The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I heard my name called in the station.
私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Your own decision is important before everything.
君自身の決心が何より重要です。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
She makes a boasts of her daughter.
彼女は娘を自慢にしている。
I was wary of showing my intention.
私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
He was proud of his school record.
彼は学校の成績を自慢していた。
I had the brakes of my bicycle adjusted.
自転車のブレーキを調整してもらった。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.
これらの自動車は大部分が日本製だ。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
She regretted deeply when she looked back on her life.
彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Tom gave Mary all the money he had.
トムは自分が持っていたすべてのお金をメアリーにあげた。
I've lost my religious faith.
私は自身の信仰をなくしてしまった。
Jack insisted on having a living room to himself.
ジャックは居間を自分だけのものにすると言い張った。
Do your homework by yourself.
自分の宿題は自分でしなさい。
Try and do your homework by yourself.
自分で宿題をしてみて下さい。
You are now old enough to support yourself.
君はもう、自活できる年頃だ。
Keep your hands off my bicycle.
私の自転車に手をふれないで。
Everyone will have his own computer before long.
もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。
I thought over my future.
私は自分の将来についてじっくり考えた。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.
初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I clean up my room every Sunday.
私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
The greatest happiness lies in freedom.
最大の幸せは自由の中にある。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
Be my guest.
どうぞご自由に、お使いください。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.
あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。
He was seriously injured in the car accident.
彼は自動車事故で重傷を負った。
I found my bicycle gone.
私は自転車がなくなっているのに気づいた。
This is Mike's bicycle.
これはマイクの自転車です。
Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.
したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
He is regretting his action.
彼は自分のしたことを後悔している。
A man has free choice to begin love, but not to end it.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I'd rather ride my bike than walk.
私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."
「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
I solved that problem by myself.
私は自分でその問題を解決した。
The author illustrated his book with a lot of pictures.
著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。
He always insists on having everything his own way.
彼はいつでも何でも自分の思い通りにすることができない。
One is responsible for one's own words.
自分の発言には責任をもたなければならない。
He is a so called liberal.
彼はいわゆる自由主義者だ。
Tony looked down at his dirty old shoes.
トニーは自分の古くなったきたない靴に目を落としました。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
He prides himself on his son.
彼は息子を自慢にしている。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
He was sick of his job.
彼は自分の仕事にあきあきしていた。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
He is boastful of his success.
彼は自分の成功を鼻にかけている。
One day he killed himself.
ある日、彼は自殺した。
She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself.
彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
He always persisted in his errors.
彼はいつも自分の間違いに固執する。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Children like those who scold them with love.
子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
Let me pay my share.
自分の分は払います。
I know every inch of the town.
その町のことは自分の庭のようによく知っている。
It is important for them to do their best.
彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.
彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Each student has expressed his opinion.
学生はめいめい自分の意見を述べた。
You have to appear in person.
自分でいかなきゃいけませんよ。
He knew the news, but he kept it to himself.
彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
Anyone can write his own name.
誰でも自分の名前は書ける。
She told me that his mother was a doctor.
彼女は自分の母は医者だと私に言った。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.
彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
She tried hard to express herself well.
彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
Jim boasts of having passed the exam.
ジムは試験に通ったのを自慢する。
The earth revolves on its axis.
地球は自転している。
She is very angry with her children.
彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
Tom cares a lot about his reputation.
トムは自分の評判を非常に気にしている。
He always shows off his abilities.
彼はいつも自分の才能を見せびらかす。
She tried to conceal her grief at the party.
彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
He is unable to buy a car.
彼は自動車を買うことができない。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
You told me so yourself.
あなた自身にそう言ったのですよ。
I need a new bicycle.
新しい自転車が必要です。
You should pay more attention to your own safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
Go back to your seat.
自分のシートに戻りなさい。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a