UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
You have my sympathies.心中お察し致します。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
We agree.意見が一致している。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I agree.一致します。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License