UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought Tom would be in his room.トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。
We must stop Tom before he kills himself.トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。
Tom doesn't have a car.トムは自動車を持っていません。
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
The girl is checking out the rear of the bicycle.少女は自転車の後部をチェックしている。
She is backward in expressing her opinion.彼女は自分の意見をなかなか言おうとしない。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.これらの自動車は大部分が日本製だ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことに謝る必要などない。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
Thought is free.思想は自由だ。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
He may well be proud of his father.彼がお父上を自慢するのももっともだ。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
Try it out yourself.自分で使ってみなさい。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
Did you come here of your own free will?自分の意志でここに来たの?
He is riding a bicycle.彼は自転車に乗っています。
You cannot be too careful when you drive a car.あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
He tried to kill himself.彼は自殺しようとした。
Fasten your seat belts when you drive a car.自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
You should be careful not to become overconfident.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
We did it ourselves.私は私達自身でそれをした。
The boy dug a grave for his dead pet.その少年は死んだ自分のペットのために墓を掘った。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
I thought you'd be in your room.あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党員たちと同盟した。
All you have to do is to clean your room.あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
The boy will have his own way.その子はどうしても自分のわがままを通そうとしている。
His pride wouldn't allow him to tolerate such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
He asked her if she knew him.彼は彼女に自分を知っているかと尋ねた。
I think it necessary for you to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
Business absorbs all his time.彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
He repaired his watch by himself.彼は自分で時計を修理した。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
He fell a victim to his own ambition.彼は自ら野心の事業に織り出した。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
I prefer to travel in my car.私は自分の車で旅するのを好む。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
She attempted to kill herself.彼女は自殺しようとした。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
He would not give away his money for charity's sake.彼は慈善のために自分のお金を出す事はどうしてもしなかった。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介する機会がなかった。
It is an ill bird that fouls its own nest.自分の巣をよごすのは悪い鳥。
I felt that my honor was at stake.私は自分の名誉がかかっていると信じた。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
He invested his money in stocks.彼は自分のお金を株に投資した。
Your bicycle is better than mine.あなたの自転車は私のよりよい。
This is the room where the author killed himself.ここがその作家が自殺した部屋です。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Help yourself and God will help you.分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
You must work according to your ability.自分の能力に応じて働かなければならない。
He's never had to earn his own living.彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
I heard that he gave himself up to the police.彼は警察に自首したそうです。
She is vain about her slender figure.自分のすらっとした姿を得意に思っています。
I corrected myself.自分で訂正しました。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
She embroidered her initials on a white handkerchief.彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have.善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。
They could make themselves understood in English.彼らは英語で自分たちの言いたいことを通じさせることができた。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
The light faded out.明かりは自然に消えた。
She may well take pride in her talent.彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
I went out by bicycle.自転車に乗って出かけた。
Alice rushed into her room.アリスは自分の部屋に飛び込んだ。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License