UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
You're welcome.どう致しまして。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Extremes meet.両極端は一致する。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
You have my sympathies.心中お察し致します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License