UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The ships reached port.船は港に着いた。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License