UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My car is being repaired.私の自動車は修理中です。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
I am sick to death of his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
It was his bicycle that was stolen.盗まれたのは彼の自転車だった。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
This is a bag of her own making.これは彼女が自分で作ったバッグです。
Most elevators operate automatically.ほとんどのエレベーターは自動で動く。
Is this your bike?これはきみの自転車?
He succeeded in having his own way.彼は自分の思いどおりにふるまうことに成功した。
He goes to school by bicycle.彼は自転車で通学する。
He boasts of his wealth.彼は金持ちであることを自慢している。
I might as well kill myself as reconcile myself to my fate.自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
I will accomplish my purpose step by step.私は少しずつ自分の目標を実現させます。
He likes to do everything for himself.彼は何でも自分でするのが好きだ。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
They usually go to school by bicycle.彼らは普段自転車で登校します。
He is engaged in an occupation of his own choice.彼は自分で選んだ職業に従事している。
My mother bought me a new bicycle.母は私に新しい自転車を買ってくれた。
I know that I am a good teacher.私は自分がいい教師だと思う。
He'll come on foot or by bicycle.彼は徒歩か自転車で来る。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
Self-praise is no recommendation.自賛は推薦にならない。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
The bike I loved for many years was stolen.長年愛用していた自転車が盗まれました。
Do you have a bike?自転車を持っていますか。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
The actor used to have the tailor make his suits.その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
I soon grew to love my apartment.私はまもなく自分のマンションが好きになった。
It took him three months to learn to ride a bicycle.彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
Can you justify your action?あなたは自分の行為を正当化できますか。
He is justly proud of his son.彼が息子を自慢するのも当然だ。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。
Whose is this bicycle?この自転車は誰のものですか。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
I got my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらった。
Why ask me? Wouldn't it be better to do it yourself?どうして私に頼むの、自分でやればいいじゃない。
Give me liberty or give me death.われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
She drew the chair towards her.彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
He attached the trailer to his car.彼は自動車にトレーラーをつないだ。
She takes pride in her high school.彼女は自分の高校を誇りにしている。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
Where is there a soft drink vending machine?清涼飲料の自動販売機はどこですか。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
She is looking for her car keys.彼女は自分の車の鍵を捜している。
I usually gas up the car at this service station.たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
Put your room in order.自分の部屋を整頓しなさい。
Tom goes to school by bicycle.トムは自転車で通学している。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
He's working on his own behalf.彼は自分のためにだけ働いている。
He set fire to his own house.彼は自分の家に火をつけた。
I held the party at my own expense.私は自費でパーティーを開いた。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
She showed her album to me.彼女は私に自分のアルバムを見せてくれた。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
Put away your bicycle.自転車を片付けなさい。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
I washed my own shirt.私は自分のシャツを洗った。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
She prides herself on her beauty.美貌を自慢している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License