One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.
あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
He prides himself on his learning.
彼は学識を自慢している。
Two people think of her as their daughter.
2人の人が彼女を自分たちの娘と考えている。
To help others is to help yourself.
他人を助けることは自分を助けること。
My sister washes her shoes every Sunday.
姉は毎週日曜日に自分の靴を洗う。
John has confidence in his ability.
ジョンは自分の能力に自信がある。
Smoking means suicide.
喫煙は自殺を意味する。
He thought that he was a genius.
彼は自分が天才であると思っていた。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.
人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
I think it necessary that you should do your duty.
あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
His company makes profits from car exports.
彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
My mother has sold everything that is dear to her.
母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。
This is my bicycle.
これは私の自転車です。
He complained that his age was beginning to tell on him.
彼は年が自分のみにこたえだしたとこぼした。
How did you spend your free time?
あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
This may sound like blowing my own horn, but ...
自画自賛のようですが。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.
若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.