UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The ship made for the shore.その船は難破した。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The ship went off.船は出ていった。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License