The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Father bought me a new bicycle.
父は私に新しい自転車を買ってくれました。
I know myself very well.
自分でよくわかっている。
Tom committed suicide.
トムは自殺した。
You may as well go yourself.
君が自分で行ってもいいよ。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.
タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
She was crying in her room.
彼女は自室で泣いていた。
I want to be more independent.
私はもっと自立したいと思っている。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve.
嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
I thought he was my younger brother.
私は彼を自分の弟だと思った。
He built a new house for himself.
彼は自分のために新しい家を建てました。
This book is mine; I wrote my name in it myself.
この本は私のです。私が自分でその本に名前を書いたのですから。
You will have your own way.
あなたはどうしても自分の思いどおりにしたがる。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.
一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
Masha didn't know her parents.
マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
She is proud of her son.
彼女は自分の息子を誇りにしている。
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とか安定させた。
You are free to go or to stay.
行こうととどまろうとあなたの自由だ。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Please take a look at the picture that I chose.
私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
You have to make do with what you've got.
自分で引き受けたことは自分で処理しなければならない。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.
自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.