The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had my brother repair my bicycle.
私は兄に自転車を修理してもらった。
We are to preserve nature.
我々は自然を保存するべきです。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Too much liberty spoils all.
自由すぎると人はみなだめになる。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.
彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
He carried out all his promises.
彼は自分の約束はすべて実行した。
4-speed automatic transmission is available as an option.
オプションとして4速自動変速機も選べる。
He got through with his work.
彼は自分の仕事をやり遂げなければならない。
She came very near to being run over by a car.
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
I have a car.
私は自動車を持っている。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Do unto others as you would have others do unto you.
自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.
何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。
My mother bought me a new bicycle.
母は私に新しい自転車を買ってくれた。
Help yourself.
ご自由にお取りください。
He is the boast of his parents.
彼は両親の自慢の種だ。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
She regretted deeply when she looked back on her life.
自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Tom said that I could spend the night at his place.
トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Each of us has to be careful when driving.
各自運転するときは気をつけなければいけない。
The door will lock automatically when you go out.
ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Try to do things for yourself.
物事を自分でするよう努めなさい。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.
他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
She always boasts of her luck.
彼女はいつも幸福を自慢している。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.
家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
Everybody's business is nobody's business.
みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。
Tom committed suicide.
トムは自殺した。
They assumed a victory as their own.
彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
Be proud of yourself.
自分に誇りを持ちなさい。
He is not good at putting his thoughts into words.
彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
He doesn't seem to know his real self.
彼は本当の自分をしらないようだ。
She must have everything her own way.
彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。
I've lost my umbrella.
僕は自分の傘をなくしてしまった。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room.
トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。
I translated the poem the best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
I gave my old clothes for the flea market sale.
私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
Please help yourself to the salad.
サラダをご自由にどうぞ。
She had to choose her words carefully.
彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
The heroine of the novel committed suicide.
その小説のヒロインは自殺した。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.