The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Isn't this Central Driving School?
そちらはセントラル自動車学校ではないんですか。
He boasted of having won the first prize.
彼は1等をとった事を自慢した。
He devoted all his time to the study of history.
彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Did you draw this yourself?
これ自分で描いたの?
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Each of us has his own hobby.
私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
She had to rely upon her inner strength.
彼女は自分自身の力に頼らなければならなくなった。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.
父は車の無事故を自慢している。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Don't blame others for your own fault.
自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
The scientist tried to discover Nature's laws.
その科学者は自然の法則を発見しようとした。
You may bring your own lunch to school.
あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
Conceited people take it for granted that they are superior to others.
うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
You are welcome to any book in my library.
私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
She managed to carry all the bags herself.
彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。
God created man in his own image.
神は自らにかたどって人を創造された。
She left her children behind.
彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.
ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
I don't know what I am.
自分自身が解らない。
I'm tired of listening to his boasts.
彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
He blames his failure on bad luck.
彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
Help yourself to the salad.
サラダを自由に取って食べてください。
The old doctor takes pride in his work.
その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.
困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
I am convinced that I am right.
私は自分が正しいと確信している。
She wore a sweater that she'd knitted herself.
彼女は自分で編んだセーターを着ていた。
Most elevators operate automatically.
ほとんどのエレベーターは自動で動く。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac