UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
He will commit suicide if he can't see his son.彼は息子に会えなければ自殺するだろう。
He often attributes his failures to bad luck.彼はよく自分の失敗を不運のせいにする。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
He is proud of the fact that he has never consulted a doctor in his life.彼は生まれてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。
All parents like to have their children praised.すべての親は自分の子供がほめられるのを好む。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
Two wrongs don't make a right.他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
She had not let go of her son.彼女は自分の子供を手放さなかった。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
To my shock, he killed himself by taking poison.私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
She had something of the assurance of a famous actress.彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
Mind your own business!自分のことだけ気にかけろ!
Someone stole my bicycle.自転車を盗まれました。
Is this your bike?これはあなたの自転車ですか。
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
This is the money at your disposal.これはあなたが自由にしてよいお金です。
Each of us has his own hobby.私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.作家は誰でも自分に合った書き方をする。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
He can't possibly write the letter by himself.彼が自分で手紙を書くはずがない。
He set up his company that year.彼はその年に自分の会社を設立した。
He tried to kill himself.彼は自殺しようとした。
Playing cards is not in itself harmful.トランプをすることはそれ自体に害はない。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
The number of cars running in the city has increased.市内を走る自動車の数が増えた。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
He always shows off his abilities.彼はいつも自分の才能を見せびらかす。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Many students have a car of their own nowadays.いまでは多くの学生が自分の車を持っています。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
He put all his money in the box.彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
Please don't laugh! Try it yourself!笑ってはいけません。自分でやってみなさい。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
I built this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
I need a new bicycle.新しい自転車が必要です。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
Try and do your homework by yourself.自分で宿題をしてみて下さい。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
I've paid parking fines a number of times myself.自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
The boy looked pleased with his new bicycle.その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。
There is no man but loves himself.自分を愛さないものはいない。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Each player on the team has his own bat.そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。
She always keeps her room clean.彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
Please take one.自由にお持ち下さい。
She volunteered to do the job.彼女は自発的にその仕事をしようと申し出た。
London air was not much to boast of at best.ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。
It is sometimes very hard to put your idea across.自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
She prides herself of her swimming.彼女は水泳が自慢だ。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
It is essential that you present yourself at the office.君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
She always keeps her room clean.彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
Some went on foot, and others by bicycle.歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。
They assumed the victory as their own.彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
He thinks he is an Edison.彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。
I'll begin by introducing myself.まず私の自己紹介から始めましょう。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全部あげてしまった。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
She tried to commit suicide.彼女は自殺しようとした。
One day he killed himself.ある日、彼は自殺した。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Every miller draws water to his own mill.水車小屋は皆自分の水車に水を引く。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License