UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to do it myself.それは僕自身でやりたい。
He took pictures of me with his camera.彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
My father likes his job.父は自分の仕事が好きです。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
Ann always keeps her room clean.アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
Mary put her piano up for sale.メアリーは自分のピアノを売りに出した。
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
She insisted on her innocence.彼女は自分の潔白を主張した。
He ascribed his success to his diligence.彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
May I borrow your car?自動車を借りてもいいですか。
He reflected on his errors.彼は自分の過ちを反省した。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
Give me liberty or give me death.われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
The roses sometimes grow wild.バラは時として自生することがある。
Many women could barely spell their names.多くの女性は自分の名前もろくに書けなかった。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
Finally, he carried out his plan.ついに彼は自分の計画を実行した。
Does he go to school on foot or by bicycle?彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。
At last, he realized his error.彼はついに自分の誤りを悟った。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
The girl was afraid of her own shadow.その少女は自分の影におびえていた。
I found no shoes completely to my taste.自分の好みにぴったり合う靴が見つからなかった。
He picked up the wrong hat by mistake.彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
I want to improve myself.私は私自身を修正したい。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
Fasten your seat belts when you drive a car.自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
He never speaks of his own job.彼は決して自分の仕事について話さない。
Personal liberty is diminishing nowadays.昨今、個人的自由は少なくなっている。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Everybody was going about his business.みんなそれぞれ自分の仕事に励んでいた。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
America likes to believe that it's a classless society.アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
He always shows off his abilities.彼はいつも自分の才能を見せびらかす。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
It is crazy of you to put your life at risk.自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
That shows how little we know of ourselves.そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。
You shall want for nothing.君には何も不自由させない。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
She had forgotten her umbrella so I lent her mine.彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
I'm free.私は自由の身だ。
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。
I am a good walker.私は足には自信がある。
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。
She took her book.彼女は自分の本を手に取った。
They helped themselves to the medicine.彼らはその薬を自由に取って飲んだ。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
May I introduce myself?自己紹介をさせてください。
I'm always bored with his boastful talk.私はいつも彼の自慢話にはうんざりする。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
Cats are often run over by moving vehicles.猫は自動車にしばしばひかれる。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Can you communicate in English what you want to say?あなたは英語で自分の言いたいことを伝えることができますか。
Every time he meets me, he brags about his car.彼は会うたびに車の自慢をする。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
My father had me wash the car.父は私に自動車を洗わせました。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
I felt it my duty to do so.私はそうすることが自分の努めだと思った。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
They don't see the extent to which they depend on others.自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
My sister always keeps her room clean.私の姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。
He may well be proud of his car.彼が車を自慢するのももっともだ。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
She passed the jewel off as her own.彼女はその宝石を自分のものとして通した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License