The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
I agree.
一致します。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
I agree with you.
私はあなたと意見が一致しています。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
His views are in accord with mine.
彼の意見は私のと一致している。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
I appreciate your thoughtfulness.
ご好意に感謝致します。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
The wound was fatal to him.
傷は彼にとって致命傷だった。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
His words and action do not accord.
彼は言行が一致しない。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
Your ideas are in accord with ours.
あなたの考えは私たちと一致している。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
We agree.
意見が一致している。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
We all agreed that the plan made sense.
その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
The story is not in accord with the facts.
その話は事実と一致していない。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
I must admit that it was my fault.
あれは、私の不徳の致すところでした。
We agreed to leave soon.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
大きな意見の不一致があることが時々ある。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars