UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Jim boasts of having passed the exam.ジムは試験に通ったのを自慢する。
Choose-your-own-adventure stories.自身の冒険を選択する話。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
Do your homework for yourself.自分の宿題は自分でしなさい。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
He can scarcely write his name.彼は自分の名前を書くのがやっとだ。
Mary sued her own mother.メアリーは自分の母を訴えた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。
I go to the office by bicycle except on rainy days.雨の日以外は自転車で会社に行っています。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
I had my picture taken.私は、自分の写真を撮ってもらった。
Go about your business.自分の事をしなさい。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
Mary offered to let Tom use her car.メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。
He cannot afford to buy a car.彼は自動車を買う余裕はない。
Keep your room neat and tidy.自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
I can trace my ancestors back 200 years.私は自分の祖先を200年遡ることができる。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
This car is not at my disposal.この車は自分で自由に使えない。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Even I was defeated.自分でも負けた。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
The computer system shuts down automatically at 8pm.コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
He is riding a bicycle.彼は自転車に乗っています。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Isn't that theirs?彼らは自分のものではないのか。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
This substance is not poisonous in itself.この物質はそれ自体では有毒ではない。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。
Express yourself as clearly as you can.できるだけはっきりと自分の考えを述べなさい。
He is second to none in his command of French.彼はフランス語を自由に使いこなすことにかけてはだれにも劣らない。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
Riding double on a bicycle is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
The earth rotates.地球は自転する。
He exaggerated his experience.彼は自分の経験を誇張していった。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
Tom has become incapable of loving himself.トムは自分を愛せなくなっている。
He's every reason to be proud of his son.彼が息子を自慢するのはもっともです。
The new bicycle cost me as much as 50,000 yen.新しい自転車は50000円もした。
He told her about his plan.彼は彼女に自分の計画を知らせた。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
He has a bicycle.彼は、自転車を持っています。
She always gets her own way.彼女はいつも自分勝手にふるまう。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.太宰治は39歳の時に自殺した。
Even I can't believe that.自分でも信じられない。
With all her merits she was not proud.長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife?なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。
He is digging his own grave.自らの墓穴を掘る。
I must use this bike.僕はこの自転車を使わないといけない。
John can't keep his family.ジョンは自分の家族を養うことができません。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
We lack nothing.私たちは何ひとつ不自由していない。
You can do it however you like.自分の好きなようにやってよろしい。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
I scarcely believed my eyes.自分の目がほとんど信じられなかった。
She declared that she was right.彼女は、自分は正しいと言い切った。
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。
This is Ken. He really likes his dog.こちらはケンです。彼は自分の犬が大好きです。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
He attributed his success to good luck.彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
He persisted in his opinion.あくまで自分の考えを言い張った。
Tom blamed the teacher for his failure.トムは自分の失敗を先生のせいにした。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The soldier gave his name.その兵士は自分の名前を言った。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
I know a woman whose first and last names are the same as mine.私は自分と同姓同名の女性を知っている。
She needed someone who would understand her.彼女には自分の気持ちをわかってくれる人が必要だった。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
You always insist that you are in the right.君はいつも自分が正しいと言っている。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License