The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has the freedom to do what he thinks is right.
彼は正しいと思っていることをする自由がある。
Don't sell yourself short.
自分を安売りしてはいけない。
Get the bicycle out of the way.
その自転車をどけて下さい。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.
最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He told his sons to help each other after his death.
彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
He expressed his feelings in the form of a painting.
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
He was persuaded into doing it against his own wishes.
彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
She attributed her success to good luck.
彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。
If you want a new bike, you'd better start saving up.
新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.
アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
They forgot all about Noah, who had saved them.
彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
He goes to school by bicycle.
彼は自転車通学をしている。
Nancy can't decide anything for herself.
ナンシーは自分で何も決められない。
Self-praise is no recommendation.
自賛は推薦にならない。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.
その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
I am not sure but she may come.
自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
I regret what I said.
自分の言ったことを後悔している。
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.
彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
He thinks of nothing but himself.
彼は自分の事しか考えない。
I always say to myself to be generous.
私はいつも寛大であれと自分に言い聞かせている。
I don't go to the movies as often as I'd like.
自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
The whole building has been put at our disposal.
我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
He prides himself on his learning.
彼は学識を自慢している。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
I will give you a bicycle for your birthday.
誕生日には自転車をあげよう。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
I was asked to fix the bicycle.
自転車を直して欲しいと頼まれた。
The English set a high value on freedom.
イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
He boasts of his wealth.
彼は金持ちであることを自慢している。
The child pointed out her mother to me.
その子は私に向かって自分の母親を指さした。
When did you come by this bicycle?
いつこの自転車を手にいれたのですか。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
He cares a lot about his reputation.
彼は自分の評判をとても気にしている。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He saved her at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
We must be careful of our health.
人は自分の体に気をつけなければならない。
He disclosed to me that he had been in prison.
彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
He played a tune for the girl that he'd written himself.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.
彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
My mother bought me a new bicycle.
母は私に新しい自転車を買ってくれた。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.