UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
You're welcome.どう致しまして。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
You have my sympathies.心中お察し致します。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Extremes meet.両極端は一致する。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License