UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
We agree.意見が一致している。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Extremes meet.両極端は一致する。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
You're welcome.どう致しまして。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
You have my sympathies.心中お察し致します。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License