UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
My bicycle has a flat tire.ぼくの自転車はパンクしている。
I am not certain what I have in mind myself.自分でもどう考えていいのかはっきりしません。
Michelangelo protested that he was not a painter.ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I had my brother repair my bicycle.私は兄に自転車を修理してもらった。
Do your homework by yourself.自分の宿題は自分でしなさい。
Can you drive a car?あなたは自動車の運転ができますか。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
Father got me to wash his car.父は私に自動車を洗わせました。
I always have difficulty in making myself understood.私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
I thought I told you to clean your room.自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。
He can't run his own family, let alone a nation!彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
Each boy has a bike.どの少年も自転車を持っている。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
He has great confidence in himself.彼はかなりの自信家だ。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
Osamu Dazai killed himself.太宰治は、自殺した。
Do it your own way if you don't like my way.私のやり方がきにいらないなら、自分の好きなようにしなさい。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
Tom is sitting at his desk.トムは自分の席に座っている。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
I need to make better use of my free time.私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
You must do it for yourself.自分でそれをしなければならない。
This is my old bicycle.これは私の古い自転車です。
America is proud of being a free country.アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Develop your linguistic competence as much as possible.自分の言語能力をできるだけ伸ばしなさい。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
I have to clean my room.自分の部屋を掃除しないとね。
I gave my old clothes for the flea market sale.私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。
He came down the hill on his bicycle.彼は自分の自転車で丘を下ってきた。
At your age you ought to support yourself.君の年ならもう自活していてあたりまえだ。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
He not only made the plan of a new house but built it himself.彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
He killed himself at the age of thirty.彼は30歳の時に自殺した。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
Karen went there herself.カレンは自分でそこへ行った。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
Do it by yourself.自分でもそれをやってみなさい。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
One out of three people in this city owns a car.この町の3人に1人が自分の車を持っている。
His memory had betrayed him.彼は自分の記憶違いにだまされていた。
As a matter of course you must go there yourself.当然のこととしてあなた自身がそこへ行かなければならない。
Each of his children has his own room.彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
He will have his own way.彼はがんとして自分のやりたいようにやろうとする。
This is a bag of her own making.これは彼女が自分で作ったバッグです。
Do it yourself.自分でやりなさい。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
We drove through village after village, until we got to our destination.私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
Don't touch my bike.私の自転車に手をふれないで。
You must keep your room clean.自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。
He found them on his own head.彼はそれが自分の頭にあるのを見つけた。
She is a selfish woman.彼女は自己中心的な女性だ。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
He tends to get angry when people oppose him.彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
Don't be ashamed of yourself.自分自身を恥じてはいけない。
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は昨年自転車に乗れるようになった。
She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle.彼女は自転車はもちろんのこと、オートバイにものれる。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
I'll do it by myself too.自分でもそれをやってみます。
Tom gave Mary all the money he had.トムは自分が持っていたすべてのお金をメアリーにあげた。
I grind my own coffee beans every morning.私は毎朝自分でコーヒー豆を挽いている。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
He entered his room.彼は自分の部屋に入った。
She is modest about her achievement.彼女は自分の業績に謙虚である。
Do you think real neurotics really go and call themselves such?本物のノイローゼの奴がノイローゼだなんて自称するのかね?
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle.昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。
I usually gas up the car at this service station.たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Tom committed suicide.トムは自殺した。
I must have my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらわなければならない。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
He always wants to have his own way.彼はいつでも自分勝手にやりたがる。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I've changed my website's layout.自分のサイトのレイアウトを変えた。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
I know every inch of the town.その町のことは自分の庭のようによく知っている。
I heard my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License