The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '航'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
They are a good airline to fly with.
あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
We sailed from Yokohama to Kobe.
私たちは横浜から神戸まで航行した。
He sailed the Seven Seas.
彼は7つの海を航海した。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.
そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
The voyage from England to India used to take 6 months.
イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
Where is the boarding gate for UA 111?
ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
I should be very grateful if you would send them by air.
航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
I have a return ticket to Osaka.
私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.
これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
The flight was cancelled because of the thick fog.
その飛行機は濃霧のために欠航になった。
The ship set sail.
その船は、出航した。
They went on a voyage.
彼らは航海に出た。
The ship is about to set sail.
その船は出航しようとしている。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
Where is the United Airlines check-in counter?
ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
Are airplane tickets expensive?
航空機のチケットは高いですか。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
Airmail, please.
航空便でお願いします。
We bought our plane tickets two months in advance.
私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Where can I pick up my ticket?
航空券はどこで受け取ればいいのですか。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
その船は嵐のため出航できないだろう。
The yacht sailed round a buoy.
そのヨットはブイを回って航行した。
She sent the letter by airmail.
彼女は手紙を航空便で送った。
The ship sails for Honolulu tomorrow.
その船は明日ホノルルに向かって出航する。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出かけた。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.
我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
The harbor is closed to navigation.
その港は船の航行が止められている。
The flight was cancelled because of the thick fog.
濃い霧のために飛行機は欠航した。
He thinks that life is like a voyage in a sense.
人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
They sailed along the west coast of Africa.
彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
Send this by airmail.
これを航空便で出してください。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.