The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Extremes meet.
両極端は一致する。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
His views are in accord with mine.
彼の意見は私のと一致している。
His words and action do not accord.
彼は言行が一致しない。
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
I agree with you.
私はあなたと意見が一致しています。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
"Thanks." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons