UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
He must buy a new bicycle for his son.彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。
He gathered his books together.彼は自分の本をかき集めた。
You're crazy to buy such an expensive bike.こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。
He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。
The man pleaded self-defence.その男は自己防衛を口実にした。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Any virtuous idea can be vicious in itself.いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。
I found myself lying in my bedroom.気が付いてみると私は自分の寝室に寝ていた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Tom thought he would be late.トムは自分は遅くなると思った。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
I built this dog house all by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Do your homework for yourself.宿題は自分でやりなさい。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Each student has his own desk.生徒はめいめい自分の机を持っている。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。
Her husband wants to have his own way in everything.彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。
I need to make better use of my free time.私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
I will study abroad for myself.私は自分の力で留学するつもりだ。
I found my bicycle gone.私は自転車がなくなっているのに気づいた。
She is proud of being beautiful.彼女は美しい事を自慢している。
He cannot take care of himself.彼は自分のこともできない。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
Can you justify your action?あなたは自分の行為を正当化できますか。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
You always try to get what you want.自分勝手な奴だな。
He had to think for himself.彼は自分で考えなければならない。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
Self-praise is no recommendation.自賛は推薦にならない。
Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue.ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
Could I have three seats in the unreserved section?自由席を三枚ください。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
I hope I am very efficient.私は自分が凄く有能だと思う。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であると断言した。
Mary offered to let Tom use her car.メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
She thought of herself as charming enough.彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
The candle went out by itself.ロウソクの火が自然に消えた。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
I always keep my room as tidy as I can.自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。
He is free to go there.彼は自由にそこへ行ける。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
He is proud of his family.彼は自分の家族を誇りにしている。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
What would happen supposing the earth stopped spinning?地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
She doesn't know what she really wants.彼女は自分が本当は何を求めているのか分かっていない。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
I'll keep that book for myself.あの本を自分のためにとっておこう。
They build their house for themselves.彼らは自分たちで家を建てた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
People often don't notice their own faults.人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
They assumed a victory as their own.彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
Tom can't tie his shoes by himself.トムは自分で靴ひもを結べない。
She is looking forward to her birthday party.彼女は自分の誕生パーティーを楽しみにしている。
The more we learn, the better we realize our ignorance.学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
He'll come on foot or by bicycle.彼は徒歩か自転車で来る。
I will accomplish my purpose step by step.私は少しずつ自分の目標を実現させます。
Don't want to find myself lost in your eyes.もう途方にくれた自分を見たくないから。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
A car lying on its side blocked the passage.横倒しになった自転車が通行の妨げになった。
She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous.彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
I feel like another person.自分が別人になった感じだ。
I am tired of my work.私は自分の仕事にうんざりしている。
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
I can't use my left hand because of the plaster cast.ギプスのせいで左手の自由がきかない。
Slaves make a life for themselves.奴隷たち自身の生活。
At last, he realized his mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
He thus revealed his glory.ご自分の栄光を現された。
He stuck to his job.彼は自分の仕事に専念した。
At last, they purchased freedom with blood.ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
The policeman asked the girls if that car was theirs.警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。
I am going to my room, where I can study.私は勉強できるように自分の部屋に行く。
Do it your own way if you don't like my way.私のやり方がきにいらないなら、自分の好きなようにしなさい。
He has a good command of French.彼はフランス語が自在にこなせる。
He named his guinea pigs Blondie, Thumper, and Candy.彼は自分のモルモットにブロンディ、サンダー、キャンディーという名前をつけた。
She flatters herself by thinking that she is beautiful.彼女は自分が美人だとうぬぼれている。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
It's outside my expertise.自分の領域外にある。
Mary sued her own mother.メアリーは自分の母を訴えた。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License