The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ken took the examination with confidence.
ケンは自信をもって試験を受けた。
He hated his own kind.
彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
You should pay more attention to your own safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
She is blind to her own beauty.
彼女は自分の美しさが見えていない。
He traveled abroad in his own country.
彼は自分の国の中を広く旅行した。
The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized.
その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。
You'll have to answer for your behavior.
君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
I have a red bicycle.
赤の自転車持ってるんです。
He performed his duty at the expense of his time.
彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
Tom can't tie his shoelaces by himself.
トムは自分で靴ひもを結べない。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
I went through my money in a very short time.
ぼくはすぐ自分のお金を使いはたしてしまった。
My sister saw it with her own eyes.
妹はそれを自分自身の目で見た。
Please help yourself to the desserts.
御自由にデザートをおとりください。
Little did she dream that her son would commit suicide.
彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
The blind young man has overcome his handicap.
目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
She had something of the assurance of a famous actress.
彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Tom doesn't drink beer at home.
トムは自分のうちではビールを飲まない。
Spiders always weave their webs in three dimensions.
クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
I heard my name called.
私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。
Father took his place at the head of the table.
父はテーブルの上座の自分の席に着いた。
She went over the list to see if her name was there.
彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
His bicycle is different from this one.
彼の自転車はこの自転車とは違う。
He complained of his room being small.
彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
I thought he was my younger brother.
私は彼を自分の弟だと思った。
He had a firm belief in his God.
彼は自分の神を堅く信じていた。
He was very close about his past.
彼は自分の過去については話したがらなかった。
He has several men to work for him.
彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。
He is too proud to ask others any question.
彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
Some people are never content with what they have.
現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
I couldn't make myself heard in the classroom.
私は教室で自分の声をとどかせることができなかった。
Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.
親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。
She learned to ride a bicycle last year.
彼女は昨年自転車に乗れるようになった。
Tom has become incapable of loving himself.
トムは自分を愛せなくなっている。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
She is backward in expressing her opinion.
彼女は自分の意見をなかなか言おうとしない。
He adapted his plan to the new situation.
彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
I'm afraid he will never admit his guilt.
彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
He wanted to be in the newspapers.
彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
I myself did it.
私自身がやった。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
He will never admit his fault.
彼は決して自分の過ちを認めない。
He knew the news, but he kept it to himself.
彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。
Our car is being repaired at the auto shop.
うちの車は自動車工場で修理中だ。
Let him that would move the world, first move himself.
世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
That forest fire happened from natural cause.
その山火事は自然の原因で起こった。
It's so comfortable here, I really feel at home.
居心地がよく、自分の家みたい。
Almost everyone I know has a bicycle.
私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
My sister has been studying in her room since this morning.
妹は朝からずっと自分の部屋で勉強をしています。
Please help yourself to the cake.
ご自由にケーキを取ってください。
He expressed his feelings for nature in a poem.
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
That woman is proud rather than vain.
あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
The pupils did the work themselves.
生徒達は自分たちでその仕事をした。
He has been speculating on his future.
彼は自分の将来について思い巡らせていた。
He ascribes his failure to bad luck.
彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。
She advised him to use a bicycle.
彼女は彼に自転車を使うように言った。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
She attempted suicide.
彼女は自殺しようとした。
He fell a victim to his own ambition.
彼は自らの野心の犠牲になった。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.
年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
This is a picture of my own painting.
これは私が自分でかいた絵です。
You should attend the meeting yourself.
君自身が会合に出席すべきである。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.
良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
Sometimes I feel like kicking my own rump.
時々、自分のけつを思いきり蹴りあげてやりたくなる。
He ascribed his success to hard work.
彼は自分の成功は努力の結果だといった。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
Is she sure about her travel plans?
彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。
They made many sacrifices to get their own house.
彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
He is weary of his work.
彼は自分の仕事に飽きている。
The teacher told me that Hitler killed himself.
ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.
アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
Nature and books belong to the eyes that see them.
自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
I got this bicycle for nothing.
私はこの自転車をただで手に入れた。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.
若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
Automobiles replaced carriages.
自動車が馬車に取って変わった。
The earth revolves on its axis.
地球は自転している。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
She declared that she was right.
彼女は、自分は正しいと言い切った。
Tom is overconfident.
トムは自信過剰だ。
I need a new bicycle.
新しい自転車が必要です。
She tried to lessen her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.
その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
This is my bicycle.
これは私の自転車です。
He did the work for himself.
彼はその仕事を自分でやった。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.
彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
She gave them the benefit of her insight.
彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
He was so kind as to give the old man his seat.
彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w