UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
I agree.一致します。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
We agree.意見が一致している。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License