UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。
He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。
I have a car.私は自動車を持っている。
The building you see over there is an auto factory.むこうに見える建物は自動車工場です。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
They broke out into spontaneous laughter.彼らは自然と急に笑い出した。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
He will have his own way.彼はどうしても自分の思い通りにしようとする。
Does he go to school on foot or by bicycle?彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
She knows herself well.自分のことがよくわかっている。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
She had something of the assurance of a famous actress.彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
Why he killed himself is still a mystery.なぜ彼が自殺をしたかはいまだに謎である。
When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes.私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。
The boy will have his own way.その子はどうしても自分のわがままを通そうとしている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
May I introduce myself?自己紹介をさせてください。
That forest fire happened from natural cause.その山火事は自然の原因で起こった。
She adhered strongly to her belief.彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
One day he killed himself.ある日、彼は自殺した。
Even if you have your own way, you will not always be successful.たとえ自分の思い通りにしたとしても、必ずしも成功するとは限らない。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
The boy was anxious for a new bicycle.その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
The manager blamed himself for the failure.マネージャーは失敗は自分のせいだといった。
The driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
He will commit suicide if he can't see his son.彼は息子に会えなければ自殺するだろう。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
It is difficult to express one's thoughts in English.英語で自分の考えを述べるのは難しい。
I love my yellow pullover very much.私は自分の黄色いプルオーバーが大好きだ。
Slaves make a life for themselves.奴隷たち自身の生活。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
The actress seems to have walked through her part.その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room.夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
It's pride that drives her.彼女を支えているのは自尊心です。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
My sister takes care of everything she possesses.妹は自分のすべての持ち物を大切にする。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
We stand against free trade.私達は自由貿易には反対である。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
I thought he was my younger brother.私は彼を自分の弟だと思った。
His bicycle is blue.彼の自転車は青い。
Don't sell yourself short.自分を安売りしてはいけない。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
I myself did it.私自身がやった。
I don't go to the movies as often as I'd like.自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
What on earth do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
He was happy being a Jew.彼は自分がユダヤ人であることを幸せに思った。
There are so many questions: Do I like myself?とても多くの疑問があるのです。私は自分が好きなのだろうか。
His actions damned him.彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の陰さえおそれる。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
The author killed himself in his study.その作家は自分の書斎で自殺した。
I could not afford to buy a bicycle.僕には自転車を買う余裕なんかなかった。
He cannot afford to buy a car, much less a house.彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
It is important for them to do their best.彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。
This new model of car is so popular.この新型自動車はとても人気がある。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
With all her merits she was not proud.長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
A piano is expensive, but a car is more expensive.ピアノは高いですが自動車はもっと高いです。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
He is not too poor to buy a bicycle.彼は自転車が買えない程貧しくない。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License