UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Extremes meet.両極端は一致する。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
You have my sympathies.心中お察し致します。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License