UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
She is proud of having been beautiful.彼女は若い時に美しかったことを自慢している。
I'd rather have a room of my own, however small it may be.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた。
He searched his bag for his car key.彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
She is always full of her own affairs.彼女はいつも自分のことで頭がいっぱいだ。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
If you want to learn a language well, learn it by yourself.もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。
I have no great belief in my doctor.私は自分の医者をほとんど信頼していません。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
Man is part of nature.人間は自然の一部である。
She managed not to mention her plan.彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I saw it with my own eyes.私は私自身の目でそれを見たのだ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Her conceit about her beauty annoyed many people.自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
I want to improve myself.私は私自身を修正したい。
She had to use her dictionary many times.彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
A driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
I usually go to school by bicycle.私はふつう自転車で通学します。
Mary prided herself on her beauty.メアリーは自分が美しい事を誇りにしていた。
I am proud of being a doctor.私は自分が医者であることを誇りに思っている。
He made a speech out of turn.彼は自分の番でないのに説得した。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Go back to your seat.自分の席にもどりなさい。
She loves the color of her T-shirt.彼女は自分のTシャツの色が好きだ。
He named his dog Popeye.彼は自分の犬をポパイと名付けた。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
Do your homework by yourself.自分の宿題は自分でしなさい。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
You have the freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
He says he's innocent, but they put him in jail.彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
That child's free time is circumscribed.その子供の自由時間は制限されている。
Some people are rather proud of being ignorant of such an important matter.こういう大事なことを知らないのを、むしろ自慢にしている人もある。
He ruminated over his misfortunes.彼は自分の不運についてじっくり考えた。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
He will commit suicide if he can't see his son.息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
He was listening to the music in his room.彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
He was hurt in a car accident.彼は自動車事故でけがをした。
I don't know how, but I just picked it up naturally.なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
Do it yourself and that at once.自分でそれをせよ、しかも直ちに。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
Jim boasts of having passed the exam.ジムは試験に通ったのを自慢する。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
She killed herself by taking poison.彼女は毒を飲んで自殺した。
Mr Koizumi is really full of himself.小泉さんは本当に自惚れの強い男だね。
She did it entirely of her own accord.彼女はそれをまったく自発的にやった。
She insisted on her innocence.彼女は自分の潔白を主張した。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
My father is proud of my being handsome.父は、私がハンサムなのを自慢にしている。
Mr Smith says, "I was born in New York, but my wife comes San Francisco."スミスさんは自分はニューヨークの生まれだが妻はサンフランシスコの生まれだと言っている。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
He introduced me to his relatives at the reception.その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
I don't worry so much about my resume.私は自分の履歴書など気にしません。
Why is machine translation useless?なぜ自動翻訳は使い物にならないのか?
The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood.その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
My sister has been studying in her room since this morning.妹は朝からずっと自分の部屋で勉強をしています。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
He has a perfect command of English.彼は英語を自由に駆使する。
He has said so himself to my knowledge.わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。
The readers of that book think themselves sophisticated.あの本の読者たちは自分のことをインテリだと思っている。
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
He avowed his beliefs.彼は自分の信念を公言した。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
This is my old bicycle.これは私の古い自転車です。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。
He attached the trailer to his car.彼は自動車にトレーラーをつないだ。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Whose is this bicycle?この自転車は誰のものですか。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
Do it by yourself.自分でもそれをやってみなさい。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License