UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
I agree.一致します。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
Extremes meet.両極端は一致する。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
We agree.意見が一致している。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License