UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
We agree.意見が一致している。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
You have my sympathies.心中お察し致します。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
I agree.一致します。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
Extremes meet.両極端は一致する。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License