UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The ship went off.船は出ていった。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
Go on board.乗船する。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I went aboard.私は乗船した。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License