UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wants to have everything his own way.彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
Do you go to school on foot or by bicycle?あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
I've had enough of your boasts.あなたの自慢話はもうたくさんだ。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
He boasts that he can speak six languages.彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。
He took me over to the island in his boat.彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
I heard my name called in the cafeteria.私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
And if I lose thy love, I lose my all.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
The man pleaded self-defence.その男は自己防衛を口実にした。
This is a doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
She went in search of her lost child.彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I will carry out my aim at any expense.私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を贈ろう。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
My father's car is very nice.私の父の自動車はとてもすてきです。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
That car is his.あの自動車は彼のものです。
Did you come here of your own free will?自分の意志でここに来たの?
He is going to buy a new bicycle.彼は新しい自転車を買うつもりです。
We did it ourselves.私は私達自身でそれをした。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
We lack nothing.私たちは何ひとつ不自由していない。
She prides herself on her talent.彼女は自分の才能を誇りにしている。
You are free to use this car.自由にこの車を使ってください。
He had little freedom of action.彼は行動の自由がほとんどなかった。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
I need a new bicycle.私には新しい自転車が必要だ。
Some of them have committed suicide.彼らのうち数名は自殺してしまった。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
He had a firm belief in his God.彼は自分の神を堅く信じていた。
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
He is not too poor to buy a bicycle.彼は自転車が買えない程貧しくはない。
Africa has a lot of nature.アフリカにはたくさんの自然がある。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
All parents like to have their children praised.すべての親は自分の子供がほめられるのを好む。
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way.あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。
Joe purged himself of the suspicion.ジョーは自分の身のあかしを立てた。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
The boy could not so much as write his own name.その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
Do as you would be done by.自分がしてもらいたいように人にもしなさい。
One day he killed himself.ある日、彼は自殺した。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
The king was tired of his sycophants always praising him, so he sent them away.国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Do you think I'll get the bike?自転車もらえるかしら。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
He thinks himself better than other people.彼は自分をひとかどの人間だと思っている。
I feel like another person.自分が別人になった感じだ。
She decorated her room with bright color.彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
He still remembers the day his mother found out he was smoking.自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
He let his greed get the better of him.彼は自らの強欲に負けてしまった。
I've been on my own these past few months.私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
I'd rather ride my bike than walk.私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
He has yet to learn that he has become a father.彼は自分が父親になったことをまだ知らない。
You are free to leave any time you wish.出て行きたい時に自由に出ていっていいです。
Greece can no longer pay off its debts.ギリシャはもはや自分の国債を償還することができない。
Mr Smith made her his secretary.スミス氏は彼女を自分の秘書にした。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
My little sister sometimes wished she was a boy.妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
He built a new house for himself.彼は自分のために新しい家を建てました。
He prepared supper by himself.彼は自分で夕食の支度をした。
On entering the barn, he found a missing bike.納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Our car is being repaired at the auto shop.うちの車は自動車工場で修理中だ。
Look up the word in the dictionary for yourself.その単語は自分で辞書を引きなさい。
It is still a mystery why she killed herself.彼女がなぜ自殺したのかは今なお謎である。
He took pride in his dog.彼は自分の犬を自慢した。
The building you see over there is an auto factory.むこうに見える建物は自動車工場です。
This is the car I spoke of the other day.これが先日お話した自動車です。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
What does it matter how they bring up their own children?彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
When she saw that they had no schools, she started one.学校がないのを知ると自分で学校を開いた。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License