It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
I agree with you.
私はあなたと意見が一致しています。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
I am glad to accept your invitation.
喜んでご招待をお受け致します。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
I agree.
一致します。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
We agree.
意見が一致している。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Mary was kidnapped by pirates.
メアリーは海賊に拉致された。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
We agreed on an early start.
早く出発することに意見が一致した。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。
The wound was fatal to him.
傷は彼にとって致命傷だった。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
I appreciate your thoughtfulness.
ご好意に感謝致します。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
You're welcome.
どう致しまして。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.