The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must respect individual liberty.
個人の自由を尊重しなければならぬ。
From now on, you'll have to take care of yourself.
これからは、自分のことは自分でやらなければいけませんよ。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.
自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
He lost his balance and fell off his bicycle.
彼はバランスを失って自転車から落ちた。
I'm sure I'll pass the test.
試験に合格する自信がある。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
My bike was stolen last night.
私は昨夜自転車を盗まれた。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
Just follow your heart.
自分の思うとおりにしなさい。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
It's wrong to deceive people, but worse to deceive yourself.
人をだましてはいけないけど、自分をだましてはもっといけないのです。
This car runs on alcohol.
この自動車はアルコールを燃料に使う。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分が言ったことに謝る必要などない。
I don't worry so much about my resume.
私は自分の履歴書など気にしません。
He felt himself shaken at the news.
彼はその知らせに自ら動揺するのを覚えた。
We may well take pride in our old temples.
我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
She was crying in her room.
彼女は自室で泣いていた。
You must know yourself.
あなたは自分自身をしらなければならない。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.
その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
They accused him of stealing the bicycle.
彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.
申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
I couldn't believe my eyes.
私は自分の目をうたがった。
He was hurt in a car accident.
彼は自動車事故でけがをした。
She killed herself at the age of thirty.
彼女は30歳の時に自殺した。
He made her his secretary.
彼は彼女を自分の秘書にした。
I ventured to say my opinion at the conference.
私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.