UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
I was thinking to go there by bike, but it began to rain.自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
The money is at your disposal.そのお金は自由に使ってください。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
Do you, by any chance, think you will succeed?ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
Many women could barely spell their names.多くの女性は自分の名前もろくに書けなかった。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Help yourself.ご自由にお取りください。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
Children want their way and are bound to get into arguments.子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
That woman is proud rather than vain.あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
He drove his sport car at full speed.彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He reflected on his own thoughts.彼は自分自身の考えを反省した。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
I was amazed to learn I had won.自分が勝ったと知って驚いた。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
You must clean your room every day.毎日自分の部屋を掃除しなければならない。
Be your own person and don't imitate others.自己自身であれ。他人のまねをするな。
He wanted to be left alone to go about his business.彼は自分のすべきことをするために、一人になりたかった。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
American parents are willing to say good things about their children in public.アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
It is necessary that she should go herself.彼女が自分で行くことが必要です。
Ken wants a bicycle.ケンは自転車を欲しがっています。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
Since you are no longer a child, you are to take care of yourself.もう子供じゃないんだから、自分のことは自分でやりなさい。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
I fixed the bike yesterday.私は昨日その自転車を修理した。
The two of us don't belong here.我々二人がここにいるのは不自然だ。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。
He blames his failure on bad luck.彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
He is proud of his family.彼は自分の家族を誇りにしている。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
Slaves make a life for themselves.奴隷たち自身の生活。
She persisted in her opinion.彼女は自分の意見をとおそうとした。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
She is proud of her husband being rich.彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Don't touch my bike.私の自転車に手をふれないで。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
He lives, relying only on his own strength.彼は自分の力で暮らしている。
I am very lucky to have friends who care about me.私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
I got my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらった。
He thinks himself better than other people.彼は自分をひとかどの人間だと思っている。
Would you introduce yourself?自己紹介していただけますか。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
The wearer knows best where the shoe pinches.自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
He will have his own way in everything.彼はなんでも自分勝手にやろうとする。
He was hurt in a car accident.彼は自動車事故でけがをした。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
Don't leave your things behind.自分の持ち物を忘れるな。
He has to burn his fingers to learn.自分で痛い目に遭わないと、分からないのだろう。
Don't want to find myself lost in your eyes.もう途方にくれた自分を見たくないから。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
Tom blamed the teacher for his failure.トムは自分の失敗を先生のせいにした。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Father took his place at the head of the table.父はテーブル上座も自分の席に着いた。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。
Take care of your health.自分の健康を大切にします。
She is afraid of her own shadow.彼女は自分の影におびえる。
My bicycle disappeared into thin air.私の自転車は影も形もなくなっていた。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
Some people live on their sons.自分の息子に頼って生きている人もいる。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License