UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
You're welcome.どう致しまして。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
I agree.一致します。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
We agree.意見が一致している。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
Extremes meet.両極端は一致する。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License