UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
You have my sympathies.心中お察し致します。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
We agree.意見が一致している。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
You're welcome.どう致しまして。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License