The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
That does not accord with his statement.
それは彼の言ったことと一致しない。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I am glad to accept your invitation.
喜んでご招待をお受け致します。
His words and action do not accord.
彼は言行が一致しない。
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
The man answers to the description in the newspaper.
あの男は新聞と一致する。
We agreed to leave soon.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
We agreed on an early start.
早く出発することに意見が一致した。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
We agree.
意見が一致している。
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
You're welcome.
どう致しまして。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Your words must correspond with your actions.
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
I agreed with him on the plan.
私と彼がその計画で意見が一致した。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
That doesn't agree with what he said.
それは彼の言ったことと一致しない。
The result of his experiment corresponded with mine.