UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I agree.一致します。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
Extremes meet.両極端は一致する。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
You're welcome.どう致しまして。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License