The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I agree.
一致します。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。
I agree with you.
私はあなたと意見が一致しています。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
That doesn't agree with what he said.
それは彼の言ったことと一致しない。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
We all agreed that the plan made sense.
その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
I agreed with him on the plan.
私と彼がその計画で意見が一致した。
The story is not in accord with the facts.
その話は事実と一致していない。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
The man answers to the description in the newspaper.
あの男は新聞と一致する。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
You're welcome.
どう致しまして。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
We agreed on an early start.
早く出発することに意見が一致した。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
Your words must correspond with your actions.
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars