UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Extremes meet.両極端は一致する。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
You have my sympathies.心中お察し致します。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License