It is not the goal but the way there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
I need it yesterday.
今すぐいるんだ、大至急お願い!
The restaurant gave us perfect service.
そのレストランのサービスは至れり尽くせりだった。
The bliss was often interrupted by anxiety.
至福の時はしばしば不安に妨げられた。
Come as soon as possible.
大至急、来てください。
He was welcomed everywhere.
彼は至る所で歓迎された。
The events that led up to her present fame are quite dramatic.
彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
I need it ASAP.
大至急お願い、なるべく早くお願いします。
The pictures are pasted on all sides.
その写真は至る所に貼ってある。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
We require the garden fences for immediate delivery.
ガーデンフェンスを至急配達して下さい。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
I need it right away.
今すぐいるんだ、大至急お願い!
The treaty has been concluded after many twists and turns.
幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.
赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
It's inevitable.
必至です。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.
だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
I have something to tell him quickly.
至急話したいことがあるのです。
Be just before you are generous.
気前のよきより、まず至当たれ。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.
私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
I need it immediately.
今すぐいるんだ、大至急お願い!
Never in his life had he encountered such a dilemma.
彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?
単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.