UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I have a lot of money at my disposal.私は自由に使えるお金がたくさんある。
The two of us don't belong here.我々二人がここにいるのは不自然だ。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
My bicycle was gone when I returned.帰ってきたら自転車がなくなっていた。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
She used silk thread in sewing her dress.彼女は自分の服を縫うのに絹糸を使った。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Can you drive a car?あなたは自動車の運転ができますか。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介する機会がなかった。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことに謝る必要などない。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
Do good to those who hate you.自分を憎む者にも親切にしなさい。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのももっともだ。
She can't control her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
He tried unsuccessfully to domineer over his office workers.彼は自分のオフィスで働いている人に威張り散らそうとしたがうまくいかなかった。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
My father is proud of being handsome.父はハンサムなのを自慢している。
He'll come on foot or by bicycle.彼は徒歩か自転車で来る。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
He said he would pay for the dinner.彼が食事代は自分が払うと言った。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed.監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。
She will have her own way.彼女はどうしても自分の思い通りにしようとする。
I want to ride a bicycle, because I live far from my school.私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。
We have to live with the consequences of our choices.私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
I felt that my honor was at stake.私は自分の名誉がかかっていると信じた。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself.しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
He let his greed get the better of him.彼は自らの強欲に負けてしまった。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
The earth rotates.地球は自転する。
I will never go out of my way.ぼくは自分のやり方はけっして変えません。
Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her.クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。
He will commit suicide if he can't see his son.息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。
Tom doesn't have a car.トムは自動車を持っていません。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
Do you take pride in your work?自分の仕事に誇りを持ってますか。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
She published the book at her own expense.彼女は自分の負担で本を出版した。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
She always prides herself on her academic background.彼女はいつも自分の学歴を自慢している。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
My mother gave me a pair of gloves of her own making.母は、母自身で作った手袋をくれました。
He is free to go there.彼は自由にそこへ行ける。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
She seems to be fond of talking about herself.彼女は自分のことを話すのが好きらしい。
This is a problem of his own making.これは彼が自分で創った問題だ。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
He put his money in the box.彼は自分の金を箱の中に入れた。
She said, "How confident he looks!"なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
I lost sight of my friends.私は自分の友達を見失った。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
He drives his own car.彼は自分の車を運転する。
He knew how to put his ideas across.彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。
She is proud of her husband being rich.彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
She talked about her family.彼女は自分の家族について話をした。
I must use this bike.僕はこの自転車を使わないといけない。
His pride wouldn't allow him to tolerate such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
After all, you have to look after number one.結局は自分がかわいいということだな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License