The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '船'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boat is heading toward the harbor.
船が港へ向かっています。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The sailors were at the mercy of the weather.
船員たちは天候のなすがままであった。
The ship is not equipped with radar.
その船はレーダーを備え付けていない。
The ship from New York will arrive before long.
ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
There were quite a few passengers on board the ship.
かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
She was waiting at the quay as the ship came in.
船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
Can you see a sail on the horizon?
水平線のところに船の帆が見えますか。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.
私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
He saved a sailor.
彼は船乗りを助けた。
The steamer is now out of sight.
汽船は見えなくなった。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The next morning found him on a spaceship.
翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
I can see a ship in the distance.
ずっと遠くに船が見える。
The ship was at the mercy of the storm.
船は嵐に翻弄されていた。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
That ship crossed the equator yesterday.
その船は昨日赤道を越えた。
At a distance, the ship looks like an island.
少し離れるとその船は島のようにみえる。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.
宇宙船からながめると、地球は青く見える。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
My uncle went to sea at 18.
私の伯父は18歳で船乗りになった。
The goods were transported by ship.
商品は船で輸送された。
My father went to sea at fifteen.
父は15歳で船乗りになった。
You had better have gone by ship.
船で行く方がよかったのに。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.
船は明日マニラに向けて出発する。
They named the ship Queen Mary after the Queen.
女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
It is dull to travel by ship.
船で旅行をするのはたいくつだ。
The ship made for the shore.
その船は難破した。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
The ship was bound for Cairo.
その船はカイロ行きだった。
There were quite a few passengers on board.
かなり多くの乗客が船に乗っていた。
I had to trust the captain with my life.
私は船長に命を託さなければならなかった。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
船が港に着くと人々を落ち着かせない。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.
上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
There was a ship sailing on the sea.
一隻の船が海を走っていた。
Some people cannot bear traveling by sea.
船旅に耐えられない人もいる。
The ship sailed along the coast of Shikoku.
船は四国の海岸にそって進んだ。
The ship went down to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
This boat goes through the jungle.
この船はジャングルを通りぬける。
It's just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
A big ship is anchored near here.
大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
We saw another ship far ahead.
我々ははるか前方に他の船を見た。
They warned the ship of the danger.
彼らは船に危険を警告した。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
The ship sank with all her crew on board.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Our ship was approaching the harbor.
私たちの乗った船は港に近づいて行った。
The ship was ready to sink any time.
船は今にも沈みそうであった。
The spaceship is out of orbit around the moon.
宇宙船は月を回る軌道を外れている。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.