UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
I agree.一致します。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
We agree.意見が一致している。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
You have my sympathies.心中お察し致します。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License