UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will have your own way.あなたはどうしても自分の思いどおりにしたがる。
Some people live on their sons.自分の息子に頼って生きている人もいる。
He avowed his beliefs.彼は自分の信念を公言した。
He named his guinea pigs Blondie, Thumper, and Candy.彼は自分のモルモットにブロンディ、サンダー、キャンディーという名前をつけた。
Few people can realize their faults.自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
He has made his way in life.彼は自力で出世した。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
You must know yourself.あなたは自分自身をしらなければならない。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
I took him for my brother.私は彼を自分の弟だと思った。
Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
She gave up her plans against her will.彼女は自分の意思に反して計画を断念した。
This may sound like blowing my own horn, but ...自画自賛のようですが。
She went on talking about her new car at the party.彼女はパーティーで自分の新車のことを話し続けた。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
He lacks consciousness that he is a member of society.彼は社会人としての自覚に欠ける。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
I like my job very much.私は自分の仕事を気に入っています。
She will carry out her plan, regardless of expense.彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
I do not know what motivated me to come here.どういうはずみでここに来たのか自分でもわからない。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
I want to improve myself.私は私自身を修正したい。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
Go to your respective seats.各自席につきなさい。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
That shows how little we know of ourselves.そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。
I was ashamed of my behavior.私は自分のふるまいを恥じた。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
The automobile has changed our life.自動車は私たちの生活を変えた。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
Have you finished your share of the work?自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
He killed himself by taking poison.彼は毒を飲んで自殺した。
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
He blamed her for imagining that she was sick.彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
I met the principal himself.私は校長先生自身にあったのです。
She likes to talk about herself.彼女は自分のことを話すのが好きだ。
Tom insisted on paying the bill.トムは自分が払うと言って聞かなかった。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
You're trying to commit suicide.自殺しようとしている。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
She is not bad in herself.彼女自身悪くない。
You don't understand how fortunate the country you live in is.自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
He boasted about his new camera.彼は自分の新しいカメラを自慢した。
Everybody loves his country.誰でも自分の祖国を愛している。
The blind young man has got over his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
He is aware of his own fault.彼は自分の欠点に気づいている。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
Isn't that theirs?彼らは自分のものではないのか。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
She managed not to mention her plan.彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.太宰治は39歳の時に自殺した。
I had a terrible accident riding this bike.この自転車に乗っててひどい事故に遭った。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことに謝る必要などない。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
He was so kind as to give the old man his seat.彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。
She was on the border of killing herself.彼女は自殺寸前だった。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理する必要が有る。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
He is old enough to drive a car.彼は自動車を運転できる年齢だ。
A water shortage causes inconvenience.水が不足すると不自由する。
The man couldn't so much as write his own name.彼は自分の名前さえ書けなかった。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
His family lacks for nothing.彼の家族には何の不自由もない。
He would not give away his money for charity's sake.彼は慈善のために自分のお金を出す事はどうしてもしなかった。
My father is repairing my broken bicycle.父は私の壊れた自転車を修理している。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全て寄贈した。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書を使いなさい。
He was encouraged by his success.彼は自分が成功したので勇気がでた。
He put down his thoughts in his notebook.彼は自分の考えをノートに書き留めた。
He is embarrassed by his son's behaviour.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
People usually become famous at the cost of their privacy.人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License