UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
You have my sympathies.心中お察し致します。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
You're welcome.どう致しまして。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
Extremes meet.両極端は一致する。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License