UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
I agree.一致します。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
You're welcome.どう致しまして。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License