The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was happy being a Jew.
彼は自分がユダヤ人であることを幸せに思った。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
Children like those who scold them with love.
子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
Everyone must learn on their own in the end.
結局は誰でも自分で学ぶしかない。
He will have his own way in everything.
彼は何事においても自分の思いどおりにしようとする。
She would cook it in her own way.
彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
He found all his efforts of no avail.
彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた。
I know myself very well.
自分でよくわかっている。
She always keeps her room clean.
彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利益には敏感だ。
This is a problem you have to solve by yourself.
これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
It is those who want to do important things that are free.
必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.
一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
Do your homework by yourself.
宿題は自分でやりなさい。
Alice rushed into her room.
アリスは自分の部屋に飛び込んだ。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
I want to make it clear that I have not changed my mind.
私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
Suzanne is two years older than me.
スーザンは自分より2歳年上です。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.
この店では時間決めで自転車を借りられる。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.
私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
He revised his opinion.
彼は自説を修正した。
Can you drive a car?
あなたは自動車の運転ができますか。
She could not state her own opinion.
彼女は自分の意見を述べることができなかった。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.
その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
This is a dress that Mary made by herself.
これはメアリーが自分で作った服です。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.
オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.
誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
She has a nice line in self-deprecation.
彼女自分をけなすことではなかなかのものですよ。
They broke out into spontaneous laughter.
彼らは自然と急に笑い出した。
I informed her of my arrival.
私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The performance of electric cars has improved.
電気自動車の性能はよくなっている。
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
She must have everything her own way.
彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。
I heard my name called.
私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
To his surprise, the thief turned out to be his own son.
彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。
This is my bicycle.
これが私の自転車です。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
Please help yourself to the cake.
ケーキを自由に召し上がって下さい。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
I cannot afford to buy a new bicycle.
私には新しい自転車を買う余裕がない。
Each of them has a bicycle.
彼らはめいめい自転車を持っている。
She knows herself well.
自分のことがよくわかっている。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
He told me that his father was a teacher.
彼は自分の父親は教師だと言った。
She can't even speak her native language without making mistakes.
彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
He set fire to his own house.
彼は自分の家に火をつけた。
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room.
トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。
The patriot sticks to his moral principles.
その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.
個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
He has made his way in life.
彼は自力で出世した。
My car, such as it is, is at your disposal.
お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
We introduced ourselves to each other.
私たちは自己紹介をした。
He attributed his success to hard work.
彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
The earth rotates.
地球は自転する。
The learned man worships his ancestors.
その学者は自分の祖先を崇拝している。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.
自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.
人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
They fought for freedom of religion.
彼らは信仰の自由のために戦った。
Please help yourself to some cake.
どうぞ自由にケーキをお取りください。
Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.
親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days.
最近青少年の自殺があとをたたない。
Please help yourself to the cake.
ご自由にケーキを取ってください。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
He put his thoughts on paper.
彼は自分の考えを書き留めた。
I wish I were as smart as you are.
自分が君と同じくらい賢いといいのに。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.