UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
You're welcome.どう致しまして。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Extremes meet.両極端は一致する。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
We agree.意見が一致している。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License