UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
I agree.一致します。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
Extremes meet.両極端は一致する。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
You're welcome.どう致しまして。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
We agree.意見が一致している。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License