UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。
He made Miss Green his secretary.彼はグリーンさんを自分の秘書にした。
I'm not good at anything.自分には何も出来ない。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
He surrendered of his own accord.彼は自発的に降伏した。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Why don't you make it yourself?ご自分で作ってみたらどうですか。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
He fancies himself ill.彼は自分が病人だと思い込んでいる。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
I do not know what motivated me to come here.どういうはずみでここに来たのか自分でもわからない。
I wish I had a house of my own.自分の家があったらな。
She is proud of her sons.彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。
The pot can't call the kettle black.自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
I was on my own during these months.私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
She tried it herself.彼女は自分でそれをやってみた。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は先生をしていると言った。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
He may well be proud of his father.彼がお父上を自慢するのももっともだ。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
She accommodated her schedule to his.彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
He criticized his rival severely.彼は自分のライバルをひどくこきおろした。
This new model of car is so popular.この新型自動車はとても人気がある。
She will carry out her plan, regardless of expense.彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
And then he sat down himself.そして彼自身も座った。
He can't buy a car.彼は自動車を購入することができません。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
I need a new car.新しい自動車が必要です。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
He stuck a flower in his buttonhole.彼は自分の服のボタンホールに花を差し込んだ。
After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
He is planning to launch his business.彼は自分の事業を始めようとしている。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
All parents like to have their children praised.すべての親は自分の子供がほめられるのを好む。
His bicycle is different from this one.彼の自転車はこの自転車とは違う。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot.彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。
The students did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
You cannot kill yourself by holding your breath.息を詰めることにより自殺ができない。
We should keep ourselves clean.自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
She insisted on her innocence.彼女は自分の潔白を主張した。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
She is always full of her own affairs.彼女はいつも自分のことで頭がいっぱいだ。
They named their son John.彼らは自分の息子をジョンと名づけた。
You must do it yourself.君は自分でそれをしなければいけない。
A lot of people are killed in automobile accidents every year.毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
I know what a lucky boy I am.私は自分が何てラッキーな少年かわかっています。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Clean your room.自分の部屋を掃除しなさい。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
During the tour he broke apart from the group and found his own way.ツアーの間、彼はグループを離れ、自分で歩いた。
The king was tired of his sycophants always praising him, so he sent them away.国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。
He is old enough to drive a car.彼は自動車を運転できる年齢だ。
I know that I am a good teacher.私は自分がいい教師だと思う。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
That sister of yours is always complaining of her husband.あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
Having put his room in order, he went out.自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。
I got this bicycle for free.私はこの自転車をただで手に入れた。
The unhappy event made him put an end to himself.その不幸なできごとがもとでかれは自殺した。
He worked in his favorite maxim.彼は自分のすきな格言をいれた。
She was on the border of killing herself.彼女は自殺寸前だった。
She must have everything her own way.彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。
He has yet to learn that he has become a father.彼は自分が父親になったことをまだ知らない。
He blamed her for imagining that she was sick.彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
My sister takes care of everything she possesses.妹は自分のすべての持ち物を大切にする。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
He's every reason to be proud of his son.彼が息子を自慢するのはもっともです。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
If you don't believe me, go and see for yourself.私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。
I soon grew to love my apartment.私はまもなく自分のマンションが好きになった。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
A piano is expensive, but a car is more expensive.ピアノは高いですが自動車はもっと高いです。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Please take one.自由にお持ち下さい。
My bicycle was stolen.自転車を盗まれました。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License