If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I appreciate your thoughtfulness.
ご好意に感謝致します。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
The story is not in accord with the facts.
その話は事実と一致していない。
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I agree with you.
私はあなたと意見が一致しています。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。
Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The man answers to the description in the newspaper.
あの男は新聞と一致する。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
You're welcome.
どう致しまして。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
We agree.
意見が一致している。
The evidence corresponds to his previous statement.