UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
You have my sympathies.心中お察し致します。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Extremes meet.両極端は一致する。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
We agree.意見が一致している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License