UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
I agree.一致します。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
You have my sympathies.心中お察し致します。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
Extremes meet.両極端は一致する。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License