UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He told me that his father was dead.彼は自分の父は死んでいると私に言った。
This is a bag of her own making.これは彼女が自分で作ったバッグです。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot.彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
She went on talking about her new car at the party.彼女はパーティーで自分の新車のことを話し続けた。
Don't lose confidence, Mike.自信を無くしちゃいけません、マイク。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
They forgot all about Noah, who had saved them.彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
I'd rather have a room of my own, no matter how small it is.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
Take care of your own affairs yourself.自分のことは自分でしなさい。
She insisted on her innocence.彼女は自分の潔白を主張した。
Please let me introduce myself.自己紹介いたします。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
There is no mother that doesn't love her children.自分の子どもを愛さない母はいない。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
Someone stole my bicycle.自転車が盗まれました。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Please take one.自由にお持ち下さい。
She committed suicide by jumping off the bridge.彼女は橋から身を投げて自殺した。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
He was responsible for the car accident.彼がその自動車事故を招いた。
He is blind in one eye.彼は片方の目が不自由だ。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
Put your heart into your business.自分の仕事に身をいれなさい。
I am disgusted with myself for my short memory.忘れっぽいのには自分ながら呆れる。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
He tried to convince them of his innocence in vain.彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
I rode my bicycle to the store.私は店まで自転車で行った。
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
You'll want for nothing while I am alive.私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。
She said, "How confident he looks!"なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。
The actress seems to have walked through her part.その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
There is no man but loves his home.自分の家庭を愛さない人はいない。
He may well be proud of his daughter.彼が娘を自慢するのはもっともだ。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
He told her about his plan.彼は彼女に自分の計画を知らせた。
You cannot always have your own way.いつでも自分の思い通りにできるとは限らないよ。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
I have to solve the problem myself.私はその問題を自分で解かねばならない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
The young man knows little of his own country.その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
She knows her limitations.彼女は自分の限界を知っている。
Everyone is more or less conceited.誰でも大なり小なり自惚れはある。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
This is the room where the author killed himself.ここがその作家が自殺した部屋です。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
Nature is beyond mortal control.人間の力は自然に及ばない。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
You had better see the cloth with your own eyes.その生地を自分の目で見た方がいい。
He found them on his own head.彼はそれが自分の頭にあるのを見つけた。
He always insists on having everything his own way.彼はいつでも何でも自分の思い通りにすることができない。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
I bought a word processor for making a book on my own.自分で本を作るために私はワープロを買った。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He overestimates his youth too much.彼は自分の若さを過信している。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
She loves the child as if it were her own.彼女はその子供を自分の子であるかのように愛した。
I broke both my legs riding a bicycle.自転車に乗っていて両脚を折った。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
Are you aware of the fact that you are not spoken well of?自分がよく言われていないという事実にお気付きですか。
He tried to kill himself because he lost her love.彼は彼女の愛を失ったので自殺しようとした。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
I'd like breakfast in my room at 8 sharp.8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。
People usually become famous at the cost of their privacy.人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。
My father is proud of my being handsome.父は、私がハンサムなのを自慢にしている。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
My father is very particular about the way his hair is cut.父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
We should keep ourselves clean.自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
The boy carved his name on the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He wanted to study further how everything in nature works.彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License