The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Mary was kidnapped by pirates.
メアリーは海賊に拉致された。
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Extremes meet.
両極端は一致する。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
"Thanks." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
The man answers to the description in the newspaper.
あの男は新聞と一致する。
You're welcome.
どう致しまして。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
I agreed with him on the plan.
私と彼がその計画で意見が一致した。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
大きな意見の不一致があることが時々ある。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons