The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
That doesn't agree with what he said.
それは彼の言ったことと一致しない。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Extremes meet.
両極端は一致する。
"Thanks." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
You're welcome.
どう致しまして。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
We agree.
意見が一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
We all agreed that the plan made sense.
その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
I agree.
一致します。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.