UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When it comes to sweets, I just can't control myself.甘いものとなると、自分を抑えられないのです。
He did it by himself.彼が自分でやった。
I don't have a bicycle.自転車を持っていない。
She can make all her own clothes.彼女は自分の服は自分で作る事ができる。
Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
That poor lady is disabled.あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
I have much confidence in my ability.自分の能力には大いに自信があります。
She seems to be fond of talking about herself.彼女は自分のことを話すのが好きらしい。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
She left her children behind.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
You'll want for nothing while I am alive.私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。
I myself saw it.私自身それを見た。
He named his puppy Pooch.彼は自分の小犬をポチと名づけた。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Know yourself as well as your enemy.敵を知り、自分自身も知れ。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
He made a voluntary contribution to the school.彼はその学校に自発的に寄付した。
Brian left his belongings behind.ブライアンは自分の物を置き忘れた。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
He is old enough to drive a car.彼は自動車を運転できる年齢だ。
My mother gave me a pair of gloves of her own making.母は、母自身で作った手袋をくれました。
She's not here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
I prefer to do it on my own.自分でやりたいんです。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
He contributed much money of his own accord.彼は自発的に大金を寄付した。
I've been searching for my way for a long time.長い間オレは自分の生き方を探し続けた。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
There is no mother who doesn't love her own child.自分の子供を愛さない母親はいない。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
You don't have to write out a clean copy of your composition.あなたは自分の作文を清書する必要がない。
You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".自分よりも下品な相手は『下品』と思い、自分よりも上品な相手は『上品ぶっている』と思いますね。
He can't possibly write the letter by himself.彼が自分で手紙を書くはずがない。
I've changed my website's layout.自分のホームページのレイアウトを変えた。
You will wish you had a house of your own.あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父は先生だと私に言った。
I spoke to the minister himself.私は大臣自身と話した。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
I know every inch of the town.その町のことは自分の庭のようによく知っている。
Tom forced Mary to give him the money.トムはそのお金を自分に渡すようメアリーに強要した。
The money is at your disposal.そのお金は自由に使ってください。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
She lets her children have their own way too much.彼女は自分の子どもに甘い。
Instead of going myself, I sent a messenger.私は自分で行かないで、使者を行かせた。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
If this is your knife, then I have lost mine.これが君のナイフなら僕は自分のをなくしたんだ。
He drives his own car.彼は自家用車を持っている。
Anyone can write his own name.誰でも自分の名前は書ける。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
The men are getting into shape riding bicycles.二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
I will carry out my aims.私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
I don't think it's strange at all.自分は全然変だと思わない。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
I bike to work.自転車で通勤しています。
He got through his work.彼は自分の仕事をやり終えた。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
I loved my life and my money.私は自分の人生とお金を愛していた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
He was unconscious of his guilt.彼は自分の罪にきづかなかった。
He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus.彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。
I had a terrible accident riding this bike.この自転車に乗っててひどい事故に遭った。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
He's never had to earn his own living.彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
I think I'm losing my mind.自分でも正気を失っていると思う。
Can you make yourself understood in English?君は、英語で自分の意志を通じることができますか。
She can't ride a bicycle yet.彼女はまだ自転車に乗れない。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
My wife doesn't seem to like even her own children.私の妻なんか、自分の子供でも、あまり可愛くないと見えますね。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Why he killed himself is still a mystery.なぜ彼が自殺をしたかはいまだに謎である。
You are always making excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
She is backward in expressing her opinion.彼女は自分の意見をなかなか言おうとしない。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
In Japan you don't pour your own beer; someone else does it for you.日本では自分でビールを注がずに誰かが注ぐ。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
The professor treated her as one of his students.教授は彼女を自分の学生のように扱った。
I'm not good at anything.自分には何も出来ない。
My brother uses this bike.私の兄がこの自転車を使う。
You built that all by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
He is alive to his own interests.彼は自分の利害に敏感である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License