The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This bicycle belongs to me.
この自転車は私のものです。
The boy dug a grave for his dead pet.
その少年は死んだ自分のペットのために墓を掘った。
You must account for your conduct.
君は自分の行動の申し開きをしなければならない。
You'd better go in person.
君自身が行った方がいい。
She takes pride in her son.
彼女は自分の息子を誇りに思っている。
Keiko is proud of her family.
啓子さんは家族がご自慢です。
He entered his room.
彼は自分の部屋に入った。
All he can do is support himself.
彼は時自活するだけでせいいっぱいだ。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
They blamed themselves for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
He prepared supper by himself.
彼は自分で夕食の支度をした。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
I feel bad about what I said.
自分の言ったことを後悔している。
Do your homework for yourself.
自分の宿題は自分でしなさい。
This bike is easy to ride.
この自転車は乗りやすい。
We talked over our problems.
私達は、自らの問題について話し合った。
Every morning I set my watch by the station clock.
毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。
God helps those who help themselves.
神は自ら助くる者を助く。
Albert is always trying his hand at something to test his own skill.
アルベルさんは自分の能力を試すため、何か新しいことをいつもやってみせます。
My father bought me a bicycle.
父は、私に自転車を買ってくれた。
You had better live on your salary.
自分の給料で生活したほうがいいよ。
Can you will yourself to fall asleep?
あなたは自分で眠ろうと思えば眠ることができますか。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
His suicide came as a result of his disappointment in love.
彼の自殺は失恋の結果であった。
I lay on my bed.
私は自分のベッドに横になった。
He was happy being a Jew.
彼は自分がユダヤ人であることを幸せに思った。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
He has his own room.
彼は自分の部屋を持っている。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!
自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
God created man in his own image.
神は自らにかたどって人を創造された。
It is an ill bird that fouls its own nest.
自分の巣をよごすのは悪い鳥。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
He was ashamed of his ignorance.
彼は自分の無知を恥じていた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Man modifies to his needs what nature produces.
人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
I prefer to work on my own.
自営業の方がいい。
He put his money in the box.
彼は自分の金を箱の中に入れた。
He always insists on having everything his own way.
彼は自分のおもいどおりにならないと言う。
She can't even speak her native language without making mistakes.
彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
It is deplorable that she is so selfish.
彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
He is proud of having been educated in the United States.
彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
He himself tried it.
彼は自分でそれをやってみた。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.
それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
She bought a bicycle in order to go to school.
彼女は学校に通うために自転車を買いました。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Can she ride a bicycle?
彼女は自転車に乗れますか。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
Your own decision is important before everything.
君自身の決心が何より重要です。
He will have his own way.
彼はがんとして自分のやりたいようにやろうとする。
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.
7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。
There is no mother who doesn't love her own child.
自分の子供を愛さない母親はいない。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
He still remembers the day his mother found out he was smoking.
自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。
I've lost my umbrella.
僕は自分の傘をなくしてしまった。
He is always boasting of his achievements.
彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。
She brought up her child at the cost of her life.
彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.
良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
The decision whether I should see her is mine alone.
彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.
個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
He is now on his own.
彼は自立した。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.