The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please let me introduce myself.
自己紹介いたします。
He felt himself growing old.
彼は自分が老いていくのを感じた。
She was nearly hit by a bicycle.
彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.
本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
She tried to conceal her grief at the party.
彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
Everyone must protect their own family.
皆自分の家族を守らねばならない。
That made him govern himself.
そのため彼は自制した。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.
若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
We must stand up for our rights.
私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
I want a car that runs on solar power.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
You don't have to write out a clean copy of your composition.
あなたは自分の作文を清書する必要がない。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
We supply parts to the auto manufacturer.
我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
That child put his playthings away.
その子供は自分でおもちゃをかたづけた。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
You may spend or save at will.
お金を使うも貯めるも自由にしなさい。
This is a problem of your own making.
これはあなたが自分でおこした問題です。
You must reap what you have sown.
まいた種は自ら刈り取らなければならない。
He is not above deceiving others to get his way.
彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は同じような運命から自分を守るように行動した。
Tom always leaves his bicycle dirty.
トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Are you aware of the fact that you are not spoken well of?
自分がよく言われていないという事実にお気付きですか。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺を企てた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.