UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語が恥ずかしい。
Every student passed the driving test.どの学生も自動車運転試験に合格した。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
Tom fired his rifle.トムは自分のライフルを撃った。
I usually ride my bike to school. I mean to the office.たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。
He prides himself on having an expensive car.彼は高級車を持っていることを自慢しています。
A water shortage causes inconvenience.水が不足すると不自由する。
This is one of the worst movies that I have ever seen.これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。
He may well be proud of his bright son.彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。
You reap what you sow.自分のまいた種は自分で刈ることになる。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
Be your own person and don't imitate others.自己自身であれ。他人のまねをするな。
I spoke to the minister himself.私は大臣自身と話した。
The newspaper says that he committed suicide.新聞によると彼が自殺したようだ。
It is just like her to think of others before thinking of herself.自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
Few people were killed in the car accident.その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。
During the tour he broke apart from the group and found his own way.ツアーの間、彼はグループを離れ、自分で歩いた。
Put away your things.自分のものを片付けなさい。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
He fancies himself somebody.自分ではひとかどの人間だとうぬぼれている。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
It was a profession of his own choosing.それは彼が自分で選んだ職業だった。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
She was injured in a car accident.彼女は自動車事故で負傷した。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
He is proud of having graduated from Tokyo University.彼は東大を卒業したのを自慢している。
She said, "How confident he looks!"なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。
This bicycle is old, but it's better than nothing.古い自転車だがないよりましだ。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
He always shows off his abilities.彼はいつも自分の才能をひけらかす。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
He tends to get angry when people oppose him.彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
He entered his room.彼は自分の部屋に入った。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
I myself saw it.私自身それを見た。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
He is justly proud of his son.彼が息子を自慢するのも当然だ。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
I love my yellow pullover very much.私は自分の黄色いプルオーバーが大好きだ。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
You must learn to govern your temper.自制できるようにならねばならない。
There's no room to study here. If only I had a room of my own!ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。
Most girls think that they are pretty.ほとんどの女の子は自分ではかわいいと思っている。
He stuck to his job.彼は自分の仕事に専念した。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
That car is his.あの自動車は彼のものです。
She is backward in expressing her opinion.彼女は自分の意見をなかなか言おうとしない。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
I found my name written on the blackboard.私は自分の名前が黒板に書かれているのを見つけた。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
He gave away his real intention.彼は自分の真意を漏らしてしまった。
He believes himself to be courageous.彼は自分が勇気があると信じている。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
The author killed himself in his study.その作家は自分の書斎で自殺した。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
My sister asked Father to buy a new bicycle.私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。
We should be conscious of our shortcomings.自分たちの欠点を自覚するべきです。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
He retired to his own room after supper.彼は夕食後自室に引き上げた。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
Try it out yourself.自分で使ってみなさい。
Maybe I am unhappy, but I don't intend to kill myself.私は不幸かもしれないが、自殺するつもりはない。
People who talk about themselves all the time bore me.いつも自分の事しか話さない人々には私はうんざりしている。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
He has a perfect command of English.彼は英語を自由に駆使する。
Please take one.自由にお持ち下さい。
You should know it.自分でもわかってるくせに。
I've acquired confidence in the job.仕事に自信を得た。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
You must share your work with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
It is an ill bird that fouls its own nest.自分の巣をよごすのは悪い鳥。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
All his geese are swans.自分のものならガチョウも白鳥に見える。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
Do you have a room of your own?君は自分用の部屋を持っていますか。
I have half a mind to see that myself.ぼくは自分でそれを見たいような気がする。
I found him riding a bicycle in the park.私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License