The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We agree.
意見が一致している。
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
You're welcome.
どう致しまして。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
We agreed to leave soon.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
I must admit that it was my fault.
あれは、私の不徳の致すところでした。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
I agree.
一致します。
Extremes meet.
両極端は一致する。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The man answers to the description in the newspaper.