The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please adjust the seat to fit you.
シートを自分に合うように調整してください。
Lincoln granted liberty to slaves.
リンカーンは奴隷に自由を許した。
She fell into a trap in her turn.
彼女は今度は自分が罠にはまった。
She didn't marry him of her own will.
彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
He avowed his beliefs.
彼は自分の信念を公言した。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.
原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
She was ready to face her fate.
彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Our country must develop its natural resources.
我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
He got through with his work.
彼は自分の仕事をやり遂げなければならない。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.
牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
She gave me a stiff smile.
彼女は私に不自然に笑った。
He is free to spend his money.
彼は自由に金を使うことができる。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
Tom grabbed his bag.
トムは自分の鞄をつかんだ。
He consoled himself with the thought that it might have been worse.
彼はもっと悪いことになっていたかもしれないのだと思って自分を慰めた。
He is boastful of his success.
彼は自分の成功を鼻にかけている。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
All he can do is support himself.
彼は時自活するだけでせいいっぱいだ。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
The villagers regarded the stranger as their enemy.
村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。
He doesn't realise that he's tone deaf.
あいつ、自分が音痴だってこと知らないんだよ。
I was asked to fix the bicycle.
自転車を直して欲しいと頼まれた。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.
あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
Whose bicycle is this?
これは誰の自転車ですか。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
An old woman limped along the street.
1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
I'm confident that I'll pass the exam.
試験に合格する自信がある。
It has been long since they said the time of local government had come.
地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
I wanted to have had everything my own way.
私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
To defend myself, I had to tell a lie.
私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
Please help yourself to the cookies.
クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
It will serve you right if she never speaks to you again.
彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
Give me liberty or give me death.
われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
She is always full of her own affairs.
彼女はいつも自分のことでいっぱいだ。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.
あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
She can make all her own clothes.
彼女は自分の服は自分で作る事ができる。
He's never had to earn his own living.
彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
He is free to go there.
彼は自由にそこに行く事ができる。
She accommodated her schedule to his.
彼女は自分のスケジュールを彼のに合わせた。
People love freedom.
人々は自由を愛する。
I wish I were a stone.
自分が石であればいいのになあ。
That car is his.
あの自動車は彼のものです。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.
人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
That's a job of your own a choosing, isn't it?
それはあなたが自分で選んだ仕事でしょ。
He is very proud of his skill as a pilot.
彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
His death was a sublime self-sacrifice.
彼の死は崇高な自己犠牲だった。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.