UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
I agree.一致します。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
We agree.意見が一致している。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
You're welcome.どう致しまして。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License