While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.
トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
You learn a lot about your own country if you live abroad.
外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity.
私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。
Cleanse me! Release me! Set me free!
俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Sweden has a language of its own.
スウェーデンには独自の言語がある。
God helps those who help themselves.
神は自ら助くる者を助く。
She made her point.
彼女は自分の主張をとおした。
He heard his name called from behind.
彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。
You must do it yourself.
あなたはそれを自分でやらなければならない。
I want to keep my room as neat as possible.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
He put his money in the box.
彼は自分の金を箱の中に入れた。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.
だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
We bought the car for $12,000.
私達はその自動車を12、000ドルで買った。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.
読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
My father always discusses his problems with my mother.
父は自分の問題をいつも母と相談する。
Tom can't tie his own shoes.
トムは自分で靴ひもを結べない。
He was happy being a Jew.
彼は自分がユダヤ人であることを幸せに思った。
I think I'm losing my mind.
自分でも正気を失っていると思う。
He came forward as a candidate for Congress.
彼は議員に自分から進んで立候補した。
He has a house of his own.
彼は自分の家を持っている。
It is necessary for you to think about your life.
あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.
駅前には多くの自転車が違法に止められています。
Yuriko Himekusa killed herself.
姫草ユリ子が自殺したのです。
He voluntarily helped his mum clean.
彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
Father took his place at the head of the table.
父はテーブルの自分の席に着いた。
You must admit that you are in the wrong.
君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
Selfishness is an essential part of his character.
彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
He let his greed get the better of him.
彼は自らの強欲に負けてしまった。
I gave my old clothes for the flea market sale.
私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。
I was cleaning my room for that time.
私はその間自分の部屋の掃除をしていた。
Whose is this bicycle?
この自転車は誰のものですか。
If Tom had not called me then, I might have killed myself.
あのときトムが電話してくれなかったら、私自殺してたかも。
Please take freely.
自由にお取りください。
I'm interested in creating my own web pages.
私は自分のホームページを作ることが趣味です。
He must be crazy to treat his parents like this.
自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
He was killed in a car accident.
彼は自動車事故で死にました。
Please help yourself.
どうぞご自由にお取り下さい。
He would not submit to his fate.
彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
Did you talk about your hobby?
あなたは自分の趣味について話しましたか。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.