UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
I agree.一致します。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
You have my sympathies.心中お察し致します。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
You're welcome.どう致しまして。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License