UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please let me introduce myself.自己紹介いたします。
He felt himself growing old.彼は自分が老いていくのを感じた。
She was nearly hit by a bicycle.彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
That made him govern himself.そのため彼は自制した。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
You don't have to write out a clean copy of your composition.あなたは自分の作文を清書する必要がない。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
That child put his playthings away.その子供は自分でおもちゃをかたづけた。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
You may spend or save at will.お金を使うも貯めるも自由にしなさい。
This is a problem of your own making.これはあなたが自分でおこした問題です。
You must reap what you have sown.まいた種は自ら刈り取らなければならない。
He is not above deceiving others to get his way.彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
Tom always leaves his bicycle dirty.トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Are you aware of the fact that you are not spoken well of?自分がよく言われていないという事実にお気付きですか。
She tried to commit suicide.彼女は自殺を企てた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
She killed herself at the age of thirty.彼女は30歳の時に自殺した。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves.アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
He's aware of his own faults.彼は自分の欠点に気づいている。
He cannot so much as write his own name.彼は自分自身の名前すら書けない。
My sister saw it with her own eyes.妹はそれを自分自身の目で見た。
I cannot afford to buy a car.私には自動車を買う余裕がない。
Africa has a lot of nature.アフリカは自然がいっぱいだ。
You should be careful not to become overconfident.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
He wouldn't lower himself to apologize.彼は自分から謝ることをしない。
I saw it with my own eyes.私は自分の目でそれを見たのです。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
You should have introduced yourself to the girl.君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
She attempted to kill herself.彼女は自殺しようとした。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
That interpreter is a master of five languages.あの通訳は5か国語を自由に操る。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
It is difficult to know oneself.自分を知ることは難しい。
Tony looked down at his dirty old shoes.トニーは自分の古くなったきたない靴に目を落としました。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
He sometimes forgets what he was talking about.彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
Boys have their own bikes these days.近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
Help yourself to the fruit.ご自由に果物をお取り下さい。
I always have difficulty in making myself understood.私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
Maybe I am unhappy, but I don't intend to kill myself.私は不幸かもしれないが、自殺するつもりはない。
I couldn't believe my eyes.私は自分の目をうたがった。
Albert is always trying his hand at something to test his own skill.アルベルさんは自分の能力を試すため、何か新しいことをいつもやってみせます。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
My father likes his job.父は自分の仕事が好きです。
The more you study, the more you discover your ignorance.学べば学ぶほど、ますます自分が無知であることがわかる。
The dog had the liberty of the entire house.家中どこでも自由にはいれた。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
Mr Ford is what is called a self-made man.フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。
Would you introduce yourself?自己紹介していただけますか。
I had to judge it for myself.私はそれを自分で判断しなければならなかった。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
He claimed to be an expert in finance.彼は財政の専門家であると自称した。
They bought jewels and automobiles.彼らは宝石や自動車を買った。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れるな。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
You are free to use this room.この部屋を使うのはあなたの自由です。
He flew in the face of Jishuku.彼は自粛の波に乗らなかった。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
He often lets me use his typewriter.彼はよく私に自分のタイプライターを使わせてくれる。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
A university job would give you a lot more free time.大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は昨年自転車に乗れるようになった。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
Yesterday I had my bicycle stolen.昨日私は自転車を盗まれた。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Can you communicate in English what you want to say?あなたは英語で自分の言いたいことを伝えることができますか。
Did you talk about your hobby?あなたは自分の趣味について話しましたか。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License