The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
We agreed on an early start.
早く出発することに意見が一致した。
I agreed with him on the plan.
私と彼がその計画で意見が一致した。
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
That doesn't agree with what he said.
それは彼の言ったことと一致しない。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
You're welcome.
どう致しまして。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
On that matter, he and I don't agree.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I agree with you.
私はあなたと意見が一致しています。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
His words and action do not accord.
彼は言行が一致しない。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
We agreed to leave soon.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
I agree.
一致します。
Extremes meet.
両極端は一致する。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Your ideas are in accord with ours.
あなたの考えは私たちと一致している。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars