UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me introduce myself.自己紹介させて下さい。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
She can make her own dresses.彼女は自分の洋服を作ることができる。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
My father is repairing my broken bicycle.父は私の壊れた自転車を修理している。
He confessed his sins to the pastor.彼は牧師に自分の罪を告白した。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room.トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
This car handles well.この自動車は運転しやすい。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことに謝る必要などない。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
They assumed a victory as their own.彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
Mary sued her own mother.メアリーは自分の母を訴えた。
She showed her album to me.彼女は私に自分のアルバムを見せてくれた。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
Mary offered to let Tom use her car.メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
Try it out yourself.自分で使ってみなさい。
She is not bad in herself.彼女自身悪くない。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Does the Oedipus Complex apply to me, too? It sure doesn't feel like it, though.オイディプスコンプレックスというのは自分にも当てはまるのだろうか?まったくそういう気がしない。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
It won't do you any good to talk up your own work like that.自分の作品を自画自賛してどうするの。
My car burns a lot of gas.ぼくの自動車はずいぶんガソリンをくう。
Know yourself as well as your enemy.敵を知り、自分自身も知れ。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
She called her cat Tatoeba.彼女は自分の猫をタトエバと名付けた。
I must use this bike.僕はこの自転車を使わないといけない。
He has been the chief of his tribe for 35 years.彼は35年間自分の部族の酋長だった。
Selfishness is an essential part of his character.彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
I found my name written on the blackboard.私は自分の名前が黒板に書かれているのを見つけた。
She would cook it in her own way.彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
People usually become famous at the cost of their privacy.人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Mr Smith says, "I was born in New York."スミスさんは自分はニューヨークの生まれだと言った。
Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
I am sick to death of his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
That is his car.あの自動車は彼のものです。
The author illustrated his book with a lot of pictures.著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。
He will have his own way.彼はあくまで自分の思い通りにやろうとする。
He is independent of his parents.彼は親から自立している。
You are free to go home.君は自由に帰っていいよ。
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
Maybe I am unhappy, but I don't intend to kill myself.私は不幸かもしれないが、自殺するつもりはない。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れるな。
He developed his own theory.彼は自分なりの理論を発展させた。
He'll come on foot or by bicycle.彼は徒歩か自転車で来る。
It'll cure itself naturally.自然に治ります。
You should read books beneficial to you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
I stand for freedom of speech for everyone.私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
She changed her schedule to match his.彼女は自分のスケジュールを彼のに合わせた。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
Will you give me your radio for my bicycle?君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。
He found them on his own head.彼はそれが自分の頭にあるのを見つけた。
She tried to commit suicide.彼女は自殺しようとした。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
You are free to talk with anyone.あなたは誰とでも自由に話すことができる。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
She bought a bicycle in order to go to school.彼女は学校に通うために自転車を買いました。
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Bright as he is, he is slow in giving his opinions.彼は頭はいいのだけれど、なかなか自分の意見を言わない。
She used silk thread in sewing her dress.彼女は自分の服を縫うのに絹糸を使った。
You told me so yourself.あなた自身にそう言ったのですよ。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
I want to see it for myself.私はそれを自分で見たい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License