The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a lot of money at my disposal.
私は自由に使えるお金がたくさんある。
In Japan you don't pour your own beer; someone else does it for you.
日本では自分でビールを注がずに誰かが注ぐ。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.
これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
He is afraid of his own shadow.
彼は自分の影にもおびえる。
You should try to figure it out for yourself.
自分で解いてみようとすべきだ。
I was very angry with myself for my lack of courage.
度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
The bike I loved for many years was stolen.
長年愛用していた自転車が盗まれました。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
It is sometimes very hard to put your idea across.
自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
Of their own accord they agreed to his plan.
彼らは自発的に彼の計画に同意した。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.
彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
He made a speech out of turn.
彼は自分の番でないのに説得した。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.
耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
He brought his dog to school.
彼は自分の犬を学校に連れてきた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
He wanted to publish his photographs in the newspapers.
彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
I soon grew to love my apartment.
私はまもなく自分のマンションが好きになった。
It's pride that drives her.
彼女を支えているのは自尊心です。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
He lost his balance and fell off his bicycle.
彼はバランスを失って自転車から落ちた。
I am disgusted with myself for my short memory.
忘れっぽいのには自分ながら呆れる。
He himself did it.
彼自身そうした。
You should awake to your responsibilities.
あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
She sighed over her unhappy fate.
彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
It's not good to force our ideas on others.
自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.
日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I was dazzled by the headlights of an approaching car.
僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.
これは重要だから、ご自分で処理してください。
She thought of herself as charming enough.
彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
You should carry out your duty.
自らの義務を果たすべきだ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Nature and books belong to the eyes that see them.
自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
The fire went out by itself.
火は自然に消えた。
I myself have never seen a UFO.
私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
One is responsible for one's own words.
自分の言った事には責任がある。
He repaired his watch by himself.
彼は自分で時計を修理した。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
Do you have a bike?
自転車を持っていますか。
She wrote the book about people she visited.
彼女は自らが訪ねた人々のことを本にしたためた。
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.
僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
I corrected myself.
自分で訂正しました。
She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle.
彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。
He attributes his success to good luck.
彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
Please help yourself to some fruit.
果物を自由にとって食べて下さい。
That's because we knew our place.
われわれは自分のの立場ってものをわきまえていたからね。
I lost sight of my friends.
私は自分の友達を見失った。
He asserted that he was innocent.
彼は自分が無実であると断言した。
Patients often die simply because they yield to their diseases.
患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Say with one's own lips.
自分の口で言う。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.
内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
He gave away all his money.
彼は自分の金すべてをくれてやった。
He is ashamed of his son's conduct.
彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.
自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
You must concentrate your attention on what you are doing.
あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
I have a red bicycle.
赤の自転車持ってる。
Greece can no longer pay off its debts.
ギリシャはもはや自分の国債を償還することができない。
John can't keep his family.
ジョンは自分の家族を養うことができません。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi