The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
I must admit that it was my fault.
あれは、私の不徳の致すところでした。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
On that matter, he and I don't agree.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The wound was fatal to him.
傷は彼にとって致命傷だった。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
The story is not in accord with the facts.
その話は事実と一致していない。
Your words must correspond with your actions.
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
We agreed on an early start.
早く出発することに意見が一致した。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
Your ideas are in accord with ours.
あなたの考えは私たちと一致している。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Extremes meet.
両極端は一致する。
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
His views are in accord with mine.
彼の意見は私のと一致している。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars