UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
He says he has always been true to his wife.彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理の必要がある。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
"Car" is a synonym of "automobile".「車」は「自動車」の同意語です。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
He let his dog run free in the field.彼は野原で犬を自由に走らせた。
This is a problem of his own making.これは彼が自分で創った問題だ。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
This bicycle is mine.この自転車は私のです。
She has spoiled her work by being careless.彼女は不注意によって自分の仕事をだいなしにした。
It is cruel to mock a blind man.目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
Now is the time I got to speak out.今自分を見つめ直し。
It's not necessary for her to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
She had to accept her fate.彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
Some day you will have to reap the harvest of your own sowing.君はいつか自分でまいた種を刈り取らなければならないだろう。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
Yuriko Himekusa committed suicide.姫草ユリ子が自殺したのです。
It'll cure itself naturally.自然に治ります。
If you do that to him, you will cut your throat.もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
She was almost hit by a car.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
She passed the jewel off as her own.彼女はその宝石を自分のものとして通した。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
Man modifies to his needs what nature produces.人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。
He is very pleased with the new bicycle.彼はその新しい自転車が気に入っています。
He didn't really like his job, but he owed money on his new house.自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
You yourself have to finish it.君は自分でそれを完成しなければならない。
They stood up for the rights of their nation.彼らは自国の権利を擁護した。
I sometimes wonder if I am a girl.時々、自分が女の子だったらなあ、と思うことがある。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
She takes pride in her high school.彼女は自分の高校を誇りにしている。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
Soon I found myself wanting to meet him and talk to him.すぐに私は彼にあって彼と話したがっている自分自身に気がついた。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
Mary always has to give her opinion.メアリーはいつも自分の意見を言わなければいけないんだ。
Do your own work.自分ですればいいだろ。
Everyone has a right to say what he thinks.みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
I hope I am very efficient.私は自分が凄く有能だと思う。
Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
He would have his own way.彼はあくまで自分の思いどおりにやろうとした。
I stand for freedom of speech for everyone.私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
She had forgotten her umbrella so I lent her mine.彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。
He expressed his opinion in a few words.彼はことば少なに自分の意見を述べた。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Everyone believes in their own potential.誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
He thought it foolish of me to go there by bike.彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。
He ought to have made allowances for his age.彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。
Yuriko Himekusa killed herself.姫草ユリ子が自殺したのです。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの自分の席に着いた。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I compared my car with his.私は自分の車を彼のものとくらべた。
We must take care of ourselves.自分の健康に注意しなければいけない。
I soon grew to love my apartment.私はまもなく自分のマンションが好きになった。
My uncle has a store along the street.わたしの叔父はその通りに自分の店を持っている。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
The policeman said to the girls, "Is this car yours?"警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。
He boasts that he can swim well.彼は泳ぎがうまいのを自慢している。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
You may go or stay at will.行くも留まるもあなたの自由です。
She need not go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
I'm very proud of the job I chose myself.私は自分がえらんだ仕事をとても自慢している。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Because he was too proud of himself, he couldn't do it.彼は自分のことにあまりに誇りを持っているためそれができなかった。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License