UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
We agree.意見が一致している。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
I agree.一致します。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
You're welcome.どう致しまして。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License