The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
It's not surprising that he be proud of his son.
彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
She can't suppress her emotions.
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.
紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
He attributed his success to hard work.
彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to.
日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。
We should keep ourselves clean.
自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."
「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.
私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意志を伝えられますか。
Pagans have deified life and Christians have deified death.
自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
The readers of that book think themselves sophisticated.
あの本の読者たちは自分のことをインテリだと思っている。
My father bought me a bicycle.
父は、私に自転車を買ってくれた。
I do not have a red cent to my name.
私には自分のお金は一銭もない。
He told me that his father was a teacher.
彼は自分の父親は先生をしていると言った。
You always try to get what you want.
自分勝手な奴だな。
He may well be proud of his bright son.
彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
The soldiers retreated from their positions.
兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
You're welcome to any book in my library.
私のところの図書は自由にお使い下さい。
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
Do everything at your own risk.
自分の責任において何でも行いなさい。
It is our capacity to mold ourselves.
自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
Tom heard his name being called.
トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
He started talking about his ideals as usual.
彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
One ought to be true to oneself.
人は自分に忠実であるべきだ。
He confessed that he was guilty.
彼は自分が罪を犯したと白状した。
I heard that he gave himself up to the police.
彼は警察に自首したそうです。
I solved that problem by myself.
私は自分でその問題を解決した。
He maintains his car well.
彼は自分の車をよく整備している。
I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50!
私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。
What account can you give of your misbehavior?
君は自分の不始末をどう弁明するのか。
If you do that to him, you will cut your throat.
もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
Tony carved his name on a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.
日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
Competition is very keen in the car industry.
自動車産業では競争が激しい。
You have to make your own bed here.
ここでは自分でベッドメイキングをして下さい。
Everyone is entitled to his own opinion.
誰でも自分の意見を持つ権利がある。
And he calls himself a sailor.
それでいて自分は船乗りだという。
Too much liberty spoils all.
自由すぎると人はみなだめになる。
She is her old self again.
彼女はまたもとの自分に戻った。
I found myself lying in my bedroom.
気が付いてみると私は自分の寝室に寝ていた。
At last he realized that he was mistaken.
ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.
トムは自分がメアリーに惚れることになろうとは思ってもみなかった。
He asserted that he was innocent.
彼は自分が無実であること断言した。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
You shall have a bicycle for your birthday.
君の誕生日に自転車を送ろう。
Two people think of her as their daughter.
2人の人が彼女を自分たちの娘と考えている。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The teacher told me that Hitler killed himself.
ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。
You should be more thoughtful of your safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
He had the illusion that he was a genius.
彼は自分が天才だと錯覚していた。
She attempted suicide.
彼女は自殺しようとした。
He was not conscious of his weak point.
彼は自分の弱点に気づいていなかった。
She had to alter her dress by herself.
彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。
You have to account for your failure.
あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。
You cannot kill yourself by holding your breath.
息を詰めることにより自殺ができない。
You are welcome to any book in my library.
私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
As a man sows, so he shall reap.
まいた種は自分で刈り取らなければならない。
With so many people around he naturally became a bit nervous.
多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分が言ったことに謝る必要などない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"