UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

More often than not, she had to go in person.しばしば、彼女は自ら赴かねばならなかった。
It's a dull job to clean a bike.自転車の掃除は退屈だ。
I'll keep that book for myself.あの本を自分のためにとっておこう。
He showed off his new car.彼は自分の新車を見せびらかせた。
You don't know when you're alive.人は自分で思っているほど不運ではない。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
She was able to cook herself dinner, after a fashion.彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。
I'm staring at myself in a mirror.私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
She looked for her bag here and there.彼女は自分の鞄をあちこちと捜しました。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
You have to make your own bed here.ここでは自分でベッドメイキングをして下さい。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
I put my car at his disposal.私の車を彼に自由に使わせた。
This is the picture of his own painting.これは彼自身がかいた絵だ。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
One out of three persons in this city has his own car.この町の3人に1人が自分の車を持っている。
I can't help loving my country.私は自国を愛さずにはいられない。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
Take care of your health.自分の健康を大切にします。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Father is proud of his car.父は自分の車を自慢している。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
Self-help is the best help.自助は最上の助け。
He lacks consciousness that he is a member of society.彼は社会人としての自覚に欠ける。
They broke out into spontaneous laughter.彼らは自然と急に笑い出した。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
Did you talk about your hobby?あなたは自分の趣味について話しましたか。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
At last, they purchased freedom with blood.ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
I built this dog house all by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
I have a bicycle of the latest model.私は最新型の自転車を持っている。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".自分よりも下品な相手は『下品』と思い、自分よりも上品な相手は『上品ぶっている』と思いますね。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
He has a good command of French.彼はフランス語が自在にこなせる。
She attempted to kill herself.彼女は自殺を企てた。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
What do you spend most of your time doing?自分の時間はほとんど何をして過ごしますか。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
John wanted to be completely independent of his family.ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。
At Tatoeba you can also learn a lot about your own language.タトエバでは自分の母語についても多くを学ぶことができる。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
We want a house of our own.自分たちの持ち家が欲しい。
Tom lacks confidence in himself.トムは自分に自信がない。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
Mr. Ford is what is called a self-made man.フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Freedom is the breath of life.自由こそ不可欠なものだ。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
What goes around comes around.汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
He stuck a flower in his buttonhole.彼は自分の服のボタンホールに花を差し込んだ。
He will commit suicide if he can't see his son.彼は息子に会えなければ自殺するだろう。
He carried out all his aims.彼は自分の目的を全て達成した。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
Always be true to yourself.いつも自分自身に誠実でいなさい。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
He wouldn't lower himself to apologize.彼は自分から謝ることをしない。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
How did you spend your free time?あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
He may well be proud of his sons.彼が息子達を自慢するのももっともだ。
Ted was certain of winning the game.テッドはその試合に勝つ自信があった。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
Is this your bike?これはあなたの自転車ですか。
Why does he always run his son down?なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
She makes all her own clothes.彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
She passed the jewel off as her own.彼女はその宝石を自分のものとして通した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License