UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
I don't know why I did that.自分がなぜそれをしたのかわからない。
Tom can blame no one but himself.トムは自分自身しか攻めらない。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
He is proud of his family.彼は自分の家族を誇りにしている。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れないように。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
The rain didn't stop them from doing their job.雨が降っても、彼らは自分の仕事をやめなかった。
Mary oiled her bicycle.メアリーは自転車に油をさした。
I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
He goes to school by bicycle.彼は自転車で通学する。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
I identified myself with the gangsters in the film.私は自分を映画のやくざと同一視した。
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
I must use this bike.僕はこの自転車を使わないといけない。
He likes to boast about his father's successful automobile business.彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。
She tried to kill herself last night.彼女は昨夜自殺しようとした。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Linda will try to have her own way in everything.リンダは何でも自分の思いどおりにしようとする。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
She devoted herself to him.彼女は彼に自分をささげた。
Before you can love others, you need to be able to love yourself.他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
Jim boasts of having passed the exam.ジムは試験に通ったのを自慢する。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
She is not bad in herself.彼女自身悪くない。
She takes pride in her looks.彼女は自分の容貌を自慢している。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
He kicked the dog which ran at him.彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。
You don't understand how fortunate the country you live in is.自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
The boy will have his own way.その子はどうしても自分のわがままを通そうとしている。
Cars keep to the left in Japan.日本では、自動車は左側通行です。
Self-praise is no recommendation.自賛は推薦にならない。
The London air was, at best, not much to boast about.ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。
To his surprise, the thief turned out to be his own son.彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
She put sheets on her bed.彼女は自分のベッドにシーツを引いた。
He is old enough to drive a car.彼は自動車を運転できる年齢だ。
He laughed off his own bad reputation.彼は自分の悪評を一笑に付した。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
The old doctor takes pride in his work.その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
He himself went there.彼自身がそこへ行った。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Tom thought he would be late.トムは自分は遅くなると思った。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのももっともだ。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
She had to use her dictionary many times.彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
My grandfather used to make furniture for himself.祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
Boys have their own bikes these days.近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。
The idea is not in itself a bad one.考えそれ自体は、悪くない。
I am still attached to this bicycle.私はまだこの自転車に愛着がある。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The car just shaved the corner.自動車は角をすれすれに通った。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
Can I use this bike?この自転車を使ってもいいですか。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Don't sell yourself short.自分を安売りしてはいけない。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
After all, you have to look after number one.結局は自分がかわいいということだな。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
I am not sure but she may come.自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
A driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
He heard his name called.彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
I heard her singing in her room.私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。
He is blind in one eye.彼は片方の目が不自由だ。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
My father brags about never having had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
This is a bag of her own making.これは彼女が自分で作ったバッグです。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
Be proud of yourself.自分に誇りを持ちなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License