The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I appreciate your thoughtfulness.
ご好意に感謝致します。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
The wound was fatal to him.
傷は彼にとって致命傷だった。
Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
I agreed with him on the plan.
私と彼がその計画で意見が一致した。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
You're welcome.
どう致しまして。
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
Your ideas are in accord with ours.
あなたの考えは私たちと一致している。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
I am glad to accept your invitation.
喜んでご招待をお受け致します。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
His views are in accord with mine.
彼の意見は私のと一致している。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
"Thanks." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars