UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The ship made for the shore.その船は難破した。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License