UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the picture of his own painting.これは彼自身がかいた絵だ。
Each student has his own desk.生徒はめいめい自分の机を持っている。
At Tatoeba you can also learn a lot about your own language.タトエバでは自分の母語についても多くを学ぶことができる。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
She makes no allusion in the book to her profession.彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
I was asked to fix the bicycle.自転車を直して欲しいと頼まれた。
I hope I am very efficient.私は自分が凄く有能だと思う。
She is firmly determined to own a store of her own.彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
Before automobiles filled out streets, city air used to be clean.自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。
The blind young man has got over his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
That shows how little we know of ourselves.そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。
I want to finish the work on my own.私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
I will never go out of my way.ぼくは自分のやり方はけっして変えません。
He turned the dial on the bicycle lock.彼は自転車のロックのダイヤルを回した。
London air was not much to boast of at best.ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。
She was nearly hit by a bicycle.彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
I thought you'd be in your room.あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Help yourself and God will help you.分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
They named their son John.彼らは自分の息子をジョンと名づけた。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
I feel like another person.自分が別人になった感じだ。
The more we learn, the better we realize our ignorance.学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
He wanted to study further how everything in nature works.彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
Two wrongs don't make a right.他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
He was almost asleep when he heard his name called.彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
She loves the child as if it were her own.彼女はその子供を自分の子であるかのように愛した。
It is believed that whales have their own language.鯨には独自の言語があると信じられている。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
He always insists on having everything his own way.彼はいつでも何でも自分の思い通りにすることができない。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
The man blew out his own brains.その男は自分の脳を撃ち抜いた。
He wrote his comments in the margin of the composition.彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
You have no choice in this matter.君はこの件については選択の自由はない。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
He believes in the supernatural.彼は超自然的なものが有ると信じる。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
She may well be proud of her only son.彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。
Let's rent a bike there.あそこで自転車を借りよう。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
She watches the other kids playing, but she never joins in.彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
He boasts that he can speak six languages.彼は6カ国語話せると自慢している。
He thinks he is an Edison.彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
Her husband wants to have his own way in everything.彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
I'll keep this cake for myself.このケーキを自分のためにとっておこう。
Say with one's own lips.自分の口で言う。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
You did wrong in trusting too much in your ability.あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
He could not adapt his way of life to the company.彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
I like going on trips in my car.私は自分の車で旅をするのが好きだ。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
One out of three persons in this city has his own car.この町の3人に1人が自分の車を持っている。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
Tom committed suicide.トムは自殺した。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
Can I use this bike?この自転車を使ってもいいですか。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
She can make all her own clothes.彼女は自分の服は自分で作る事ができる。
You can't go against the laws of nature.自然の摂理には抗えない。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
I have no great belief in my doctor.私は自分の医者をほとんど信頼していません。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
He said he would pay for the dinner.彼が食事代は自分が払うと言った。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
Do you ever feel like you're running down?自分の衰えを感じた事がありますか。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
I know it myself.自分でもそれが解っているんだけと。
The student concentrated on his subject.その学生は自分の課題に専念した。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
He never speaks of his own job.彼は決して自分の仕事について話さない。
He said that he was very happy.彼は、なんて自分は幸せなのだろうと、言った。
She is proud of her son.彼女は自分の息子を誇りにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License