The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '船'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not certain if Mr Funada will join the new party.
船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
They sailed around the world.
彼らは船で世界一周をした。
The ship was sailing at full speed.
船は全速力で走っていた。
We rode on a boat.
私たちは船に乗って行った。
They unloaded the ship.
その船の荷を降ろした。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.
私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
The steam ship has gone out of sight.
汽船は見えなくなった。
Our ship was approaching the harbor.
私たちの乗った船は港に近づいて行った。
The boat plowed the waves.
船は波をけたてて進んだ。
The ship sailed along the coast.
船は海岸沿いに航行していた。
A fishing boat putt off just now.
たった今漁船が陸を離れた。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.
船は風と波に翻弄されていた。
I'll go to Hawaii by ship.
私はハワイへ船で行きます。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
He is thinking of going to sea.
船乗りになろうかと考えている。
Traveling by ship gives us great pleasure.
船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.
ラクダは、いわば砂漠の船です。
The spaceship is out of orbit around the moon.
宇宙船は月を回る軌道を外れている。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.
私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航する予定だ。
She has three sons, who became sailors.
彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
The ship took on additional passengers.
船はさらにいく人かの客を乗せた。
Too many cooks spoil the broth.
船頭多くして船、山に登る。
He served as the pilot of the ship.
彼はその船の水先人を勤めた。
The boat drifted out to sea.
その船は漂流して外海に出た。
Traveling by sea is a lot of fun.
船旅はとても楽しい。
Trust me. It'll be plain sailing.
ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The captain went to sea when he was nineteen.
その船長は19歳のとき船乗りになった。
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
It took me more than a week to put the model ship together.
模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
She pricked the balloon.
彼女は風船に穴を空けた。
Go on board.
乗船する。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.
行方不明だった漁船が無事帰港した。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.
船は明朝入港する予定です。
The boats collided head on.
船が正面衝突をした。
The ship was built at considerable expense.
その船はかなりの費用をかけて建造された。
Kibune is in Kyoto.
貴船は京都にある。
The ship is sailing at three.
船は3時に出ることになっている。
Captain Cook discovered those islands.
クック船長がそれらの島を発見した。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He fell overboard and was drowned.
彼は船から転落し溺死した。
There are many rats on the ship.
その船には、ネズミがたくさんいる。
The ship was wrecked on the rocks.
船は岩にぶつかって難破した。
They drew their boat on the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
The space ship will get to the moon soon.
宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.