UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He fancies himself somebody.自分ではひとかどの人間だとうぬぼれている。
He has a good command of English.彼は英語を自由自在に話せる。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
I can only speak for myself.私は自分に関してのことだけしかいえない。
He did it himself.彼は自分でそれをした。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
She devoted herself to him.彼女は彼に自分をささげた。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Tom showed Mary several pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
People often don't notice their own faults.人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
It's not necessary for her to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
My friend bought the second-best bicycle in the shop.私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
He bends everybody to his will.彼はだれでも自分の意志に従わせる。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
She had to go herself.彼女は自分で行かねばならなかった。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
I spoke to the minister himself.私は大臣自身と話した。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
I wondered if I could do such a thing.私は自分にそんな事ができるかしらと思った。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
She always keeps her room clean.彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。
I don't go to the movies as often as I'd like.自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
She managed not to mention her plan.彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
I need a new bicycle.新しい自転車が必要です。
He tried to kill himself.彼は自殺しようとした。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れることになるとは思っていなかった。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
I go to the office by bicycle except on rainy days.雨の日以外は自転車で会社に行っています。
Do you think I'll get the bike?自転車もらえるかしら。
I hope to find a job of my own choosing.私は自分で選んだ仕事を見つけたい。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
He heard his name called.彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
The more we learn, the more we realize how little we know.勉強すればするほど、自分の知らなさかげんがわかるものだ。
Jim boasts of having passed the exam.ジムは試験に通ったのを自慢する。
You must clean your room every day.毎日自分の部屋を掃除しなければならない。
He is too proud to ask others any question.彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
I chose this dictionary of my own accord.私はこの辞書を自分で選んだ。
I'm going to get my own way this time.私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
He maintained that he was innocent.彼は自分が潔白だと言い張った。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
He can make himself understood in four languages.彼は4カ国語を自由に使える。
I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain.自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
He must buy a new bicycle for his son.彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Do it your own way if you don't like my way.私のやり方がきにいらないなら、自分の好きなようにしなさい。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。
He's proud of his good grades.彼は成績がいいのを自慢にする。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
Please let me introduce myself.自己紹介いたします。
Is this your bike?これはきみの自転車?
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
I like going on trips in my car.私は自分の車で旅をするのが好きだ。
She is proud of her husband being rich.彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
Most elevators operate automatically.ほとんどのエレベーターは自動で動く。
We naturally take pride in the old temples of our country.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
Conceited people take it for granted that they are superior to others.うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
She is very proud of her daughter.彼女は自分の娘を大いに自慢している。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
She had something of the assurance of a famous actress.彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。
My bicycle disappeared into thin air.私の自転車は影も形もなくなっていた。
May I ride a bicycle?自転車に乗ってもいいですか。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
Do you know your blood type?自分の血液型って知ってる?
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
If you don't believe me, go and see for yourself.私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。
That's because we knew our place.われわれは自分のの立場ってものをわきまえていたからね。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
We should be conscious of our shortcomings.自分たちの欠点を自覚するべきです。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
Everybody's business is nobody's business.みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License