UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can't you ride a bicycle?自転車に乗れないのか。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをした。
The moon doesn't have light of its own.月は自分では光らない。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は教師だと言った。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
My bike was stolen yesterday.私の自転車は昨日盗まれた。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Show your own business.自分の事をしろ。
I want to improve myself.私は私自身を修正したい。
I hate myself for my own error.アタシは自らの過ちのせいで自分を憎んでいます。
This is an autonomous machine.これは自律的な機械です。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
He said he would pay for the dinner.彼が食事代は自分が払うと言った。
He carried out his plan.彼は自分の計画を実行した。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実だと言い切った。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Keep your hands off my bicycle.私の自転車に手をふれないで。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
We shouldn’t let other people know what we did.私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
I will go there on foot or by bicycle next time.今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れることになろうとは思ってもみなかった。
He won't say anything about himself.彼は自分自身のことは何一つ言おうとしない。
He did the work on his own.彼は自分で仕事をやりとげた。
The London air was, at best, not much to boast about.ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
You always try to get what you want.自分勝手な奴だな。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
She attributed her success to luck.彼女は自らの成功を幸運のせいにした。
He put his thoughts on paper.彼は自分の考えを書き留めた。
I wanna feel me living my life outside my walls.生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。
It looks like most people give up before realizing their abilities.たいていの人間は自分の能力に気づく前に物事を諦めてしまうようだ。
Be your own person and don't imitate others.自己自身であれ。他人のまねをするな。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
I managed to repair my car by myself.私は自分で車を修理することができた。
He did it himself.彼が自分でやった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The performance of electric cars has improved.電気自動車の性能はよくなっている。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
You had better speak more naturally.君はもっと自然に話す方がよい。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
We must treasure nature more.私達はもっと自然を大切にしなければならない。
He gathered his books together.彼は自分の本をかき集めた。
Take care of your health.自分の健康を大切にします。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
I love my yellow pullover very much.私は自分の黄色いプルオーバーが大好きだ。
It was not until then that I realized my mistake.そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
He never speaks of his own job.彼は決して自分の仕事について話さない。
They lacked for nothing.彼らは何一つ不自由なものはなかった。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
She never dreamed that her son would commit suicide.彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.作家は誰でも自分に合った書き方をする。
He himself said so.彼自身がそういったのだ。
She has an automatic washing machine.彼女は自動式の洗濯機をもっている。
She committed suicide by taking poison.彼女は毒を飲んで自殺した。
All his geese are swans.自分のものならガチョウも白鳥に見える。
He has his own car.彼は自分の車を持っている。
On entering the barn, he found a missing bike.納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
My bicycle has gone out of commission.私の自転車はもう使えなくなった。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
Wherever you may go, you will not find a better place than your home.どこへ行こうと自分の家庭ほどよいところはない。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
Tom couldn't find his shoes.トムは自分の靴を見つけることができなかった。
My mother can't ride a bicycle.母は自転車に乗れません。
Tom talked about his family.トムは自分の家族について話した。
She answered all the questions with assurance.彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
The people of London are very proud of this bridge.ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
I can do it alone.自分の力だけでそれをできる。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
He grouped his books into five categories.彼は自分の本を5分野に分けた。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
My sister always keeps her room clean.姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License