Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
We all agreed that the plan made sense.
その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We agreed on an early start.
早く出発することに意見が一致した。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Your ideas are in accord with ours.
あなたの考えは私たちと一致している。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
I agree.
一致します。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
His views are in accord with mine.
彼の意見は私のと一致している。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.