Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 The long voyage was a trial for us. 長い船旅は私たちにとって試練であった。 This boat goes through the jungle. この船はジャングルを通りぬける。 The boat was swallowed up in the fog. 船は霧に包まれて見えなくなった。 Too many cooks spoil the broth. 船頭多くして船、山に登る。 Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians. あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 The storm will make it impossible for the ship to leave port. その船は嵐のため出航できないだろう。 The ship is not equipped with radar. その船はレーダーを備え付けていない。 I slept aboard the ship. 私は船の中で寝た。 He served as the pilot of the ship. 彼はその船の水先人を勤めた。 My father went to sea at fifteen. 父は15歳で船乗りになった。 The storm sank the boat. 嵐のためその船は沈んだ。 The captain breathed new life into his tired crew. 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 The port is filled with vessels of all kinds. その港には色々な種類の船がある。 It was a ship with a crew of 25 sailors. それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。 The ship stopped a little way off the shore. その船は海岸を少し離れて停滞していた。 The ship sank to the bottom of the sea. その船は海の底に沈んだ。 The ship carried hundreds of emigrants to the US. その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 The divers found a wreck on the sea-bed. ダイバー達は海底に難破船を見つけた。 A camel is to the desert what a ship is to the sea. ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。 His boat was washed ashore on a desert island. 彼の船は無人島に漂流した。 Our boat approached the small island. 我々の船はその小島に近づいた。 Many boats are sailing on the sea. たくさんの船が海上を走っている。 The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker. 船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。 The balloon descended gradually as the air came out. 空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。 Sailing a boat makes us happy. 船を帆走させると私達は楽しくなる。 The ship is sinking. 船が沈んでいく。 I'm a good sailor. 私は船酔いしない。 Seen from a spacecraft, the earth looks blue. 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 The island is easy to reach by boat. その島は船で容易に行ける。 The ship is at sea. その船は航海中です。 The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 Don't risk putting everything in one boat. 一隻の船に全部を積む冒険をするな。 It is not certain if Mr Funada will join the new party. 船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。 They abandoned the sinking ship. 彼らは沈没する船を見捨てた。 When the ship arrives in port it makes the people unsettled. 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 They drew their boat on the beach. 彼らは船を岸に引き上げた。 A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 The ship was at the mercy of the waves. その船は波になすがままだった。 He saved a sailor. 彼は船乗りを助けた。 The ship will set sail at noon. その船は正午に出航する。 We caught sight of a ship in the distance. 私達は遠くに船を見つけた。 They carried out the captain's order to the letter. 彼らは船長の命令を厳密に実行した。 The ship abounds with rats. その船には、ネズミがたくさんいる。 Our ship touched at Marseilles. 私達の船はマルセーユに寄港した。 How many people are on board the ship? 船中にはどのくらいの人がいるのですか。 Our boat followed a school of fish. 我々の船は魚の群れを追った。 The spaceship made a perfect landing. 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 The ship abounds with rats. この船には鼠がいっぱいいる。 Captain Cook discovered those islands. クック船長がそれらの島を発見した。 The ship will be ready to sail, if the weather permits. 天気さえよければ、船はいつでも出帆します。 The ship will arrive by five o'clock. 船は五時までには着くだろう。 Do you travel by sea or by air? あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。 A captain controls his ship and its crew. 船長は船と乗組員を統率する。 I'm going to Hawaii by ship. 私はハワイへ船で行きます。 It must have been broken during shipping. 船積みの時壊れたに違いない。 Rats leave a sinking ship. ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。 The ship set sail only to sink two days later. その船は出帆して2日後に沈没した。 We crossed the waters in a boat. 私たちは船で海を渡っている。 He once sailed up the Thames. 彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。 The ship is bound for Finland. その船はフィンランド行きである。 He went to sea when he was only 14. 彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。 The length of this ship is 30 meters. この船の長さは30メートルだ。 The ship arrived at the port on schedule. 船は予定通り港に到着した。 Traveling by boat is a lot of fun, isn't it? 船で旅行するのはたいへん面白いですね。 Our boat drifted to shore on the tide. 我々の船は潮によって岸へ押し流された。 They will sail for Bombay next Monday. 彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。 Traveling by sea is a lot of fun. 船旅はとても楽しい。 The crew abandoned the ship. 乗組員はその船を放棄した。 The ship was drifting at the mercy of the waves. その船は波のなすがままに漂流していた。 We went down the river in a small boat. 私たちは小船でその川を渡った。 A ship is seen a long way off. ずっと遠くに船が見える。 The ship sailed along the coast. 船は海岸沿いに航行していた。 They named the ship the Mayflower. 彼らはその船をメイフラワーと名つけた。 A big ship is anchored near here. 大きな船が、湾内にいかりをおろしている。 We saw a white ship far away. 白い船が遠くに見えた。 The ship is about to set sail. その船はまさに出帆しようとしている。 He wanted to go to sea. 彼は船乗りになりたかった。 He is thinking of going to sea. 船乗りになろうかと考えている。 The ship made for the shore. 船は沿岸に向かって急いで進んだ。 We carried out the captain's order to the letter. 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 We saw many ships in the harbor. 私達は港でたくさんの船を見ました。 There was a ship sailing on the sea. 一隻の船が海を走っていた。 A woman fell from a ship into the sea. ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。 They look just like rats leaving a sinking ship. まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。 I saw a fishing boat about a mile off the shore. 海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。 She was waiting at the quay as the ship came in. 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 The boat drifted out to sea. その船は漂流して外海に出た。 Ships can't rival aircraft for speed. 船はスピードの面で飛行機とは競争できない。 That ship crossed the equator yesterday. その船は昨日赤道を越えた。 We rode on a boat. 私たちは船に乗って行った。 The harbor is closed to navigation. その港は船の航行が止められている。 Owing to the storm, the ship could not leave port. 嵐のために、船は出航できなかった。 Three ships were given to him by the queen. 3隻の船が女王から彼に与えられた。 Their ship struck a rock. 彼らの船は岩にぶつかった。 The ship made for the Pacific Ocean. 船は太平洋に向かった。 As is usual with a sailor, he likes liquor very much. 船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。 The ships left the port never to be seen again. 船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。