UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
We agree.意見が一致している。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
You're welcome.どう致しまして。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I agree.一致します。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Extremes meet.両極端は一致する。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License