UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
The ship was at sea.船は航海中であった。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
He is on board ship.彼は乗船している。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
Abandon ship!船を離れろ。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
Send this by sea mail.船便で出してください。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License