UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
Send this by sea mail.船便で出してください。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The ship went up in flames.船が炎上した。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License