The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is digging his own grave.
自らの墓穴を掘る。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
It was given to me by the Queen herself.
それは女王ご自身から私に与えられた。
I'm not entirely satisfied with my position.
私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.
内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
A car bouncing along a bad road.
悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
You must do it yourself.
君は自分でそれをしなければいけない。
She had not let go of her son.
彼女は自分の子供を手放さなかった。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
Nobody could believe what he saw.
誰も自分が目にしたことを信じられなかった。
He never speaks unless spoken to.
彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
As a matter of course you must go there yourself.
当然のこととしてあなた自身がそこへ行かなければならない。
He was proud of his brother.
彼は弟が自慢だった。
She attributed her failure to her illness.
彼女は自分の失敗を病気のせいにした。
This is a picture of my own painting.
これは私が自分でかいた絵です。
He may well be proud of his car.
彼が車を自慢するのももっともだ。
He is thinking of disposing of his house.
彼は自分の家を処分しようかと考えている。
She prides herself of her swimming.
彼女は水泳が自慢だ。
Competition is neither good nor evil in itself.
競争それ自体は善でも悪でもない。
I'm weary of her bragging.
彼女の自慢話にはうんざりだ。
He may well be proud of his sons.
彼が息子達を自慢するのももっともだ。
Tom is self-centered.
トムは自己中心的だ。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.
ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
My little sister sometimes wished she was a boy.
妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
She had no illusions about her looks.
彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
He goes to school by bicycle.
彼は自転車で通学する。
She tried to lower her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
He grumbled about the way they treated him.
彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
This factory produces 500 automobiles a day.
この工場は一日に500台の自動車を生産する。
My sister always keeps her room clean.
私の妹はいつも自分の部屋を清潔にしておく。
Why does he always run his son down?
なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。
He is always complaining of his room being small.
彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
She brooded over the bullying done to her.
彼女は自分に対するいじめのことでじっと考え込んでいた。
He is proud of his father being rich.
彼は父親が金持ちである事を自慢している。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.
自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
He adapted himself to his new life.
彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.
ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。
He is sure of winning.
彼は自分が勝つと確信している。
I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain.
自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。
She prides herself on her many accomplishments.
彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。
My bike is stolen.
自転車を盗まれました。
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.
その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.
なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
He had the illusion that he was a genius.
彼は自分が天才だと錯覚していた。
He will commit suicide if he can't see his son.
息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。
Install a vending machine in our office.
職場に、自動販売機を備え付ける。
He blamed others for his own failure.
彼は自分の失敗を他人のせいにした。
One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer.
1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
His death was a sublime self-sacrifice.
彼の死は崇高な自己犠牲だった。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
The children were all tired and went to bed of their own accord.
子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
She is proud of having been beautiful in her youth.
彼女は若いときに美しかったのを自慢している。
I quite appreciate it.
自分でも解ってる。
She hates herself.
彼女は自分を嫌う。
She always stands up for her convictions.
彼女はいつも自分の信念を守る。
Tom said he'd pay for the entire thing.
全部自分が払うとトムは言った。
I am going to my room, where I can study.
私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
The architect boasted that he had received a prestigious award.
その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
She did so for her own sake, not for your sake.
彼女は君のためではなく自分のためにそうした。
He has so far been silent about his intention.
彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
The students did the work themselves.
生徒達は自分たちでその仕事をした。
He has been speculating on his future.
彼は自分の将来について思い巡らせていた。
All you have to do is to clean your room.
あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。
Bill can ride a bicycle.
ビルは自転車に乗ることができる。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.
彼は、自転車を一生懸命こいだ。
Students generally like a teacher who understands their problems.
学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.