UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He fully realizes that he was the cause of the accident.彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
She tried to commit suicide.彼女は自殺を企てた。
It concerns all the people living there.多くの人々は自分の意見をもつのにテレビに頼っている。
Almost everyone I know has a bicycle.私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
I am not all too certain of my position.私は自分の立場にあまり自信がない。
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を考えてみるべきだ。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
I am not certain what I have in mind myself.自分でもどう考えていいのかはっきりしません。
That child's free time is circumscribed.その子供の自由時間は制限されている。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
She informed me of her decision.彼女は私に自分の決意を知らせてくれた。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
At Tatoeba you can also learn a lot about your own language.タトエバでは自分の母語についても多くを学ぶことができる。
They helped themselves to the medicine.彼らはその薬を自由に取って飲んだ。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
She wore a sweater that she'd knitted herself.彼女は自分で編んだセーターを着ていた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.この店では時間決めで自転車を借りられる。
Do you, by any chance, think you will succeed?ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days.最近青少年の自殺があとをたたない。
She prides herself on her many accomplishments.彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
You're right. I have half a mind to do something myself.そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
Little did I think that I would win.自分が勝つとは全く思っても見なかった。
He is very pleased with the new bicycle.彼はその新しい自転車が気に入っています。
He was listening to music in his room.彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
Can I use this bike?この自転車を使ってもいいですか。
He opened the cage and set the birds free.彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。
He committed suicide.彼は自殺をした。
I did so for the sake of my health.私は自分のためにそうしたのです。
He ascribes his failure to bad luck.彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。
She thought that our watches were the same.彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
You must do it yourself.それは自分でしなくてはいけない。
She tried to kill herself.彼女は自殺をしようとした。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
Please let me introduce myself.自己紹介いたします。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
Maybe I am unhappy, but I don't intend to kill myself.私は不幸かもしれないが、自殺するつもりはない。
Instead of going himself, he sent his brother in his place.彼は自分で行かないで、代わりに弟を行かせた。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The building you see over there is an auto factory.むこうに見える建物は自動車工場です。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Do you have a bike?自転車を持っていますか。
The soldiers retreated from their positions.兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
I don't want to let myself go bad.自分を腐らせたくない。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語が恥ずかしい。
I thought you'd be in your room.あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
It was not until then that I realized my mistake.そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
You may use my bicycle such as it is.お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
He has little confidence in himself.彼はほとんど自分に自信がない。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
I know every inch of the town.その町のことは自分の庭のようによく知っている。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
He is second to none in his command of French.彼はフランス語を自由に使いこなすことにかけてはだれにも劣らない。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
He lost his balance and fell off his bicycle.彼はバランスを失って自転車から落ちた。
I was recently in an automobile accident.最近自動車事故に遭いました。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
She had to alter her dress by herself.彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。
The bike was mangled in its collision with the truck.自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He lacks consciousness that he is a member of society.彼は社会人としての自覚に欠ける。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
You reap what you sow.自分のまいた種は自分で刈ることになる。
The police found the politician dead in his room.警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
Everyone believes in their own potential.誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
He brought his dog to school.彼は自分の犬を学校に連れてきた。
You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
His boast that he is the best pitcher is true.彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
Tom couldn't find his shoes.トムは自分の靴を見つけることができなかった。
He explained his position to me.彼は自分の立場を私に説明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License