UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
The ships reached port.船は港に着いた。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
He is on board ship.彼は乗船している。
We went on board a ship.私達は乗船した。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
Abandon ship!船を離れろ。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
The ship set sail.その船は、出航した。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License