UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
He is on board ship.彼は乗船している。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
Send this by sea mail.船便で出してください。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License