UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
We went on board a ship.私達は乗船した。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License