It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。
We agreed on an early start.
早く出発することに意見が一致した。
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
"Thanks." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
I agreed with him on the plan.
私と彼がその計画で意見が一致した。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
I must admit that it was my fault.
あれは、私の不徳の致すところでした。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons