UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License