My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
With teaching and studying my time is taken up.
教えることやら研究やらで自分の時間がない。
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.
あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
He gave away all his money to charity.
彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
I'll keep this cake for myself.
このケーキを自分のためにとっておこう。
The lake is made not by nature but by art.
その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
Tony carved his name on a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
I could hear my name called.
私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Did you do it by yourself?
自分一人でそれをしたのですか?
She makes a boasts of her daughter.
彼女は娘を自慢にしている。
I have to clean my room.
私は自分の部屋を掃除しなければなりません。
How can you justify your behavior?
いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
I have little, if any time that I can call my own.
私は自分の時間というものをほとんど持っていない。
John worked his company with success.
ジョンは自分の会社を成功させた。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.
テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
I will never go out of my way.
ぼくは自分のやり方はけっして変えません。
She put sheets on her bed.
彼女は自分のベッドにシーツを引いた。
He was in such a good mood when his team won the championship.
彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.
自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
Whose bicycle did you want to borrow?
誰の自転車を借りたいのか。
We must take care of ourselves.
自分の健康に注意しなければいけない。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.
自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
I'm sorry for what I have done.
私は自分のしたことを後悔している。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.
昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
The king was tired of his sycophants always praising him, so he sent them away.
国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。
He is going to buy a new bicycle.
彼は新しい自転車を買うつもりです。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.
雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
She would cook it in her own way.
彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
She can't ride a bicycle yet.
彼女はまだ自転車に乗れない。
Tom doesn't really talk about his problems much.
トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
I got this bicycle for nothing.
私はこの自転車をただで手に入れた。
He flattered himself that he was the best actor.
彼は自分が名優だとうぬぼれた。
You don't know when you're alive.
人は自分で思っているほど不運ではない。
This vending machine isn't working.
この自販機、作動しないんですけど。
He attributed his success to hard work.
彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
We must be careful of our health.
人は自分の体に気をつけなければならない。
He is afraid of his father.
彼は自分の父を恐れている。
The bike that was loved for many years was stolen.
長年愛用していた自転車を盗まれました。
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.
トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
Linda will try to have her own way in everything.
リンダは何でも自分の思いどおりにしようとする。
They didn't neglect their own duty.
彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
Don't want to find myself lost in your eyes.
もう途方にくれた自分を見たくないから。
I can only speak for myself.
私は自分に関してのことだけしかいえない。
Please take a look at the picture that I chose.
私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
Jack can't afford to buy a new bicycle.
ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。
She is modest about her achievement.
彼女は自分の業績に謙虚である。
He is, what is called, a self-made man.
彼は、いわゆる自力でたたきあげた人だ。
That girl is under the delusion that she is a princess.
あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
He still sticks to his opinion.
彼はまだ自分の意思に固執している。
Someone stole my bicycle.
自転車を盗まれました。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.