UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd rather have a room of my own, however small it may be.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
The boy dug a grave for his dog that had died.その少年は死んだ自分の犬のために墓を掘った。
We talked about what we could do.私たちは、自分たちで何ができるかについて話した。
She made her point.彼女は自分の主張をとおした。
One is apt to forget his own faults.自分の欠点は忘れがちなものである。
We should keep ourselves clean.自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Go tell him yourself.自分で話してこい。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を送ろう。
I hate myself for my own error.アタシは自らの過ちのせいで自分を憎んでいます。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
He acquainted her with his plan.彼は彼女に自分の計画を知らせた。
He has a house of his own.彼は自分の家を持っている。
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
Every time he meets me, he brags about his car.彼は会うたびに車の自慢をする。
My secretary has a good command of the English language.私の秘書は英語が自由自在だ。
Please let me introduce myself.自己紹介いたします。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
I got this bicycle for nothing.私はこの自転車をただで手に入れた。
He did the work for himself.彼はその仕事を自分でやった。
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
He is talking of disposing his house.彼は自分の家を処分しようと考えている。
She went on talking about her new car at the party.彼女はパーティーで自分の新車のことを話し続けた。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
She never dreamed that her son would commit suicide.彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
She repeatedly said that she was innocent.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
Patients often die simply because they yield to their diseases.患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
I believe in myself and trust what I do.自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Ted was certain of winning the game.テッドはその試合に勝つ自信があった。
Natural food will do you good.自然食品は体によい。
His pride did not allow him to take the money.自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。
A mother rabbit keeps her babies warm with her own body.母ウサギは、赤ん坊たちを自分のからだで暖かくしている。
The bike that was loved for many years was stolen.長年愛用していた自転車を盗まれました。
I don't know your preference, so please help yourself.あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
She liked talking about herself.彼女は自分の話をするのが好きだった。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
I don't know why I did that.自分がなぜそれをしたのかわからない。
This is the room where the author killed himself.ここがその作家が自殺した部屋です。
He repairs his own car.彼はマイカーの修理を自分でする。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
The soldier gave his name.その兵士は自分の名前を言った。
You had better see the cloth with your own eyes.その生地を自分の目で見た方がいい。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
Personal liberty is diminishing nowadays.昨今、個人的自由は少なくなっている。
She looked for her bag here and there.彼女は自分の鞄をあちこちと捜しました。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
Charity begins at home.自愛は我が家からはじまる。
His family lacks for nothing.彼の家族には何の不自由もない。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
He assimilated what he was taught.彼は教わったことを自分のものとした。
He's never had to earn his own living.彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
I must use this bike.僕はこの自転車を使わないといけない。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
I'd like breakfast in my room at 8 sharp.8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。
My father is proud of being handsome.父はハンサムなのを自慢している。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
Tom always leaves his bicycle dirty.トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。
He let his dog run free in the field.彼は野原で犬を自由に走らせた。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
A lot of people are killed in automobile accidents every year.毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
Tom is sitting at his desk.トムは自分の席に座っている。
Business absorbs all his time.彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
He carried out his plan.彼は自分の計画を実行した。
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
He named his guinea pigs Blondie, Thumper, and Candy.彼は自分のモルモットにブロンディ、サンダー、キャンディーという名前をつけた。
My sister always keeps her room clean.姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
In Japan you don't pour your own beer; someone else does it for you.日本では自分でビールを注がずに誰かが注ぐ。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
Our country must develop its natural resources.我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License