UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He introduced me to his relatives at the reception.その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
He always shows off his abilities.彼はいつも自分の才能を見せびらかす。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
I must have my car fixed in a few days.私は自動車を2、3日のうちになおしてもらわなければならない。
Try it out yourself.自分で使ってみなさい。
It's hard for me to put my thoughts into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
I wish I were as smart as you are.自分が君と同じくらい賢いといいのに。
She loves the child as if it were her own.彼女はその子供を自分の子であるかのように愛した。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
He did it not for me but for himself.彼がそうしたのは私のためではなく自分のためだ。
I don't know why I did that.自分がなぜそれをしたのかわからない。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。
He tried to convince them of his innocence in vain.彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。
He threw his toy.彼は自分のおもちゃを投げました。
She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle.彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。
Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
I was cleaning my room for that time.私はその間自分の部屋の掃除をしていた。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
I've been searching for my way for a long time.長い間オレは自分の生き方を探し続けた。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
He decided to rent his property to that company.彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
My father told me to do so on my own.自力でそうしなさいと父は私にいった。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
You have no choice in this matter.君はこの件については選択の自由はない。
This vending machine isn't working.この自販機、作動しないんですけど。
Give me liberty or give me death.われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
I have to clean my room.自分の部屋を掃除しないとね。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
He is proud of his son.彼は息子を自慢にしている。
I saw it with my own eyes.私はそれを自分自身の眼でみた。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介するチャンスがなかった。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
Even I can't endure it.自分でも我慢ができない。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
He tried to kill himself.彼は自殺しようとした。
People usually become famous at the cost of their privacy.人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。
I myself have never seen a UFO.私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
She killed herself yesterday.彼女は昨日自殺した。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
We took pride in our strength.われわれは体力を自慢した。
I love my city.私は自分の町が好きです。
More often than not, he had to go in person.しばしば彼は自分で行かざるをえなかった。
He must buy a new bicycle for his son.彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
We ourselves decorated the room.私たち自身が部屋を飾ったのです。
She would rather listen to others than talk herself.彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle.私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
He ought to have made allowances for his age.彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
They accused him of stealing the bicycle.彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。
You are old enough to take care of yourself.お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
He killed himself by taking poison.彼は毒を飲んで自殺した。
I hope I am very efficient.私は自分が凄く有能だと思う。
Help yourself to the fruit.ご自由に果物をお取り下さい。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
This is a bag of her own making.これは彼女が自分で作ったバッグです。
They assumed a victory as their own.彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
America is proud of being a free country.アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
They divided the money among themselves.彼らはお金を自分たちで分けた。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸運を自慢している。
Mr Smith says, "I was born in New York."スミスさんは自分はニューヨークの生まれだと言った。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
Do your own work.自分ですればいいだろ。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
The building you see over there is an auto factory.むこうに見える建物は自動車工場です。
He gave away all his money.彼は自分の金すべてをくれてやった。
She is a selfish woman.彼女は自己中心的な女性だ。
She shouted that she was safe.彼女は自分が無事だと叫んだ。
She takes pride in her looks.彼女は自分の容貌を自慢している。
Between the language he uses and the language those around him use.自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
The moon doesn't have light of its own.月は自分では光らない。
He revised his opinion.彼は自説を修正した。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License