UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
I like going on trips in my car.私は自分の車で旅をするのが好きだ。
I am disgusted with myself for my short memory.忘れっぽいのには自分ながら呆れる。
A spontaneous fire started in the hay.干し草に自然発生的に火がついた。
He consoled himself with the thought that it might have been worse.彼はもっと悪いことになっていたかもしれないのだと思って自分を慰めた。
We took pride in our strength.われわれは体力を自慢した。
I am still attached to this bicycle.私はまだこの自転車に愛着がある。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
My father had me wash the car.父は私に自動車を洗わせました。
Let him have his say.彼に自分の意見を述べさせよ。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
The fire went out by itself.火は自然に消えた。
I wanna feel me living my life outside my walls.生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
Is this picture of his own painting?これは彼が自分で描いた絵ですか。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
I wish I had a room of my own.私自身の部屋があったらなあ。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
She takes pride in her high school.彼女は自分の高校を誇りにしている。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
She managed not to mention her plan.彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。
My father is repairing my broken bicycle.父は私の壊れた自転車を修理している。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Would it inconvenience you to go yourself?ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I prefer to travel in my car.私は自分の車で旅するのを好む。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
The speaker couldn't make himself heard.話し手は自分の言うことを聞いてもらえなかった。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Don't forget your stuff.自分の持ち物を忘れないように。
Don't look away idly; just pay attention to what you're doing.ぼんやりとして目をそらすな、自分のしていることに注意を払いなさい。
She was almost hit by a car.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
I identified myself with the gangsters in the film.私は自分を映画のやくざと同一視した。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
She talked about her family.彼女は自分の家族について話をした。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
True bravery is quite another thing from bravado.本当の自信と空威張りは別問題だ。
Go to your posts.各自の部署に就け。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
Where is there a soft drink vending machine?清涼飲料の自動販売機はどこですか。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
As far as I know, he said that himself.わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。
My bicycle is in need of repair.私の自転車は修理が必要です。
I must have my car fixed in a few days.私は自動車を2、3日のうちになおしてもらわなければならない。
The free market system is endangered.自由市場システムが危機にひんしている。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
You should read books that will benefit you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
He told me that he was busy.彼は自分が忙しいということを私に言った。
Every time he meets me, he brags about his car.彼は会うたびに車の自慢をする。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
I have half a mind to see that myself.ぼくは自分でそれを見たいような気がする。
You must account for your conduct.君は自分の行動の申し開きをしなければならない。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
He has great confidence in himself.彼はかなりの自信家だ。
She earns a living by selling her paintings.彼女は自分の絵を売って生計を立てている。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
She told me that I could use her room.彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。
My mother has sold everything that is dear to her.母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
I like my job very much.私は自分の仕事を気に入っています。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
I'll do it by myself too.自分でもそれをやってみます。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
You must do it yourself.君は自分でそれをしなければいけない。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License