The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
大きな意見の不一致があることが時々ある。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
You're welcome.
どう致しまして。
Your words must correspond with your actions.
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
Extremes meet.
両極端は一致する。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
I agree.
一致します。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
The man answers to the description in the newspaper.
あの男は新聞と一致する。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
We agreed to leave soon.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
We agree.
意見が一致している。
The story is not in accord with the facts.
その話は事実と一致していない。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
That does not accord with his statement.
それは彼の言ったことと一致しない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
We agreed on an early start.
早く出発することに意見が一致した。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.