UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
We agree.意見が一致している。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
Extremes meet.両極端は一致する。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
You have my sympathies.心中お察し致します。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License