The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
I agree.
一致します。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
I am glad to accept your invitation.
喜んでご招待をお受け致します。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Your words must correspond with your actions.
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
Extremes meet.
両極端は一致する。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
That does not accord with his statement.
それは彼の言ったことと一致しない。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
That doesn't agree with what he said.
それは彼の言ったことと一致しない。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
I agreed with him on the plan.
私と彼がその計画で意見が一致した。
We wish to advise you of the following price reductions.