UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
I agree.一致します。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
We agree.意見が一致している。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License