The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
We agreed on an early start.
早く出発することに意見が一致した。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
That doesn't agree with what he said.
それは彼の言ったことと一致しない。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
I am glad to accept your invitation.
喜んでご招待をお受け致します。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I must admit that it was my fault.
あれは、私の不徳の致すところでした。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
I agreed with him on the plan.
私と彼がその計画で意見が一致した。
Your words must correspond with your actions.
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
"Thanks." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
You're welcome.
どう致しまして。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
We agreed to leave soon.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons