Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The captain breathed new life into his tired crew. 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 Our boat approached the small island. 我々の船はその小島に近づいた。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 A camel is, so to speak, a ship on the desert. ラクダは、いわば砂漠の船です。 The ship was at the mercy of the storm. 船は嵐に翻弄されていた。 The steamer is now out of sight. 汽船は見えなくなった。 They went on board a liner. 彼らは定期旅客船に乗り込んだ。 I had to trust the captain with my life. 私は船長に命を託さなければならなかった。 They built the ship in accordance with the plans. 彼らは設計図どおりに船を作った。 The ship went off. 船は出ていった。 The ship was at sea. 船は航海中であった。 Send this by sea mail. 船便で出してください。 The ship had three decks. 船には甲板が3つあった。 They are loading oil into the ship. 彼らは石油を船に積み込んでいる。 The ship went down slowly. その船はゆっくりと沈んでいった。 Father made me a model of a ship. 父は私に船の模型を作ってくれた。 What a big ship that is! あれはなんて大きい船なんだろう。 The ship left every Monday. その船は毎週月曜日に出航していた。 The port is filled with vessels of all kinds. その港には色々な種類の船がある。 I name this ship the Queen Elizabeth. この船をクイーンエリザベスと名づける。 The ship changed its course. 船は進路を変えた。 Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 The boat sailed across the Pacific Ocean. その船は太平洋を横断した。 The boat plowed the waves. 船は波をけたてて進んだ。 They went on board the ship. 彼らは乗船した。 It was a ship with a crew of 25 sailors. それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 We sail for San Francisco on Monday. 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 They abandoned the sinking ship. 彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。 The length of this ship is 30 meters. この船の長さは30メートルだ。 The harbor is closed to navigation. その港は船の航行が止められている。 We rode on a boat. 私たちは船に乗って行った。 The ship reached its destination in safety. 船は無事に目的地に着いた。 A white ship came into view. 白い船が見えてきた。 After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up. スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 "I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully. 「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。 The tide carried the boat out to sea. 潮流がその船を外海へと漂流させた。 He named the ship the Swallow. 彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。 I saw the ship sink in the sea. 私は船が海に沈むのを見た。 When our ship entered the port, she was no better than a raft. 私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。 There are many rats on the ship. この船には鼠がいっぱいいる。 A boat suddenly appeared out of the mist. 霧の中から突然船が現れた。 There were two women on board. 2人の女性が乗船していた。 A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream. 宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。 I have a friend whose father is the captain of a big ship. 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 The passengers were taken off the sinking ship. 乗客は沈みかけている船から救出された。 The ships left the port never to be seen again. 船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。 She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat. 彼女は船で太平洋横断に成功した。 These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 They named the spaceship "Discovery." 彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。 An airship is lighter than air. 飛行船は空気より軽い。 The ship was bound for Kobe. その船は神戸行きだった。 A ship which conveys oil is called an oil tanker. 石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。 They dragged their boat onto the beach. 彼らは船を岸に引き上げた。 Do you see that ship near the island? 島のそばにあるあの船が見えますか。 The boats collided head on. 船が正面衝突をした。 The ship will be ready to sail, if the weather permits. 天気さえよければ、船はいつでも出帆します。 They will sail for Bombay next Monday. 彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。 They abandoned the sinking ship. 彼らは沈没する船を見捨てた。 Three ships were given to him by the queen. 3隻の船が女王から彼に与えられた。 Ships and helicopters left for the spacemen's rescue. 船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。 A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 The ship discharged its cargo in Panama. 船はパナマで荷を降ろした。 A woman fell from a ship into the sea. ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。 This ship is not fit for an ocean voyage. この船は遠洋航海には堪えない。 Rats leave a sinking ship. ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。 The boats on the lake make a beautiful scene. 湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。 Your offer is a life-saver. その申し出は渡りに船だ。 The ship was flying the American flag. その船はアメリカ国旗を掲げていた。 The ship was at the mercy of the waves. その船は波にほんろうされた。 We named the boat the Half Moon. 私達はその船をハーフムーンと名付けた。 The ship disappeared beyond the horizon. その船は、水平線のかなたに消えた。 I can see a ship in the distance. ずっと遠くに船が見える。 Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 This ship is bound for Vancouver. この船はバンクーバー行きである。 The ship was unloaded at the port. 船はその港で荷を下ろされた。 We crossed the waters in a boat. 私たちは船で海を渡っている。 Pirates made unarmed merchant ships prey. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time. 繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。 The ship gained on us. その船は私たちの船に迫ってきた。 It was not by plane, but by ship, that I went to London. 私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。 The divers found a wreck on the sea-bed. ダイバー達は海底に難破船を見つけた。 They embarked at Southampton for New York. 彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。 The liner will call at Kobe. 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 I am a bad sailor. 私は船に弱い。 Did you ever travel abroad by ship? あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。 Seen from a spacecraft, the earth looks blue. 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 As is usual with a sailor, he likes liquor very much. 船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。 Our ship touched at Marseilles. 私達の船はマルセーユに寄港した。 The storm will make it impossible for the ship to leave port. その船は嵐のために、出港出来ないだろう。 This ship is too big to pass through the canal. この船は大きすぎて運河を通れない。 We went on board a ship. 私達は乗船した。 All at once the ship left the pier. 突然船は埠頭を離れた。 The ship is arriving in San Francisco this evening. 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 The spaceship made a perfect landing. 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 The freight on the ship got soaked. 船上の荷物はずぶぬれになった。 I saw a fishing boat about a mile off the shore. 海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。 The ship set sail only to sink two days later. その船は出帆して2日後に沈没した。 The balloon went up in the sky. 風船が空に上がっていった。