UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
He's working on his own behalf.彼は自分のためにだけ働いている。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Show your own business.自分の事をしろ。
She is ashamed to speak up.彼女は、はずかしがって、自分の意見を言わない。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。
The light faded out.明かりは自然に消えた。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Will you give me your radio for my bicycle?君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。
She is proud of her daughter.彼女は自分の娘を自慢にしている。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
This car is easy to handle.この自動車は操縦しやすい。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
He boasted of having passed the entrance exam.彼は入学試験に合格したことを自慢した。
I thought Tom would be in his room.トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
We talked about what we could do.私たちは、自分たちで何ができるかについて話した。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であること断言した。
Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide.トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。
He is sure of passing the exam.彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。
She gave away all her dresses.彼女は自分の服をみんな人にやってしまった。
She published the book at her own expense.彼女は自分の負担で本を出版した。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
He makes good use of his talents.彼は自分の才能をうまく使う。
Do your homework for yourself.自分の宿題は自分でしなさい。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
He is proud of his father being rich.彼は父親が金持ちである事を自慢している。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
He was conscious of his mistake.彼は自分の間違いに気がついていた。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
That's a job of your own a choosing, isn't it?それはあなたが自分で選んだ仕事でしょ。
He played up his achievements.彼は自分がやり遂げたことを自慢した。
You have freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
This is one of the worst movies that I have ever seen.これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。
He introduced me to his relatives at the reception.その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
Clean your room.自分の部屋を掃除しなさい。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
Personal liberty is diminishing nowadays.昨今、個人的自由は少なくなっている。
It is essential that you present yourself at the office.君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
It is cruel to mock a blind man.目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
During the first year of the study, he learned that he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
He describes himself as a great statesman.彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
He himself said so.彼自身がそういったのだ。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
He is proud of his son.彼は自分の息子を自慢に思っている。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
His pride wouldn't allow him to tolerate such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He thinks that his success is due to luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
Help yourself to anything you'd like to eat.何でもご自由に召し上がってください。
Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。
He cannot write his own name.彼は自分自身の名さえ書けない。
David worked his way through college.デビッドは働いて自分の金で大学を出た。
I had complete mastery over my feeling.私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
Do it by yourself.自分でもそれをやってみなさい。
The best thing would be for you to do the work yourself.一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
The slave was anxious to alter his destiny.その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
I got my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらった。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
He still remembers the day his mother found out he was smoking.自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
Sometimes I feel like kicking my own rump.時々、自分のけつを思いきり蹴りあげてやりたくなる。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
I prefer to travel in my car.私は自分の車で旅するのを好む。
She can't so much as write her own name.彼女は、自分の名前さえ書けない。
It concerns all the people living there.多くの人々は自分の意見をもつのにテレビに頼っている。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He has no idea of his own.彼には自分の意見というものがない。
This is Mike's bicycle.これはマイクの自転車です。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
He likes to boast about his father's successful automobile business.彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License