The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We agreed on an early start.
早く出発することに意見が一致した。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
On that matter, he and I don't agree.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
The man answers to the description in the newspaper.
あの男は新聞と一致する。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。
I agreed with him on the plan.
私と彼がその計画で意見が一致した。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons