UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did it himself.彼が自分でやった。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
She may well be proud of her son.彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
I will accomplish my purpose step by step.私は少しずつ自分の目標を実現させます。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
They lacked for nothing.彼らは何一つ不自由なものはなかった。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
Most of us love our country.我々のほとんどが自分の国を愛しています。
Each of these students has his or her own opinion.この生徒たちはそれぞれの自分の意見をもっている。
She knows herself well.自分のことがよくわかっている。
She gave me a stiff smile.彼女は私に不自然に笑った。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
She seemed surprised to hear her name called from behind.彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
"Car" is a synonym of "automobile".「車」は「自動車」の同意語です。
They build their house for themselves.彼らは自分たちで家を建てた。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Although I may be unhappy, I won't commit suicide.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Put away your things.自分のものを片付けなさい。
I want to finish the work on my own.私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
He criticized his rival severely.彼は自分のライバルをひどくこきおろした。
I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do...私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。
She can't control her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
He is, what is called, a self-made man.彼は、いわゆる自力でたたきあげた人だ。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
He is free to go there.彼は自由にそこへ行ける。
He flew in the face of Jishuku.彼は自粛の波に乗らなかった。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
Even I was defeated.自分でも負けた。
I filled in my name on the paper.紙に自分の名を記入した。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
He wouldn't lower himself to apologize.彼は自分から謝ることをしない。
She has been blind from birth.彼女は生まれつき眼が不自由である。
You may bring your own lunch to school.あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
She can't have written it herself.彼女が自分で書いたはずはない。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
As a matter of course, you must go there yourself.当然のこととして、あなたはあなたに自身がそこへ行かなければならない。
She never dreamed that her son would commit suicide.彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
He was killed in a car accident.彼は自動車事故で死にました。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
I have got a new bike.新しい自転車を手に入れた。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
This is an autonomous machine.これは自律的な機械です。
To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have.善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。
It is sometimes very hard to put your idea across.自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
He often laughs at his own jokes.彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
She flatters herself that she is the best speaker of English.彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。
He boasts that he can swim well.彼は泳ぎがうまいのを自慢している。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
Whose car is this?これは誰の自動車ですか。
You must apologize for what you said.あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Can you make yourself understood in English?君は、英語で自分の意志を通じることができますか。
You should beware of overconfidence.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのも当然である。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
It's outside my expertise.自分の領域外にある。
It is cruel to mock a blind man.目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
One is apt to forget his own faults.自分の欠点は忘れがちなものである。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
He gave away all his money to charity.彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
Would it inconvenience you to go yourself?ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
She was fond of talking about herself.彼女は自分の話をするのが好きだった。
The policeman asked the girls if that car was theirs.警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
The bicycle is mine.その自転車は私のです。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
The actor used to have the tailor make his suits.その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
She entered her terrier in a dog show.彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
He boasts of his wealth.彼は金持ちであることを自慢している。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License