UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
We agree.意見が一致している。
I agree.一致します。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License