UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
If Tom had not called me then, I might have killed myself.あのときトムが電話してくれなかったら、私自殺してたかも。
I believe I am in the right.私は自分が正しいと信じています。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Please take a look at the picture that I chose.私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
Your bicycle is similar to mine.君の自転車は私のと似ている。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
The policeman said to the girls, "Is this car yours?"警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
He did the work by himself.彼はその仕事を自分でやった。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
I am not all too certain of my position.私は自分の立場にあまり自信がない。
Alice rushed into her room.アリスは自分の部屋に飛び込んだ。
He repeated his name slowly.彼は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
She seemed surprised to hear her name called from behind.彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
The director boasted of his status.その取締役は自分の地位を自慢した。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
The girl is checking out the rear of the bicycle.少女は自転車の後部をチェックしている。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves.アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
I loved my life and my money.私は自分の人生とお金を愛していた。
You should read such books as will benefit you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
She entered her terrier in a dog show.彼女は自分のテリアをドッグショーに出した。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
I'll keep this cake for myself.このケーキを自分のためにとっておこう。
Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake.自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
He played up his achievements.彼は自分がやり遂げたことを自慢した。
You must keep your room clean.自分の部屋をきれいにしておきなさい。
Greece can no longer pay off its debts.ギリシャはもはや自分の国債を償還することができない。
He assimilated what he was taught.彼は教わったことを自分のものとした。
I will give you this bicycle as a birthday present.誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。
My bike was stolen last night.昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。
The building you see over there is an auto factory.むこうに見える建物は自動車工場です。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
He named his dog Popeye.彼は自分の犬をポパイと名付けた。
He drove his sport car at full speed.彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。
This is the car I spoke of the other day.これが先日お話した自動車です。
Isn't this Central Driving School?そちらはセントラル自動車学校ではないんですか。
Don't you have a bicycle?自転車を持っていないのですか。
As he gets older, your son will grow more independent.もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
He has not realized his own mistake.彼は自分の誤りに気づいていない。
I found myself bored by the book.私は自分がその本によって退屈されたのを知った。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
The boy showed off his new bicycle to everyone.少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。
She is very proud of her daughter.彼女は自分の娘を大いに自慢している。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
Some went on foot, and others by bicycle.歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。
He made her his secretary.彼は彼女を自分の秘書にした。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことに謝る必要などない。
My son is ashamed of his behavior.息子は自分のふるまいを恥じている。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
Go about your business.自分の事をしなさい。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
I thought Tom would be in his room.トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
She managed not to mention her plan.彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。
The readers of that book think themselves sophisticated.あの本の読者たちは自分のことをインテリだと思っている。
Whose car is this?これは誰の自動車ですか。
We usually modify our views in college.普通、私達は大学で自分の考えを修正します。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
I dreaded his reply to my letter.私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
He stuck to his job.彼は自分の仕事に専念した。
Isn't that theirs?彼らは自分のものではないのか。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
He's proud of his good grades.彼は成績がいいのを自慢にする。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
He himself went there.彼自身がそこへ行った。
Did you do this on your own?君はこれを自分一人でやったの。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
He intends to buy a new bicycle.彼は新しい自転車を買うつもりです。
I'm rather proud of it.少々自慢なのです。
I washed my own shirt.私は自分のシャツを洗った。
I will give you a new bicycle for your birthday.誕生日には新しい自転車をあげよう。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License