UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
He is on board ship.彼は乗船している。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
The ship is at sea.その船は航海中です。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License