UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
Extremes meet.両極端は一致する。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
I agree.一致します。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License