UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone is more or less conceited.誰でも大なり小なり自惚れはある。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Please take one.自由にお持ち下さい。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
The light went out by itself.明かりは自然に消えた。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
I love mother nature.私は母なる自然を愛しています。
The slave was anxious to alter his destiny.その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
Would it inconvenience you to go yourself?ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
He was conscious of his mistake.彼は自分の間違いに気がついていた。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
He would have his say on the subject.彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
He married a girl that he chose for himself.彼は自分が選らんだ少女と結婚します。
Osamu Dazai committed suicide.太宰治は、自殺した。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。
He is a self-oriented person.彼は自己中心な人だ。
Every miller draws water to his own mill.水車小屋は皆自分の水車に水を引く。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Don't leave the bicycle out in the rain.自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。
They helped themselves to the medicine.彼らはその薬を自由に取って飲んだ。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
What would happen supposing the earth stopped spinning?地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
The actress seems to have walked through her part.その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
He doesn't know what he's supposed to do.彼は自分が何をすべきかわかっていない。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
He maintains his car well.彼は自分の車をよく整備している。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The bike I loved for many years was stolen.長年愛用していた自転車が盗まれました。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を送ろう。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
He thinks he is something of a painter.彼は自分がちょっとした画家だと思っている。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
I felt that my honor was at stake.私は自分の名誉がかかっていると感じた。
A mother rabbit keeps her babies warm with her own body.母ウサギは、赤ん坊たちを自分のからだで暖かくしている。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
Why should he think that he knows better than I do?どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
Her eyes ran over the list to see if her name was on it.自分の名前があるかと彼女はリストにざっと目を通した。
Do your homework for yourself.宿題は自分でやりなさい。
Tom decided to take matters into his own hands.トムは自分で何とかすることに決めた。
To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
Each student has his own desk.生徒はめいめい自分の机を持っている。
We are not born for ourselves.われわれは自分だけのために生まれたのではない。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。
When it comes to sweets, I just can't control myself.甘いものとなると、自分を抑えられないのです。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Tom gave John some of his clothes.トムは自分の服を何着かジョンにあげた。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
Can you ride a bicycle?あなたは自転車に乗れますか。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Andy is master of French and German.アンディーはフランス語ドイツ語が自由に使える。
You must keep your room clean.自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
I don't go to the movies as often as I'd like.自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
Try to control yourselves.自制するよう努めなさい。
Mayuko designed a dress for herself.マユコは自分の服をデザインした。
You should have introduced yourself.君は自己紹介すべきだったのに。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は先生をしていると言った。
Everyone will have his own computer before long.もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。
I don't have a bicycle.自転車を持っていない。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
One out of three people in this city owns a car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
She tried to kill herself.彼女は自殺をしようとした。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License