UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
We agree.意見が一致している。
You have my sympathies.心中お察し致します。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Extremes meet.両極端は一致する。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License