UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
You're welcome.どう致しまして。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
You have my sympathies.心中お察し致します。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
I agree.一致します。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License