UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tried to commit suicide.彼女は自殺しようとした。
I'll ask my brother to give me a ride.兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。
What I said hurt his pride.私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。
I will accomplish my purpose step by step.私は少しずつ自分の目標を実現させます。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
He is proud of his family.彼は自分の家族を誇りにしている。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
He loves his own children.彼は自分の子供を愛します。
They want to choose their mates by their own will.相手は自分の意志で選びたいと思っている。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
He had his only son killed in an automobile accident.彼は自動車事故で1人息子を亡くした。
Go about your business.自分の事をしなさい。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
She kneed me again, not even caring that she was hurt.自分がけがをしていることを気にもしないで彼女は再び私をひざで蹴った。
Any virtuous idea can be vicious in itself.いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。
I lay on my bed.私は自分のベッドに横になった。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Can't he ride a bicycle?彼は自転車に乗れないの?
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。
She always boasts of being a good swimmer.彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。
I have many model cars.僕は模型自動車をたくさん持っている。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
The policeman asked the girls if that car was theirs.警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
He told her about his plan.彼は彼女に自分の計画を知らせた。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自分の席についた。
She prides herself on her many accomplishments.彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。
Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked.みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Did you do this on your own?君はこれを自分一人でやったの。
He is sure of passing the exam.彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。
Your encouragement will draw her out.あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。
It is impossible that she should have killed herself.彼女が自殺したということなどあり得ない。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Each has his own taste.めいめいに自分の好みがある。
He was not conscious of his weak point.彼は自分の弱点に気づいていなかった。
You'd better try to assert yourself more.君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
Why does he always run his son down?なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
He is an individual with his own living space and his own sleeping space.彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。
I made this clothing myself.私はこの服を自分で作りました。
My mother gave me a pair of gloves of her own making.母は、母自身で作った手袋をくれました。
She attributed her success to good luck.彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。
My mother can't ride a bicycle.母は自転車に乗れません。
I was ashamed of my behavior.私は自分のふるまいを恥じた。
He's never had to earn his own living.彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
He is alive to his own interests.彼は自分の利害に敏感である。
There is no man but loves his home.自分の家庭を愛さない人はいない。
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Man modifies to his needs what nature produces.人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
She managed not to mention her plan.彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
How can three men divide $5? I'll give each of them only $1, and I'll keep $2.どうやって3人で5ドルを分けるんだろう。一人に1ドルずつやって、2ドルは自分がもらっておこう。
My father told me to do so on my own.自力でそうしなさいと父は私にいった。
I cannot afford to buy a new bicycle.私には新しい自転車を買う余裕がない。
Everybody was going about his business.みんなそれぞれ自分の仕事に励んでいた。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
It cost me 5,000 yen to repair my bicycle.自転車を修理するのに5、000円かかった。
I am not certain what I have in mind myself.自分でもどう考えていいのかはっきりしません。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
He must buy a new bicycle for his son.彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。
As a matter of course you must go there yourself.当然のこととしてあなた自身がそこへ行かなければならない。
Go to your posts.各自の部署に就け。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
She put down her thoughts on paper.彼女は自分の意見を紙に書きつけた。
This is Ken. He really likes his dog.こちらはケンです。彼は自分の犬が大好きです。
A piano is expensive, but a car is more expensive.ピアノは高いですが自動車はもっと高いです。
She will have to earn her own living.彼女は自活しなければならないだろう。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
I am very pleased with my job.私は自分の仕事が気に入っている。
I did so for the sake of my health.私は自分のためにそうしたのです。
I had to judge it for myself.私はそれを自分で判断しなければならなかった。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
He often laughs at his own jokes.彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。
No, I did it on my own account.いや、自分からやったんです。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
He wanted to be left alone to go about his business.彼は自分のすべきことをするために、一人になりたかった。
Would you introduce yourself?自己紹介していただけますか。
I count myself lucky in having good health.私は自分が健康で何よりだと思っている。
I'm sorry to have caused you such inconvenience.大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License