UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
We agree.意見が一致している。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
You're welcome.どう致しまして。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
I agree.一致します。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
You have my sympathies.心中お察し致します。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License