UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He explained his plans in detail.彼は自分のプランを詳しく説明した。
He is talking of disposing his house.彼は自分の家を処分しようと考えている。
She tried to kill herself last night.彼女は昨夜自殺しようとした。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。
Is she sure about her travel plans?彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
We ourselves decorated the room.私たち自身が部屋を飾ったのです。
The learned man worships his ancestors.その学者は自分の祖先を崇拝している。
He goes to school by bicycle.彼は自転車通学をしている。
She tried to commit suicide.彼女は自殺を企てた。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
I found my bicycle gone.私は自転車がなくなっているのに気づいた。
You shall have a new bicycle for your birthday.誕生日には新しい自転車をあげよう。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
I feel that I am free.私は自由だと感じている。
You always insist that you are in the right.君はいつも自分が正しいと言っている。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Tom insisted on paying the bill.トムは自分が払うと言って聞かなかった。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いをした。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
He was eager to display his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を見せびらかしたがった。
She watches the other kids playing, but she never joins in.彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
Do you, by any chance, think you will succeed?ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
America is proud of being a free country.アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
People who talk about themselves all the time bore me.いつも自分の事しか話さない人々には私はうんざりしている。
I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain.自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。
You may use my bicycle such as it is.おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
Tom doesn't drink beer at home.トムは自分のうちではビールを飲まない。
She said, "How confident he looks!"なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。
The students stood up one by one and introduced themselves.生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
A car lying on its side blocked the passage.横倒しになった自転車が通行の妨げになった。
I have no regrets for what I have done.私は自分のしたことを悪かったと思わない。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
It was not until then that I realized my mistake.そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
The bicycle is racing to finish.自転車はゴールに向かって走っている。
He is master of his own time.彼は自分の時間は自由に使える。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
She need not go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
Can you communicate in English what you want to say?あなたは英語で自分の言いたいことを伝えることができますか。
I don't worry so much about my resume.私は自分の履歴書など気にしません。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
Automobiles are made in factories.自動車は工場で作られる。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
She repeated her name slowly.彼女は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
Clean your room.自分の部屋を掃除しなさい。
The teacher wrote his name on the blackboard.先生は自分の名前を黒板に書いた。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
He expressed his opinion in a few words.彼はことば少なに自分の意見を述べた。
You shall not for nothing as long as I live.私が生きてる間は君に不自由させない。
She needed someone who would understand her.彼女には自分の気持ちをわかってくれる人が必要だった。
They build their house for themselves.彼らは自分たちで家を建てた。
At last, they purchased freedom with blood.ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
The boy riding a bicycle is my brother.自転車に乗っている少年は私の弟です。
He made a speech out of turn.彼は自分の番でないのに説得した。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
I need a new car.新しい自動車が必要です。
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
He has to work on his own.彼は自分で仕事をしなければならない。
He goes to school by bicycle.彼は自転車で通学する。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
Attend to your business alone!自分のことだけかまってろよ。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
You are free to talk with anyone.あなたは誰とでも自由に話すことができる。
I got this bicycle for nothing.私はこの自転車をただで手に入れた。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
My bicycle has a flat tire.ぼくの自転車はパンクしている。
I will sweep out my room.私は自分の部屋を掃除するつもりです。
Mayuko designed a dress for herself.マユコは自分の服をデザインした。
This is a bag of her own making.これは彼女が自分で作ったバッグです。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
How can three men divide $5? I'll give each of them only $1, and I'll keep $2.どうやって3人で5ドルを分けるんだろう。一人に1ドルずつやって、2ドルは自分がもらっておこう。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
I've lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License