UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He begged his father to buy him a bicycle.彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。
I heard my name called.私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
The automatic doors opened and Tom got in.自動ドアが開き、トムは乗り込んだ。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
I have a red bicycle.赤の自転車持ってるんです。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
Man is part of nature.人間は自然の一部である。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
She attempted to kill herself.彼女は自殺を企てた。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
She knows she's looking fine.彼女は自分が素敵に見えるって知っている。
She lost her son in a car accident.彼女は自動車事故で息子を失った。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
I bike to work.自転車で通勤しています。
Does he go to school on foot or by bicycle?彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
She is always full of her own affairs.彼女はいつも自分のことでいっぱいだ。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
She took her own life.彼女は自らの命を絶った。
During the first year of his research, he learned he had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
He doesn't realise that he's tone deaf.あいつ、自分が音痴だってこと知らないんだよ。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
Know yourself as well as your enemy.敵を知り、自分自身も知れ。
Ken makes his own bed every morning.ケンは毎朝自分でベッドを整えます。
Smoking means suicide.喫煙は自殺を意味する。
It is impossible that she should have killed herself.彼女が自殺したということなどあり得ない。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
You brought it on yourself.自分でやったことだから仕方がないね。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The shy pupil murmured his answer.その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。
Even I can't endure it.自分でも我慢ができない。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
He took his book.彼は自分の本を手に取った。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
You must do it yourself.それは自分でしなくてはいけない。
How did a total stranger know his name?どうして見ず知らずの男が自分の名前を知っているんだろう?
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
On entering the barn, he found a missing bike.納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
The bicycle under the tree is mine.木の下にある自転車は私のです。
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。
He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことに謝る必要などない。
I like to have my dictionary within easy reach.私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
He drives his own car.彼は自家用車を持っている。
You shall not for nothing as long as I live.私が生きてる間は君に不自由させない。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
He has great confidence in himself.彼はなかなか自信が強い。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
It concerns all the people living there.多くの人々は自分の意見をもつのにテレビに頼っている。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
The old lady was devoted to her dog.その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。
I believe I am in the right.私は自分が正しいと信じています。
His memory had betrayed him.彼は自分の記憶違いにだまされていた。
Each of them has a bicycle.彼らはめいめい自転車を持っている。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
A child of just five was hit by a bicycle.五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。
She had never been so proud of herself.彼女は自分にそれほど誇りを持ったことはそれまでなかった。
This is the same bicycle as mine.これは私のと同じ自転車だ。
Africa has a lot of nature.アフリカは自然がいっぱいだ。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
She doesn't know what she really wants.彼女は自分が本当は何を求めているのか分かっていない。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
John has confidence in his ability.ジョンは自分の能力に自信がある。
He had little freedom of action.彼は行動の自由がほとんどなかった。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
It is deplorable that she is so selfish.彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
All he can do is to support himself.彼は自活するだけでせいいっぱいだ。
Help yourself.ご自由にお取りください。
The villagers regarded the stranger as their enemy.村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Kenji flatters himself that he is quite handsome.健二は、自分がハンサムだとうぬぼれてる。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
I hung my coat in the hall closet.私は自分のコートをホールのクローゼットにかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License