UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
You have my sympathies.心中お察し致します。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License