UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
Extremes meet.両極端は一致する。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
I agree.一致します。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License