The son of a great actor became a good actor in his own right.
偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
He persisted in his opinion.
あくまで自分の考えを言い張った。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
You make your own life.
自分の人生は自分で決める。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺しようとした。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.
自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
May I introduce myself?
自己紹介をさせてください。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.
突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
Do your homework for yourself.
宿題は自分でやりなさい。
He's aware of his own faults.
彼は自分の欠点に気づいている。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
He did it not for me but for himself.
彼がそうしたのは私のためではなく自分のためだ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
She always boasts of being a good swimmer.
彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。
But Jesus would not entrust himself to them.
しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
She sighed over her unhappy fate.
彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
The students stood up one by one and introduced themselves.
生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
They forgot all about Noah, who had saved them.
彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.
諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。
He often lets me use his typewriter.
彼はよく私に自分のタイプライターを使わせてくれる。
Don't keep the bicycle in the barn.
納屋には自転車を置いてはいけない。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.