UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Greece can no longer pay off its debts.ギリシャはもはや自分の国債を償還することができない。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
The new bicycle cost me as much as 50,000 yen.新しい自転車は50000円もした。
It is hard work to keep my room in proper order.自分の部屋をきちんとしておくことはたいへんなことです。
I held the party at my own expense.私は自費でパーティーを開いた。
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
I was surprised to hear my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。
He has very little interest in his children.彼は自分の子供達にほとんど関心がない。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
He is going to buy a new bicycle.彼は新しい自転車を買うつもりです。
The boy denied having stolen the bicycle.少年は自転車を盗まなかったと言った。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
Instead of going myself, I sent a messenger.私は自分で行かないで、使者を行かせた。
This is a problem of his own making.これは彼が自分で創った問題だ。
You are free to go home.君は自由に帰っていいよ。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
He grouped his books into five categories.彼は自分の本を5分野に分けた。
Whose bicycle is this?これは誰の自転車ですか。
The idea is not in itself a bad one.考えそれ自体は、悪くない。
He took pictures of me with his camera.彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
What do you spend most of your time doing?自由な時間は何につぎ込んでいますか?
Does he go to school on foot or by bicycle?彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。
My father is repairing my broken bicycle.父は私の壊れた自転車を修理している。
Nature is full of mysteries.自然って謎ばかりです。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
Tom can't tie his shoelaces by himself.トムは自分で靴ひもを結べない。
He is free to go there.彼は自由にそこに行く事ができる。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Some day you will have to reap the harvest of your own sowing.君はいつか自分でまいた種を刈り取らなければならないだろう。
You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".自分よりも下品な相手は『下品』と思い、自分よりも上品な相手は『上品ぶっている』と思いますね。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
The governor appeared on TV in person.知事自らテレビに出演した。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
Does the Oedipus Complex apply to me, too? It sure doesn't feel like it, though.オイディプスコンプレックスというのは自分にも当てはまるのだろうか?まったくそういう気がしない。
I have a red bike.私は赤い自転車を持っています。
In fact, he hardly ever complains about his college life.本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
She embroidered her initials on a white handkerchief.彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。
I want my own house, even if it's a shack.掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
He boasts of his wealth.彼は金持ちであることを自慢している。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
She earns a living by selling her paintings.彼女は自分の絵を売って生計を立てている。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
Mr. Smith thinks that he's a big shot.スミスさんは自分のことを大物だと思っている。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
If a woman masturbates, she will secrete female hormones and become more feminine.女性が自慰をすれば女性ホルモンが分泌され、女性らしさが出てきます。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
Even if you have your own way, you will not always be successful.たとえ自分の思い通りにしたとしても、必ずしも成功するとは限らない。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
John makes fun of his dog.ジョンは自分の犬をからかう。
Henry is old enough to support himself.ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。
He still remembers the day his mother found out he was smoking.自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。
We should be conscious of our shortcomings.自分たちの欠点を自覚するべきです。
Whose bicycle is this?この自転車、誰の?
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
He won't say anything about himself.彼は自分自身のことは何一つ言おうとしない。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.トムは気兼ねすることなく自分の意見を述べたことがない。
He is proud of his son.彼は息子を自慢にしている。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
He has great confidence in himself.彼はなかなか自信が強い。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
I will accomplish my purpose step by step.私は少しずつ自分の目標を実現させます。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
She has too much chat about her.彼女は自慢が過ぎる。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
You can't have your own way in everything.なんでも自分の思い通りにいくとは限らない。
This is the room where the author killed himself.ここがその作家が自殺した部屋です。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
The man blew out his own brains.その男は自分の脳を撃ち抜いた。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
We cannot subdue nature.我々は自然を征服することなどできない。
They helped themselves to the medicine.彼らはその薬を自由に取って飲んだ。
It'll cure itself naturally.自然に治ります。
The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized.その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。
Mr Smith made her his secretary.スミス氏は彼女を自分の秘書にした。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License