The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.
自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it?
自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。
He kicked the dog which ran at him.
彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。
My sister always keeps her room clean.
私の妹はいつも自分の部屋を清潔にしておく。
You always excuse your faults by blaming others.
君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
He finally realized that Mary had made a fool of him.
彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。
You should be ashamed of your ignorance.
君は自分の無知を恥じるべきである。
He came upon an old friend when he visited his club.
自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
He taught his students how we were all dependent on each other.
彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
She was crying in her room.
彼女は自室で泣いていた。
The Statue of Liberty is the symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
Tom heard his name being called.
トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
He has his own room.
彼は自分の部屋を持っている。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.
彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
This failure was brought about by your own negligence.
この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
He couldn't get his ideas across to the students.
彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
Please help yourself to the cake.
自由にお菓子をお取りください。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
Tom doesn't really talk about his problems much.
トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
Each of them has a bicycle.
彼らはめいめい自転車を持っている。
The cause of his death was a car accident.
彼の死の原因は自動車事故だった。
I did so for the sake of my health.
私は自分のためにそうしたのです。
He would have his own way.
彼はあくまで自分の思いどおりにやろうとした。
He has great confidence in himself.
彼はかなりの自信家だ。
She can't control her emotions.
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
John turned his back on the company and started on his own.
ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
She expressed satisfaction with her life.
彼女は自分人生に満足しているといった。
I wish I had a house of my own.
自分の家があったらな。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
He committed suicide.
彼は自殺をした。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
He prepared supper by himself.
彼は自分で夕食の支度をした。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.
彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.
個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
That interpreter is a master of five languages.
あの通訳は5か国語を自由に操る。
Is this a picture that he drew by himself?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
You'd better go in person.
あなた自身が行った方がいいよ。
Father took his place at the head of the table.
父は上座の自分の席に着いた。
She prides herself on her skill in cooking.
彼女は料理の腕を自慢している。
The bicycle is racing to finish.
自転車はゴールに向かって走っている。
Ken wants a bicycle.
ケンは自転車を欲しがっています。
He described his own experience.
彼は自分の体験を述べた。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.
トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
Some day you will have to reap the harvest of your own sowing.
君はいつか自分でまいた種を刈り取らなければならないだろう。
He is ashamed of his behavior.
彼は自分の振る舞いを恥じている。
Please feel free to link to my page.
ご自由にリンクを設定して下さい。
May I introduce myself?
自己紹介をさせてください。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.
俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
He admitted his guilt.
彼は自分の有罪を認めた。
He explained in detail what he had seen.
彼は自分が見たものを詳しく説明した。
I lost sight of my friends.
私は自分の友達を見失った。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.
私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
She is ashamed of what she's done.
彼女は自分のした事を恥じている。
I'm confident that I'll pass the exam.
試験に合格する自信がある。
He attributed his success to hard work.
彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
The boy carved his name on the tree.
少年は木に自分の名前を刻んだ。
Parents have responsibilities to look to their children's health.
親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
The official could not deal with the complaint himself.
その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
Students generally like a teacher who understands their problems.
学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
During the first year of his research, he learned he had ALS.
研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
John has confidence in his ability.
ジョンは自分の能力に自信がある。
His autobiography was released today and was sold out by noon.
彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
Instead of going myself, I sent a messenger.
私は自分で行く代わりに、使いの者を送った。
A bicycle race was held in Nagoya last year.
昨年自転車競技が名古屋で行われた。
She always stands up for her convictions.
彼女はいつも自分の信念を守る。
Freedom of speech is restricted in some countries.
言論の自由が制限されている国もある。
She did the dishes of her own accord.
彼女は自発的に皿洗いをした。
He lacks consciousness that he is a member of society.
彼は社会人としての自覚に欠ける。
He always insists on having everything his own way.
彼はいつでも何でも自分の思い通りにすることができない。
We must stop Tom before he kills himself.
トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。
I made these clothes myself.
私はこの服を自分で作りました。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.