Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。
His views are in accord with mine.
彼の意見は私のと一致している。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
We all agreed that the plan made sense.
その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Your ideas are in accord with ours.
あなたの考えは私たちと一致している。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
"Thanks." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
大きな意見の不一致があることが時々ある。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons