UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Extremes meet.両極端は一致する。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
You have my sympathies.心中お察し致します。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
You're welcome.どう致しまして。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License