UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
She said, "How confident he looks!"なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。
Obey thyself.君自身に従え。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room.夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。
He told me that his father was a doctor.彼は自分の父は医者だと私に言った。
Tom grabbed his coat.トムは自分のコートをつかんだ。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
The students stood up one by one and introduced themselves.生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
There is no man but loves his home.自分の家庭を愛さない人はいない。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
One learns from one's own mistakes.人は自分の誤りによって学ぶものだ。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全て寄贈した。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
He wrote his comments in the margin of the composition.彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは私は自分の誤りが気になりました。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
Every time he meets me, he brags about his car.彼は会うたびに車の自慢をする。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
"Car" is a synonym of "automobile".「車」は「自動車」の同意語です。
The boy is mad for a bicycle.その子は自転車をとてもほしがっている。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
I have no time to put my books in order before I go.ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
She is afraid of her own shadow.彼女は自分の影におびえる。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
He fell a victim to his own ambition.彼は自ら野心の事業に織り出した。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
His admission that he had stolen the money astonished his family.その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れないように。
You are free to use this room.この部屋を使うのはあなたの自由です。
I blush to think of what a fool I was then.その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
I don't worry so much about my resume.私は自分の履歴書など気にしません。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Whatever it is, you become fonder of it if you work on it yourself.なんでも自分で手がけると、いとおしくなるものです。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。
I will do it myself.私はそれを自分でやります。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
That interpreter is a master of five languages.あの通訳は5か国語を自由に操る。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
You have to account for your failure.あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。
She is always full of her own affairs.彼女はいつも自分のことでいっぱいだ。
Money cannot buy freedom.金で自由は買えない。
He used to play the violin in his youth.彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。
He brooded over his misfortunes.彼は、自分の不幸をつくづく考えた。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
My bicycle has got a flat tire.私の自転車はパンクした。
He has not realized his own mistake.彼は自分の誤りに気づいていない。
It will go away by itself in two weeks.2週間もすれば自然に治ります。
He is digging his own grave.自らの墓穴を掘る。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
In Japan we may criticize the government freely.日本では政府を自由に批判することができる。
I will give you a bicycle for your birthday.私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
She loves the child as if it were her own.彼女はその子供を自分の子であるかのように愛した。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
Do your homework for yourself.宿題は自分でやりなさい。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
The idea is not in itself a bad one.考えそれ自体は、悪くない。
He searched his bag for his car key.彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
He intends to devote his life to curing the sick in India.彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。
I'd rather have a room of my own, however small it may be.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
Try and do your homework by yourself.自分で宿題をしてみて下さい。
The student concentrated on his subject.その学生は自分の課題に専念した。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I got my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらった。
She accused him of stealing her money.彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。
We should keep ourselves clean.自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
Mary is studying in her room.メアリーは自分の部屋で勉強している。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
She attributed her success to luck.女は自らの成功を幸運のせいにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License