The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.
自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
He reared three children by himself.
彼は自分一人で三人の子供を育てた。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
It'll cure itself naturally.
自然に治ります。
I have a great mind to do that myself.
ぼくは自分でそれをやってみたいと大いに思っている。
If not confidently, at least hopefully.
たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.
その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
She repeated her name slowly.
彼女は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
He was thinking about his work with his eyes closed.
彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.
彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
That question naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
He said it, and what was more surprising, he did it himself.
彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。
My little sister sometimes wished she was a boy.
妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
This bicycle is old, but it's better than nothing.
古い自転車だがないよりましだ。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
Develop your linguistic competence as much as possible.
自分の言語能力をできるだけ伸ばしなさい。
He was ignorant of the plot to assassinate him.
彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。
He showed me a picture of his own painting.
彼は自分で書いた絵を見せてくれた。
He can make himself understood in four languages.
彼は4カ国語を自由に使える。
God created man in his own image.
神は自らにかたどって人を創造された。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.
私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
That accident brought home to me the power of nature.
あの事故を見て自然の力を痛感した。
Do your own work.
自分ですればいいだろ。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
One should do one's duties.
人は自分の義務を果たすべきだ。
He directed his remarks at the professor.
彼は自分の意見を教授にぶつけた。
The computer system shuts down automatically at 8pm.
コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
Look out for pedestrians when you drive a car.
自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。
Tom goes to school by bicycle.
トムは自転車通学をしている。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.
結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.
ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
Most girls think that they are pretty.
ほとんどの女の子は自分ではかわいいと思っている。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
Why don't you strike out on your own?
独立して自分の力を試したらどうですか。
I have my own bedroom at home.
私は家に自分の部屋があります。
You must keep your room clean.
自分の部屋をきれいにしておきなさい。
This is a dress of Mary's own making.
これはメアリーが自分で作った服です。
He called himself an Edison of Japan.
彼は自らを日本のエジソンと称した。
In the course of our conversation, he referred to his youth.
私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
My parents tried to convert me to their way of thinking.
両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
He was sure of his work's accomplishment.
彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
He is intent on advertising himself.
彼は自己宣伝に熱心だ。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
He'll never admit to being in the wrong.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
You should not try to force your ideas on others.
他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
He may well be proud of his daughter.
彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
The reason she killed herself is unknown.
彼女が、自殺した理由は知られていない。
I'm old enough to support myself.
私はもう自立できる年です。
She gave up her plans against her will.
彼女は自分の意思に反して計画を断念した。
All he can do is support himself.
彼は時自活するだけでせいいっぱいだ。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.