UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
You're welcome.どう致しまして。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
We agree.意見が一致している。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
I agree.一致します。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License