The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I appreciate your thoughtfulness.
ご好意に感謝致します。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
On that matter, he and I don't agree.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars