The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He always insisted that he was in the right.
彼はいつも自分が正しいと主張した。
I'll teach you how to drive a car.
君に自動車の運転法を教えてあげよう。
Almost everyone I know has a bicycle.
私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
He avowed himself an atheist.
彼は自分が無神論者だと告白した。
No, I did it on my own account.
いや、自分からやったんです。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.
両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
May I help myself?
自由に取ってもいいんですか。
You'll want for nothing while I am alive.
私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
She is firmly determined to own a store of her own.
彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
At Tatoeba you can also learn a lot about your own language.
タトエバでは自分の母語についても多くを学ぶことができる。
He intends to devote his life to curing the sick in India.
彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。
He was made to sign the contract against his will.
彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.
自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
The important thing is to have your own hobby.
大切なのは自分の趣味を持つことです。
Help yourself to these cakes.
このお菓子をご自由におとり下さい。
The map helped me to orient myself.
地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?
君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
No one likes being thought a fool.
自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
She is capable of handling the circumstances.
彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
He was not about to admit his mistake.
彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.
自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
What's in front of you?
自分の前に何があるのですか。
He flattered himself that he was the best actor.
彼は自分が名優だとうぬぼれた。
She is always complaining of her job.
彼女はいつも自分の仕事のぐちをこぼしている。
Don't be ashamed of yourself.
自分自身を恥じてはいけない。
He named his son Robert after his own father.
彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。
He works in the automobile industry.
彼は自動車産業に従事している。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
They found that their families didn't like each other.
彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
He is reading a book in his room.
彼は自分の部屋で本を読んでいます。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
He is, what is called, a self-made man.
彼は、いわゆる自力でたたきあげた人だ。
No man can live for himself.
自分一人で生きられる人はいない。
To defend myself, I had to tell a lie.
私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
What do you say about yourself?
あなたは自分を何だといわれるのですか。
He can't buy a car.
彼は自動車を買うことができない。
He must buy a new bicycle for his son.
彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.