You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
We agreed on an early start.
早く出発することに意見が一致した。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
We agree.
意見が一致している。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
I agree with you.
私はあなたと意見が一致しています。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
The story is not in accord with the facts.
その話は事実と一致していない。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars