UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I agree.一致します。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
You have my sympathies.心中お察し致します。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Extremes meet.両極端は一致する。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License