UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Extremes meet.両極端は一致する。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
You're welcome.どう致しまして。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
You have my sympathies.心中お察し致します。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I agree.一致します。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License