UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
We agree.意見が一致している。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
Extremes meet.両極端は一致する。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License