UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
Extremes meet.両極端は一致する。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
You have my sympathies.心中お察し致します。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
You're welcome.どう致しまして。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License