His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
I agree with you.
私はあなたと意見が一致しています。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
We agreed to leave soon.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars