UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Extremes meet.両極端は一致する。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License