UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
These are clothes that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
She is afraid of her own shadow.彼女は自分の影におびえる。
Go back to your seats.自分の席にもどりなさい。
I was asked to fix the bicycle.自転車を直して欲しいと頼まれた。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
She smiled at herself in the mirror.彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
She is proud of her sons.彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
We drove through village after village, until we got to our destination.私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
We love our children.私達は自分の子供たちを愛しています。
His son cannot so much as write his own name.彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。
He painted his bicycle red.彼は自転車を赤く塗った。
The bicycle under the tree is mine.木の下にある自転車は私のです。
You are at liberty to state your own views.自由に意見を述べてください。
I don't want to get my hands dirty.自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。
He drives his own car.彼は自分の車を運転する。
My father brags about never having had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
Tom blamed the teacher for his failure.トムは自分の失敗を先生のせいにした。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
She took her book.彼女は自分の本を手に取った。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
However small it is, I want a house of my own.どんなに小さくてもよいから、自分の家がほしい。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.トムは自分の意見を言うのにいつでもどぎまぎしてしまう。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Tom can blame no one but himself.トムは自分自身しか攻めらない。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
I have never been there myself.私自身は一度もそこへ行ったことはない。
Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
She is not aware of her beauty.彼女は自分の美しさにきづいていない。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
He may well be proud of his sons.彼が息子達を自慢するのももっともだ。
I always have difficulty in making myself understood.私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
Who do you think you are?自分が何さまだと思ってるんだ?
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.歩道で自転車に乗ってはいけません。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
She loves the child as if it were her own.彼女はその子供を自分の子であるかのように愛した。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
My sister asked Father to buy a new bicycle.私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。
She had to go herself.彼女は自分で行かねばならなかった。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
She said she was a pianist, but that was a lie.彼女は自分がピアニストだと言ったが、それはうそだった。
Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
He named his puppy Pooch.彼は自分の小犬をポチと名づけた。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Where is there a soft drink vending machine?清涼飲料の自動販売機はどこですか。
I bought this book for myself, not for my wife.私は自分のためにこの本を買ったのであって、妻のために買ったのではない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
I need a new bicycle.新しい自転車が必要だ。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
She had something of the assurance of a famous actress.彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。
Her old bike squeaked as she rode down the hill.坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
He often looks back on his high school days.彼はよく自分の高校時代を回顧する。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
The two of us don't belong here.我々二人がここにいるのは不自然だ。
Just follow your heart.自分の思うとおりにしなさい。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
He criticized his rival severely.彼は自分のライバルをひどくこきおろした。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
She showed her album to me.彼女は私に自分のアルバムを見せてくれた。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
That child put his playthings away.その子供は自分でおもちゃをかたづけた。
Mayuko designed a dress for herself.マユコは自分の服をデザインした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License