UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't leave your things behind.自分の持ち物を忘れるな。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
You brought it on yourself.自分でやったことだから仕方がないね。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
Teachers shouldn't fall back on their authority.教師は自らの権威を頼みとしてはならない。
Don't blame others for your own fault.自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
A car is faster than a bicycle.自転車より車のほうが早いです。
What's wrong with running around your house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I'm used to cooking for myself.私は自炊に慣れている。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語が恥ずかしい。
I think you need to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
They assumed a victory as their own.彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
He came upon an old friend when he visited his club.自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
Tony looked down at his dirty old shoes.トニーは自分の古くなったきたない靴に目を落としました。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
The dog had the liberty of the entire house.家中どこでも自由にはいれた。
It is quite natural the couple should love each other.夫婦が愛し合うのは全く自然である。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
Don't keep the bicycle in the barn.納屋には自転車を置いてはいけない。
He's every reason to be proud of his son.彼が息子を自慢するのはもっともです。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
As you sow, so shall you reap.自分のまいた種は自分で刈ることになる。
He used her bike without asking permission.彼は無断で彼女の自転車を借りた。
Come what may, you should go your own way.どんな事があろうとも、君は自分の思いどおりにやるべきだ。
The more civilization advances, the more people long for nature.文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。
We export a lot of automobiles to that country.私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Do you ever feel like you're running down?自分の衰えを感じた事がありますか。
She magnified her sufferings.彼女は自分の苦しみを誇張して話した。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
Mr Smith made her his secretary.スミス氏は彼女を自分の秘書にした。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
What do you spend most of your time doing?自由な時間は何につぎ込んでいますか?
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
Don't sell yourself short.自分を安売りしてはいけない。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
Almost everyone I know has a bicycle.私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
He may well be proud of his house.彼が家の自慢をするのはもっともだ。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
He took me over to the island in his boat.彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
She had to alter her dress by herself.彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。
Instead of going myself, I sent a messenger.私は自分でいかないで、使者を使った。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
She wished the lovely dog belonged to her.彼女はそのかわいい犬が自分のものだったらいいのにと思った。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
They did not know it themselves.彼ら自身も、その事を知らなかった。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
Many women could barely spell their names.多くの女性は自分の名前もろくに書けなかった。
He was happy being a Jew.彼は自分がユダヤ人であることを幸せに思った。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
She is sensitive about her looks.彼女は自分の容貌を気にしている。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
The villagers regarded the stranger as their enemy.村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
The Statue of Liberty is a symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
I prefer to do it on my own.自分でやりたいんです。
It is very important to think for yourself and to study.自分で考え勉強することは非常に大切です。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
He gave away all his money to charity.彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
I wish I had a house of my own.自分の家があったらな。
I've spent the entire morning cleaning my room.私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
The policeman asked the girls if that car was theirs.警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
Tracy has a house and a car.トレーシーは家と自動車を持っている。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
She was injured in the car accident.彼女はその自動車事故で負傷した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License