UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
You have my sympathies.心中お察し致します。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
Extremes meet.両極端は一致する。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
We agree.意見が一致している。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
You're welcome.どう致しまして。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License