UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
I must have my car fixed in a few days.私は自動車を2、3日のうちになおしてもらわなければならない。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
You must set about your business in earnest.あなたは真剣に自分の仕事にとりかからねばならない。
She can make all her own clothes.彼女は自分の服は自分で作る事ができる。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
The blind young man has got over his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
Did you come here of your own free will?自分の意志でここに来たの?
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
He still remembers the day his mother found out he was smoking.自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
Suppose there's some jerk you just can't get on with.自分と気があわない、いけ好かない、人がいるとします。
I'm tired of hearing your boastful tales.君の自慢話はもう聞き飽きた。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
He flew in the face of Jishuku.彼は自粛の波に乗らなかった。
You may use my bicycle such as it is.お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
She thought that our watches were the same.彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
He set fire to his own house.彼は自分の家に火をつけた。
He let his dog run free in the field.彼は野原で犬を自由に走らせた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
He describes himself as a great statesman.彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。
Tom committed suicide.トムは自殺した。
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
He is free to go there.彼は自由にそこに行く事ができる。
I'll get my son to go instead of going myself.私自身が行く代わりに息子に行かせます。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
Emi ordered herself a new dress.えみは、自分用に新しいドレスを注文した。
He claimed to be an expert in finance.彼は財政の専門家であると自称した。
My secretary has a good command of the English language.私の秘書は英語が自由自在だ。
Tom doesn't drink beer at home.トムは自分のうちではビールを飲まない。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
Many students have a car of their own nowadays.いまでは多くの学生が自分の車を持っています。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
I am not all too certain of my position.私は自分の立場にあまり自信がない。
Tom fired his rifle.トムは自分のライフルを撃った。
She killed herself yesterday.彼女は昨日自殺した。
He is proud of having graduated from Tokyo University.彼は東大を卒業したのを自慢している。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
My mother bought me a new bicycle.母は私に新しい自転車を買ってくれた。
He fell a victim to his own ambition.彼は自らの野心の犠牲になった。
His death was a sublime self-sacrifice.彼の死は崇高な自己犠牲だった。
Do your homework by yourself.宿題は自分でやりなさい。
We cannot subdue nature.我々は自然を征服することなどできない。
As a matter of course, you must go there yourself.当然のこととして、あなたは自分でそこへ行かなければならない。
The author killed himself in his study.その作家は自分の書斎で自殺した。
Tom never speaks unless spoken to.トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。
Not driving himself, he isn't familiar with cars.自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。
This vending machine isn't working.この自販機、作動しないんですけど。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
I met the principal himself.私は校長先生自身にあったのです。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
She insisted on her innocence.彼女は自分の無罪を主張した。
I can't let you talk about your own father that way.私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
I was ashamed of my behavior.私は自分のふるまいを恥じた。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
He avowed himself an atheist.彼は自分が無神論者だと告白した。
He was proud of his school record.彼は学校の成績を自慢していた。
Don't you have a bicycle?自転車を持っていないのですか。
I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50!私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
This book is mine; I wrote my name in it myself.この本は私のです。私が自分でその本に名前を書いたのですから。
This is a picture that I drew.これは私が自分でかいた絵です。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife?なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
She always boasts of being a good swimmer.彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days.最近青少年の自殺があとをたたない。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
When did you come by this bicycle?いつこの自転車を手にいれたのですか。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
It's small of you to speak ill of your friends.自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
He has two languages at his command besides English.彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
Who do you think you are?自分が何さまだと思ってるんだ?
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
She used silk thread in sewing her dress.彼女は自分の服を縫うのに絹糸を使った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License