UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
He wrote his comments in the margin of the composition.彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
I have many model cars.僕は模型自動車をたくさん持っている。
Each of them has a bicycle.彼らはめいめい自転車を持っている。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
How did the car accident come about?どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
He named his puppy Pooch.彼は自分の小犬をポチと名づけた。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
The policeman said to the girls, "Is this car yours?"警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
It is impossible that she should have killed herself.彼女が自殺したということなどあり得ない。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
You must work according to your ability.自分の能力に応じて働かなければならない。
He will commit suicide if he can't see his son.息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。
My uncle has a store along the street.わたしの叔父はその通りに自分の店を持っている。
I am thrilled with my new home.自分の新居にわくわくしている。
Your bicycle is better than mine.あなたの自転車は私のよりよい。
My father is very particular about the way his hair is cut.父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way.あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
The London air was, at best, not much to boast about.ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。
I heard my name called in the dark.暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。
The earth rotates.地球は自転する。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
She accommodated her schedule to his.彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
Will you give me your radio for my bicycle?君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。
He committed suicide by taking poison.彼は毒を飲んで自殺した。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
He could swim free in the lake.彼は湖で自由に泳げた。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
I've changed my website's layout.自分のホームページのレイアウトを変えた。
He's never had to earn his own living.彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
That shows how little we know of ourselves.そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。
You are always making excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
The man pleaded self-defence.その男は自己防衛を口実にした。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
You should read such books as will benefit you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
I want to do it myself.それは僕自身でやりたい。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
He was reconciled to his fate.彼は自分の運命に甘んじた。
Pagans have deified life and Christians have deified death.自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
She prides herself on her son.彼女は自分の息子を自慢に思っている。
You don't know when you're alive.人は自分で思っているほど不運ではない。
God created man in his own image.神は自らにかたどって人を創造された。
He was eager to display his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を見せびらかしたがった。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
She makes a boasts of her daughter.彼女は娘を自慢にしている。
Do you want your permanent natural?パーマは自然な感じにしますか。
I saw it with my own eyes.私は自分の目でそれを見たのです。
This is a problem of your own making.これはあなたが自分でおこした問題です。
He built a new house for himself.彼は自分のために新しい家を建てました。
The boy showed off his new bicycle to everyone.少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。
She has an automatic washing machine.彼女は自動式の洗濯機をもっている。
Children want their way and are bound to get into arguments.子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
I feel as if I were another person.自分ではないような気がする。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
He can't possibly write the letter by himself.彼が自分で手紙を書くはずがない。
She makes no allusion in the book to her profession.彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
We drove through village after village, until we got to our destination.私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
It looks like most people give up before realizing their abilities.たいていの人間は自分の能力に気づく前に物事を諦めてしまうようだ。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
Right now I want for nothing.今のところ何一つ不自由はない。
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
I managed to repair my car by myself.私は自分で車を修理することができた。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
I compared my car with his.私は自分の車を彼のものとくらべた。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
He has no idea of his own.彼には自分の意見というものがない。
He could not adapt his way of life to the company.彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
She tried to kill herself.彼女は自殺しようとした。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
Personal liberty is diminishing nowadays.昨今、個人的自由は少なくなっている。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのももっともだ。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide.トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License