UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Extremes meet.両極端は一致する。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
You have my sympathies.心中お察し致します。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
You're welcome.どう致しまして。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
I agree.一致します。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License