UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
The number of cars running in the city has increased.市内を走る自動車の数が増えた。
People who talk about themselves all the time bore me.いつも自分の事しか話さない人々には私はうんざりしている。
I don't know how, but I just picked it up naturally.なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。
He is digging his own grave.自らの墓穴を掘る。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
I had my bicycle fixed by my brother.私は自分の自転車を弟に直させた。
Meg's hair curls naturally.メグの髪は自然にカールする。
He has no idea of his own.彼には自分の意見というものがない。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Little did she dream that her son would commit suicide.彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
It is an ill bird that fouls its own nest.自分の巣をよごすのは悪い鳥。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
Let's rent a bike there.あそこで自転車を借りよう。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Mary prided herself on her beauty.メアリーは自分が美しい事を誇りにしていた。
He is not above deceiving others to get his way.彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
You've got to carry out your commitment at all costs.自分が堅く誓ったことは、どんなことがあっても実行しなければいけないよ。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
When she saw that they had no schools, she started one.学校がないのを知ると自分で学校を開いた。
Try and do your homework by yourself.自分で宿題をしてみて下さい。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
May I borrow your bike?自転車を借りてもよろしいですか。
My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity.私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
That sister of yours is always complaining of her husband.あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
Know yourself as well as your enemy.敵を知り、自分自身も知れ。
He is always boasting of his achievements.彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
This vending machine isn't working.この自販機、作動しないんですけど。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
Father is proud of his car.父は自分の車を自慢している。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
I haven't a cent to my name.自分の金はびた一文持っていない。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
She embroidered her initials on a white handkerchief.彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
I believe in myself and trust what I do.自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
He worked in his favorite maxim.彼は自分のすきな格言をいれた。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
He himself said so.彼自身がそういったのだ。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
She was depressed by all her problems.彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
She is not bad in herself.彼女自身悪くない。
That man can't have committed suicide.その男は自殺したはずがない。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
The soldiers retreated from their positions.兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
They stood up for the rights of their nation.彼らは自国の権利を擁護した。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
The man couldn't so much as write his own name.その男は自分の名前さえ書けなかった。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
Mr. Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
I have never been there myself.私自身は一度もそこへ行ったことはない。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
It is beyond my power to build my own house.自分の家を建てることなど私にはできない。
That is his car.あの自動車は彼のものです。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
I love my yellow pullover very much.私は自分の黄色いプルオーバーが大好きだ。
This is the car I spoke of the other day.これが先日お話した自動車です。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは私は自分の誤りが気になりました。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
He has been the chief of his tribe for 35 years.彼は35年間自分の部族の酋長だった。
You must do it for yourself.自分でそれをしなければならない。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
He maintained that he was innocent.彼は自分が潔白だと言い張った。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
The automobile runs on electricity.その自動車は電気で動く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License