UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The ship made for the shore.その船は難破した。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
Go on board.乗船する。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
The ship was at sea.船は航海中であった。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License