He listened to my pitch, so he must be interested.
話を聞いたのだから興味がある筈だ。
I am no more excited than you are.
あなた同様私は興奮などしていない。
We were excited by the sounds.
私たちはその音で興奮した。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Modern art doesn't interest me.
私は現代美術には全く興味がない。
I am not interested in politics at all.
私は政治には全く興味がありません。
Everyone got excited by the news of the victory.
勝利の知らせに誰もが興奮した。
I am interested in swimming.
私は泳ぐことに興味があります。
Everybody was interested in the story.
皆その話に興味を持った。
What's the most interesting thing you ate on your trip?
旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
Because it is an interesting and beautiful city?
なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.
ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
Everybody was excited by the news.
その知らせを聞いて誰もが興奮した。
They were excited over their travel plans.
彼らは旅行の計画に興奮した。
He was flushed with excitement.
彼は興奮して顔が紅潮した。
Gordon is interested in the Japanese way of life.
ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
Now I am very interested in the Italian Renaissance.
現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
I am interested in American literature.
私はアメリカ文学に興味がある。
He became so excited that what he said made no sense at all.
彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
When the excitement died down, the discussion resumed.
興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
I am interested in Japanese history.
私は日本の歴史に興味がある。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.
火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
I have lost interest in it.
それには興味が無くなった。
I am as interested in writing poems as you are.
私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
I take great interest in history.
私は歴史に大変興味がある。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Don't lose your cool.
絶対に興奮するな。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.
弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
She got carried away watching the boxing match.
彼女はそのボクシングの試合を見て興奮した。
He's not in the least interested in what is happening in the world.
彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
Small things amuse small minds.
小人はつまらないことに興ずる。
I had never seen such an exciting baseball game before.
あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。
It seems that he is interested in astronomy.
彼は天文学に興味があるようだ。
He shows interest in winter sports.
彼はウィンタースポーツに興味を示している。
As he talked, he got more and more excited.
話をするにつれて、彼はどんどん興奮してきた。
As he talked, he got more and more excited.
話しているうちに、彼はだんだん興奮して来た。
I am interested in the study of insects.
私は昆虫の研究に興味がある。
I realized that what I had chosen didn't really interest me.
私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
I'm interested in the society page of that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
This makes me curious.
これは興味深い。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
Find mutual interests, and you will get along with each other.
お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
Read the kinds of books that you find interesting.
自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
We naturally got excited.
我々が興奮したのは当然だった。
His home run excited the crowd.
観客は彼のホームランに興奮した。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.
結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
I have a great interest in the Wars of the Roses.
私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
Bob lost interest in rock music.
ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.