The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I agree with you.
私はあなたと意見が一致しています。
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I must admit that it was my fault.
あれは、私の不徳の致すところでした。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars