UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
Go on board.乗船する。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
He is on board ship.彼は乗船している。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
The ships reached port.船は港に着いた。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License