UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
You're welcome.どう致しまして。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
We agree.意見が一致している。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
You have my sympathies.心中お察し致します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License