The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
I am glad to accept your invitation.
喜んでご招待をお受け致します。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
We agreed on an early start.
早く出発することに意見が一致した。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
His views are in accord with mine.
彼の意見は私のと一致している。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
I agree.
一致します。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
On that matter, he and I don't agree.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
I must admit that it was my fault.
あれは、私の不徳の致すところでした。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
I agreed with him on the plan.
私と彼がその計画で意見が一致した。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
His words and action do not accord.
彼は言行が一致しない。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
"Thanks." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
That does not accord with his statement.
それは彼の言ったことと一致しない。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars