UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
Extremes meet.両極端は一致する。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
We agree.意見が一致している。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License