UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Extremes meet.両極端は一致する。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
I agree.一致します。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
You're welcome.どう致しまして。
We agree.意見が一致している。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License