UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
She got through her work before five.彼女は5時前に自分の仕事を終えた。
You can't have your own way in everything.なんでも自分の思い通りにいくとは限らない。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
He was slow in putting his idea into practice.彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.自分に「できそこない」のレッテルを貼って生きていくのは辛いことだ。
She repeatedly said that she was innocent.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
I'll get my son to go instead of going myself.私自身が行く代わりに息子に行かせます。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
Let me introduce myself.自己紹介をさせていただきます。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
She may well be proud of her smart son.彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。
He had little freedom of action.彼は行動の自由がほとんどなかった。
Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
I'm used to cooking for myself.私は自炊に慣れている。
The more we learn, the more we realize how little we know.勉強すればするほど、自分の知らなさかげんがわかるものだ。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He clings to his customs.彼は自分の習慣にこだわる。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
He thinks himself better than other people.彼は自分をひとかどの人間だと思っている。
You can't go against the laws of nature.自然の摂理には抗えない。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
This is my old bicycle.これは私の古い自転車です。
Of their own accord they agreed to his plan.彼らは自発的に彼の計画に同意した。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
I rode my bicycle a lot today.今日私は自転車にたくさん乗りました。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
He will have his own way.彼はあくまで自分の思い通りにやろうとする。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
She declared that she was not guilty.彼女は自分は無実だと断言した。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
She is proud of having been beautiful.彼女は若い時に美しかったことを自慢している。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
He fell a victim to his own ambition.彼は自らの野心の犠牲になった。
She may well be proud of her son.彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
The earth rotates.地球は自転する。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
Tom cares a lot about his reputation.トムは自分の評判を非常に気にしている。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
She had to go herself.彼女は自分で行かねばならなかった。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
That interpreter is a master of five languages.あの通訳は5か国語を自由に操る。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている間はきみに不自由はさせない。
I believe I am in the right.私は自分が正しいと信じています。
I do everything for myself.私はなんでも皆自分でする。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
It is the job of his own choosing.それは彼が自ら選んだ職業である。
I mistook him for my brother.私は彼を自分の弟だと思った。
This touch is original with her.このタッチは彼女独自のものだ。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
With all her merits she was not proud.長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
She could not state her own opinion.彼女は自分の意見を述べることができなかった。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
Tom heard his name being called.トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
She takes pride in her looks.彼女は自分の容貌を自慢している。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
He committed suicide by jumping out of a high window.彼は高い窓から飛び降り自殺した。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
Does he go to school on foot or by bicycle?彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。
He would have his own way.彼はあくまで自分の思いどおりにやろうとした。
He put new film into his camera.彼は自分のカメラに新しいフィルムを入れた。
Who she saw was not herself but a different woman.自分ではなく別の女の人を見た。
I have a lot of money at my disposal.私は自由に使えるお金がたくさんある。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
The bike was mangled in its collision with the truck.自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
Riding double on a bicycle is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
Every miller draws water to his own mill.水車小屋は皆自分の水車に水を引く。
He is free to go there.彼は自由にそこへ行ける。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
This medicine is not a poison in itself.この薬はそれ自体では毒ではない。
He cannot take care of himself.彼は自分のこともできない。
The urge to brag on his recent successes was irresistible.彼は先ごろの成功を自慢したくてたまらない。
You must apologize for what you said.あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。
It's so comfortable here, I really feel at home.居心地がよく、自分の家みたい。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License