UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
Abandon ship!船を離れろ。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
The ship set sail.その船は、出航した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Send this by sea mail.船便で出してください。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The ships reached port.船は港に着いた。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The ship went up in flames.船が炎上した。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License