The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
The man answers to the description in the newspaper.
あの男は新聞と一致する。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
That doesn't agree with what he said.
それは彼の言ったことと一致しない。
"Thanks." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
We agreed to leave soon.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer