UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has great confidence in himself.彼はかなりの自信家だ。
This bike is used by my brother.この自転車は私の兄に使われる。
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Do unto others as you would have others do unto you.自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
We stand against free trade.私達は自由貿易には反対である。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
She tried to kill herself.彼女は自殺しようとした。
My grandfather used to make furniture for himself.祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
There was a car accident yesterday.きのう自動車事故があった。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
He isn't the sort of man that boasts of his abilities.彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。
I have a red bicycle.赤の自転車持ってる。
You can put into practice the plan you thought up.自分達で考えた企画を実行することができます。
We should be conscious of our shortcomings.自分たちの欠点を自覚するべきです。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れるな。
He did it himself.彼は自分でそれをした。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
Bright as he is, he is slow in giving his opinions.彼は頭はいいのだけれど、なかなか自分の意見を言わない。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
Freedom of speech is taken as a matter of course.言論の自由は当然のことと考えられている。
At last, he realized his mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
The performance of electric cars has improved.電気自動車の性能はよくなっている。
He can make himself understood in four languages.彼は4カ国語を自由に使える。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He retired to his own room after supper.彼は夕食後自室に引き上げた。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
Proper praise stinks.自賛は悪臭を放つ。
She said, "How confident he looks!"なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。
I built this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
He is always complaining of his room being small.彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
He did not make his position clear.彼は自分の立場を明らかにしなかった。
That bicycle is too small for you.その自転車は君には小さすぎるね。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を贈ろう。
She repeatedly said that she was innocent.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
This is a doghouse of my own making.これは私が自分で作った犬小屋です。
I count myself lucky in having good health.私は自分が健康で何よりだと思っている。
She flatters herself by thinking that she is beautiful.彼女は自分が美人だとうぬぼれている。
My father is proud of being handsome.父はハンサムなのを自慢している。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
Mike said that he was very careless.マイクは、自分はなんと不注意なのだろうと言った。
Do it yourself.自分でやりなさい。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
She thinks that she's always right.彼女はいつも自分が正しいと思っている。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
He never speaks of his own job.彼は決して自分の仕事について話さない。
He isn't able to buy a car.彼は自動車を買うことができない。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
He doesn't know what he's supposed to do.彼は自分が何をすべきかわかっていない。
Don't keep the bicycle in the barn.納屋には自転車を置いてはいけない。
Nobody could believe what he saw.誰も自分が目にしたことを信じられなかった。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
The man couldn't so much as write his own name.その男は自分の名前さえ書けなかった。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
She explained her idea by means of pictures.彼女は自分の考えを絵によって説明した。
He considered himself lucky.彼は自分を幸運だと思った。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
Everybody was going about his business.みんなそれぞれ自分の仕事に励んでいた。
She makes a boasts of her daughter.彼女は娘を自慢にしている。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
He saved her at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
This essay is my own.このエッセイは私自身が書いたものだ。
He avowed his beliefs.彼は自分の信念を公言した。
She is looking forward to her birthday party.彼女は自分の誕生パーティーを楽しみにしている。
The student concentrated on his subject.その学生は自分の課題に専念した。
Could I have three seats in the unreserved section?自由席を三枚ください。
I thought Tom would be in his room.トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。
Man is part of nature.人間は自然の一部である。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
The boy could not so much as write his own name.その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は自分の友人と結婚した。
Did you really bake the pie by yourself?そのパイ本当に自分で作ったの?
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
He has access to the American Embassy.彼はアメリカ大使館に自由に出入りできる。
Riding double on a bicycle is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
He himself did it.彼自身そうした。
I made it myself.自分で作りました。
That woman is proud rather than vain.あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
The automobile runs on electricity.その自動車は電気で動く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License