UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
You have my sympathies.心中お察し致します。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
We agree.意見が一致している。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
You're welcome.どう致しまして。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I agree.一致します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License