UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could hear my name called.私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room.トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
We decorated the room ourselves.私たち自身が部屋を飾ったのです。
Don't keep the bicycle in the barn.納屋には自転車を置いてはいけない。
Allow me to introduce myself.自己紹介させて下さい。
We drove through village after village, until we got to our destination.私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Charity begins at home.自愛は我が家からはじまる。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
"What make is your car?" "It is a Ford."「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
The girl was afraid of her own shadow.その少女は自分の影におびえていた。
My father's car is very nice.私の父の自動車はとてもすてきです。
Almost all of Tom's free time is spent on a golf course.トムの自由時間のほとんどはゴルフコースで費やしている。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
She had to accept her fate.彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
He said he would pay for the dinner.彼は食事代は自分が払うと言った。
The boy looked pleased with his new bicycle.その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
She always keeps her room clean.彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。
Man modifies to his needs what nature produces.人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。
Mary looked at herself in the mirror.メアリーは鏡で自分を見た。
You should know it.自分でもわかってるくせに。
He has a good command of French.彼はフランス語が自在にこなせる。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
This substance is not poisonous in itself.この物質はそれ自体では有毒ではない。
She knows herself well.自分のことがよくわかっている。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
He is not too poor to buy a bicycle.彼は自転車が買えない程貧しくはない。
Each of us has his own hobby.私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
I am thrilled with my new home.自分の新居にわくわくしている。
This vending machine won't accept 500 yen coins.この自動販売機に500円硬貨は使えない。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
She showed her album to me.彼女は私に自分のアルバムを見せてくれた。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room.夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
During the first year of the study, he learned that he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
It's necessary to make his language like other people's.自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
He was listening to the music in his room.彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。
This toy car runs on batteries.このおもちゃの自動車は電池で動く。
Whose is this bicycle?この自転車、誰の?
You are free to use this dictionary.自由に辞書をお使いください。
Mr Smith made her his secretary.スミス氏は彼女を自分の秘書にした。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
John has confidence in his ability.ジョンは自分の能力に自信がある。
The governor set the prisoners free.州知事は囚人達を自由の身にした。
She attempted suicide.彼女は自殺を企てた。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
He is alive to his own interests.彼は自分の利害に敏感である。
He put new film into his camera.彼は自分のカメラに新しいフィルムを入れた。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
Tracy possesses a house and a car.トレーシーは家と自動車を持っている。
She learned her part very quickly.彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
Fasten your seat belts when you drive a car.自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
I like it when my friends translate my sentences.自分の文を友だちに訳してもらうのが好きだ。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
You shall want for nothing.君には不自由させない。
He succeeded in having his own way.彼は自分の思いどおりにふるまうことに成功した。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
Why is machine translation useless?なぜ自動翻訳は使い物にならないのか?
She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle.彼女は自転車はもちろんのこと、オートバイにものれる。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
One ought to be true to oneself.人は自分に忠実であるべきだ。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
I don't want to let myself go bad.自分を腐らせたくない。
He says he's innocent, but they put him in jail.彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He explained in detail what he had seen.彼は自分が見たものを詳しく説明した。
He considered himself lucky.彼は自分を幸運だと思った。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
There is no man but loves himself.自分を愛さないものはいない。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
Pagans have deified life and Christians have deified death.自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License