UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wished the lovely dog belonged to her.彼女はその犬が自分のものだったらいいのにと思った。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
I think it necessary for you to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
She feeds her dog the same thing that she eats.彼女は自分と同じものを犬にも食べさせている。
She tried to kill herself.彼女は自殺をしようとした。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
I'm confident that I'll pass the exam.試験に合格する自信がある。
Let me introduce myself.自己紹介させて下さい。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
He was anxious for a bicycle.彼は自転車をとても欲しがった。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
You've got to carry out your commitment at all costs.自分が堅く誓ったことは、どんなことがあっても実行しなければいけないよ。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
She makes a boasts of her daughter.彼女は娘を自慢にしている。
He gathered his books together.彼は自分の本をかき集めた。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
The fire went out by itself.火は自然に消えた。
She felt herself torn apart.彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。
I had my bicycle fixed yesterday.私は昨日自転車を修理してもらった。
She accommodated her schedule to his.彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた。
This car runs on alcohol.この自動車はアルコールを燃料に使う。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
He stuck to his job.彼は自分の仕事に専念した。
Every morning I set my watch by the station clock.毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Ken took the examination with confidence.ケンは自信をもって試験を受けた。
During the tour he broke apart from the group and found his own way.ツアーの間、彼はグループを離れ、自分で歩いた。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
You are free to go or to stay.行こうととどまろうとあなたの自由だ。
She repeatedly said that she was innocent.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
He can afford to buy a house, to say nothing of a car.彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.これらの自動車は大部分が日本製だ。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
We should keep ourselves clean.自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
I believe in myself and trust what I do.自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Man is part of nature.人間は自然の一部である。
He is blind in one eye.彼は片方の目が不自由だ。
Can't you ride a bicycle?自転車に乗れないのか。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
The governor appeared on TV in person.知事自らテレビに出演した。
The bicycle under the tree is mine.木の下にある自転車は私のです。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
There is no man but loves his home.自分の家庭を愛さない人はいない。
The more we learn, the more we realize how little we know.勉強すればするほど、自分の知らなさかげんがわかるものだ。
He is talking of disposing his house.彼は自分の家を処分しようと考えている。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
He had time to lose himself in his favorite amusement.彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
We should be conscious of our shortcomings.自分たちの欠点を自覚するべきです。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
She told me that I could use her room.彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。
He is master of his own time.彼は自分の時間は自由に使える。
Mary looked at herself in the mirror.メアリーは鏡で自分を見た。
My bike was stolen last night.昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。
Do your homework for yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
Yuriko Himekusa committed suicide.姫草ユリ子が自殺したのです。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
She seems to be fond of talking about herself.彼女は自分のことを話すのが好きらしい。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
He gave away his real intention.彼は自分の真意を漏らしてしまった。
Do you have a room of your own?君は自分用の部屋を持っていますか。
The candle went out by itself.ロウソクの火が自然に消えた。
My bike is stolen.自転車を盗まれました。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
Let him that would move the world, first move himself.世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
Mayuko designed a dress for herself.マユコは自分の服をデザインした。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理の必要がある。
The earth rotates.地球は自転する。
Did you really bake the pie by yourself?そのパイ本当に自分で作ったの?
The boy was anxious for a bicycle.少年はしきりに自転車を欲しがった。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の陰さえおそれる。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
Do it for yourself; not for someone else.他人のためでなく、自分のためにしなさい。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
He became rich at the cost of his health.彼は自分の健康を犠牲にして金持ちになりました。
He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday.彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
According to the newspaper, he committed suicide.新聞によると彼が自殺したようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License