Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
They named their dog Lucky.
彼らは自分たちの犬をラッキーと名付けた。
I don't want to let myself go bad.
自分を腐らせたくない。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.
良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
She is ashamed to speak up.
彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。
Mr Smith made her his secretary.
スミス氏は彼女を自分の秘書にした。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
Can't you ride a bicycle?
自転車に乗れないのか。
Please don't laugh! Try it yourself!
笑ってはいけません。自分でやってみなさい。
Andy is master of French and German.
アンディーはフランス語ドイツ語が自由に使える。
You'd better go in person.
君自身が行った方がいい。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.
我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は同じような運命から自分を守るように行動した。
It's pride that drives her.
彼女を支えているのは自尊心です。
You should be ashamed of your ignorance.
君は自分の無知を恥じるべきである。
He cannot afford to buy a car, much less a house.
彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
He is completely absorbed in his business.
彼は完全に自分の商売に熱中している。
I want to have a talk with him about my future.
私は自分の将来について彼と話したい。
I was uncertain of my ability to do it.
私はそれができるかどうか自信がなかった。
A policeman asked the girls if the car was theirs.
警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile.
モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。
She persisted in her opinion.
彼女は自分の意見をとおそうとした。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen