The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
Can you communicate in English what you want to say?
あなたは英語で自分の言いたいことを伝えることができますか。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
Tom committed suicide.
トムは自殺した。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.
人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
I identified myself with the gangsters in the film.
私は自分を映画のやくざと同一視した。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.
この店では時間決めで自転車を借りられる。
I loved my life and my money.
私は自分の人生とお金を愛していた。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
Tom feels that his team will win the game.
トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
The boy talks as if he were a great scholar.
その男の子は、自分がまるで偉大な学者であるかのような話し方をする。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
May I introduce myself to you?
自己紹介してもいいですか。
Africa has a lot of nature.
アフリカは自然がいっぱいだ。
If you don't believe me, go and see it for yourself.
僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。
No man can live for himself.
自分一人で生きられる人はいない。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利益には敏感だ。
I did it against my will.
私は自分の意志に反してそれをした。
We must stop Tom before he kills himself.
トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。
They aligned themselves with the Liberals.
彼らは自由党と手を結んだ。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Are you aware of the fact that you are not spoken well of?
自分がよく言われていないという事実にお気付きですか。
He opened the cage and set the birds free.
彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。
Tom grabbed his bag.
トムは自分の鞄をつかんだ。
I believe in myself and trust what I do.
自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
I'm very proud of the job I chose myself.
私は自分がえらんだ仕事をとても自慢している。
You must learn to govern your temper.
自制できるようにならねばならない。
He made use of the opportunity to improve his English.
彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
He admitted his guilt.
彼は自分の有罪を認めた。
Each has his own duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I went around Hokkaido by bike this summer.
今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.
自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
You are free to use this dictionary.
自由にこの辞書をお使い下さい。
She flatters herself that she is the best speaker of English.
彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。
Yesterday I had my bicycle stolen.
昨日私は自転車を盗まれた。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
I have a bicycle of the latest model.
私は最新型の自転車を持っている。
I'm prepared to do anything to protect freedom.
自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed.
監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。
Does he go to school on foot or by bicycle?
彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。
The student concentrated on his subject.
その学生は自分の課題に専念した。
You can do it however you like.
自分の好きなようにやってよろしい。
Please take one.
自由にお持ち下さい。
This is a picture that he himself drew.
これは彼が自分で描いた絵です。
He thought he would kill himself.
彼は自殺しようと思った。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!
お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.