UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's necessary for her to go herself.彼女が自分で行くことが必要です。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
I did it against my will.私は自分の意志に反してそれをした。
I'll do it by myself too.自分でもそれをやってみます。
Get the bicycle out of the way.その自転車をどけて下さい。
Each of these students has his or her own opinion.この生徒たちはそれぞれの自分の意見をもっている。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
How did a total stranger know his name?どうして見ず知らずの男が自分の名前を知っているんだろう?
I soon grew to love my apartment.私はまもなく自分のマンションが好きになった。
I couldn't make myself understood well in English.私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。
He could swim free in the lake.彼は湖で自由に泳げた。
She introduced herself to the people who were there.彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
Tom made Mary wash his car.トムは自分の車をメアリーに洗わせた。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
They are proud of their daughter.彼らは娘を自慢にしている。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
She is ashamed to speak up.彼女は、はずかしがって、自分の意見を言わない。
She obviously thought she was a good woman, but...自分じゃいい女だと思っていたけど。
Mary sued her own mother.メアリーは自分の母を訴えた。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
He carried out all his aims.彼は自分の目的を全て達成した。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
They lacked for nothing.彼らは何一つ不自由なものはなかった。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
He would not submit to his fate.彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
Please let me introduce myself.自己紹介いたします。
He set fire to his own house.彼は自分の家に火をつけた。
He's looking for a suitable job.彼は自分に合った仕事を探している。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
He tried unsuccessfully to domineer over his office workers.彼は自分のオフィスで働いている人に威張り散らそうとしたがうまくいかなかった。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Tom showed Mary some pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
She looked at herself in the mirror.彼女は鏡の中の自分を見た。
He can afford to buy a house, to say nothing of a car.彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
When it comes to sweets, I just can't control myself.甘いものとなると、自分を抑えられないのです。
Did you make it by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
His pride did not allow him to take the money.自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。
Tom grabbed his bag.トムは自分の鞄をつかんだ。
Let me introduce myself.自己紹介させて下さい。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
He made the most of his opportunities.彼は自分の機会を最大限に活用した。
The pictures are of her own painting.その絵は彼女が自分でかいたものである。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
She brooded over the bullying done to her.彼女は自分に対するいじめのことでじっと考え込んでいた。
I count myself lucky in having good health.私は自分が健康で何よりだと思っている。
She needed someone who would understand her.彼女には自分の気持ちをわかってくれる人が必要だった。
This is a picture that I drew.これは私が自分でかいた絵です。
Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
The boy carved his name in the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。
It will go away by itself in two weeks.2週間もすれば自然に治ります。
That bicycle is too small for you.その自転車は君には小さすぎるね。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
Africa has a lot of nature.アフリカにはたくさんの自然がある。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
He is proud of having graduated from Tokyo University.彼は東大を卒業したのを自慢している。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
He painted his bicycle red.彼は自転車を赤く塗った。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
London air was not much to boast of at best.ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
I was asked to fix the bicycle.自転車を直して欲しいと頼まれた。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
Tom insisted on paying the bill.トムは自分が払うと言って聞かなかった。
He did the work for himself.彼はその仕事を自分でやった。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle.私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。
I is an other.自分は他人である。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
However small it is, I want a house of my own.どんなに小さくてもよいから、自分の家がほしい。
Put your heart into your business.自分の仕事に身をいれなさい。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle.少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
Do it yourself and do it right away.自分でそれをせよ、しかも直ちに。
She was glad to have Jim say her name.ジムに自分の名前を呼ばれて、彼女はうれしかった。
Instead of going myself, I sent a messenger.私は自分で行く代わりに、使いの者を送った。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
He often looks back on his high school days.彼はよく自分の高校時代を回顧する。
I was put to great inconvenience.とても不自由な目にあった。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License