If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Your ideas are in accord with ours.
あなたの考えは私たちと一致している。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
We all agreed that the plan made sense.
その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
On that matter, he and I don't agree.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
大きな意見の不一致があることが時々ある。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.