UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
The ships reached port.船は港に着いた。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
We went on board a ship.私達は乗船した。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License