UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wished the lovely dog belonged to her.彼女はその犬が自分のものだったらいいのにと思った。
Do you think I'll get the bike?自転車もらえるかしら。
The more we learn, the more we realize how little we know.勉強すればするほど、自分の知らなさかげんがわかるものだ。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
I want to have my own room.私は自身の部屋がほしい。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
I'm used to cooking for myself.私は自炊に慣れている。
John wanted to be completely independent of his family.ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。
Do you think real neurotics really go and call themselves such?本物のノイローゼの奴がノイローゼだなんて自称するのかね?
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
My brother uses this bike.私の兄がこの自転車を使う。
You are free to use this room.この部屋を自由に使っていいですよ。
He lost his balance and fell off his bicycle.彼はバランスを失って自転車から落ちた。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
Tom lacks confidence in himself.トムは自分に自信がない。
I found my bicycle gone.私は自転車がなくなっているのに気づいた。
He wanted to be left alone to go about his business.彼は自分のすべきことをするために、一人になりたかった。
Each of us has his own hobby.私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
She cannot so much as write her own name.彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
You should be careful not to become overconfident.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
Each student has expressed his opinion.学生はめいめい自分の意見を述べた。
You have to make your own bed here.ここでは自分でベッドメイキングをして下さい。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
Do as you would be done by.自分が人からしてもらいたいと思うことは人にもせよ。
I could not afford to buy a bicycle.僕には自転車を買う余裕なんかなかった。
She was glad to have Jim say her name.ジムに自分の名前を呼ばれて、彼女はうれしかった。
He clings to his customs.彼は自分の習慣にこだわる。
He's proud of his good grades.彼は成績がいいのを自慢にする。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
She was injured in a car accident.彼女は自動車事故で負傷した。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
He showed off his new car.彼は自分の新車を見せびらかせた。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
Each of these students has his or her own opinion.この生徒たちはそれぞれの自分の意見をもっている。
Why don't you make it yourself?ご自分で作ってみたらどうですか。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
I got my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらった。
Many women could barely spell their names.多くの女性は自分の名前もろくに書けなかった。
Do your own work.自分ですればいいだろ。
Help yourself to these cookies.こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。
There is nothing useless in nature.自然の中には無用なものは何もない。
She prides herself on her son.彼女は自分の息子を自慢に思っている。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes.私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。
To his surprise, the thief turned out to be his own son.彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。
One should do one's homework by oneself.自分の宿題は自分ですべきだ。
He is not too poor to buy a bicycle.彼は自転車が買えない程貧しくない。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
All his geese are swans.自分のものならガチョウも白鳥に見える。
I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
Tom knows he's right.トムは自分が正しいことを知っている。
He invested his money in stocks.彼は自分のお金を株に投資した。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
During the tour he broke apart from the group and found his own way.ツアーの間、彼はグループを離れ、自分で歩いた。
He did the work on his own.彼は自分で仕事をやりとげた。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れるな。
I'm proud of my son.私は自分の息子を自慢に思っている。
It's hard for me to put my thoughts into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
You can take your time.自分のペースでやってください。
Finally, he carried out his plan.ついに彼は自分の計画を実行した。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
They don't see the extent to which they depend on others.自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
I managed to repair my car by myself.私はどうにか自分で車を修理することができた。
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out.私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
Don't leave the bicycle out in the rain.自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
You must do it yourself.君は自分でそれをしなければいけない。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
A lot of people are killed in automobile accidents every year.毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
He has a lot of confidence.彼、自信があるね。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
He is blind in one eye.彼は片方の目が不自由だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License