UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
You must know yourself.あなたは自分自身をしらなければならない。
I am not all too certain of my position.私は自分の立場にあまり自信がない。
Do your homework by yourself.自分の宿題は、自分でやれ。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
I thought I told you to clean your room.自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
He is now on his own.彼は自立した。
She went on talking about her new car at the party.彼女はパーティーで自分の新車のことを話し続けた。
She thinks that she's always right.彼女はいつも自分が正しいと思っている。
He had time to lose himself in his favorite amusement.彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は昨年自転車に乗れるようになった。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Because he was too proud of himself, he couldn't do it.彼は自分のことにあまりに誇りを持っているためそれができなかった。
I did the whole of the work by myself.私は仕事を全部自分でやった。
The opera singer held a charity concert of his own accord.オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。
I will never go out of my way.ぼくは自分のやり方はけっして変えません。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
Mayuko designed her own clothes.マユコは自分の服をデザインした。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
Mayuko goes to school by bicycle.マユコは自転車で学校にいく。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Isn't this Central Driving School?そちらはセントラル自動車学校ではないんですか。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
It is our capacity to mold ourselves.自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
Many a reader skips the words that he doesn't know.自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
I got my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらった。
I rode my bicycle to the store.私は店まで自転車で行った。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
She persisted in her opinion.彼女は自分の意見をとおそうとした。
The old man had been making white lightning for 50 years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
What's wrong with running around your house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
She is proud of having been beautiful.彼女は若い時に美しかったことを自慢している。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
He showed off his new car.彼は自分の新車を見せびらかせた。
You had better leave the students to find out for themselves.学生には自分で発見させるようにした方がいい。
He is always complaining of his room being small.彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。
She will have her own way.彼女はどうしても自分の思い通りにしようとする。
He drove his sport car at full speed.彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。
We talked over our problems.私達は、自らの問題について話し合った。
I oiled my bicycle.私は自転車に油を差した。
I held the party at my own expense.私は自費でパーティーを開いた。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
He is reading a book in his room.彼は自分の部屋で本を読んでいます。
He is old enough to drive a car.彼は自動車を運転できる年齢だ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken.自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
Someone stole Tom's bicycle.トムは自転車を盗まれた。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
We want a house of our own.自分たちの持ち家が欲しい。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Before you can love others, you need to be able to love yourself.他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
You are free to talk with anyone.あなたは誰とでも自由に話すことができる。
He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday.彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
I'm confident that I'll pass the exam.試験に合格する自信がある。
She killed herself by taking poison.彼女は毒を飲んで自殺した。
His work shows nothing to brag about.彼の仕事は自慢するほどのものではない。
Help yourself to the fruit.ご自由に果物をお取り下さい。
She will have her own way.彼女は何でも自分の思うとおりにしようよする。
You must carry out your first plan.あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Many students have a car of their own nowadays.いまでは多くの学生が自分の車を持っています。
John has confidence in his ability.ジョンは自分の能力に自信がある。
He goes to school by bicycle.彼は自転車通学をしている。
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。
Father took his place at the head of the table.父はテーブル上座も自分の席に着いた。
He plans to buy a new bicycle.彼は新しい自転車を買うつもりです。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Speeding often causes car accidents.スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License