UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
We agree.意見が一致している。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
You have my sympathies.心中お察し致します。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License