UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The ship went up in flames.船が炎上した。
Send this by sea mail.船便で出してください。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
The ship was at sea.船は航海中であった。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License