UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
You have my sympathies.心中お察し致します。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
We agree.意見が一致している。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
I agree.一致します。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
You're welcome.どう致しまして。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Extremes meet.両極端は一致する。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License