UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is unable to buy a car.彼は自動車を買うことができない。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
He was sick of his job.彼は自分の仕事にあきあきしていた。
Are you aware of the fact that you are not spoken well of?自分がよく言われていないという事実にお気付きですか。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
This car runs on alcohol.この自動車はアルコールを燃料に使う。
A car is faster than a bicycle.自転車より車のほうが早いです。
People carried their own weight then.人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの。
Even I can't believe that.自分でも信じられない。
He always insists on having everything his own way.彼はいつも何でも自分の思い通りにするといってきかない。
He made Miss Green his secretary.彼はグリーンさんを自分の秘書にした。
He persisted in his opinion.あくまで自分の考えを言い張った。
She gave up her plans against her will.彼女は自分の意思に反して計画を断念した。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
Do your homework for yourself.自分の宿題は、自分でやれ。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
He can't possibly write the letter by himself.彼が自分で手紙を書くはずがない。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
Bicycles keep to the left in Japan.日本では自転車は左側通行である。
The driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Someone stole my bicycle.自転車が盗まれました。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
It is impossible that she should have killed herself.彼女が自殺したということなどあり得ない。
He got through his work.彼は自分の仕事をやり終えた。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
You'd better try to assert yourself more.君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
He has great confidence in himself.彼はなかなか自信が強い。
May I introduce myself?自己紹介をさせてください。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
May I introduce myself?自己紹介します。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
The shy pupil murmured his answer.その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
Tom showed Mary some pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
He was responsible for the car accident.彼がその自動車事故を招いた。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
She always keeps her room clean.彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。
He did it of his own accord.彼はそれを自発的に行った。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。
Do unto others as you would have others do unto you.自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
Say with one's own lips.自分の口で言う。
I compared my car with his.私は自分の車を彼のものとくらべた。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
In nature there are neither rewards nor punishments.自然界には褒美もなければ罰もない。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
Help yourself to the fruit.ご自由に果物をお取り下さい。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
He worked in his favorite maxim.彼は自分のすきな格言をいれた。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
Choose-your-own-adventure stories.自身の冒険を選択する話。
The director boasted of his status.その取締役は自分の地位を自慢した。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
The bad-tempered man snapped at his daughter.そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。
I saw it with my own eyes.私は自分の目でそれを見たのです。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
You had better speak more naturally.君はもっと自然に話す方がよい。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
He put all his money in the box.彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
The soldier gave his name.その兵士は自分の名前を言った。
He ruminated over his misfortunes.彼は自分の不運についてじっくり考えた。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
We must stop Tom before he kills himself.トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。
Help yourself and God will help you.分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
May I ride a bicycle?自転車に乗ってもいいですか。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
How did you spend your free time?あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
He would have his own way.彼はあくまで自分の思いどおりにやろうとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License