UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
You have my sympathies.心中お察し致します。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I agree.一致します。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
We agree.意見が一致している。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Extremes meet.両極端は一致する。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License