UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father's car is very nice.私の父の自動車はとてもすてきです。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
4-speed automatic transmission is available as an option.オプションとして4速自動変速機も選べる。
I saw it with my own eyes.私は自分の目でそれを見たのです。
He felt himself growing old.彼は自分が老いていくのを感じた。
Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue.ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。
He is proud of never having been beaten in ping-pong.彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
I've paid parking fines a number of times myself.自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。
I don't have a bicycle.自転車を持っていない。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を送ろう。
Sometimes I feel like kicking my own rump.時々、自分のけつを思いきり蹴りあげてやりたくなる。
She prides herself on her beauty.美貌を自慢している。
It's pride that drives her.彼女を支えているのは自尊心です。
The popular singer committed suicide.その人気歌手は自殺した。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
He searched his bag for his car key.彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
Let Nature be your teacher.自然を教師としなさい。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
You are free to use this dictionary.自由に辞書をお使いください。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Ken painted his bicycle white.ケンは自転車を白く塗りました。
I don't have to apologize for what I said.私は自分がいったことについて謝らなくてもよい。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
My bicycle disappeared into thin air.私の自転車は影も形もなくなっていた。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
We must stop Tom before he kills himself.トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
It is crazy of you to put your life at risk.自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
Do your homework by yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
She knows herself well.自分のことがよくわかっている。
I had my bicycle stolen.私の自転車が盗まれた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
The more civilization advances, the more people long for nature.文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。
Show your own business.自分の事をしろ。
He confessed his sins to the pastor.彼は牧師に自分の罪を告白した。
I must use this bike.僕はこの自転車を使わないといけない。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
I'm looking at my reflection in the lake.僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
I made this clothing myself.私はこの服を自分で作りました。
Tom doesn't know how to say what he wants to say in French.トムは自分の言いたいことをフランス語でどう言えばいいのか分からない。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The fire went out by itself.火は自然に消えた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
He is blind in one eye.彼は片方の目が不自由だ。
I'm tired of hearing your boastful tales.君の自慢話はもう聞き飽きた。
David worked his way through college.デビッドは働いて自分の金で大学を出た。
She put down her thoughts on paper.彼女は自分の意見を紙に書きつけた。
We cannot subdue nature.我々は自然を征服することなどできない。
It is deplorable that she is so selfish.彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.自分に「できそこない」のレッテルを貼って生きていくのは辛いことだ。
One out of three people in this city owns a car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
I have a red bicycle.赤い自転車を持っています。
He thinks in terms of his own country.彼は自国の立場からものを考える。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
You should go in person.君自身が行った方がいい。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
Do good to those who hate you.自分を憎む者にも親切にしなさい。
When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
He consoled himself with the thought that it might have been worse.彼はもっと悪いことになっていたかもしれないのだと思って自分を慰めた。
She looked at herself in the mirror.彼女は鏡の中の自分を見た。
If you do that to him, you will cut your throat.もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
He completed his work at the expense of his health.彼は自分の健康を犠牲にしてその仕事をやりとげた。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
This bicycle needs repairing.この自転車は修理する必要がある。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
I had my bicycle fixed yesterday.私は昨日自転車を修理してもらった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
Nature is full of mysteries.自然って謎ばかりです。
She knows she's looking fine.あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。
The students did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
Some of us went by bus, and the others by bicycle.私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。
He had to think for himself.彼は自分で考えなければならない。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
My father is proud of my being handsome.父は、私がハンサムなのを自慢にしている。
He did not make his position clear.彼は自分の立場を明らかにしなかった。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License