The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
Extremes meet.
両極端は一致する。
His words and action do not accord.
彼は言行が一致しない。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
大きな意見の不一致があることが時々ある。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons