The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She committed suicide by taking poison.
彼女は毒を飲んで自殺した。
He did it of his own accord.
彼は自発的にそれをやった。
The idea is not in itself a bad one.
その考えはそれ自身悪いものではない。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
He tried to kill himself because he lost her love.
彼は彼女の愛を失ったので自殺しようとした。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
There's no need for her to go there herself.
彼女は自分で行く必要はない。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
He cut himself free with his knife.
ロープをナイフで切って彼は自由になった。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全部あげてしまった。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?
自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
I'm sure I'll pass the test.
試験に合格する自信がある。
The murderer will soon confess his crime.
殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
He thinks himself a great poet.
彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
He often looks back on his high school days.
彼はよく自分の高校時代を回顧する。
She is proud of her daughter.
彼女は自分の娘を自慢にしている。
I am tired of my work.
私は自分の仕事にうんざりしている。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
Father took his place at head of the table.
父はテーブル上座の自分の席に着いた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Tom never thought he'd be able to do what he just did.
トムはたった今自分のしたことができるとは、自分でも思ったことがなかった。
She is proud of her husband being rich.
彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.
トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
I is an other.
自分は他人である。
She ran over her lines once before she went on stage.
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Romans did not want their empire to decline; but it did.
ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Mr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan.
スミスさんは、自分はニューヨークの生まれだが妻は日本だと言う。
Please help yourself to some cake.
どうぞ自由にケーキをお取りください。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.