UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
The ship was at sea.船は航海中であった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The ship went up in flames.船が炎上した。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
The ship made for the shore.その船は難破した。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
Abandon ship!船を離れろ。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License