UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
You have my sympathies.心中お察し致します。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
Extremes meet.両極端は一致する。
I agree.一致します。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
We agree.意見が一致している。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License