UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
Extremes meet.両極端は一致する。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
We agree.意見が一致している。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
You have my sympathies.心中お察し致します。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License