The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
I agreed with him on the plan.
私と彼がその計画で意見が一致した。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
I appreciate your thoughtfulness.
ご好意に感謝致します。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
Mary was kidnapped by pirates.
メアリーは海賊に拉致された。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
大きな意見の不一致があることが時々ある。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I agree.
一致します。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
That does not accord with his statement.
それは彼の言ったことと一致しない。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
His views are in accord with mine.
彼の意見は私のと一致している。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars