UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each has his own taste.めいめいに自分の好みがある。
She prides herself on her son.彼女は自分の息子を自慢に思っている。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
It is important for them to do their best.彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。
Tom fired his rifle.トムは自分のライフルを撃った。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
I grind my own coffee beans every morning.私は毎朝自分でコーヒー豆を挽いている。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
This book is mine; I wrote my name in it myself.この本は私のです。私が自分でその本に名前を書いたのですから。
You must make your own decisions.自分のことは自分で決めなくてはいけない。
Allow me to introduce myself.自己紹介させて下さい。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
According to today's morning paper, the condemned criminal committed suicide.今日の朝刊によればその死刑囚は自殺したようだ。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
You should mind your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
With all her merits she was not proud.長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
He is planning to launch his business.彼は自分の事業を始めようとしている。
This essay is my own.このエッセイは私自身が書いたものだ。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れることになるとは思っていなかった。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
He used to play the violin in his youth.彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。
I'll do it by myself too.自分でもそれをやってみます。
I hope I am very efficient.私は自分が凄く有能だと思う。
Two people think of her as their daughter.2人の人が彼女を自分たちの娘と考えている。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
She prides herself on her talent.彼女は自分の才能を誇りにしている。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
You built that all by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
He fell a victim to his own ambition.彼は自ら野心の事業に織り出した。
I wanna feel me living my life outside my walls.生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
Please take freely.自由にお取りください。
He is weary of his work.彼は自分の仕事に飽きている。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
With teaching and studying my time is taken up.教えることやら研究やらで自分の時間がない。
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
He gave away all his money to charity.彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
I'll keep this cake for myself.このケーキを自分のためにとっておこう。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
I could hear my name called.私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Did you do it by yourself?自分一人でそれをしたのですか?
She makes a boasts of her daughter.彼女は娘を自慢にしている。
I have to clean my room.私は自分の部屋を掃除しなければなりません。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
I have little, if any time that I can call my own.私は自分の時間というものをほとんど持っていない。
John worked his company with success.ジョンは自分の会社を成功させた。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
I will never go out of my way.ぼくは自分のやり方はけっして変えません。
She put sheets on her bed.彼女は自分のベッドにシーツを引いた。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
Whose bicycle did you want to borrow?誰の自転車を借りたいのか。
We must take care of ourselves.自分の健康に注意しなければいけない。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
The king was tired of his sycophants always praising him, so he sent them away.国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。
He is going to buy a new bicycle.彼は新しい自転車を買うつもりです。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
She would cook it in her own way.彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
She can't ride a bicycle yet.彼女はまだ自転車に乗れない。
Tom doesn't really talk about his problems much.トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
I got this bicycle for nothing.私はこの自転車をただで手に入れた。
He flattered himself that he was the best actor.彼は自分が名優だとうぬぼれた。
You don't know when you're alive.人は自分で思っているほど不運ではない。
This vending machine isn't working.この自販機、作動しないんですけど。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
We must be careful of our health.人は自分の体に気をつけなければならない。
He is afraid of his father.彼は自分の父を恐れている。
The bike that was loved for many years was stolen.長年愛用していた自転車を盗まれました。
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
Linda will try to have her own way in everything.リンダは何でも自分の思いどおりにしようとする。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
Don't want to find myself lost in your eyes.もう途方にくれた自分を見たくないから。
I can only speak for myself.私は自分に関してのことだけしかいえない。
Please take a look at the picture that I chose.私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
Jack can't afford to buy a new bicycle.ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。
She is modest about her achievement.彼女は自分の業績に謙虚である。
He is, what is called, a self-made man.彼は、いわゆる自力でたたきあげた人だ。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
Someone stole my bicycle.自転車を盗まれました。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Tom decided to take matters into his own hands.トムは自分で何とかすることに決めた。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License