UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She felt herself torn apart.彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。
She repeatedly said that she was innocent.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
Is this your bicycle?これは君の自転車ですか。
There used to be no freedom of the press.昔は出版の自由などなかった。
I found myself listening to his records.私は彼のレコードを自分が聞いているのに気がついた。
He acquainted her with his plan.彼は彼女に自分の計画を知らせた。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
He isn't able to buy a car.彼は自動車を買うことができない。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
That man can't have committed suicide.その男は自殺したはずがない。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
On entering the barn, he found a missing bike.納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
You have to make do with what you've got.自分で引き受けたことは自分で処理しなければならない。
Don't ask me so many questions. Use your head.私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。
He will have his own way.彼はがんとして自分のやりたいようにやろうとする。
Two wrongs don't make a right.他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
Tom couldn't find his shoes.トムは自分の靴を見つけることができなかった。
He has a house of his own.彼は自分の家を持っている。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
She related the result to her carelessness.彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
He explained in detail what he had seen.彼は自分が見たものを詳しく説明した。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
Take care of your own affairs yourself.自分のことは自分でしなさい。
The man blew out his own brains.その男は自分の脳を撃ち抜いた。
Kenji flatters himself that he is quite handsome.健二は、自分がハンサムだとうぬぼれてる。
Maybe I am unhappy, but I don't intend to kill myself.私は不幸かもしれないが、自殺するつもりはない。
It is just like her to think of others before thinking of herself.自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
Make sure that you do it yourself.ぜひ自分でそれをしなさい。
I have never been there myself.私自身は一度もそこへ行ったことはない。
My sister saw it with her own eyes.妹はそれを自分自身の目で見た。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Do your homework by yourself.宿題は自分でやりなさい。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れるな。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れることになろうとは思ってもみなかった。
The pictures are of her own painting.その絵は彼女が自分でかいたものである。
He has yet to learn that he has become a father.彼は自分が父親になったことをまだ知らない。
She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous.彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
She accommodated her schedule to his.彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた。
You are free to use this room.この部屋を使うのはあなたの自由です。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
You can do it however you like.自分の好きなようにやってよろしい。
Is it yours?それは自分のものですか。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
The Statue of Liberty is a symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
I had a terrible accident riding this bike.この自転車に乗っててひどい事故に遭った。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
My bicycle has got a flat tire.私の自転車はパンクした。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
He knew how to put his ideas across.彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。
She loves the color of her T-shirt.彼女は自分のTシャツの色が好きだ。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
She decorated her room with bright color.彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
I don't go to the movies as often as I'd like.自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
I am proud of my pretty cat.私は私の可愛い猫を自慢に思っています。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
He behaves as if he were somebody.彼は自分がすごい人でもあるかのように振る舞う。
The men are getting into shape riding bicycles.二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
He gave away all his money.彼は自分の金すべてをくれてやった。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で自分が思っていることを言えなかった。
He is overconfident.彼は自信過剰だ。
She bought a toy for her child.彼女は自分の子供におもちゃを買ってあげた。
During the first year of his research, he learned he had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
Let him have his say.彼に自分の意見を述べさせよ。
The students stood up one by one and introduced themselves.生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
We had a lot of spontaneous offers from them.彼らから自発的な申し出がたくさんあった。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
She wished the lovely dog belonged to her.彼女はそのかわいい犬が自分のものだったらいいのにと思った。
The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized.その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
She may well be proud of her son.彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
I hung my coat in the hall closet.私は自分のコートをホールのクローゼットにかけた。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License