UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Extremes meet.両極端は一致する。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License