UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long does it take from here to Tokyo Station by car?ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。
My bicycle has a flat tire.ぼくの自転車はパンクしている。
My father is proud of being tall and handsome.父は背が高くてハンサムなのを自慢している。
Cars keep to the left in Japan.日本では、自動車は左側通行です。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
You cannot be too careful when you drive a car.あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
She attributed her failure to her illness.彼女は自分の失敗を病気のせいにした。
He isn't able to buy a car.彼は自動車を買うことができない。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
He cut himself free with his knife.ロープをナイフで切って彼は自由になった。
He has his own room.彼は自分の部屋を持っている。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I was recently in an automobile accident.最近自動車事故に遭いました。
People carried their own weight then.人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの。
He has a good command of English.彼は英語を自由自在に話せる。
I go to school by bicycle.私は自転車で学校に行きます。
Help yourself to the fruit.ご自由に果物をお取り下さい。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
He complained of his room being small.彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself.彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは私は自分の誤りが気になりました。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。
The fire went out by itself.火は自然に消えた。
She is proud of having been beautiful.彼女は若い時に美しかったことを自慢している。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
My past self is another person.昔の自分は他人である。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
She knows her limitations.彼女は自分の限界を知っている。
She looked for her bag here and there.彼女は自分の鞄をあちこちと捜しました。
Fasten your seat belts when you drive a car.自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実だと言い切った。
Two wrongs don't make a right.他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は先生をしていると言った。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
He gave away all his money to charity.彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
Jim awoke and found himself alone in the room.ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。
He loves his own children.彼は自分の子供を愛します。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
The students stood up one by one and introduced themselves.生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
I'll try my luck.自分の運を試してみよう。
It is only natural that he be proud of his son.彼が息子の自慢をするのは当然だ。
He himself went there.彼自身がそこへ行った。
May I introduce myself?自己紹介をしてもいいですか。
I must ride a bicycle.私は自転車に乗らねばならない。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
She had not let go of her son.彼女は自分の子供を手放さなかった。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
I'm proud of my son.私は自分の息子を自慢に思っている。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Say with one's own lips.自分の口で言う。
He is proud of having graduated from Tokyo University.彼は東大を卒業したのを自慢している。
We often call America the land of liberty.私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
Some people are rather proud of being ignorant of such an important matter.こういう大事なことを知らないのを、むしろ自慢にしている人もある。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
She wished the lovely dog belonged to her.彼女はそのかわいい犬が自分のものだったらいいのにと思った。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
My sister asked Father to buy a new bicycle.私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
I can't be sure, but I think Tom likes Mary.自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
My wife doesn't seem to like even her own children.私の妻なんか、自分の子供でも、あまり可愛くないと見えますね。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
Don't sell yourself short.自分を安売りしてはいけない。
He put down his thoughts in his notebook.彼は自分の考えをノートに書き留めた。
Our car is being repaired at the auto shop.うちの車は自動車工場で修理中だ。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
He's quite humble man in spite of all he's achieved.彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。
I did so for the sake of my health.私は自分のためにそうしたのです。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
He can make himself understood in English.彼は英語で自分の意思を伝えられる。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
I am proud of my pretty cat.私は私の可愛い猫を自慢に思っています。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
I'm weary of her bragging.彼女の自慢話にはうんざりだ。
She wore a sweater that she'd knitted herself.彼女は自分で編んだセーターを着ていた。
She tells her tale of misery to everyone she meets.彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
It is cruel to mock a blind man.目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
Is she sure about her travel plans?彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License