UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
You have my sympathies.心中お察し致します。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
We agree.意見が一致している。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
You're welcome.どう致しまして。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Extremes meet.両極端は一致する。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License