The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
His views are in accord with mine.
彼の意見は私のと一致している。
Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
I agreed with him on the plan.
私と彼がその計画で意見が一致した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
I am glad to accept your invitation.
喜んでご招待をお受け致します。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
We agree.
意見が一致している。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
I appreciate your thoughtfulness.
ご好意に感謝致します。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
That doesn't agree with what he said.
それは彼の言ったことと一致しない。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
Extremes meet.
両極端は一致する。
His words and action do not accord.
彼は言行が一致しない。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
大きな意見の不一致があることが時々ある。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
Your words must correspond with your actions.
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
"Thanks." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
The story is not in accord with the facts.
その話は事実と一致していない。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars