UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
The ship is at sea.その船は航海中です。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
The ships reached port.船は港に着いた。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
Send this by sea mail.船便で出してください。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
The ship set sail.その船は、出航した。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
The ship was at sea.船は航海中であった。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
The ship made for the shore.その船は難破した。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License