UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Extremes meet.両極端は一致する。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License