UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship went up in flames.船が炎上した。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License