The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His autobiography was released today and was sold out by noon.
彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
Boys have their own bikes these days.
近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。
There was a car accident yesterday.
きのう自動車事故があった。
The people enjoyed a taste of freedom.
国民は自由を味わった。
Do it your own way if you don't like my way.
私のやり方がきにいらないなら、自分の好きなようにしなさい。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手として自分の人生に満足している。
Tony carved his name in a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
He is always boasting of his achievements.
彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。
You should beware of overconfidence.
自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.
人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.
娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
She sighed over her unhappy fate.
彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
You should have introduced yourself.
君は自己紹介すべきだったのに。
His continual boasting gave offense to everybody.
彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
You should attend to your own business.
君は自分の仕事に専心すべきだ。
He has his own car.
彼は自分の車を持っている。
Instead of going myself, I sent a messenger.
私は自分で行く代わりに、使いの者を送った。
I did it against my will.
私は自分の意志に反してそれをした。
Jane wrote the letter herself.
ジェーン自身がこの手紙を書いた。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
He had to think for himself.
彼は自分で考えなければならない。
Do you have a room of your own?
あなたは自分の部屋をもっていますか。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
I remember the house where I grew up.
私は自分の生まれ育った家を覚えている。
He may well be proud of his daughter.
彼が娘を自慢するのはもっともだ。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Who buys tickets to ride in their own motor car?
自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
I went around Hokkaido by bike this summer.
今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
They have but the shadow of freedom.
彼らには自由の影だけしかない。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
Try staring at yourself.
あなたも自分の姿を見つめてみてください。
Please help yourself to some more cake.
もっとケーキをご自由に食べてください。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
I was worried about my mistakes at first.
初めのうちは私は自分の誤りが気になりました。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
She is ashamed of what she's done.
彼女は自分のした事を恥じている。
I was ashamed of my behavior.
私は自分のふるまいを恥じた。
He knows what he is about.
彼は自分のすることはわかっている。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
He has great confidence in himself.
彼はかなりの自信家だ。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
You may be free to do what you like.
ここでは自由に振る舞っていいですよ。
Each of us has to be careful when driving.
各自運転するときは気をつけなければいけない。
Let's stop the deterioration of the natural environment.
自然環境の悪化を阻止しましょう。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
This vending machine is out of order.
この自動販売機は故障しています。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
I quoted some famous phrases in my book.
私は自分の本に有名な言葉を引用した。
She was nearly hit by a bicycle.
彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.