UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is crazy of you to put your life at risk.自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
It concerns all the people living there.多くの人々は自分の意見をもつのにテレビに頼っている。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
I could hear my name called.私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
He is proud of his son.彼は自分の息子を自慢に思っている。
They assumed a victory as their own.彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
He describes himself as a great statesman.彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
What I said hurt his pride.私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He knew how to put his ideas across.彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。
I don't see why I am in a bad humor this morning.ぼくは自分がけさどうしてきげんがわるいのかわからない。
I know myself very well.自分でよくわかっている。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
At last, they purchased freedom with blood.ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
He has no idea of his own.彼には自分の意見というものがない。
I dreaded his reply to my letter.私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
I've been searching for my way for a long time.長い間オレは自分の生き方を探し続けた。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
We decorated the room ourselves.私たち自身が部屋を飾ったのです。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Do you have a room of your own?あなたは自分の部屋をもっていますか。
You'll want for nothing while I am alive.私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。
That man can't have committed suicide.その男は自殺したはずがない。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Who do you think you are, to look at me like this?自分を何様だと思っているのだ、人をそんな風に見て。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
That's because we knew our place.われわれは自分のの立場ってものをわきまえていたからね。
His son cannot so much as write his own name.彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
He has been the chief of his tribe for 35 years.彼は35年間自分の部族の酋長だった。
She put her room in order.彼女は自分の部屋を片づけていた。
Did you really bake the pie by yourself?そのパイ本当に自分で作ったの?
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
This substance is not poisonous in itself.この物質はそれ自体では有毒ではない。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I do not know what motivated me to come here.どういうはずみでここに来たのか自分でもわからない。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
I want to have my own room.私は自身の部屋がほしい。
She would rather listen to others than talk herself.彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
Here is my bicycle.ほら、ここに私の自転車がありますよ。
Everyone must learn on their own in the end.結局は誰でも自分で学ぶしかない。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
She is not bad in herself.彼女自身悪くない。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
Personal liberty is diminishing nowadays.昨今、個人的自由は少なくなっている。
With teaching and studying my time is taken up.教えることやら研究やらで自分の時間がない。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
He would have his own way.彼はあくまで自分の思いどおりにやろうとした。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
She had to alter her dress by herself.彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。
She made an attempt to ride a bicycle.彼女は自転車にのろうとした。
He had time to lose himself in his favorite amusement.彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The light faded out.明かりは自然に消えた。
You must set about your business in earnest.あなたは真剣に自分の仕事にとりかからねばならない。
Do it yourself by all means.ぜひ自分でそれをしなさい。
That man can not so much as write his name.あの男は自分の名前さえも書けない。
My sister saw it with her own eyes.妹はそれを自分自身の目で見た。
She never lets you forget her clean-cut image.彼女はすっきりした自分のイメージをいつまでも忘れさせないのです。
It's small of you to speak ill of your friends.自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
You are my pride and joy.あなたは私の自慢の宝物です。
Tom killed himself.トムは自殺した。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
She got it at her own expense.自前で買ったのです。
I lent my coat to a friend of my brother.私は兄の友人に自分のコートを貸した。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
Nature and books belong to the eyes that see them.自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus.彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。
Every miller draws water to his own mill.水車小屋は皆自分の水車に水を引く。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.トムは気兼ねすることなく自分の意見を述べたことがない。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
We ourselves decorated the room.私たち自身が部屋を飾ったのです。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
What in the world do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License