The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
Your words must correspond with your actions.
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
I agree with you.
私はあなたと意見が一致しています。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
We agree.
意見が一致している。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
I am glad to accept your invitation.
喜んでご招待をお受け致します。
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
I must admit that it was my fault.
あれは、私の不徳の致すところでした。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
Mary was kidnapped by pirates.
メアリーは海賊に拉致された。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
I agreed with him on the plan.
私と彼がその計画で意見が一致した。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.