UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can't you ride a bicycle?自転車に乗れないのか。
She saw herself in the mirror.彼女は鏡で自分の姿を見た。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
Let's rent bicycles over there.あそこで自転車を借りよう。
I bike to work.自転車で通勤しています。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
Conceited people take it for granted that they are superior to others.うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
We bought the car for $12,000.私達はその自動車を12、000ドルで買った。
I got the bicycle at a bargain.自転車を安く買った。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
Can you justify your action?あなたは自分の行為を正当化できますか。
You make your own life.自分の人生は自分で決める。
He complained that his age was beginning to tell on him.彼は年が自分のみにこたえだしたとこぼした。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
He's every reason to be proud of his son.彼が息子を自慢するのはもっともです。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
He brooded over his misfortunes.彼は、自分の不幸をつくづく考えた。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
I was on my own during these months.私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
Do unto others as you would have others do unto you.自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
She need not go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
She is proud of having been beautiful in her youth.彼女は若いときに美しかったのを自慢している。
He criticized his rival severely.彼は自分のライバルをひどくこきおろした。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
He tends to get angry when people oppose him.彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
You had better leave the students to find out for themselves.学生には自分で発見させるようにした方がいい。
Instead of going himself, he sent his brother in his place.彼は自分で行かないで、代わりに弟を行かせた。
Try to control yourselves.自制するよう努めなさい。
"Car" is a synonym of "automobile".「車」は「自動車」の同意語です。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
I got him to fix my bicycle.私は彼に自転車を修理してもらった。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Do you think he did the job on his own?彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。
Mary always has to put her two cents worth in.メアリーはいつも自分の意見を言わなければいけないんだ。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
The free market system is endangered.自由市場システムが危機にひんしている。
I had my bicycle stolen.私の自転車が盗まれた。
He gave me all the money at his command.彼は自由になるお金を全部私にくれた。
It's necessary to make his language like other people's.自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
John makes fun of his dog.ジョンは自分の犬をからかう。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
Tom can't tie his own shoes.トムは自分で靴ひもを結べない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
He would have his say on the subject.彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
He named his guinea pigs Blondie, Thumper, and Candy.彼は自分のモルモットにブロンディ、サンダー、キャンディーという名前をつけた。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で自分の考えを人に分からせることができますか。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
In fact, he hardly ever complains about his college life.本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
My father always said that heaven helps those who help themselves.父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
Even if you have your own way, you will not always be successful.たとえ自分の思い通りにしたとしても、必ずしも成功するとは限らない。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いをした。
He is not above deceiving others to get his way.彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
We have to live with the consequences of our choices.私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
He will have his own way in everything.彼は何事においても自分の思いどおりにしようとする。
I chose this dictionary of my own accord.私はこの辞書を自分で選んだ。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
He begged his father to buy him a bicycle.彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
He is blind to his own defects.彼は自分の欠点が分からない。
I need a new bicycle.新しい自転車が必要です。
You shall not for nothing as long as I live.私が生きてる間は君に不自由させない。
Don't pick on younger kids.自分より年下の子をいじめるものではありません。
Boys have their own bikes these days.近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License