UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
He has said so himself to my knowledge.わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
They divided the money among themselves.彼らはお金を自分たちで分けた。
They want to choose their mates by their own will.相手は自分の意志で選びたいと思っている。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自席に着いた。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.女として自覚なさ過ぎて怖い。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
You reap what you sow.自分のまいた種は自分で刈ることになる。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
One learns from one's own mistakes.人は自分の誤りによって学ぶものだ。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
He can make himself understood in four languages.彼は4カ国語を自由に使える。
Henry is old enough to support himself.ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
He calculated the consequences of his action.彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
She answered all the questions with assurance.彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
He set up his company that year.彼はその年に自分の会社を設立した。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
I must be true to myself.本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
She is ashamed to speak up.彼女は、はずかしがって、自分の意見を言わない。
He did so of his own accord.彼は自分自ら辞めた。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
It looks like most people give up before realizing their abilities.たいていの人間は自分の能力に気づく前に物事を諦めてしまうようだ。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
Instead of going myself, I sent a messenger.私は自分で行く代わりに、使いの者を送った。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
There is no man but loves his home.自分の家族を愛さない人はいない。
I thought you'd be in your room.あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
The governor appeared on TV in person.州知事がテレビに自ら出演した。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
She has an automatic washing machine.彼女は自動式の洗濯機をもっている。
You are my pride and joy.あなたは私の自慢の宝物です。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
She made herself known to the company.彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
She seemed to take it for granted that he should go his own way.彼女は彼が自分の思い通りにするのは当然の事と考えているように思えた。
My father is proud of being tall and handsome.父は背が高くてハンサムなのを自慢している。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
Tom decided to take matters into his own hands.トムは自分で何とかすることに決めた。
Cars keep to the left in Japan.日本では、自動車は左側通行です。
I've spent the entire morning cleaning my room.私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
Each of his children has his own room.彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
He told me that his father was a doctor.彼は自分の父は医者だと私に言った。
Not driving himself, he isn't familiar with cars.自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
Now I can look after myself.もう私は自分のことは自分でできます。
The wearer knows best where the shoe pinches.自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
He will try to have his own way.自分の思い通りにしようとする。
Just follow your heart.自分の思うとおりにしなさい。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
He saw there what he had dreamed about.彼は自分が夢に見ていたものをそこで見た。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
Express yourself as you please!自由に意見を述べてください。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
I got my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらった。
His work shows nothing to brag about.彼の仕事は自慢するほどのものではない。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
Try to control yourself.自制するよう努めなさい。
Everyone will have his own computer before long.もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
I need a new bicycle.私には新しい自転車が必要だ。
She managed not to mention her plan.彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
It'll cure itself naturally.自然に治ります。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
He himself tried it.彼は自分でそれをやってみた。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
How did you spend your free time?あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
Express yourself as clearly as you can.できるだけはっきりと自分の考えを述べなさい。
The car is running fast.自動車が速く走っている。
She has been blind from birth.彼女は生まれつき眼が不自由である。
This is my bicycle.これが私の自転車です。
He has quite a lot of experience in driving.彼は自動車の運転には相当経験が有る。
Your bicycle is similar to mine.君の自転車は私のと似ている。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle.私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。
I have an old bicycle.私は古い自転車を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License