You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!
ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
You are free to use this car, because I have another one.
私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
Let me introduce myself.
自己紹介させて頂きます。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
She managed not to mention her plan.
彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Will you lend me your bicycle?
自転車を貸してくれませんか。
He stuck to his job.
彼は自分の仕事に専念した。
Having lots of free time, I've decided to study French.
自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
His suicide came as a result of his disappointment in love.
彼の自殺は失恋の結果であった。
She prides herself on her many accomplishments.
彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。
My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity.
私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。
You should go to the police and check it out yourself.
あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
He wondered to himself why his wife had left him.
彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
He was very close about his past.
彼は自分の過去については話したがらなかった。
He is engaged in an occupation of his own choice.
彼は自分で選んだ職業に従事している。
She can't even speak her native language without making mistakes.
彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
He made the most of his opportunities.
彼は自分の機会を最大限に活用した。
She looked around her room.
彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.
ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.
第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.
Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.
人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.
中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
He drives his own car.
彼は自分の車を運転する。
He told his sons to help each other after his death.
彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
Install a vending machine in our office.
職場に、自動販売機を備え付ける。
I love my yellow pullover very much.
私は自分の黄色いプルオーバーが大好きだ。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.
動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
She will be glad if you go to see her in person.
あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
Here is my bicycle.
ほら、ここに私の自転車がありますよ。
She had to accept her fate.
彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He propped his bike against the wall.
彼は自転車を壁に立てかけた。
I will help you if I have finished my work by four.
4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The door will lock automatically when you go out.
ドアは外に出ると自動的に閉まります。
He may well be proud of his bright son.
彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.
彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
Respect yourself.
自分を大切にしなさい。
He acquainted her with his plan.
彼は彼女に自分の計画を知らせた。
I soon grew to love my apartment.
私はまもなく自分のマンションが好きになった。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
She always boasts of her luck.
彼女はいつも幸福を自慢している。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.
われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
He admitted that he was wrong.
彼は自分が間違っていると認めた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Please help yourself to the apple pie.
ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分が言ったことに謝る必要などない。
Mr. Ford is what is called a self-made man.
フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。
They named their dog Lucky.
彼らは自分たちの犬をラッキーと名付けた。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.
私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
I love mother nature.
私は母なる自然を愛しています。
Whose bicycle is this?
この自転車、誰の?
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.
ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
I'm confident that I'll pass the exam.
試験に合格する自信がある。
I bought this bicycle dirt-cheap.
私はこの自転車を法外に安く買った。
I could not make myself heard on account of the noise.
私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
She is looking for her car keys.
彼女は自分の車の鍵を捜している。
This bicycle is old, but it's better than nothing.
古い自転車だがないよりましだ。
You brought it on yourself.
自分でやったことだから仕方がないね。
As a matter of course, you must go there yourself.
当然のこととして、あなたはあなたに自身がそこへ行かなければならない。
Even I can't believe that.
自分でも信じられない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.