Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
We all agreed that the plan made sense.
その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
We agreed to leave soon.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
Your ideas are in accord with ours.
あなたの考えは私たちと一致している。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
The wound was fatal to him.
傷は彼にとって致命傷だった。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
You're welcome.
どう致しまして。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars