The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you feel anything unnatural when you put your teeth together?
かみ合わせが不自然ではないですか。
There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days.
最近青少年の自殺があとをたたない。
Sazae is always forgetting her own phone number.
サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
It'll cure itself naturally.
自然に治ります。
I quoted some famous phrases in my book.
私は自分の本に有名な言葉を引用した。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.
その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
He was asked to account for his failure.
彼は自分の失敗を説明するように求められた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
A new car came to a standstill in front of the bank.
新しい自動車が銀行の前で止まった。
Africa has a lot of nature.
アフリカは自然がいっぱいだ。
It was below zero this morning, but I cycled to school.
今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
You should read such books as you consider important.
君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
I hung my coat in the hall closet.
私は自分のコートをホールのクローゼットにかけた。
The trouble is that he thinks only of himself.
困ったことには彼は自分のことしか考えない。
It is still a mystery why she killed herself.
彼女がなぜ自殺したのかは今なお謎である。
What in the world do you think you're doing?
自分が一体何をしているか分かっているのか?
You must keep your room clean.
あなたは自分の部屋をきれいにしておかなければいけない。
My dog goes to its house.
私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
We assume that it is natural.
私たちはそれが自然なものとみなしているのです。
Please help yourself to the apple pie.
ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Tom is sitting at his desk.
トムは自分の席に座っている。
The manager blamed himself for the failure.
マネージャーは失敗は自分のせいだといった。
He was not about to admit his mistake.
彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
My sister asked Father to buy a new bicycle.
私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。
He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now.
彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。
Masha didn't know her parents.
マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.
破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
They forgot all about Noah, who had saved them.
彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
Each player on the team has his own bat.
そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。
Look out for pedestrians when you drive a car.
自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。
Natural food is not always good for our digestion.
自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
No one likes being thought a fool.
自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
He has several men to work for him.
彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。
He can't possibly write the letter by himself.
彼が自分で手紙を書くはずがない。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.