UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll ask my brother to give me a ride.兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。
According to the papers, the man has finally confessed.新聞によると男はついに自白したそうだ。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
He painted his bicycle red.彼は自転車を赤く塗った。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
Tom never speaks unless spoken to.トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の姿を気に入っている。
He gathered his books together.彼は自分の本をかき集めた。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
He is overconfident.彼は自信過剰だ。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
He persisted in his opinion.あくまで自分の考えを言い張った。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
She prides herself on her talent.彼女は自分の才能を誇りにしている。
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do...私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
It's wrong to deceive people, but worse to deceive yourself.人をだましてはいけないけど、自分をだましてはもっといけないのです。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を贈ろう。
He has been telling lies about himself.彼は自分について嘘を言っています。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
His bicycle is blue.彼の自転車は青い。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Every morning I set my watch by the station clock.毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。
The English set a high value on freedom.イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
I could not persuade him of my honesty.私は彼に自分が正直だということをわかってもらえなかった。
He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
Don't touch my bike.私の自転車に手をふれないで。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
She prides herself on her son.彼女は自分の息子を自慢に思っている。
Do you take pride in your work?自分の仕事に誇りを持ってますか。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
Do as you would be done by.自分が人からしてもらいたいと思うことは人にもせよ。
Is this picture of his own painting?これは彼が自分で描いた絵ですか。
You have to make your own bed here.ここでは自分でベッドメイキングをして下さい。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
He complained that his age was beginning to tell on him.彼は年が自分のみにこたえだしたとこぼした。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
In fact, he hardly ever complains about his college life.本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私自身も立った今ついたばかりなんです。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Osamu Dazai killed himself.太宰治は、自殺した。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
It was not until then that I realized my mistake.そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Will you lend me your bicycle?自転車を貸してくれませんか。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
He is master of his own time.彼は自分の時間は自由に使える。
He ruled his kingdom fairly.彼は自分の王国に善政を施した。
This is my bicycle.これは私の自転車です。
Black people in America once said, "Give us freedom".アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
He often laughs at his own jokes.彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
We must read such books as will benefit us.自分の為になるような本を読まなければならない。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
The blind young man has got over his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
He plans to buy a new bicycle.彼は新しい自転車を買うつもりです。
I thought he was my brother.私は彼を自分の弟だと思った。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
A piano is expensive, but a car is more expensive.ピアノは高いですが自動車はもっと高いです。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
She left her children behind.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
His pride would not brook such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
He hanged himself.彼は首つり自殺した。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れることになるとは思っていなかった。
Cats are often run over by moving vehicles.猫は自動車にしばしばひかれる。
He exaggerated his experience.彼は自分の経験を誇張していった。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
Tom cares a lot about his reputation.トムは自分の評判を非常に気にしている。
He is not too poor to buy a bicycle.彼は自転車が買えない程貧しくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License