UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She didn't think her dream would ever come true.自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
Natural food will do you good.自然食品は体によい。
He is independent of his parents.彼は親から自立している。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
They assumed a victory as their own.彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
The car accident took place just in front of me.ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
I chose this dictionary of my own accord.私はこの辞書を自分で選んだ。
You have to account for your failure.あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
He often laughs at his own jokes.彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
She prides herself on her talent.彼女は自分の才能を誇りにしている。
Lend me your bicycle.あなたの自転車を貸してください。
Don't forget your stuff.自分の持ち物を忘れないように。
You are free to use this room.この部屋を使うのはあなたの自由です。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
I don't have a bicycle.自転車を持っていない。
He is very pleased with the new bicycle.彼はその新しい自転車が気に入っています。
She obviously thought she was a good woman, but...自分じゃいい女だと思っていたけど。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
He boasted about his new camera.彼は自分の新しいカメラを自慢した。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
I have a red bicycle.赤い自転車を持っています。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
He devoted all his time to the study of history.彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
He didn't spare time on his studies.彼は自分の研究に時間を惜しまなかった。
Charity begins at home.自愛は我が家からはじまる。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
You must know yourself.あなたは自分自身をしらなければならない。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
You must apologize for what you said.あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
I had to judge it for myself.私はそれを自分で判断しなければならなかった。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I must use this bike.僕はこの自転車を使わないといけない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
He has confidence in his ability.彼は自分の能力に自信がある。
You must share your work with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
He has great confidence in himself.彼はなかなか自信が強い。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
She likes to talk about herself.彼女は自分のことを話すのが好きだ。
We usually modify our views in college.普通、私達は大学で自分の考えを修正します。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He has a house of his own.彼は自分の家を持っている。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
She put sheets on her bed.彼女は自分のベッドにシーツを引いた。
The boy will have his own way.その子はどうしても自分のわがままを通そうとしている。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
If I lose your love, I lose everything.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
A child of just five was hit by a bicycle.五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。
I lost my temper and kicked the vending machine.私はかっとなって、その自販機をけとばした。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れないように。
He is talking of disposing his house.彼は自分の家を処分しようと考えている。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
Nature is under attack on all fronts.自然はあらゆる領域で侵されている。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
Sweden has its own language.スウェーデンには独自の言語がある。
Whose bicycle did you want to borrow?誰の自転車を借りたいのか。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
You don't know when you're alive.人は自分で思っているほど不運ではない。
Kenji flatters himself that he is quite handsome.健二は、自分がハンサムだとうぬぼれてる。
She published the book at her own expense.彼女は自分の負担で本を出版した。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
He has a good command of English.彼は英語を自由自在に話せる。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
She is proud of her sons.彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.生涯のロマンスは自己愛から始まる。
He reasoned her into believing what he said.彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。
My brother uses this bike.私の兄がこの自転車を使う。
He cannot afford to buy a car, much less a house.彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
She has too much chat about her.彼女は自慢が過ぎる。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
She knows her limitations.彼女は自分の限界を知っている。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
Get the bicycle out of the way.その自転車をどけて下さい。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
This bicycle needs repairing.この自転車は修理する必要がある。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
However small it is, I want a house of my own.どんなに小さくてもよいから、自分の家がほしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License