The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's looking for a suitable job.
彼は自分に合った仕事を探している。
She learned to ride a bicycle last year.
彼女は去年自転車に乗れるようになった。
Mr. Ford is what is called a self-made man.
フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。
Never try to die.
自殺なんてするんじゃない。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
I believe in myself and trust what I do.
自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
Please help yourself to anything you like.
自由に召し上がって下さい。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
I love mother nature.
私は母なる自然を愛しています。
He succeeded in having his own way.
彼は自分の思いどおりにふるまうことに成功した。
I found no shoes completely to my taste.
自分の好みにぴったり合う靴が見つからなかった。
Say with one's own lips.
自分の口で言う。
Father took his place at head of the table.
父はテーブル上座の自分の席に着いた。
We may well take pride in our old temples.
我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
Africa has a lot of nature.
アフリカは自然がいっぱいだ。
My wife doesn't seem to like even her own children.
私の妻なんか、自分の子供でも、あまり可愛くないと見えますね。
Now I can look after myself.
もう私は自分のことは自分でできます。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
You are at liberty to make use of this room in any way you please.
君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
I have a red bicycle.
赤の自転車持ってるんです。
The people of London are very proud of this bridge.
ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。
He is even afraid of his own shadow.
彼は自分の影さえも恐れる。
He is now on his own.
彼は自立した。
I spoke to the minister himself.
私は大臣自身と話した。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺しようとした。
I think you should do it yourself.
あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
She did the dishes of her own accord.
彼女は自発的に皿洗いした。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.
この店では時間決めで自転車を借りられる。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken.
自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。
I always keep my room as tidy as I can.
自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。
They often go on picnics by bicycle.
彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全て寄贈した。
It'll cure itself naturally.
自然に治ります。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he