UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I usually go to school by bicycle.私はふつう自転車で通学します。
One out of three people in this city owns a car.この町の3人に1人が自分の車を持っている。
Jim awoke and found himself alone in the room.ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
The author illustrated his book with a lot of pictures.著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。
The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed.監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。
She came very near to being run over by a car.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
Does he go to school on foot or by bicycle?彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。
He's never had to earn his own living.彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
Little did I think that I would win.自分が勝つとは全く思っても見なかった。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
He has made his way in life.彼は自力で出世した。
Tom goes to school by bicycle.トムは自転車通学をしている。
The computer system shuts down automatically at 8pm.コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
Tom fired his rifle.トムは自分のライフルを撃った。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
It is still a mystery why she killed herself.彼女がなぜ自殺したのかは今なお謎である。
He had his only son killed in an automobile accident.彼は自動車事故で1人息子を亡くした。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
Nancy can't decide anything for herself.ナンシーは自分で何も決められない。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
If a woman masturbates, she will secrete female hormones and become more feminine.女性が自慰をすれば女性ホルモンが分泌され、女性らしさが出てきます。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
He didn't spare time on his studies.彼は自分の研究に時間を惜しまなかった。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
He can't buy a car.彼は自動車を購入することができません。
He never gives away any of his money.彼は自分のお金を少しでも人にやってしまうことはない。
Man is part of nature.人間は自然の一部である。
My bicycle was gone when I returned.帰ってきたら自転車がなくなっていた。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
I couldn't make myself understood well in English.私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。
I lost my temper and kicked the vending machine.私はかっとなって、その自販機をけとばした。
Tom decided to take matters into his own hands.トムは自分で何とかすることに決めた。
I lost sight of my friends.私は自分の友達を見失った。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
I want to have my own room.私は自身の部屋がほしい。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked.みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。
You are now old enough to support yourself.君はもう、自活できる年頃だ。
A policeman asked the girls if the car was theirs.警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.トムは気兼ねすることなく自分の意見を述べたことがない。
He married a girl that he chose for himself.彼は自分が選らんだ少女と結婚します。
He blamed others for his own failure.彼は自分の失敗を他人のせいにした。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
She feeds her dog the same thing that she eats.彼女は自分と同じものを犬にも食べさせている。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
I did so for the sake of my health.私は自分のためにそうしたのです。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
She introduced herself to the people who were there.彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
He claims that he is honest.彼は自分が正直だと言っている。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
This bicycle is old, but it's better than nothing.古い自転車だがないよりましだ。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
He begged his father to buy him a bicycle.彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
Freedom is the breath of life.自由こそ不可欠なものだ。
Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
After all, you have to look after number one.結局は自分がかわいいということだな。
He's aware of his own faults.彼は自分の欠点に気づいている。
As long as I live, you shall want for nothing.私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
He avowed himself an atheist.彼は自分が無神論者だと告白した。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
I'm tired of listening to your bragging.君の自慢話はもう聞き飽きた。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
He saw himself as the savior of the world.彼は自分が救世主だとかんがえた。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
She parades her wealth.彼女は自分が金持ちであることをみせびらかす。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
Everyone must learn on their own in the end.結局は誰でも自分で学ぶしかない。
He said that he was very happy.彼は、なんて自分は幸せなのだろうと、言った。
He did the work for himself.彼はその仕事を自分でやった。
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
My mother can't ride a bicycle.母は自転車に乗れません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License