UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
Did you come here of your own free will?自分の意志でここに来たの?
We assume that it is natural.私たちはそれが自然なものとみなしているのです。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
My mother bought me a new bicycle.母は私に新しい自転車を買ってくれた。
She attempted to kill herself.彼女は自殺をしようとした。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
Tom killed himself.トムは自殺した。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
He has access to the American Embassy.彼はアメリカ大使館に自由に出入りできる。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
He made the most of his opportunities.彼は自分の機会を最大限に活用した。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
I have my friend's car at my disposal.私は友人の車を自由に使える。
She may well be proud of her daughter.彼女が娘自慢なのももっともだ。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Her car broke down on the way.彼女の自動車は途中で動かなくなった。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
Each student has expressed his opinion.学生はめいめい自分の意見を述べた。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
He is proud of having graduated from Tokyo University.彼は東大を卒業したのを自慢している。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
Help yourself to the fruit.自由に果物をお食べ下さい。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
He saved her at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
With all her merits she was not proud.長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
She was almost hit by a car.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
Please move your bicycle out of here.自転車をここから動かして下さい。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
She knows she's looking fine.あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
All his geese are swans.自分のものなら何でも最高。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
He can't buy a car.彼は自動車を買うことができない。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れるとは思ってもいなかった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
He took it for granted that one knew everything that he knew.彼は自分の知っていることは当然人も知っているものだと考えていた。
I heard that he gave himself up to the police.彼は警察に自首したそうです。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
I did it against my will.私は自分の意志に反してそれをした。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
It is necessary for you to think about your life.あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
She had to alter her dress by herself.彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。
Now is the time I got to speak out.今自分を見つめ直し。
You must carry out your first plan.あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。
You must keep your room clean.自分の部屋をきれいにしておきなさい。
Competition is neither good nor evil in itself.競争それ自体は善でも悪でもない。
He was listening to music in his room.彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
Take care of your own affairs yourself.自分のことは自分でしなさい。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自ら動揺するのを覚えた。
I am going to my room, where I can study.私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
The policeman said to the girls, "Is this car yours?"警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
He went by bicycle.彼は自転車で行った。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れるな。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
The earth rotates.地球は自転する。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
We lack nothing.私たちは何ひとつ不自由していない。
That's your funeral.それは君自身の問題だ。
Do it yourself by all means.それは必ず自分でしなさい。
He will try to have his own way.自分の思い通りにしようとする。
Do you think real neurotics really go and call themselves such?本物のノイローゼの奴がノイローゼだなんて自称するのかね?
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
He took pictures of me with his camera.彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
His son cannot so much as write his own name.彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。
This bike is easy to ride.この自転車は乗りやすい。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He is blind in one eye.彼は片方の目が不自由だ。
Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
He himself went there.彼自身がそこへ行った。
One out of three persons in this city has his own car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
May I introduce myself to you?自己紹介してもいいですか。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。
I felt that my honor was at stake.私は自分の名誉がかかっていると感じた。
My bike was stolen yesterday.昨日私は自転車を盗まれた。
I washed my own shirt.私は自分のシャツを洗った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License