The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer.
1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。
Ted was certain of winning the game.
テッドはその試合に勝つ自信があった。
He has been telling lies about himself.
彼は自分について嘘を言っています。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.
彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
When attacked he defended himself with an umbrella.
襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
It'll cure itself naturally.
自然に治ります。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Students generally like a teacher who understands their problems.
学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
She put down her thoughts on paper.
彼女は自分の意見を紙に書きつけた。
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Everybody loves his country.
誰でも自分の祖国を愛している。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.
ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
I could not make myself heard in the noisy class.
私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
He plans to buy a new bicycle.
彼は新しい自転車を買うつもりです。
It was given to me by the Queen herself.
それは女王ご自身から私に与えられた。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.