UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
Tom decided to take matters into his own hands.トムは自分で何とかすることに決めた。
You will wish you had a house of your own.あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
He is too proud to ask others any question.彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
He was unconscious of his guilt.彼は自分の罪にきづかなかった。
Did you really bake the pie by yourself?そのパイ本当に自分で作ったの?
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
I oiled my bicycle.私は自転車に油を差した。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Can I use this bike?この自転車を使ってもいいですか。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
The English set a high value on freedom.イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
I will go there on foot or by bicycle next time.今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。
Tom showed Mary some pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
I had my brother repair my bicycle.私は兄に自転車を修理してもらった。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
Did you do this on your own?君はこれを自分一人でやったの。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
My father polished his car till it shone.父は自分の車を光るまで磨いた。
Help yourself to the fruit.自由に果物をお食べ下さい。
I'm not sure if this is correct.これが正しいかどうか自信がない。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
She lost her son in a car accident.彼女は自動車事故で息子を失った。
He always insists on having everything his own way.彼はいつも何でも自分の思い通りにするといってきかない。
Don't keep the bicycle in the barn.納屋には自転車を置いてはいけない。
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
He has a bicycle.彼は、自転車を持っています。
I found him riding a bicycle in the park.私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
I think you need to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
He prides himself on his son.彼は息子を自慢にしている。
She is proud of her children.彼女は自分の子供たちのことを誇りにしている。
I am sick to death of his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
He avowed his beliefs.彼は自分の信念を公言した。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
My bicycle has got a flat tire.私の自転車はパンクした。
He could swim free in the lake.彼は湖で自由に泳げた。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
I sometimes wonder if I am a girl.時々、自分が女の子だったらなあ、と思うことがある。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
She was injured in a car accident.彼女は自動車事故で負傷した。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
A lot of people are killed in automobile accidents every year.毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
You'd better try to assert yourself more.君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
She saved her children from drowning.彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
I put my car at his disposal.私の車を彼に自由に使わせた。
This car was made in Japan.この自動車は日本製だ。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
When her husband died, she felt like killing herself.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
She declared that she was right.彼女は、自分は正しいと言い切った。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
Obey thyself.君自身に従え。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
I'll try my luck.自分の運を試してみよう。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License