UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The ship made for the shore.その船は難破した。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Go on board.乗船する。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License