UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
Send this by sea mail.船便で出してください。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
Go on board.乗船する。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
The ship went up in flames.船が炎上した。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License