UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her eyes ran over the list to see if her name was on it.自分の名前があるかと彼女はリストにざっと目を通した。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
You may as well go yourself.君が自分で行ってもいいよ。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
She has an automatic washing machine.彼女は自動式の洗濯機をもっている。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
You are free to use this car, because I have another one.私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
I have to clean my room.自分の部屋を掃除しないとね。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
I realized that what I had chosen didn't really interest me.私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Read the kinds of books that you find interesting.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
They want to choose their mates by their own will.相手は自分の意志で選びたいと思っている。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益には敏感だ。
Africa has a lot of nature.アフリカにはたくさんの自然がある。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
He didn't really like his job, but he owed money on his new house.自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。
People usually become famous at the cost of their privacy.人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。
Do you ever feel like you're running down?自分の衰えを感じた事がありますか。
He explained his plans in detail.彼は自分のプランを詳しく説明した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
She tried to kill herself.彼女は自殺しようとした。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
This substance is not poisonous in itself.この物質はそれ自体では有毒ではない。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
As a matter of course you must go there yourself.当然のこととしてあなた自身がそこへ行かなければならない。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
We naturally take pride in the old temples of our country.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
She managed not to mention her plan.彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。
It is an ill bird that fouls its own nest.自分の巣をよごすのは悪い鳥。
Don't keep the bicycle in the barn.納屋には自転車を置いてはいけない。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
My father told me to do so on my own.自力でそうしなさいと父は私にいった。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
Tom doesn't drink beer at home.トムは自分のうちではビールを飲まない。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
He committed suicide by jumping out of a high window.彼は高い窓から飛び降り自殺した。
He never gives away any of his money.彼は自分のお金を少しでも人にやってしまうことはない。
Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
I don't know your preference, so please help yourself.あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
What's in front of you?自分の前に何があるのですか。
They forgot all about Noah, who had saved them.彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
My wife doesn't seem to like even her own children.私の妻なんか、自分の子供でも、あまり可愛くないと見えますね。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
I've lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
He will try to have his own way.自分の思い通りにしようとする。
Some people live on their sons.自分の息子に頼って生きている人もいる。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語が恥ずかしい。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
We took pride in our strength.われわれは体力を自慢した。
The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized.その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。
I don't know why I did that.自分がなぜそれをしたのかわからない。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
Is it yours?それは自分のものですか。
What I said hurt his pride.私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。
My father drives a very old car.私の父は非常に古い自動車に乗っている。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
She told me that I could use her room.彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
Between the language he uses and the language those around him use.自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
You can't go against the laws of nature.自然の摂理には抗えない。
Right now I want for nothing.今のところ何一つ不自由はない。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
Did you do your homework by yourself?君は宿題を自分でやったの。
Some day you will have to reap the harvest of your own sowing.君はいつか自分でまいた種を刈り取らなければならないだろう。
She loves the child as if it were her own.彼女はその子供を自分の子であるかのように愛した。
I love my yellow pullover very much.私は自分の黄色いプルオーバーが大好きだ。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
How did the car accident come about?どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。
She is backward in expressing her opinion.彼女は自分の意見をなかなか言おうとしない。
This vending machine isn't working.この自販機、作動しないんですけど。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License