UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
I went aboard.私は乗船した。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
The ships reached port.船は港に着いた。
The ship was at sea.船は航海中であった。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
The ship set sail.その船は、出航した。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License