The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
On that matter, he and I don't agree.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
Mary was kidnapped by pirates.
メアリーは海賊に拉致された。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Extremes meet.
両極端は一致する。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
That does not accord with his statement.
それは彼の言ったことと一致しない。
We agreed to leave soon.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars