UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
We agree.意見が一致している。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
I agree.一致します。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License