UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
The ship made for the shore.その船は難破した。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Send this by sea mail.船便で出してください。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License