UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
Abandon ship!船を離れろ。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
I went aboard.私は乗船した。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
He is on board ship.彼は乗船している。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The ship was at sea.船は航海中であった。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License