The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He quarrels with every person he knows.
彼は自分の知人の誰とでも口論する。
You should not stick to your opinion.
あなたは自分の意見に固執すべきではない。
He ought to have made allowances for his age.
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
To tell the truth, I did not make it myself.
実を言うと自分で作ったのではないのです。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Jack insisted on having a living room to himself.
ジャックは居間を自分だけのものにすると言い張った。
Do you have a room of your own?
君は自分用の部屋を持っていますか。
The boy begged for a new bike.
男の子は新しい自転車をねだった。
Each man stood up in turn and introduced himself.
一人一人順番だって、自己紹介をした。
It is hard work to keep my room in proper order.
自分の部屋をきちんとしておくことはたいへんなことです。
I am insured for the car.
その自動車については私は保険に入っている。
Whose car is this?
これは誰の自動車ですか。
He named his son Robert after his own father.
彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。
At Tatoeba you can also learn a lot about your own language.
タトエバでは自分の母語についても多くを学ぶことができる。
He needn't have come himself.
彼は自分で来る必要などなかったのに。
I'm very ashamed of myself about what I've done.
私は自分のした事がとても恥ずかしい。
He gathered his children around him.
彼は自分の周りに子供たちを集めた。
She repeatedly said that she was innocent.
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
He's living his role to the hilt.
彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.
彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.
私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
Not a day passed by but he regretted what he had done.
彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
There is oil in hair in its natural state.
自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
He may well be proud of his daughter.
彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
Go about your business!
自分の仕事にかかりなさい。
A great number of students battled for freedom of speech.
多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.
若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Please introduce yourself, sir. What's your profession?
自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.
どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Keep your hands off my bicycle.
私の自転車に手をふれないで。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.
十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。
They do not usually live with their children.
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?
あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
I had the brakes of my bicycle adjusted.
自転車のブレーキを調整してもらった。
You shall want for nothing.
あなたには何も不自由はさせない。
The bike screeched to a stop.
自転車はキーと音を立てて止まった。
People usually become famous at the cost of their privacy.
人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.
動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
I like to think I know what I'm talking about.
私は自分が何をしゃべっているのかわかっているつもりです。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
She attempted suicide.
彼女は自殺を企てた。
Mayuko designed her own clothes.
マユコは自分の服をデザインした。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
This substance is not poisonous in itself.
この物質はそれ自体では有毒ではない。
She is backward in expressing her opinion.
彼女は自分の意見をなかなか言おうとしない。
He found all his efforts of no avail.
彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた。
Dan likes to make model cars.
ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
He could not adapt his way of life to the company.
彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
It is necessary that she should go herself.
彼女が自分で行くことが必要です。
The shy pupil murmured his answer.
その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.