UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
The ship set sail.その船は、出航した。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
I went aboard.私は乗船した。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License