The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '至'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.
彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
Have you arrived at a decision yet?
もう決断に至りましたか。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
It is not the goal but the way there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
He was welcomed everywhere.
彼は至る所で歓迎された。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.
だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
She came to know the fact.
彼女は事実を知るに至った。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
It is truly said that time is money.
時は金なりとは至言である。
The committee has not yet arrived at a decision.
委員会はまだ決議に至らない。
What's important is not the goal, but the journey.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.
至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?
単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
Would you please send the remaining five units right away?
残りの5個を至急お送りください。
Be just before you are generous.
気前のよきより、まず至当たれ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
The fire was put out before it got serious.
火事は大事に至らず鎮火した。
This road goes to the park.
この道は公園に至る。
The restaurant gave us perfect service.
そのレストランのサービスは至れり尽くせりだった。
It's inevitable.
必至です。
I need it immediately.
今すぐいるんだ、大至急お願い!
I have something to tell him quickly.
至急話したいことがあるのです。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.