Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The ship is called "Lost Ship." | その船は「ロストシップ」と呼ばれている。 | |
| He caught sight of a ship in the distance. | 彼は遠くに船を見付けた。 | |
| The liner called at Hong Kong. | その汽船は香港に立ち寄った。 | |
| Their ship was at the mercy of the waves. | 彼らの船は波に揺られていた。 | |
| It took me more than a week to put the model ship together. | 模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。 | |
| The length of this ship is 30 meters. | この船の長さは30メートルだ。 | |
| The ship cut her way through the waves. | 船は波を切って進んだ。 | |
| The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb. | 英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。 | |
| The ship was carrying a lot of passengers on board. | その船はたくさんの客を乗せていた。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| The ship is bound for the Gulf of Mexico. | その船はメキシコ湾行きである。 | |
| The ship was stowed with arms. | その船は武器をいっぱいに積んでいた。 | |
| He is sailing a little boat on the water. | 彼は小さな船を水に浮かべている。 | |
| The ship cast anchor at Kobe. | 船は神戸に碇を下ろした。 | |
| The ship was at the mercy of the wind and the waves. | 船は風と波に翻弄されていた。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| Captain Cook thanked the natives for their hospitality. | クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 | |
| I've come this far, so I'll keep going. | 乗りかかった船ということでやっていく所存です。 | |
| Some ships are going out now. | いま出ていく船がいくつかあります。 | |
| They sailed around the world. | 彼らは船で世界一周をした。 | |
| There are many rats on the ship. | この船には鼠がいっぱいいる。 | |
| He is on board ship. | 彼は乗船している。 | |
| The ship carried hundreds of emigrants to the US. | その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 | |
| It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent. | もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。 | |
| They pulled their boat up onto the beach. | 彼らは船を岸に引き上げた。 | |
| They're just like rats leaving a sinking ship. | まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。 | |
| Kibune is in Kyoto. | 貴船は京都にある。 | |
| They reported the ship to be ten kilometers from shore. | 彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。 | |
| We named the boat the Half Moon. | 私たちはその船を半月と名付けた。 | |
| A society without religion is like a ship without a compass. | 宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。 | |
| The course of the ship was straight east. | 船の進路は真東だった。 | |
| The ship sailed around the cape. | その船は岬を回った。 | |
| We saw the boat tossing on the stormy sea. | その船が荒れた海でゆれているのが見えた。 | |
| He served as the pilot of the ship. | 彼はその船の水先人を勤めた。 | |
| The ship dropped anchor. | 船は錨を下ろした。 | |
| A camel is, so to speak, a ship on the desert. | ラクダは、いわば砂漠の船です。 | |
| Modern ships only need a small crew. | 最近の船は乗組員が少なくすむ。 | |
| The crew abandoned the ship. | 乗組員はその船を放棄した。 | |
| This ship is not fit for an ocean voyage. | この船は遠洋航海には堪えない。 | |
| The ship went through the Suez Canal. | 船はスエズ運河を通り抜けた。 | |
| Did you ever travel abroad by ship? | あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。 | |
| The ship will set sail at noon. | その船は正午に出航する。 | |
| This ship is bound for Vancouver. | この船はバンクーバー行きである。 | |
| All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm. | 船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。 | |
| We crossed the waters in a boat. | 私たちは船で海を渡っている。 | |
| The ship rode over the waves. | 船が波に浮かんでいた。 | |
| They are loading oil into the ship. | 彼らは石油を船に積み込んでいる。 | |
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| The ship was soon out of sight. | 船はすぐに見えなくなった。 | |
| The ship had three decks. | 船には甲板が3つあった。 | |
| The ship was at the mercy of the waves. | 船は波にもてあそばれていた。 | |
| They were rescued by a passing ship. | 彼らは通りかかった船に救助された。 | |
| I saw a fishing boat about a mile off the shore. | 海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。 | |
| The ship is sailing at three. | 船は3時に出航することになっている。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| They carried out the captain's order to the letter. | 彼らは船長の命令を厳密に実行した。 | |
| The captain controls the whole ship. | 船長は船のすべてを統制する。 | |
| The ship will arrive by way of several countries. | その船は何カ国かを経由して到着します。 | |
| Go on board. | 乗船する。 | |
| The ship reached its destination in safety. | 船は無事に目的地に着いた。 | |
| What does an airship look like? | 飛行船ってどんなかっこうしているの。 | |
| The ship encountered rough seas. | その船は荒波にあった。 | |
| It was a ship with a crew of 25 sailors. | それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。 | |
| The ship is at anchor in the harbor. | その船は港に停泊している。 | |
| The boat drifted about on the sea. | その船は海を漂流した。 | |
| The ship touched at Yokohama. | 船は横浜に立ち寄った。 | |
| I saw the ship sink in the sea. | 私は船が海に沈むのを見た。 | |
| We carried out the captain's order to the letter. | 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 | |
| The ship is arriving in harbor tomorrow morning. | 船は明朝入港する予定です。 | |
| Father made me a model of a ship. | 父は私に船の模型を作ってくれた。 | |
| A big ship appeared on the horizon. | 大きな船が水平線に現れた。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港には色々な種類の船がある。 | |
| I can see a ship in the distance. | ずっと遠くに船が見える。 | |
| She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| There were no signs of disorder in the ship. | 船内には混乱のあとは少しもなかった。 | |
| All at once the ship left the pier. | 突然船は埠頭を離れた。 | |
| The ship transports raw materials from Indonesia. | その船は原料をインドネシアから輸送している。 | |
| The ship is not equipped with radar. | その船はレーダーを備え付けていない。 | |
| That ship goes abroad from this port. | あの船はこの港から外国に行きます。 | |
| A tanker is a ship carrying oil. | タンカーは石油を運ぶ船である。 | |
| Seen from a spacecraft, the earth looks blue. | 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 | |
| The boats collided head on. | 船が正面衝突をした。 | |
| The ship is about to set sail. | その船は出航しようとしている。 | |
| The ships left the port never to be seen again. | 船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。 | |
| A pilot guides the ship toward the port. | 水先案内人は船を港に誘導する。 | |
| That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class. | その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。 | |
| The boat drifted out to sea. | その船は漂流して外海に出た。 | |
| We went on board a ship. | 私達は乗船した。 | |
| He named the ship the Swallow. | 彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。 | |
| The ship went up in flames. | 船が炎上した。 | |
| She came off sailing across the Pacific. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up. | スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。 | |
| The ship soon came into view. | 船が見えてきた。 | |
| This boat goes through the jungle. | この船はジャングルを通りぬける。 | |
| The steam ship has gone out of sight. | 汽船は見えなくなった。 | |
| The ship is at sea for India. | その船はインドに向けて航海中だ。 | |
| The next morning found him on a spaceship. | 翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。 | |
| He succeeded in applying steam to navigation. | 彼は蒸気で船を動かすのに成功した。 | |
| The boat sank to the bottom. | 船は底に沈んだ。 | |