UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The car just shaved the corner.自動車は角をすれすれに通った。
She persists in saying that her analysis is correct.彼女は自分の分析が正しいと言い張る。
Express yourself as you please!自由に意見を述べてください。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
May I borrow your car?自動車を借りてもいいですか。
You are free to talk with anyone.あなたは誰とでも自由に話すことができる。
I made this clothing myself.私はこの服を自分で作りました。
You may use my bicycle such as it is.お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
You shall have a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を送ろう。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
Here is my bicycle.ほら、ここに私の自転車があります。
My bike was stolen last night.昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
He brooded over the mistake he made.彼は自分のやった誤りを気にやんだ。
He can't possibly write the letter by himself.彼が自分で手紙を書くはずがない。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
You have the freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
We discussed the problem freely.その問題を自由に論じた。
He has a telephone to himself.彼は自分専用の電話を持っている。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
One ought to be true to oneself.人は自分に忠実であるべきだ。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Africa has a lot of nature.アフリカにはたくさんの自然がある。
His bicycle was stolen because he left it unlocked.鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。
Do you want your permanent natural?パーマは自然な感じにしますか。
Don't keep the bicycle in the barn.納屋には自転車を置いてはいけない。
She is always full of her own affairs.彼女はいつも自分のことでいっぱいだ。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
He himself did it.彼自身そうした。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
She knows she's looking fine.あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
I didn't make it myself.自分で作ったのではないのですよ。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
Do your homework by yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
I am occupied with my own affairs.私は自分自身のことで忙しい。
Mr Smith thinks that he's a big shot.スミスさんは自分のことを大物だと思っている。
Let me introduce myself.自己紹介させて下さい。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
She doesn't need to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
We drove through village after village, until we got to our destination.私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
He would not give away his money for charity's sake.彼は慈善のために自分のお金を出す事はどうしてもしなかった。
He will commit suicide if he can't see his son.彼は息子に会えなければ自殺するだろう。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
Make sure that you do it yourself.ぜひ自分でそれをしなさい。
He committed suicide.彼は自殺をした。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He behaves as if he were somebody.彼は自分がすごい人でもあるかのように振る舞う。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
Read such books as interest you.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
One should do one's homework by oneself.自分の宿題は自分ですべきだ。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
I know it myself.自分でもそれが解っているんだけと。
Do it yourself.自分でやりなさい。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
I will give you a bicycle for your birthday.誕生日には自転車をあげよう。
How long does it take from here to your house by bike?ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。
He took pride in his dog.彼は自分の犬を自慢した。
The urge to brag on his recent successes was irresistible.彼は先ごろの成功を自慢したくてたまらない。
Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her.クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。
I am not sure but she may come.自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
My father always said that heaven helps those who help themselves.父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
My father is in his room.父は自分の部屋にいます。
I don't worry so much about my resume.私は自分の履歴書など気にしません。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
He cares for nobody but himself.彼は自分の事しか考えない。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle.私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。
He was proud of his punctuality.彼は彼の几帳面さを自慢した。
He prided himself on his self control.彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License