The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
That doesn't agree with what he said.
それは彼の言ったことと一致しない。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
I must admit that it was my fault.
あれは、私の不徳の致すところでした。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
Extremes meet.
両極端は一致する。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars