UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
You're welcome.どう致しまして。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
You have my sympathies.心中お察し致します。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License