UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may go or stay at will.行くも留まるも自由にしなさい。
He cannot afford to buy a car.彼は自動車を買う余裕はない。
He saved the drowning child at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
You may as well go yourself.君が自分で行ってもいいよ。
He put his thoughts on paper.彼は自分の考えを書き留めた。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
Show your own business.自分の事をしろ。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
She was injured in the car accident.彼女はその自動車事故で負傷した。
It aggrieved her much that she could not go.彼女は自分が行けないことでたいそう悩んでいた。
Most elevators operate automatically.ほとんどのエレベーターは自動で動く。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Each of them has to write a report about what he saw.彼らはめいめい、自分の見たもののついてレポートを書かねばならない。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
As a matter of course you must go there yourself.当然のこととしてあなた自身がそこへ行かなければならない。
He would not give away his money for charity's sake.彼は慈善のために自分のお金を出す事はどうしてもしなかった。
I have an old bicycle.私は古い自転車を持っている。
Tom killed himself.トムは自殺した。
She tried to commit suicide.彼女は自殺を企てた。
I got this bicycle for free.私はこの自転車をただで手に入れた。
He plans to buy a new bicycle.彼は新しい自転車を買うつもりです。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を送ろう。
He goes to school by bicycle.彼は自転車通学をしている。
They did not know it themselves.彼ら自身も、その事を知らなかった。
He is too proud to ask others any question.彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
She makes no allusion in the book to her profession.彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
It's a dull job to clean a bike.自転車の掃除は退屈だ。
He overestimates his youth too much.彼は自分の若さを過信している。
The most important thing is thinking for oneself.何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
Let Nature be your teacher.自然を教師としなさい。
He has said so himself to my knowledge.わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。
It won't do you any good to talk up your own work like that.自分の作品を自画自賛してどうするの。
He has been telling lies about himself.彼は自分について嘘を言っています。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は先生をしていると言った。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
Do to others as you would have others do to you.自分が人にしてもらいたいと思うように人にもせよ。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
The car is waiting at the gate.自動車を門の外に待たせてある。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Sometimes I feel like kicking my own rump.時々、自分のけつを思いきり蹴りあげてやりたくなる。
Do you have a bicycle?自転車を持っていますか。
It is hard work to keep my room in proper order.自分の部屋をきちんとしておくことはたいへんなことです。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介する機会がなかった。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
You'd better try to assert yourself more.君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
He would have his say on the subject.彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。
The Statue of Liberty is a symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
Try it out yourself.自分で使ってみなさい。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
I myself did it.私自身がやった。
You must carry out your first plan.あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
She is proud of having been beautiful in her youth.彼女は若いときに美しかったのを自慢している。
She bought a toy for her child.彼女は自分の子供におもちゃを買ってあげた。
I'm staring at myself in a mirror.私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
Before automobiles filled out streets, city air used to be clean.自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
He drove his sport car at full speed.彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。
The suspect was given the third degree until he confessed his crime.容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
I wanted to have had everything my own way.私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
He is very mean with his money.彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
He is an individual with his own living space and his own sleeping space.彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。
The students did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
Some of them have committed suicide.彼らのうち数名は自殺してしまった。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
Help yourself to the fruit.ご自由に果物をお取り下さい。
The boy was anxious for a bicycle.少年はしきりに自転車を欲しがった。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License