UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often attributes his failures to bad luck.彼はよく自分の失敗を不運のせいにする。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
He isn't the sort of man that boasts of his abilities.彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。
I don't have to apologize for what I said.私は自分がいったことについて謝らなくてもよい。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
Whose bicycle did you want to borrow?誰の自転車を借りたいのか。
I adhered to my decision.私は決して自分の決心を変えない。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
Mind your own business!自分のことだけ気にかけろ!
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.生涯のロマンスは自己愛から始まる。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
That shows how little we know of ourselves.そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I have a red bicycle.赤い自転車を持っています。
She had to accept her fate.彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
He turned the dial on the bicycle lock.彼は自転車のロックのダイヤルを回した。
My car is being repaired.私の自動車は修理中です。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
They are proud of their daughter.彼らは娘を自慢にしている。
Since you are no longer a child, you are to take care of yourself.もう子供じゃないんだから、自分のことは自分でやりなさい。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
My parents tried to convert me to their way of thinking.両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
The boy was anxious for a new bicycle.その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I lent her my camera.私は彼女に自分のカメラを貸した。
She entered her terrier in a dog show.彼女は自分のテリアをドッグショーに出した。
He says he has always been true to his wife.彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。
Why ask me? Wouldn't it be better to do it yourself?どうして私に頼むの、自分でやればいいじゃない。
He maintained that he was innocent.彼は自分が潔白だと言い張った。
To his surprise, the thief turned out to be his own son.彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。
Just follow your heart.自分の思うとおりにしなさい。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
Is she faultless herself?自分には欠点がないというのだろうか。
He searched his bag for his car key.彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
I'm confident of passing the examination.試験に合格する自信がある。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。
Mother bought me a new bicycle.母は私に新しい自転車を買ってくれた。
Let Nature be your teacher.自然を教師としなさい。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
My father had me wash the car.父は私に自動車を洗わせました。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
I hate myself for my own error.アタシは自らの過ちのせいで自分を憎んでいます。
I have a lot of money at my disposal.私は自由に使えるお金がたくさんある。
She tried to kill herself.彼女は自殺をしようとした。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
A piano is expensive, but a car is more expensive.ピアノは高いですが自動車はもっと高いです。
Tom gave Mary all the money he had.トムは自分が持っていたすべてのお金をメアリーにあげた。
"What make is your car?" "It is a Ford."「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
She had never been so proud of herself.彼女は自分にそれほど誇りを持ったことはそれまでなかった。
It is up to us to be men.男になるのは自分次第だ。
She gave up her plans against her will.彼女は自分の意思に反して計画を断念した。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
He ought to have made allowances for his age.彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
I've lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
Do it yourself and do it right away.自分でそれをせよ、しかも直ちに。
I wish I had a room of my own.私自身の部屋があったらなあ。
He named his dog Popeye.彼は自分の犬をポパイと名付けた。
Father took his place at the head of the table.父は上座の自分の席に着いた。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
To begin with, you must know yourself.まず第一に、あなたは自分を知らなければならない。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Why does he always run his son down?なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
Nature is full of mysteries.自然って謎ばかりです。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License