The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '航'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That aircraft company deals in freight only.
その航空会社は貨物のみを扱っている。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.
私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
They are a good airline to fly with.
あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?
日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
Owing to the storm, the ship could not leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
He went on a voyage to America.
彼はアメリカに向かって航海にでた。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
Would you please mail this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
Last year, he spent three months at sea.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.
これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
We began to sail in the direction of the port.
我々は港の方へ航行し始めた。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.
A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
Life is often compared to a voyage.
人生はしばしば航海に例えられる。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
He thinks that life is like a voyage in a sense.
人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
A sailor is at sea much of the time.
船乗りはほとんどの間航海に出ている。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The ship sailed along the coast.
船は海岸沿いに航行していた。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
The ship left every Monday.
その船は毎週月曜日に出航していた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.
そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
Airmail, please.
航空便でお願いします。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Could you show me your return ticket?
帰路の航空券を見せてください。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
The ship will set sail at noon.
その船は正午に出航する。
He has a notion that life is a voyage.
彼は人生は航海だという考えを抱いている。
He sailed the Seven Seas.
彼は7つの海を航海した。
My health is not equal to the voyage.
私の健康では航海に耐えられない。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
We bought our plane tickets two months in advance.
私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
Last year, he was at sea for three months.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出た。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
The yacht sailed round a buoy.
そのヨットはブイを回って航行した。
The newspaper company has ten aircraft.
その新聞社は航空機を10機待っている。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The flight was cancelled because of the thick fog.
その飛行機は濃霧のために欠航になった。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
This ship is not fit for an ocean voyage.
この船は遠洋航海には堪えない。
The ship is about to set sail.
その船は出航しようとしている。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
Last year, he spent three months at sea.
昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
The ship was at sea.
船は航海中であった。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The ship sails for Honolulu tomorrow.
その船は明日ホノルルに向かって出航する。
This aircraft company deals with freight only.
この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.
ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
航空料金の方が鉄道料金より高い。
Send this by airmail.
これを航空便で出してください。
Send it by airmail.
それを航空便で送ってください。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
There is an air service between Tokyo and Moscow.
東京・モスクワ間に航空便があります。
Then you can sail away.
そして、あなたは出航することができます。
Now, you ask me if I've flown a major airline.
さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
The ship set sail.
その船は、出航した。
Where is the boarding gate for UA 111?
ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.
我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.