UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We agree.意見が一致している。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
You're welcome.どう致しまして。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Extremes meet.両極端は一致する。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License