UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
She never lets you forget her clean-cut image.彼女はすっきりした自分のイメージをいつまでも忘れさせないのです。
Father bought me a new bicycle.父は私に新しい自転車を買ってくれました。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Here is my bicycle.ほら、ここに私の自転車がありますよ。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Help yourself to these cakes.このお菓子をご自由におとり下さい。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
My bike was stolen yesterday.私の自転車は昨日盗まれた。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
He killed himself at the age of thirty.彼は30歳で自殺した。
I can only speak for myself.私は自分に関してのことだけしかいえない。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Mr Smith made her his secretary.スミス氏は彼女を自分の秘書にした。
She obviously thought she was a good woman, but...自分じゃいい女だと思っていたけど。
She shouted that she was safe.彼女は自分が無事だと叫んだ。
I blush to think of what a fool I was then.その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
Please move your bicycle out of here.自転車をここから動かして下さい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
According to today's morning paper, the condemned criminal committed suicide.今日の朝刊によればその死刑囚は自殺したようだ。
Osamu Dazai killed himself.太宰治は、自殺した。
He is independent of his parents.彼は親から自立している。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
Smoking means suicide.喫煙は自殺を意味する。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
She attempted to kill herself.彼女は自殺をしようとした。
My parents tried to convert me to their way of thinking.両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
He makes good use of his talents.彼は自分の才能をうまく使う。
I will give you a bicycle for your birthday.誕生日には自転車をあげよう。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
It was a profession of his own choosing.それは彼が自分で選んだ職業だった。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
This bicycle belongs to my brother.この自転車は私の弟のものだ。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
We lack nothing.私たちは何ひとつ不自由していない。
He picked up the wrong hat by mistake.彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
Mr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan.スミスさんは、自分はニューヨークの生まれだが妻は日本だと言う。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
He saved the baby at the cost of his life.彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
He tried to convince them of his innocence in vain.彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
He doesn't know what he's supposed to do.彼は自分が何をすべきかわかっていない。
Did you really bake the pie by yourself?そのパイ本当に自分で作ったの?
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
She changed her schedule to match his.彼女は自分のスケジュールを彼のに合わせた。
Sometimes I feel like kicking my own rump.時々、自分のけつを思いきり蹴りあげてやりたくなる。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
She brooded over the bullying done to her.彼女は自分に対するいじめのことでじっと考え込んでいた。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自分の席に着いた。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.トムは自分に全く自信がないようだ。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
I thought Tom would be in his room.トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
Don't ask me so many questions. Use your head.私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。
Always be true to yourself.いつも自分自身に誠実でいなさい。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
He may well be proud of his sons.彼が息子達を自慢するのももっともだ。
They broke out into spontaneous laughter.彼らは自然と急に笑い出した。
He would have his own way.彼はあくまで自分の思いどおりにやろうとした。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
Help yourself and God will help you.分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
She can't have written it herself.彼女が自分で書いたはずはない。
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
She can make her own dresses.彼女は自分の洋服を作ることができる。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
He hanged himself.彼は首つり自殺した。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
I have no regrets for what I have done.私は自分のしたことを悪かったと思わない。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
You'd be surprised what you can learn in a week.一週間でどれほどのことが学べるか、自分でもびっくりするはずだよ!
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
I am going to my room, where I can study.私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
I can solve the problem by myself.私はその問題を自分でとくことができます。
He knew how to put his ideas across.彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。
I found myself lying in my bedroom.気が付いてみると私は自分の寝室に寝ていた。
I usually gas up the car at this service station.たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
Read the kinds of books that you find interesting.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
You shall have a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を送ろう。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License