UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
We agree.意見が一致している。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Extremes meet.両極端は一致する。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
You're welcome.どう致しまして。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License