Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class. その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。 This ship is not fit for an ocean voyage. この船は遠洋航海には堪えない。 They are now aboard the ship. 彼らは今船に乗っている。 Making model spaceships is interesting. 模型の宇宙船を作るのは面白い。 They pulled their boat up onto the beach. 彼らは船を岸に引き上げた。 It is dull to travel by ship. 船で旅行をするのはたいくつだ。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 The nuclear ship was built at a considerable expense. その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 The balloon went up in the sky. 風船が空に上がっていった。 Their ship was at the mercy of the waves. 彼らの船は波に揺られていた。 I name this ship the Queen Elizabeth. この船をクイーンエリザベスと名づける。 All the passengers got seasick during the storm. 嵐の間、乗客はみんな船酔いした。 The two ships went down at once. 二隻の船が同時に沈んだ。 The freight on the ship got soaked. 船上の荷物はずぶぬれになった。 We could see the ship in the distance. 遠くに船が見えた。 Ships carry lifeboats so that the crew can escape. 船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。 The ship is at sea for India. その船はインドに向けて航海中だ。 It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 The ship was at the mercy of the waves. 船は翻弄されていた。 Many boats are sailing on the sea. たくさんの船が海上を走っている。 The ship changed its course. 船は進路を変えた。 The mast broke and our ship went adrift. マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。 There are many rats on the ship. その船には、ネズミがたくさんいる。 How huge that airship is! でっかい飛行船だなあ。 Some ships are going out now. いま出ていく船がいくつかあります。 The ship is not equipped with radar. その船はレーダーを備え付けていない。 The ship was at the mercy of the waves. 船は波のなすがままであった。 A trip by boat takes more time than one by car. 船での旅行は車でよりも時間がかかる。 As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 Fishing trawlers have fished out all the local waters. トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。 The ship was abreast of the shore. 船は岸と並行に進んだ。 We rode a boat to the island. 私たちは船でその島へ向かった。 The ship was wrecked on the rocks. 船は岩にぶつかって難破した。 The captain controls the whole ship. 船長は船のすべてを統制する。 The crew had to abandon the sinking ship. 乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。 We saw many ships in the harbor. 私達は港でたくさんの船を見ました。 Our boat drifted to shore on the tide. 我々の船は潮によって岸へ押し流された。 They reported the ship to be ten kilometers from shore. 彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。 Captain Cook thanked the natives for their hospitality. クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 The balloon descended gradually as the air came out. 空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。 The storm will make it impossible for the ship to leave port. その船は嵐のため出港できないだろう。 A good sailor only requires a short time to get his sea legs. 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 They embarked at Southampton for New York. 彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。 The ship sailed down the channel. 船は水路を下った。 She has three sons, who became sailors. 彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 He popped a balloon besides my ear and I was really scared. 彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。 The ship capsized in the middle of the ocean. 船は大海原の真ん中で転覆した。 Do you see a ship on the horizon? 水平線に船が見えますか。 The ship went through the Panama Canal. 船はパナマ運河を通り抜けた。 Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians. あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。 Do you see that ship near the island? 島のそばにあるあの船が見えますか。 The ship was at the mercy of the waves. その船は波のなすがままになっている。 I've come this far, so I'll keep going. 乗りかかった船ということでやっていく所存です。 A balloon is ascending into the sky. 風船が空に向かって上昇しています。 Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned. 船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。 There were no signs of disorder in the ship. 船内には混乱のあとは少しもなかった。 It took me more than a week to put the model ship together. 模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。 They will set sail for Bombay next Monday. 彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。 We rode on a boat. 私たちは船に乗って行った。 We saw the boat tossing on the stormy sea. その船が荒れた海でゆれているのが見えた。 A storm kept the ship from leaving Kobe. その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 The ship made for the shore. その船は海岸の方へ進んだ。 The ship is now in dock for a refit. 船は改装のため目下ドック入りしている。 He taught them how to sail ships. 彼は彼らに船の操縦法を教えた。 The steamer is now out of sight. 汽船は見えなくなった。 The ships were buffeted by the wind and the rain. その船は雨風にさらされた。 They named the spaceship A100. 彼らはその宇宙船をA100と名づけた。 She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat. 彼女は船で太平洋横断に成功した。 The ship sank with all her crew on board. 船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。 The space ship will get to the moon soon. 宇宙船は間もなく月に到着するだろう。 We began to sail in the direction of the port. 私たちは港の方向へ船を動かし始めた。 We carried out the captain's order to the letter. 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 The storm will make it impossible for the ship to leave port. その船は嵐のため出航できないだろう。 Sailing a boat makes us happy. 船を帆走させると私達は楽しくなる。 The ship reached its destination in safety. 船は無事に目的地に着いた。 The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m. その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。 Here we took the boat for Alaska. ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。 The captain breathed new life into his tired crew. 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 I'm a good sailor. 私は船酔いしない。 People build houses, dams, bridges, ships and so on. 人間は家、ダム、橋、船、などを作る。 Our boat approached the small island. 我々の船はその小島に近づいた。 I feel as I can rely on things now. 大船に乗った気がする。 The ship was at sea. 船は航海中であった。 The boat was equipped with radar. その船にはレーダーが装備されていた。 The divers found a wreck on the sea-bed. ダイバー達は海底に難破船を見つけた。 The sailors abandoned the burning ship. 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 Our ship touched at Marseilles. 私達の船はマルセーユに寄港した。 The steam ship has gone out of sight. 汽船は見えなくなった。 The boat sailed across the Pacific Ocean. その船は太平洋を横断した。 He is on board the ship. 彼はその船に乗っている。 The ship rolled from side to side in the storm. 船は嵐で左右に揺れた。 The ship is about to set sail. その船は出航しようとしている。 By the time we got there, the ship had left. 私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。 Traveling by boat is a lot of fun. 船で旅行するのは大変面白いです。 The balloon was carried away somewhere by the wind. その風船は風でどこかに運び去られた。 If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 Captains have responsibility for ship and crew. 船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。 The ship sailed along the coast. 船は海岸沿いに航行していた。