UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
Go on board.乗船する。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License