UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Extremes meet.両極端は一致する。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
We agree.意見が一致している。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License