The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
The story is not in accord with the facts.
その話は事実と一致していない。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
That does not accord with his statement.
それは彼の言ったことと一致しない。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I agree with you.
私はあなたと意見が一致しています。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The man answers to the description in the newspaper.
あの男は新聞と一致する。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
Your words must correspond with your actions.
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
He was taken away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Extremes meet.
両極端は一致する。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
I appreciate your thoughtfulness.
ご好意に感謝致します。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
We agreed to leave soon.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".