UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He rarely gets angry.彼はめったに腹を立てない。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
I got very annoyed at her remarks.私は彼女の発言にとても腹が立った。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
I'm starved.超腹減った。
The dog must be hungry.その犬は空腹に違いない。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
I'm just starving.ものすごくお腹がすいている。
I'm very hungry.お腹がぺこぺこです。
There was a cottage on the side of the hill.その丘の中腹に家が一軒あった。
My stomach is full.お腹がいっぱいです。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
The starving man devoured the food.お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。
He eats till he is full.彼は腹いっぱい食べる。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
When she saw that the people were hungry, she begged for food for them.お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
He got angry with us.彼は私たちに腹を立てた。
I am hungry because I did not eat breakfast.私は朝、食べなかったから空腹だ。
A hungry man is an angry man.すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
I'm as hungry as a bear.とてもお腹が空いているの。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
His way of speaking offended me.彼の話ぶりに腹が立った。
He got angry at being insulted.彼は侮辱されて腹を立てた。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
He tends to get angry when people oppose him.彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
Don't lose your temper.腹を立てないで。
I'm stuffed!お腹一杯!
She was deeply offended by his remarks.彼女は彼のことばにひどく腹をたてた。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
However hungry you are, you must eat slowly.どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
As I didn't have any breakfast, I am very hungry now.朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
Hunger drove him to steal.空腹が彼を盗みに駆り立てた。
He says one thing and means another.あの人は口と腹が反対だ。
Hunger is the best sauce.空腹にまずいものなし。
I'm starved.ものすごくお腹がすいている。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
I'm full.お腹がいっぱいです。
Are you hungry?お腹が空いているのですか。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
My stomach's full.もう満腹です。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
I can't stand this stomach-ache.この腹痛には耐えられません。
I am a hungry spider.私は空腹のクモです。
He seldom gets angry.彼はめったに腹を立てない。
By the look in your eyes, I sense that you have gotten your back up.目つきで、あなたが、腹を立てたということがわかる。
Let's put all the cards on the table.腹を割って話そう。
He ate a huge supper. He must have been hungry.彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
He was blazing with anger.彼はかっとなって腹を立てていた。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
No, thank you. I'm full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Hunger urged him to steal.彼は空腹から盗みを働いた。
I hit him in the belly.私はその男の腹をうった。
He is angry with me.彼は私に腹を立てている。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
I was offended by his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
When angry, count ten; when very angry, a hundred.腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。
He kicked me in the side.彼は私のわき腹をけった。
I'm hungry, so I'm going to get something to eat.お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。
I was offended at his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
The medicine relieved him of his stomach-ache.その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。
They were angry at his not coming to the meeting.彼らは彼がその会合に来なかったので腹を立てていた。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
She had some cookies to stay her hunger until dinner.彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
As you have insulted him, he is cross with you.君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。
He was angry with his students.彼は自分の生徒に腹を立てた。
I'm hungry and thirsty.お腹はぺこぺこだし、のどはからからだ。
He has a hungry look.彼は空腹そうな顔をしている。
I have a slight pain in my side.脇腹が少し痛い。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Doctor, my stomach hurts.先生、お腹が痛いんです。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
I was annoyed with him for his interruptions.彼が度々口をはさむので腹がたった。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
He was angry with his son.彼は息子に腹を立てていた。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
I was angry that she had deceived my children.彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。
I am terribly hungry.すごく腹がへっている。
They split their sides laughing.彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
I'm so hungry, I ate it.腹が空いてから食ったんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License