There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
We agree.
意見が一致している。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
His words and action do not accord.
彼は言行が一致しない。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
His views are in accord with mine.
彼の意見は私のと一致している。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
"Thanks." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.