The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
Extremes meet.
両極端は一致する。
The man answers to the description in the newspaper.
あの男は新聞と一致する。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
I agree.
一致します。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
We agreed to leave soon.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Your ideas are in accord with ours.
あなたの考えは私たちと一致している。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
大きな意見の不一致があることが時々ある。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
"Thanks." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
You're welcome.
どう致しまして。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Your words must correspond with your actions.
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons