UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have no choice in this matter.君はこの件については選択の自由はない。
He stuck a flower in his buttonhole.彼は自分の服のボタンホールに花を差し込んだ。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
It is the job of his own choosing.それは彼が自ら選んだ職業である。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
She published the book at her own expense.彼女は自分の負担で本を出版した。
The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed.監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。
I never gave you my name.私はあなたに自分の名前を教えたことがなかった。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
He may well be proud of his sons.彼が息子達を自慢するのももっともだ。
You have freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
She takes pride in her son.彼女は自分の息子を誇りに思っている。
Dan likes to make model cars.ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
Why should he think that he knows better than I do?どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
Africa has a lot of nature.アフリカは自然がいっぱいだ。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
He felt himself growing old.彼は自分が老いていくのを感じた。
Tom doesn't really talk about his problems much.トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
I lost sight of my friends.私は自分の友達を見失った。
Do you, by any chance, think you will succeed?ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
I need a new car.新しい自動車が必要です。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
He has dedicated his life to the preservation of nature.彼は一生を自然保護のためにささげた。
I've changed my website's layout.自分のサイトのレイアウトを変えた。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
You have to appear in person.自分でいかなきゃいけませんよ。
The ambitious man became intoxicated with his own success.その野心家は自分の成功にのぼせあがった。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
Help yourself to these cakes.このお菓子をご自由におとり下さい。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
I loved my life and my money.私は自分の人生とお金を愛していた。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
I need a new bicycle.新しい自転車が必要です。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
I'd rather have a room of my own, no matter how small it is.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
He boasted of having passed the entrance exam.彼は入試に合格したことを自慢した。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
This is an autonomous machine.これは自律的な機械です。
Why ask me? Wouldn't it be better to do it yourself?どうして私に頼むの、自分でやればいいじゃない。
She insisted on her innocence.彼女は自分の潔白を主張した。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
I wondered if I could do such a thing.私は自分にそんな事ができるかしらと思った。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
She magnified her sufferings.彼女は自分の苦しみを誇張して話した。
The mother told her daughter to do it herself.そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
She could not state her own opinion.彼女は自分の意見を述べることができなかった。
We clean ourselves there.私たちは私たち自身をそこできれいにします。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
He is sure of passing the exam.彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。
And if I lose thy love, I lose my all.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
Mary always has to put her two cents worth in.メアリーはいつも自分の意見を言わなければいけないんだ。
Our car is being repaired at the auto shop.うちの車は自動車工場で修理中だ。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理する必要が有る。
He not only made the plan of a new house but built it himself.彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
She was fond of talking about herself.彼女は自分の話をするのが好きだった。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
He put terms on his problem.彼は自分の問題に折り合いをつけた。
He was ignorant of the plot to assassinate him.彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。
There is no one but loves his own country.自分の国を愛さない者はいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License