The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。
We agreed on an early start.
早く出発することに意見が一致した。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
Your words must correspond with your actions.
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
Extremes meet.
両極端は一致する。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
We agree.
意見が一致している。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
That does not accord with his statement.
それは彼の言ったことと一致しない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
I agreed with him on the plan.
私と彼がその計画で意見が一致した。
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
Mary was kidnapped by pirates.
メアリーは海賊に拉致された。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
That doesn't agree with what he said.
それは彼の言ったことと一致しない。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars