UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
His boast that he is the best pitcher is true.彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I heard my name called in the dark.暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。
She is modest about her achievement.彼女は自分の業績に謙虚である。
To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have.善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
I found my name written on the blackboard.私は自分の名前が黒板に書かれているのを見つけた。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
John can't keep his family.ジョンは自分の家族を養うことができません。
He maintained that he was innocent.彼は自分が潔白だと言い張った。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
You'd be surprised what you can learn in a week.一週間でどれほどのことが学べるか、自分でもびっくりするはずだよ!
He finally realized that Mary had made a fool of him.彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。
It isn't hard to overcome your weaknesses.自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
He carried out all his aims.彼は自分の目的を全て達成した。
I always have difficulty in making myself understood.私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
Every student passed the driving test.どの学生も自動車運転試験に合格した。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The soldier gave his name.その兵士は自分の名前を言った。
I can do it alone.自分の力だけでそれをできる。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
One out of three persons in this city has his own car.この町の3人に1人が自分の車を持っている。
As far as I know, he said that himself.わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのも当然である。
The suspect was given the third degree until he confessed his crime.容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
I'll ask my brother to give me a ride.兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。
There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days.最近青少年の自殺があとをたたない。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
Do it yourself by all means.ぜひ自分でそれをしなさい。
I will get you a bicycle for your birthday.私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。
I identified myself with the gangsters in the film.私は自分を映画のやくざと同一視した。
You must keep your room clean.自分の部屋をきれいにしておきなさい。
I'm going to my room, because I can study there.私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。
Would you lend me your bicycle?自転車を貸してくれませんか。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I'm going to my room, so I can study.私は勉強できるように自分の部屋に行く。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Japan exports a great number of cars to foreign countries.日本は多くの自動車を外国へ輸出している。
I thought he was my brother.私は彼を自分の弟だと思った。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
Nature is full of mysteries.自然って謎ばかりです。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
He doesn't realise that he's tone deaf.あいつ、自分が音痴だってこと知らないんだよ。
She is very proud of her daughter.彼女は自分の娘を大いに自慢している。
Sometimes I feel like kicking my own rump.時々、自分のけつを思いきり蹴りあげてやりたくなる。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
He said he would pay for the dinner.彼が食事代は自分が払うと言った。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Come what may, you should go your own way.どんな事があろうとも、君は自分の思いどおりにやるべきだ。
I have a red bicycle.赤の自転車持ってる。
He thinks he is an Edison.彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。
If you want to learn a language well, learn it by yourself.もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。
What would happen supposing the earth stopped spinning?地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
He became rich at the cost of his health.彼は自分の健康を犠牲にして金持ちになりました。
People often don't notice their own faults.人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
Right now I want for nothing.今のところ何一つ不自由はない。
With teaching and studying my time is taken up.教えることやら研究やらで自分の時間がない。
John makes fun of his dog.ジョンは自分の犬をからかう。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
Every time he meets me, he brags about his car.彼は会うたびに車の自慢をする。
You must know yourself.あなたは自分自身をしらなければならない。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
My brother uses this bike.私の兄がこの自転車を使う。
He has great confidence in himself.彼はなかなか自信が強い。
He complained of his room being small.彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
I wish I were a stone.自分が石であればいいのになあ。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I will carry out my aim at any expense.私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
Nobody could believe what he saw.誰も自分が目にしたことを信じられなかった。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
Go tell him yourself.自分で話してこい。
He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。
Tom goes to school by bicycle.トムは自転車で通学している。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
I saw it with my own eyes.私はそれを自分自身の眼でみた。
He can't buy a car.彼は自動車を購入することができません。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Tom can't tie his shoelaces by himself.トムは自分で靴ひもを結べない。
The London air was, at best, not much to boast about.ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。
It is very important to think for yourself and to study.自分で考え勉強することは非常に大切です。
With all his boasting, he is a coward.彼は自慢するけれども、臆病者だ。
I am still attached to this bicycle.私はまだこの自転車に愛着がある。
Isn't that theirs?彼らは自分のものではないのか。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License