The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I lost interest in my work.
私は自分の仕事に興味を失った。
He was reconciled to his fate.
彼は自分の運命に甘んじた。
He asserted that he was innocent.
彼は自分が無実だと言い切った。
Please help yourself.
どうぞご自由に御召し上がれ。
I've been on my own these past few months.
私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.
自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
Everyone is responsible for his own actions.
だれしも自分のしたことには責任がある。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
The production of the automobile started in the 1980.
その自動車の生産は1980年に始まった。
It seems that he believes what he said is right.
あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
You should have introduced yourself.
君は自己紹介すべきだったのに。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
Pagans have deified life and Christians have deified death.
自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
I have my own stereo set.
自分のステレオを持っています。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.
彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
I translated the poem the best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
This bike is easy to ride.
この自転車は乗りやすい。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.
人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
Tracy possesses a house and a car.
トレーシーは家と自動車を持っている。
He could not account for his foolish mistake.
彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
I gave him a ride in my car last night.
昨日の夜、彼を自分の車に乗せた。
She is old enough to hold a driver's license.
彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
Is this picture of his own painting?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
The bike that was loved for many years was stolen.
長年愛用していた自転車を盗まれました。
Put your room in order.
自分の部屋を整頓しなさい。
Don't be ashamed of yourself.
自分自身を恥じてはいけない。
Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife?
なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。
She took her own life.
彼女は自らの命を絶った。
During the first year of his research, he learned he had ALS.
研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.
自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
Mr Ford is what is called a self-made man.
フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
There is nothing useless in nature.
自然の中には無用なものは何もない。
He could not so much as sign his own name.
彼は自分の名前を署名することさえできなかった。
This bicycle is mine.
この自転車は私のです。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.
もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
It is important for them to do their best.
彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。
An old woman limped along the street.
1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
She has a nice line in self-deprecation.
彼女自分をけなすことではなかなかのものですよ。
In fact, he hardly ever complains about his college life.
本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
You had better leave the students to find out for themselves.
学生には自分で発見させるようにした方がいい。
He applied his theory to some cases.
彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.
いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
If planes are dangerous, cars are much more so.
飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.