The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please help yourself to the fruit.
どうぞ果物を自由に召し上がってください。
A time will come when you will regret your action.
君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
The strikers called off the strike of their own accord.
ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
My bicycle was stolen.
自転車が盗まれました。
Is this a picture of his own drawing?
この絵は彼自身が描いたのですか。
He persisted in his opinion.
あくまで自分の考えを言い張った。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.
彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
He avowed his beliefs.
彼は自分の信念を公言した。
Mayuko can ride a bicycle.
マユコは自転車に乗れる。
He turned his experience to good account.
彼は自分の経験をうまく生かした。
He referred his success to the good teaching he had had.
彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.
第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
Would you lend me your bicycle?
自転車を貸してくれませんか。
You should be true to your friends.
君は自分の友人には忠実でなければならない。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The engine is itself very good.
エンジンそれ自体は非常にいいんです。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
That's nothing to be proud of.
そんなの自慢になんないよ。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
I am very pleased with my job.
私は自分の仕事が気に入っている。
He could not believe his eyes.
彼は自分の目を信じることができなかった。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
He carried out all his aims.
彼は自分の目的を全て達成した。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.
彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
Mr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan.
スミスさんは、自分はニューヨークの生まれだが妻は日本だと言う。
I thought over my future.
私は自分の将来についてじっくり考えた。
I lent my coat to a friend of my brother.
私は兄の友人に自分のコートを貸した。
Isn't that theirs?
彼らは自分のものではないのか。
He did his duty at the cost of his health.
彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
You can use my bicycle.
私の自転車を使っても良いよ。
My bicycle is in need of repair.
私の自転車は修理が必要です。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.
自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
He is going to buy a new bicycle.
彼は新しい自転車を買うつもりです。
You must set about your business in earnest.
あなたは真剣に自分の仕事にとりかからねばならない。
May I introduce myself to you?
自己紹介してもいいですか。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.
その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.
浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
Localities imposed bans on development.
いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
Don't leave your things behind.
自分の持ち物を忘れないように。
He took his book.
彼は自分の本を手に取った。
Tom is aware of his shortcomings.
トムは自身の欠点を自覚していた。
She used silk thread in sewing her dress.
彼女は自分の服を縫うのに絹糸を使った。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
That poet attempted suicide in their library.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.
自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
She stressed that she did it by herself.
彼女はそれを自分でやった事を強調した。
He put terms on his problem.
彼は自分の問題に折り合いをつけた。
He did it not for me but for himself.
彼がそうしたのは私のためではなく自分のためだ。
He cannot take care of himself.
彼は自分のこともできない。
Don't cut off your nose to spite your face.
自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
He shot himself this morning.
彼は今朝銃で自殺した。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.
彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
Keep your hands off my bicycle.
私の自転車に手をふれないで。
He himself said so.
彼自身がそういったのだ。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Now that you have finished your job, you are free to go home.
もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
He is engaged in an occupation of his own choice.
彼は自分で選んだ職業に従事している。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.