UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship was at sea.船は航海中であった。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
I went aboard.私は乗船した。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
The ship set sail.その船は、出航した。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
Abandon ship!船を離れろ。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
Go on board.乗船する。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License