The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '船'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The goods were transported by ship.
商品は船で輸送された。
The mast broke and our ship went adrift.
マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
It looks like there's a pleasure boat.
遊覧船が出てるらしいよ。
The ship abounds with rats.
この船には鼠がいっぱいいる。
A ship is seen a long way off.
ずっと遠くに船が見える。
The ship was stowed with arms.
その船は武器をいっぱいに積んでいた。
Traveling by sea is a lot of fun.
船旅はとても楽しい。
The ship disappeared beyond the horizon.
その船は、水平線のかなたに消えた。
It took me more than a week to put the model ship together.
模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
A sailor is at sea much of the time.
船乗りはほとんどの間航海に出ている。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.
日本へ小包を船便で送りたいのですが。
We began to sail in the direction of the port.
私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
The ship went down slowly.
その船はゆっくりと沈んでいった。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The ship was at the mercy of the storm.
船は嵐に翻弄されていた。
At a distance, the ship looks like an island.
少し離れるとその船は島のようにみえる。
The steamer is now out of sight.
汽船は見えなくなった。
These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.
これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
A ship sank near here yesterday.
昨日、このあたりで船が沈んだ。
It was a ship with a crew of 25 sailors.
それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The boat was swallowed up in the fog.
船は霧に包まれて見えなくなった。
Do you see that ship near the island?
島のそばにあるあの船が見えますか。
They will sail for Bombay next Monday.
彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
The ship appeared on the horizon.
船が水平線上に現れた。
What does an airship look like?
飛行船ってどんなかっこうしているの。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The ship dropped anchor.
船は錨を下ろした。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.
もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
There are many rats on the ship.
この船には鼠がいっぱいいる。
Jim climbed out of the boat on to the bank.
ジムは船から降りて土手まで登って行った。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
His boat was washed ashore on a desert island.
彼の船は無人島に漂流した。
He's now on the boat.
彼は今は船に乗っている。
The ship left every Monday.
その船は毎週月曜日に出航していた。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波のなすがままになっている。
The ship touched ground.
船底が海底に当たった。
The ship is sinking.
船が沈んでいく。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
Trust me. It'll be plain sailing.
ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
I want the red balloon.
赤い風船、欲しい。
The ship set sail.
その船は、出航した。
She become seasick in rough seas.
彼女はしけで船に酔った。
The ship had three decks.
船には甲板が3つあった。
They warned the ship about the danger.
彼らは船に危険を警告した。
The freight on the ship got soaked.
船上の荷物はずぶぬれになった。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波にほんろうされた。
The ships reached port.
船は港に着いた。
The ship will set sail at noon.
その船は正午に出航する。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.