The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
I agree.
一致します。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
His views are in accord with mine.
彼の意見は私のと一致している。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
The story is not in accord with the facts.
その話は事実と一致していない。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
On that matter, he and I don't agree.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
The man answers to the description in the newspaper.
あの男は新聞と一致する。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
We agree.
意見が一致している。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。
I am glad to accept your invitation.
喜んでご招待をお受け致します。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
We all agreed that the plan made sense.
その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
Your words must correspond with your actions.
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Your ideas are in accord with ours.
あなたの考えは私たちと一致している。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
大きな意見の不一致があることが時々ある。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
"Thanks." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".