UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
You have my sympathies.心中お察し致します。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
You're welcome.どう致しまして。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
I agree.一致します。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License