Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The captain controls the whole ship. 船長は船のすべてを支配する。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. 彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。 Can you see a sail on the horizon? 水平線のところに船の帆が見えますか。 When our ship entered the port, she was no better than a raft. 私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。 They drew their boat on the beach. 彼らは船を岸に引き上げた。 He saved a sailor. 彼は船乗りを助けた。 They named the ship Queen Mary after the Queen. 女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。 Traveling by ship gives us great pleasure. 船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。 The ship went through the Panama Canal. 船はパナマ運河を通り抜けた。 The boat plowed the waves. 船は波をけたてて進んだ。 Is Tom on the boat? トムはこの船にいますか。 The boats collided head on. 船が正面衝突をした。 The travelers ferried across the river. 旅行者たちは、川を船で渡った。 The ship was at the mercy of the waves. 船は波にほんろうされている。 A pilot guides the ship toward the port. 水先案内人は船を港に誘導する。 The ship encountered rough seas. その船は荒波にあった。 It is clear that the ship sank. その船が沈んだのは明らかだ。 The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker. 船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。 This ship is driven by steam. この船は蒸気で動かされている。 I see some fishing boats on the horizon. 水平線に漁船がいくつか見えます。 I escaped from the sinking boat with difficulty. 私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。 It's just like rats leaving a sinking ship. まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 Ships can't rival aircraft for speed. 船はスピードの面で飛行機とは競争できない。 Pirates made unarmed merchant ships prey. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 The next morning found him on a spaceship. 翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。 The ship sank to the bottom of the sea. 船は海底に沈んだ。 Your offer is a life-saver. その申し出は渡りに船だ。 The ship sank to the bottom of the sea. その船は海の底に沈んだ。 That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class. その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。 The ship was abreast of the shore. 船は岸と並行に進んだ。 The ship made for the Pacific Ocean. 船は太平洋に向かった。 The ship sailed down the channel. 船は水路を下った。 The storm will make it impossible for the ship to leave port. その船は嵐のため出港できないだろう。 The ship sailed along the coast. 船は海岸沿いに航行していた。 Because of the storm, the ship couldn't leave port. 嵐のために、船は出航できなかった。 They embarked at Southampton for New York. 彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。 The ship is at sea for India. その船はインドに向けて航海中だ。 The ship from New York will arrive before long. ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 I can see a ship in the distance. ずっと遠くに船が見える。 The port is filled with vessels of all kinds. その港には色々な種類の船がある。 The ship was at the mercy of the storm. 船は嵐に翻弄されていた。 We named the boat the Half Moon. 私たちはその船を半月と名付けた。 The boat drifted about on the sea. その船は海を漂流した。 The goods were transported by ship. 商品は船で輸送された。 Do you see a ship on the horizon? 水平線に船が見えますか。 The passengers all went aboard the ship. 乗客はみんな、船に乗り込んだ。 The ship is called "Lost Ship." その船は「ロストシップ」と呼ばれている。 All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm. 船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。 They unloaded the ship. その船の荷を降ろした。 The ship at length reached the home port. 船はやっと母港についた。 He succeeded in applying steam to navigation. 彼は蒸気で船を動かすのに成功した。 The ship vanished over the horizon. 船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。 The balloon was carried away somewhere by the wind. その風船は風でどこかに運び去られた。 A camel is, so to speak, a ship on the desert. ラクダは、いわば砂漠の船です。 This ship is bound for Vancouver. この船はバンクーバー行きである。 Our ship was approaching the harbor. 私たちの乗った船は港に近づいて行った。 This boat sails through the Strait of Gibraltar. この船はジブラルタル海峡を通過します。 A camel is to the desert what a ship is to the sea. ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。 We were welcomed by the Captain. 私たちは船長に歓迎された。 What does an airship look like? 飛行船ってどんなかっこうしているの。 I crossed the river by boat. 私は小船に乗って川を渡った。 It is dull to travel by ship. 船で旅行をするのはたいくつだ。 The rangers decided to go to the sailor's rescue. レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。 The ships were buffeted by the wind and the rain. その船は雨風にさらされた。 A trip by boat takes more time than one by car. 船での旅行は車でよりも時間がかかる。 I'd like to send this package to Japan. この荷物を船便で日本に送りたいのですが。 The ship was at sea. 船は航海中であった。 The ship went through the Suez Canal. 船はスエズ運河を通り抜けた。 The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. 乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。 She has three sons, who became sailors. 彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。 The ship set sail only to sink two days later. その船は出帆して2日後に沈没した。 The ships reached port. 船は港に着いた。 The boat is heading toward the harbor. 船が港へ向かっています。 A captain controls his ship and its crew. 船長は船と乗組員を統率する。 Kibune is in Kyoto. 貴船は京都にある。 The ship arrived at the port on schedule. 船は予定通り港に到着した。 They are now aboard the ship. 彼らは今船に乗っている。 I want the red balloon. 赤い風船、欲しい。 There are many rats on the ship. この船には鼠がいっぱいいる。 Their ship struck a rock. 彼らの船は岩にぶつかった。 The captain was the last person to leave the sinking ship. 船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。 I didn't even know about that ship until I got back. 戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。 The boat passed under the bridge. 船は橋の下を通った。 The boat sailed around the promontory. 船は岬に沿って回った。 So the captain took care of him. それで船長は彼の世話をしました。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 They will set sail for Bombay next Monday. 彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。 The ship took on additional passengers. 船はさらにいく人かの客を乗せた。 My uncle went to sea at 18. 私の伯父は18歳で船乗りになった。 A sailor is at sea much of the time. 船乗りはほとんどの間航海に出ている。 The ship was drifting at the mercy of the waves. その船は波のなすがままに漂流していた。 The tide carried the boat out to sea. 潮流がその船を外海へと漂流させた。 The ship wound in and out among the islands. 船は島の間を縫うように進んだ。 A white ship came into view. 白い船が見えてきた。 Rats leave a sinking ship. ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。 The ship is sailing at three. 船は3時に出ることになっている。 This is the last food there is on this boat. これがこの船にある最後の食べ物だ。 A good sailor only requires a short time to get his sea legs. 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。