UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
You have my sympathies.心中お察し致します。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I agree.一致します。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License