The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
I agree.
一致します。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Your words must correspond with your actions.
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
On that matter, he and I don't agree.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
I appreciate your thoughtfulness.
ご好意に感謝致します。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
That does not accord with his statement.
それは彼の言ったことと一致しない。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
大きな意見の不一致があることが時々ある。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
We agreed to leave soon.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
I agree with you.
私はあなたと意見が一致しています。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
We all agreed that the plan made sense.
その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars