Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
The frightened boy's heart palpitated with terror.
そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
He suffered internal injuries in the car accident.
彼は交通事故で内臓にけがをした。
Her father became an invalid as a result of a heart attack.
彼女の父は心臓病で病人になってしまった。
These pills act on the liver.
この薬は肝臓に効く。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.
心臓が、どきどきして破裂しそう!
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.
医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
He felt his heart beating fast.
彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
He's going to have a heart attack.
あの人心臓発作を起こすわよ。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.
私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
She felt her heart beating fast.
彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
We dissected a frog to examine its internal organs.
私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
He died quite suddenly of heart failure.
彼は突然心臓まひで死んだ。
Tom had a splenectomy.
トムさんは脾臓摘出をしました。
I felt my heart beating rapidly.
心臓が速く鼓動しているのを感じた。
Ahhh! Feel that beer seep into every fiber of my being. Yep, nothing beats a cold one after work.
くーっ、ビールが五臓六腑にしみわたる。やっぱり仕事の後はビールだね。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
These pills act on the heart.
この丸薬は心臓に効く。
She is troubled with heart disease.
彼女は心臓を病んでいる。
As long as we live, our heart never stops beating.
生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
The number of people suffering from heart disease has increased.
心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.