UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
We agree.意見が一致している。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
You have my sympathies.心中お察し致します。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Extremes meet.両極端は一致する。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License