UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Whose bicycle is this?この自転車、誰の?
Tom fired his rifle.トムは自分のライフルを撃った。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
He must buy a new bicycle for his son.彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。
He himself did it.彼自身そうした。
She wished the lovely dog belonged to her.彼女はそのかわいい犬が自分のものだったらいいのにと思った。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
I thought I was a fairly good swimmer.私は水泳に相当の自信を持っていた。
She never dreamed that her son would commit suicide.彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
It is an ill bird that fouls its own nest.自分の巣をよごすのは悪い鳥。
I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。
Mary put her piano up for sale.メアリーは自分のピアノを売りに出した。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
I made this clothing myself.私はこの服を自分で作りました。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
She makes a boasts of her daughter.彼女は娘を自慢にしている。
I'm tired of listening to his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
He prides himself on having been accepted into our football team.彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。
This is my old bicycle.これは私の古い自転車です。
She can't so much as write her own name.彼女は、自分の名前さえ書けない。
I corrected myself.自分で訂正しました。
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
Solve this problem on your own.自分でその問題を解きなさい。
I stand for freedom of speech for everyone.私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
I have a lot of money at my disposal.私は自由に使えるお金がたくさんある。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
Few people can realize their faults.自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
I managed to repair my car by myself.私は自分で車を修理することができた。
Express yourself as clearly as you can.できるだけはっきりと自分の考えを述べなさい。
He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
You must carry out your first plan.あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。
I'm used to cooking for myself.私は自炊に慣れている。
My sister always keeps her room clean.私の姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。
He has no idea of his own.彼には自分の意見というものがない。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
One is apt to forget his own faults.自分の欠点は忘れがちなものである。
This substance is not poisonous in itself.この物質はそれ自体では有毒ではない。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Even I was defeated.自分でも負けた。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
You should go and see for yourself.あなたは自分で行って見るべきです。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
I will give you a bicycle for your birthday.私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。
Put away your bicycle.自転車を片付けなさい。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
The wearer knows best where the shoe pinches.自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
She adhered strongly to her belief.彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
He expressed himself in good English.彼はりっぱな英語で自分の考えを述べた。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
Little did I think that I would win.自分が勝つとは全く思っても見なかった。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
He claims that he is honest.彼は自分が正直だと言っている。
A car is faster than a bicycle.自転車より車のほうが早いです。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは私は自分の誤りが気になりました。
Instead of going myself, I sent a messenger.私は自分でいかないで、使者を使った。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
The girl is checking out the rear of the bicycle.少女は自転車の後部をチェックしている。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
I never see him without thinking of my son.彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile.モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
Don't you have a bicycle?自転車を持っていないのですか。
I had my picture taken.私は、自分の写真を撮ってもらった。
I was dazzled by the headlights of an approaching car.僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。
Keep your hands off my bicycle.私の自転車に手をふれないで。
Do it for yourself; not for someone else.他人のためでなく、自分のためにしなさい。
She parades her wealth.彼女は自分が金持ちであることをみせびらかす。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
The boy dug a grave for his dead pet.その少年は死んだ自分のペットのために墓を掘った。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
Joe purged himself of the suspicion.ジョーは自分の身のあかしを立てた。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License