UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Extremes meet.両極端は一致する。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License