UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to today's morning paper, the condemned criminal committed suicide.今日の朝刊によればその死刑囚は自殺したようだ。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
He did it not for me but for himself.彼がそうしたのは私のためではなく自分のためだ。
He does not seem pleased with his condition.彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
He confined himself to his room.彼は自室に閉じこもった。
This bicycle belongs to me.この自転車は私のものです。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
She magnified her sufferings.彼女は自分の苦しみを誇張して話した。
He is ashamed of his behavior.彼は自分の振る舞いを恥じている。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
Tony looked down at his dirty old shoes.トニーは自分の古くなったきたない靴に目を落としました。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
Pace yourself.自分のペースでやりなさい。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche.おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。
My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
Do your homework for yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
You should mind your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She makes a boasts of her daughter.彼女は娘を自慢にしている。
Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve.嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
He is independent of his parents.彼は親から自立している。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
I need a new car.新しい自動車が必要です。
He is intent on advertising himself.彼は自己宣伝に熱心だ。
I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Tom knows he's right.トムは自分が正しいことを知っている。
Look out for pedestrians when you drive a car.自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
If this is your knife, then I have lost mine.これが君のナイフなら僕は自分のをなくしたんだ。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
She managed not to mention her plan.彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Little did he know what was going on behind his back.彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
I have no shortage of dictionaries.私は辞書には不自由しない。
I hate myself.私は自分を嫌う。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。
Have you finished your share of the work?自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
Let him have his say.彼に自分の意見を述べさせよ。
He ruled his kingdom fairly.彼は自分の王国に善政を施した。
No, I did it on my own account.いや、自分からやったんです。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理する必要が有る。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Right now I want for nothing.今のところ何一つ不自由はない。
He is planning to launch his business.彼は自分の事業を始めようとしている。
Tracy possesses a house and a car.トレーシーは家と自動車を持っている。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The new bicycle cost me as much as 50,000 yen.新しい自転車は50000円もした。
Cats are often run over by moving vehicles.猫は自動車にしばしばひかれる。
He must buy a new bicycle for his son.彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。
He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday.彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
She went in search of her lost child.彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
How did you spend your free time?あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
He was reconciled to his fate.彼は自分の運命に甘んじた。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
That made him govern himself.そのため彼は自制した。
We assume that it is natural.私たちはそれが自然なものとみなしているのです。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
My mother gave me a pair of gloves of her own making.母は、母自身で作った手袋をくれました。
You must do what seems right to you.自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
I have half a mind to see that myself.ぼくは自分でそれを見たいような気がする。
I wish I had a house of my own.自分の家があったらな。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
She may well take pride in her talent.彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
More often than not, he had to go in person.しばしば彼は自分で行かざるをえなかった。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
He still remembers the day his mother found out he was smoking.自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。
He devoted all his time to the study of history.彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
He knows how to assert himself.彼は自己を没却する男ではない。
Don't ask me so many questions. Use your head.私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。
I've had enough of your boasts.あなたの自慢話はもうたくさんだ。
The policeman said to the girls, "Is this car yours?"警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。
I haven't a cent to my name.自分の金はびた一文持っていない。
Know thyself.汝自身を知れ。
In Japan we may criticize the government freely.日本では政府を自由に批判することができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License