As a matter of fact, I've only just arrived myself.
実は私自身も立った今ついたばかりなんです。
He gave away his real intention.
彼は自分の真意を漏らしてしまった。
Do your homework by yourself.
自分の力で宿題をやりなさい。
He referred his success to the good teaching he had had.
彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
The number of cars running in the city has increased.
市内を走る自動車の数が増えた。
Do your homework for yourself.
自分の宿題は自分でしなさい。
Lincoln granted liberty to slaves.
リンカーンは奴隷に自由を許した。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.
不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
Would you introduce yourself?
自己紹介していただけますか。
Mrs. North is very proud of her children.
ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
He can scarcely write his name.
彼は自分の名前を書くのがやっとだ。
He told his sons to help each other after his death.
彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
He did it by himself.
彼が自分でやった。
There is no one but loves his own country.
自分の国を愛さない者はいない。
He would have his own way.
彼はあくまで自分の思いどおりにやろうとした。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
Please help yourself to the cake.
自由にお菓子をお取りください。
The bike I loved for many years was stolen.
長年愛用していた自転車が盗まれました。
I found myself back in my room.
気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
I gave him a ride in my car last night.
昨日の夜、彼を自分の車に乗せた。
She tried to put energy into her voice.
彼女は自分の声に熱意を込めようとした。
He acknowledged his faults.
彼は自分が悪かった事を認めた。
As long as I live, you shall want for nothing.
私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
The bicycle under the tree is mine.
木の下にある自転車は私のです。
He himself said so.
彼自身がそういったのだ。
Install a vending machine in our office.
職場に、自動販売機を備え付ける。
You should harmonize your ambitions with your abilities.
自分の才能に合った望みを持て。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.
その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.