UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had my brother repair my bicycle.私は兄に自転車を修理してもらった。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
She is particular about her dress.彼女は自分の着るものにはやかましい。
Tom decided to take matters into his own hands.トムは自分で何とかすることに決めた。
I like to think I know what I'm talking about.私は自分が何をしゃべっているのかわかっているつもりです。
She committed suicide by taking poison.彼女は毒を飲んで自殺した。
Oil this bicycle.この自転車に油をさしなさい。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
Mr. Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
I will do it myself.私は自分でそれをします。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
The boy was anxious for a new bicycle.その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
He describes himself as a great statesman.彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
I was amazed to learn I had won.自分が勝ったと知って驚いた。
A car is faster than a bicycle.自転車より車のほうが早いです。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
He laughed off his own bad reputation.彼は自分の悪評を一笑に付した。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
He introduced me to his relatives at the reception.その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
You should read books that will benefit you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Too much liberty spoils all.自由すぎると人はみなだめになる。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
4-speed automatic transmission is available as an option.オプションとして4速自動変速機も選べる。
He got through with his work.彼は自分の仕事をやり遂げなければならない。
She came very near to being run over by a car.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
I have a car.私は自動車を持っている。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Do unto others as you would have others do unto you.自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。
My mother bought me a new bicycle.母は私に新しい自転車を買ってくれた。
Help yourself.ご自由にお取りください。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Each of us has to be careful when driving.各自運転するときは気をつけなければいけない。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Try to do things for yourself.物事を自分でするよう努めなさい。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸福を自慢している。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
Everybody's business is nobody's business.みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。
Tom committed suicide.トムは自殺した。
They assumed a victory as their own.彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
Be proud of yourself.自分に誇りを持ちなさい。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
The car accident took place just in front of me.ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
With all his boasting, he is a coward.彼は自慢するけれども、臆病者だ。
I have to clean my room.私は自分の部屋を掃除しなければなりません。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
He doesn't seem to know his real self.彼は本当の自分をしらないようだ。
She must have everything her own way.彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。
I've lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room.トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
I gave my old clothes for the flea market sale.私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
The heroine of the novel committed suicide.その小説のヒロインは自殺した。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。
I fixed the bike yesterday.私は昨日その自転車を修理した。
You should have introduced yourself to the girl.君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
The professor treated her as one of his students.教授は彼女を自分の学生のように扱った。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He himself said so.彼自身がそういったのだ。
She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself.彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
This bicycle belongs to me.この自転車は私のものです。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
He made the most of his opportunities.彼は自分の機会を最大限に活用した。
That sister of yours is always complaining of her husband.あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
Tom always leaves his bicycle dirty.トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。
He ascribes his failure to bad luck.彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
Know thyself.汝自身を知れ。
He exaggerated his experience.彼は自分の経験を誇張していった。
I've got to earn my own living.私は自分の生活費を稼がなくてはならない。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License