UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
You have to appear in person.自分でいかなきゃいけませんよ。
I grind my own coffee beans every morning.私は毎朝自分でコーヒー豆を挽いている。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
Put away your bicycle.自転車を片付けなさい。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
The king ruled his kingdom justly.王は自分の王国を公正に治めた。
You should mind your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
We did it ourselves.私は私達自身でそれをした。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。
I have my own bedroom at home.私は家に自分の部屋があります。
Even if you have your own way, you will not always be successful.たとえ自分の思い通りにしたとしても、必ずしも成功するとは限らない。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
I got the bicycle at a bargain.自転車を安く買った。
He killed himself at the age of thirty.彼は30歳の時に自殺した。
Father got me to wash his car.父は私に自動車を洗わせました。
May I introduce myself?自己紹介をさせてください。
His actions damned him.彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
He has a telephone to himself.彼は自分専用の電話を持っている。
He boasts that he can speak six languages.彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。
Mary oiled her bicycle.メアリーは自転車に油をさした。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
They broke out into spontaneous laughter.彼らは自然と急に笑い出した。
Express yourself as you please!自由に意見を述べてください。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
It is hard work to keep my room in proper order.自分の部屋をきちんとしておくことはたいへんなことです。
Tom doesn't drink beer at home.トムは自分のうちではビールを飲まない。
My brother uses this bike.私の兄がこの自転車を使う。
As a man sows, so he shall reap.まいた種は自分で刈り取らなければならない。
The vending machines are over there.自動販売機はあそこにあります。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
Lend me your bicycle.あなたの自転車を貸してください。
He shot himself this morning.彼は今朝銃で自殺した。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
She was injured in a car accident.彼女は自動車事故で負傷した。
His family lacks for nothing.彼の家族には何の不自由もない。
She thought that our watches were the same.彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
He attached the trailer to his car.彼は自動車にトレーラーをつないだ。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
As a matter of course you must go there yourself.当然のこととしてあなた自身がそこへ行かなければならない。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
You may bring your own lunch to school.自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
I like going on trips in my car.私は自分の車で旅をするのが好きだ。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
If a woman masturbates, she will secrete female hormones and become more feminine.女性が自慰をすれば女性ホルモンが分泌され、女性らしさが出てきます。
The car is waiting at the gate.自動車を門の外に待たせてある。
He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.作家は誰でも自分に合った書き方をする。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
Let me introduce myself.自己紹介をさせてください。
He bought a bicycle for fifty thousand yen.彼は5万円で自転車を買った。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
He has not realized his mistakes yet.彼はまだ自分の過ちをわかっていない。
You are old enough to take care of yourself.お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
He likes to do everything for himself.彼は何でも自分でするのが好きだ。
He boasted about his new camera.彼は自分の新しいカメラを自慢した。
Tom made Mary wash his car.トムは自分の車をメアリーに洗わせた。
She declared that she was not guilty.彼女は自分は無実だと断言した。
She persists in saying that her analysis is correct.彼女は自分の分析が正しいと言い張る。
She doesn't need to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
The car crash was a bad experience for her.自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
Respect yourself.自分を大切にしなさい。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
My son is ashamed of his behavior.息子は自分のふるまいを恥じている。
The boy carved his name in the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
Don't blame others for your own fault.自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
He begged his father to buy him a bicycle.彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
Instead of going myself, I sent a messenger.わたしは自分で行く代わりに、使いの者をやった。
Michelangelo protested that he was not a painter.ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Our country must develop its natural resources.我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
He stuck to his job.彼は自分の仕事に専念した。
I have a car.私は自動車を持っている。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
The building you see over there is an auto factory.むこうに見える建物は自動車工場です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License