UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
You're welcome.どう致しまして。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
You have my sympathies.心中お察し致します。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
Extremes meet.両極端は一致する。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License