UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She makes a boasts of her daughter.彼女は娘を自慢にしている。
You may bring your own lunch to school.あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
He ought to have made allowances for his age.彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
Mary always has to give her opinion.メアリーはいつも自分の意見を言わなければいけないんだ。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
I'm tired of listening to your bragging.君の自慢話はもう聞き飽きた。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
He boasted about his new camera.彼は自分の新しいカメラを自慢した。
Mike named his dog Spike.マイクは自分の犬をスパイクと名づけた。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
Mary prided herself on her beauty.メアリーは自分が美しい事を誇りにしていた。
They forgot all about Noah, who had saved them.彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
He has a perfect command of English.彼は英語を自由に駆使する。
The girl was afraid of her own shadow.その少女は自分の影におびえていた。
He can't buy a car.彼は自動車を購入することができません。
He did the work for himself.彼はその仕事を自分でやった。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
The boy dug a grave for his dead pet.その少年は死んだ自分のペットのために墓を掘った。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
I oiled my bicycle.私は自転車に油を差した。
She lets her children have their own way too much.彼女は自分の子どもに甘い。
He will commit suicide if he can't see his son.息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。
He will try to have his own way.自分の思い通りにしようとする。
Do you have a bicycle?自転車を持っていますか。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
Why he killed himself is still a mystery.なぜ彼が自殺をしたかはいまだに謎である。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
I spoke to the minister himself.私は大臣自身と話した。
The heroine of the novel committed suicide.その小説のヒロインは自殺した。
This car runs on alcohol.この自動車はアルコールを燃料に使う。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
I cannot afford to buy a new bicycle.私には新しい自転車を買う余裕がない。
This bicycle is mine.この自転車は私のです。
They bought jewels and automobiles.彼らは宝石や自動車を買った。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
I felt it my duty to do so.私はそうすることが自分の努めだと思った。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
Write in the date yourself.日付は自分で書き込みなさい。
He thinks that his success is due to luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
You always try to get what you want.自分勝手な奴だな。
Did you plan it yourself?ご自分で設計なさったのですか。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
During the first year of the study, he learned that he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
She got through her work before five.彼女は5時前に自分の仕事を終えた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
I was on my own during these months.私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
Do you take pride in your work?自分の仕事に誇りを持ってますか。
I believe in myself and trust what I do.自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
Tom doesn't realize how lucky he is.トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
If you don't believe me, go and see for yourself.私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。
He has his own car.彼は自分の車を持っている。
Do your homework for yourself.自分の宿題は自分でしなさい。
A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik.自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。
The governor set the prisoners free.州知事は囚人達を自由の身にした。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
My bike was stolen last night.昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。
I think I'm losing my mind.自分でも正気を失っていると思う。
God helps those who help themselves.神は自ら助くる者を助く。
The more we learn, the better we realize our ignorance.学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。
He never gives away any of his money.彼は自分のお金を少しでも人にやってしまうことはない。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
He thinks he is an Edison.彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。
He brooded over his misfortunes.彼は、自分の不幸をつくづく考えた。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
During the first year of the study, he learned he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
He has been telling lies about himself.彼は自分について嘘を言っています。
Please move your car out of here.自動車をここから動かしてください。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
She always keeps her room clean.彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
The London air was, at best, not much to boast about.ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。
Father took his place at the head of the table.父はテーブル上座も自分の席に着いた。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は先生をしていると言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License