UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The shy boy murmured his name.その内気な少年はぼそぼそと自分の名前をつぶやいた。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。
This bicycle is old, but it's better than nothing.古い自転車だがないよりましだ。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
My mother gave me a pair of gloves of her own making.母は、母自身で作った手袋をくれました。
You must do it yourself.君は自分でそれをしなければいけない。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
He developed his own theory.彼は自分なりの理論を発展させた。
The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood.その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。
I was ushered to my seat.私は自分の席まで案内してもらった。
This car handles well.この自動車は運転しやすい。
She wrote the book about people she visited.彼女は自らが訪ねた人々のことを本にしたためた。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
She had to alter her dress by herself.彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。
There are so many questions: Do I like myself?とても多くの疑問があるのです。私は自分が好きなのだろうか。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
The idea is not in itself a bad one.考えそれ自体は、悪くない。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
She repeated her name slowly.彼女は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
She didn't marry him of her own will.彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
We lack nothing.私たちは何ひとつ不自由していない。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
Do you think he did the job on his own?彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
She had never been so proud of herself.彼女は自分にそれほど誇りを持ったことはそれまでなかった。
On entering the barn, he found a missing bike.納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
He often lets me use his typewriter.彼はよく私に自分のタイプライターを使わせてくれる。
Mr Koizumi is really full of himself.小泉さんは本当に自惚れの強い男だね。
This essay is my own.このエッセイは私自身が書いたものだ。
She bought a bicycle in order to go to school.彼女は学校に通うために自転車を買いました。
She may well be proud of her only son.彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
The boy talks as if he were a great scholar.その男の子は、自分がまるで偉大な学者であるかのような話し方をする。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強硬に主張した。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
We export a lot of automobiles to that country.私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The money is at your disposal.そのお金は自由に使ってください。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
He drives his own car.彼は自家用車を持っている。
Know yourself as well as your enemy.敵を知り、自分自身も知れ。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
I'm weary of her bragging.彼女の自慢話にはうんざりだ。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I found myself lying in my bedroom.気が付いてみると私は自分の寝室に寝ていた。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
You always insist that you are in the right.君はいつも自分が正しいと言っている。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
I put my car at his disposal.私の車を彼に自由に使わせた。
His pride would not brook such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
The automobile runs on electricity.その自動車は電気で動く。
She was injured in a car accident.彼女は自動車事故で負傷した。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
I feel like another person.自分が別人になった感じだ。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
He is not too poor to buy a bicycle.彼は自転車が買えない程貧しくはない。
Anyone can write his own name.誰でも自分の名前は書ける。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
My friend bought the second-best bicycle in the shop.私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。
I'll get my son to go instead of going myself.私自身が行く代わりに息子に行かせます。
You'd be surprised what you can learn in a week.一週間でどれほどのことが学べるか、自分でもびっくりするはずだよ!
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
I spoke to the minister himself.私は大臣自身と話した。
I'll try to shape my ideas into a book.私は自分の考えをまとめて本にしてみるつもりだ。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
He repairs his own car.彼はマイカーの修理を自分でする。
It is crazy of you to put your life at risk.自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れることになろうとは思ってもみなかった。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
He boasts that he can speak six languages.彼は6カ国語話せると自慢している。
Mary is studying in her room.メアリーは自分の部屋で勉強している。
Competition is neither good nor evil in itself.競争それ自体は善でも悪でもない。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
Better bread without butter than cake without freedom.自由無しのケーキよりバター無しのパンがまし。
Do it by yourself.自分でもそれをやってみなさい。
He ruminated over his misfortunes.彼は自分の不運についてじっくり考えた。
She dressed him like children dress their pets.子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。
She is backward in expressing her opinion.彼女は自分の意見をなかなか言おうとしない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
Mary thought she could change Tom.メアリーは、自分はトムを変えることができると思っていた。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
Can you ride a bicycle?あなたは自転車に乗れますか。
He is independent of his parents.彼は親から自立している。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
He is not above deceiving others to get his way.彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
Don't ask me so many questions. Use your head.私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License