UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
He threw his toy.彼は自分のおもちゃを投げました。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
It is crazy of you to put your life at risk.自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
He saved the drowning child at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
I could not persuade him of my honesty.私は彼に自分が正直だということをわかってもらえなかった。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
He did the work for himself.彼はその仕事を自分でやった。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
According to today's morning paper, the condemned criminal committed suicide.今日の朝刊によればその死刑囚は自殺したようだ。
You can do it however you like.自分の好きなようにやってよろしい。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
They often go on picnics by bicycle.彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。
Tom can't tie his shoelaces by himself.トムは自分で靴ひもを結べない。
She is unconscious of her sin.彼女は自分の罪に気がつかない。
I have no regrets for what I have done.私は自分のしたことを悪かったと思わない。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
He didn't spare time on his studies.彼は自分の研究に時間を惜しまなかった。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
He claims to be a friend, but it not such.彼は自分では友達だと言っているが、そんな者ではない。
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out.私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。
She persists in saying that her analysis is correct.彼女は自分の分析が正しいと言い張る。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
He could make his way in life.彼は自力で出世することができた。
I am going to my room, where I can study.私は勉強できるように自分の部屋に行く。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
Most girls think that they are pretty.ほとんどの女の子は自分ではかわいいと思っている。
Tom grabbed his bag.トムは自分の鞄をつかんだ。
I have much confidence in my ability.自分の能力には大いに自信があります。
I'll ask my brother to give me a ride.兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
I'm a free man.俺は自由な男。
The driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
How did a total stranger know his name?どうして見ず知らずの男が自分の名前を知っているんだろう?
Yuriko Himekusa committed suicide.姫草ユリ子が自殺したのです。
Help yourself to the fruit.ご自由に果物をお取り下さい。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
How long does it take from here to your house by bike?ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
Do you want your permanent natural?パーマは自然な感じにしますか。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
Can I use this bike?この自転車を使ってもいいですか。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
The boy begged for a new bicycle.男の子は新しい自転車をねだった。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
America likes to believe that it's a classless society.アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
I didn't say such a thing of my own will.私は自ら進んでそんなことを言ったわけではない。
This book is mine; I wrote my name in it myself.この本は私のです。私が自分でその本に名前を書いたのですから。
Does he go to school on foot or by bicycle?彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。
Teachers shouldn't fall back on their authority.教師は自らの権威を頼みとしてはならない。
You're trying to commit suicide.自殺しようとしている。
My brother uses this bike.私の兄がこの自転車を使う。
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
He will have his own way.彼はどうしても自分の思い通りにしようとする。
You should make the most of your ability.せいぜい自分の能力を活用しなさい。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
She always lets her children do what they want to.彼女はいつも自分の子供たちのしたい様にさせている。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
Is this a picture that he drew by himself?これは彼が自分で描いた絵ですか。
May I ride a bicycle?自転車に乗ってもいいですか。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
You must control yourself.君は自制しなければならない。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
She knows herself well.自分のことがよくわかっている。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
Personal liberty is diminishing nowadays.昨今、個人的自由は少なくなっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License