A great number of students battled for freedom of speech.
多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
I want to have a talk with him about my future.
私は自分の将来について彼と話したい。
Don't use any words whose meanings you don't know well.
自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
You have to protect your family.
あなたは、自分の家族を守らなければならない。
Isn't this Central Driving School?
そちらはセントラル自動車学校ではないんですか。
Does the Oedipus Complex apply to me, too? It sure doesn't feel like it, though.
オイディプスコンプレックスというのは自分にも当てはまるのだろうか?まったくそういう気がしない。
This vending machine won't accept 500 yen coins.
この自動販売機に500円硬貨は使えない。
Do you have a bike?
自転車を持っていますか。
I is an other.
自分は他人である。
Please help yourself to some cake.
どうぞ自由にケーキをお取りください。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.
自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
You should be ashamed of your conduct.
君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
Go about your business.
自分の事をしなさい。
I have half a mind to see that myself.
ぼくは自分でそれを見たいような気がする。
Be proud of yourself.
自分に誇りを持ちなさい。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.
彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
You may spend or save at will.
お金を使うも貯めるも自由にしなさい。
You should be ashamed of your stupidity.
君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
I can't make myself understood in English.
私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
That was all he needed to operate his computer.
彼が自分のコンピューターを操作するのには、そうするだけでよかった。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
The blind man felt his way toward the exit.
目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
Accordingly I gave up my plans.
そこで私は自分の計画を断念した。
My parents tried to convert me to their way of thinking.
両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
He is aware of his own fault.
彼は自分の欠点に気づいている。
Please take one.
自由にお持ち下さい。
Do your homework for yourself.
自分の力で宿題をやりなさい。
She spends her free time making dolls.
彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
Yesterday I had my bicycle stolen.
昨日私は自転車を盗まれた。
He volunteered to help her.
彼は自発的に彼女を助けようとした。
This is a picture of my own painting.
これは私が自分でかいた絵です。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he