UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
I went aboard.私は乗船した。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The ships reached port.船は港に着いた。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
He is on board ship.彼は乗船している。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License