UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Extremes meet.両極端は一致する。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
We agree.意見が一致している。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License