UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License