The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom can't even write his own name.
トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
Everyone must protect their own family.
皆自分の家族を守らねばならない。
Tom decided to take matters into his own hands.
トムは自分で何とかすることに決めた。
You will wish you had a house of your own.
あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
My father always discusses his problems with my mother.
父は自分の問題をいつも母と相談する。
Andy hung his shirt up in the closet.
アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
He is too proud to ask others any question.
彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
He was unconscious of his guilt.
彼は自分の罪にきづかなかった。
Did you really bake the pie by yourself?
そのパイ本当に自分で作ったの?
Please help yourself to some more cake.
もっとケーキをご自由に食べてください。
I oiled my bicycle.
私は自転車に油を差した。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Can I use this bike?
この自転車を使ってもいいですか。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?
一日に何回鏡で自分を見ているの?
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
The English set a high value on freedom.
イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
I will go there on foot or by bicycle next time.
今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。
Tom showed Mary some pictures of his house.
トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
I had my brother repair my bicycle.
私は兄に自転車を修理してもらった。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
Did you do this on your own?
君はこれを自分一人でやったの。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I'm not entirely satisfied with my position.
私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
My father polished his car till it shone.
父は自分の車を光るまで磨いた。
Help yourself to the fruit.
自由に果物をお食べ下さい。
I'm not sure if this is correct.
これが正しいかどうか自信がない。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.
自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
He is always vague about his intentions.
彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
He'll never admit to being in the wrong.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac