Three nurses attended the dying minister night and day.
3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。
The press besieged the minister with questions.
記者団は大臣を質問攻めにした。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
He had the ambition to be prime minister.
彼には総理大臣になりたいという野心があった。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.
その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.
総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
Government ministers are certain to welcome such proposals.
大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
The minister was in a fix over illegal dealings.
その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
The new minister took over the job on Monday.
新大臣は月曜日に職務の引継をした。
The minister is to visit Mexico next week.
大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
The minister refused to give an interview to the reporters.
大臣は記者団との会見を拒んだ。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
The Prime Minister has resigned yesterday.
総理大臣が昨日辞職した。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
He made his way to the minister.
彼は大臣に出世した。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
He aspired to the position of Prime Minister.
彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。
They elected Hashimoto the Prime Minister.
彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.
俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
He is the minister responsible for the environment.
彼が環境担当の大臣です。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
He was appointed Minister of Finance.
彼は大蔵大臣に任命された。
He was established as Foreign minister.
彼は外務大臣に収まった。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.
彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t