UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
Each boy has a bike.どの少年も自転車を持っている。
Conceited people take it for granted that they are superior to others.うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
He was responsible for the car accident.彼がその自動車事故を招いた。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
He finally realized that he was wrong.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
Do it by yourself.自分でもそれをやってみなさい。
You can't have your own way in everything.なんでも自分の思い通りにいくとは限らない。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
Write in the date yourself.日付は自分で書き込みなさい。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
I have a bicycle.私は自転車を持っています。
If you do that to him, you will cut your throat.もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her.クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。
A piano is expensive, but a car is more expensive.ピアノは高いですが自動車はもっと高いです。
Mr. Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
Freedom is the breath of life.自由こそ不可欠なものだ。
You may as well go yourself.君が自分で行ってもいいよ。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Ken makes his own bed every morning.ケンは毎朝自分でベッドを整えます。
I know every inch of the town.その町のことは自分の庭のようによく知っている。
You are free to use this dictionary.自由に辞書をお使いください。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
She wrote the book about people she visited.彼女は自らが訪ねた人々のことを本にしたためた。
You may bring your own lunch to school.あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
She can make all her own clothes.彼女は自分の服は自分で作る事ができる。
He developed his own theory.彼は自分なりの理論を発展させた。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
She is ashamed to speak up.彼女は、はずかしがって、自分の意見を言わない。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
He asked me whether she had given me the book, or if I had bought it myself.彼女が私にその本をくれたのか、それとも私が自分でそれを買ったのか、と彼は私に尋ねた。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
The moon doesn't have light of its own.月は自分では光らない。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
I like when my friends translate my sentences.自分の文を友だちに訳してもらうのが好きだ。
My brother uses this bike.私の兄がこの自転車を使う。
Nobody could believe what he saw.誰も自分が目にしたことを信じられなかった。
He has to work on his own.彼は自分で仕事をしなければならない。
Father took his place at the head of the table.父はテーブル上座も自分の席に着いた。
He has his own car.彼は自分の車を持っている。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
She thinks that she's always right.彼女はいつも自分が正しいと思っている。
I'm looking at my reflection in the lake.僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
He put terms on his problem.彼は自分の問題に折り合いをつけた。
He tried unsuccessfully to domineer over his office workers.彼は自分のオフィスで働いている人に威張り散らそうとしたがうまくいかなかった。
Don't leave your things behind.自分の持ち物を忘れるな。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
The shy boy murmured his name.その内気な少年はぼそぼそと自分の名前をつぶやいた。
I am a good walker.私は足には自信がある。
He quarrels with every person he knows.彼は自分の知人の誰とでも口論する。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
He has quite a lot of experience in driving.彼は自動車の運転には相当経験が有る。
Tom can blame no one but himself.トムは自分自身しか攻めらない。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
The balance of nature is very fragile.自然界のバランスはとてもこわれやすい。
I broke both my legs riding a bicycle.自転車に乗っていて両脚を折った。
She decorated her room with roses.彼女は自分の部屋をバラで飾った。
My little sister sometimes wished she was a boy.妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
They stood up for the rights of their nation.彼らは自国の権利を擁護した。
She called her cat Tatoeba.彼女は自分の猫をタトエバと名付けた。
Where is there a soft drink vending machine?清涼飲料の自動販売機はどこですか。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
Why don't you make it yourself?ご自分で作ってみたらどうですか。
He himself did it.彼自身そうした。
I rode my bicycle a lot today.今日私は自転車にたくさん乗りました。
This is a dress that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
I have a red bike.私は赤い自転車を持っています。
She saw herself in the mirror.彼女は鏡で自分の姿を見た。
Do you ever feel like you're running down?自分の衰えを感じた事がありますか。
I hung my coat in the hall closet.私は自分のコートをホールのクローゼットにかけた。
The bike that was loved for many years was stolen.長年愛用していた自転車を盗まれました。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
I can take care of yours truly.自分のことは自分でできる。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
Is it yours?それは自分のものですか。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way.あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License