UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I agree.一致します。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
We agree.意見が一致している。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License