UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Say with one's own lips.自分の口で言う。
Do you think I'll get the bike?自転車もらえるかしら。
We took pride in our strength.われわれは体力を自慢した。
I acknowledged that I want to do strange things.私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
The king ruled his kingdom justly.王は自分の王国を公正に治めた。
Did you do it by yourself?自分一人でそれをしたのですか?
One day he killed himself.ある日、彼は自殺した。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
Whose car is this?これは誰の自動車ですか。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
You cannot be too careful when you drive a car.あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。
I've had enough of your boasts.あなたの自慢話はもうたくさんだ。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
He never gives away any of his money.彼は自分のお金を少しでも人にやってしまうことはない。
I'm weary of her bragging.彼女の自慢話にはうんざりだ。
There is no man but loves his home.自分の家族を愛さない人はいない。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
Would you lend me your bicycle?自転車を貸してくれませんか。
Be proud of yourself.自分に誇りを持ちなさい。
She is backward in expressing her opinion.彼女は自分の意見をなかなか言おうとしない。
Man is part of nature.人間は自然の一部である。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
He attached the trailer to his car.彼は自動車にトレーラーをつないだ。
I always have difficulty in making myself understood.私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
I've lost my religious faith.私は自身の信仰をなくしてしまった。
How long does it take from here to Tokyo Station by car?ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
She volunteered to do the job.彼女は自発的にその仕事をしようと申し出た。
He saved her at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
You may use my bicycle such as it is.おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
She did it entirely of her own accord.彼女はそれをまったく自発的にやった。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
I oiled my bicycle.私は自転車に油を差した。
To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have.善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。
He is a self-oriented person.彼は自己中心な人だ。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
Why he killed himself is still a mystery.なぜ彼が自殺をしたかはいまだに謎である。
He has a house of his own.彼は自分の家を持っている。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
They don't see the extent to which they depend on others.自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
The more we learn, the more we realize how little we know.勉強すればするほど、自分の知らなさかげんがわかるものだ。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
You must keep your room clean.自分の部屋をきれいにしておきなさい。
You will have your own way.君はどうしても自分の思いどおりにしたがる。
He took it for granted that one knew everything that he knew.彼は自分の知っていることは当然人も知っているものだと考えていた。
They usually go to school by bicycle.彼らは普段自転車で登校します。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
You must clean your room every day.毎日自分の部屋を掃除しなければならない。
What would happen supposing the earth stopped spinning?地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
He knows what he is about.彼は自分のすることはわかっている。
Did you make it by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
Each of them has a bicycle.彼らはめいめい自転車を持っている。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
She changed her schedule to match his.彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた。
Is this a picture of your own painting?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
My father is in his room.父は自分の部屋にいます。
Ann always keeps her room clean.アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
This car runs on alcohol.この自動車はアルコールを燃料に使う。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
He has so far been silent about his intention.彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself.彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License