UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
You have my sympathies.心中お察し致します。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
You're welcome.どう致しまして。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License