Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
We agreed to leave soon.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
Extremes meet.
両極端は一致する。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
You're welcome.
どう致しまして。
That doesn't agree with what he said.
それは彼の言ったことと一致しない。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。
The wound was fatal to him.
傷は彼にとって致命傷だった。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
On that matter, he and I don't agree.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
I agree.
一致します。
The story is not in accord with the facts.
その話は事実と一致していない。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
We agree.
意見が一致している。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars