UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
The automatic doors opened and Tom got in.自動ドアが開き、トムは乗り込んだ。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
His bicycle was stolen because he left it unlocked.鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。
That child's free time is circumscribed.その子供の自由時間は制限されている。
Can you drive a car?あなたは自動車の運転ができますか。
Automobiles replaced carriages.自動車が馬車に取って変わった。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
Automobiles are made in factories.自動車は工場で作られる。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
Right now I want for nothing.今のところ何一つ不自由はない。
He is washing his car.彼は自動車を洗っています。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
They boast of their bridge.彼らは自分達の橋を自慢する。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
You must do it for yourself.自分でそれをしなければならない。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
This is the place where he killed himself.ここが彼が自殺した場所です。
I have to clean my room.私は自分の部屋を掃除しなければなりません。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
As he gets older, your son will grow more independent.もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
I heard that he gave himself up to the police.彼は警察に自首したそうです。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.自分に「できそこない」のレッテルを貼って生きていくのは辛いことだ。
And if I lose thy love, I lose my all.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
4-speed automatic transmission is available as an option.オプションとして4速自動変速機も選べる。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
You are free to use this room.この部屋を使うのはあなたの自由です。
He married a girl that he chose for himself.彼は自分が選らんだ少女と結婚します。
Tom grabbed his bag.トムは自分の鞄をつかんだ。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
Instead of going myself, I sent a messenger.私は自分で行く代わりに、使いの者を送った。
She told me that I could use her room.彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。
He could not adapt his way of life to the company.彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
My bicycle has got a flat tire.私の自転車はパンクした。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
He fell a victim to his own ambition.彼は自ら野心の事業に織り出した。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Is she faultless herself?自分には欠点がないというのだろうか。
How long does it take from here to Tokyo Station by car?ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。
She seems to be fond of talking about herself.彼女は自分のことを話すのが好きらしい。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
Slaves make a life for themselves.奴隷たち自身の生活。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Tom blamed the teacher for his failure.トムは自分の失敗を先生のせいにした。
You dropped your pencil.あなたは自分の鉛筆を落とした。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
If you want to learn a language well, learn it by yourself.もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。
I have my own stereo set.自分のステレオを持っています。
I can't help loving my country.私は自国を愛さずにはいられない。
Try to do things for yourself.物事を自分でするよう努めなさい。
He confessed his sins to the pastor.彼は牧師に自分の罪を告白した。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れないように。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている間はきみに不自由はさせない。
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile.モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。
Many women could barely spell their names.多くの女性は自分の名前もろくに書けなかった。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
I saw it with my own eyes.私は自分の目でそれを見たのです。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
He commited suicide.彼は自殺をした。
He does not seem pleased with his condition.彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
She used silk thread in sewing her dress.彼女は自分の服を縫うのに絹糸を使った。
You will wish you had a house of your own.あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。
He has been telling lies about himself.彼は自分にうそを言っています。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
This essay is my own.このエッセイは私自身が書いたものだ。
I like when my friends translate my sentences.自分の文を友だちに訳してもらうのが好きだ。
Even I can't endure it.自分でも我慢ができない。
Tom doesn't have a car.トムは自動車を持っていません。
Every student passed the driving test.どの学生も自動車運転試験に合格した。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License