Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The ship is sailing at three. | 船は3時に出ることになっている。 | |
| A camel is, so to speak, a ship on the desert. | ラクダは、いわば砂漠の船です。 | |
| The captain is responsible for the safety of passengers. | 船長は乗客の安全に対して責任がある。 | |
| The crew had to abandon the sinking ship. | 乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。 | |
| This boat goes through the jungle. | この船はジャングルを通りぬける。 | |
| Our boat followed a school of fish. | 我々の船は魚の群れを追った。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. | 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 | |
| The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. | 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 | |
| What's the destination of this ship? | この船の目的地はどこですか。 | |
| The balloon was caught in the tree. | 風船が木に引っかかっている。 | |
| The boats on the lake make a beautiful scene. | 湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。 | |
| Send this by sea mail. | 船便で出してください。 | |
| The boats collided head on. | 船が正面衝突をした。 | |
| He wanted to go to sea. | 彼は船乗りになりたかった。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港には色々な種類の船がある。 | |
| The captain went to sea when he was nineteen. | その船長は19歳のとき船乗りになった。 | |
| Here we took the boat for Alaska. | ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。 | |
| The ship encountered rough seas. | その船は荒波にあった。 | |
| Ships carry lifeboats so that the crew can escape. | 船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。 | |
| Rats leave a sinking ship. | ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。 | |
| The rangers decided to go to the sailor's rescue. | レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。 | |
| She had hardly entered the cabin when the light went out. | 彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。 | |
| They are loading oil into the ship. | 彼らは石油を船に積み込んでいる。 | |
| The ship was carrying a lot of passengers on board. | その船はたくさんの客を乗せていた。 | |
| We crossed the waters in a boat. | 私たちは船で海を渡っている。 | |
| The ship was bound for Cairo. | その船はカイロ行きだった。 | |
| The next morning found him on a spaceship. | 翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。 | |
| As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. | 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 | |
| They drew their boat on the beach. | 彼らは船を岸に引き上げた。 | |
| A sailor is at sea much of the time. | 船乗りはほとんどの間航海に出ている。 | |
| The steamer is now out of sight. | 汽船は見えなくなった。 | |
| We rode on a boat. | 私たちは船に乗って行った。 | |
| You had better have gone by ship. | 船で行く方がよかったのに。 | |
| The steam ship has gone out of sight. | 汽船は見えなくなった。 | |
| The course of the ship was straight east. | 船の進路は真東だった。 | |
| The boat drifted out to sea. | その船は漂流して外海に出た。 | |
| The ship was abreast of the shore. | 船は岸と並行に進んだ。 | |
| The ship left ahead of time. | 船は定刻前に出発した。 | |
| The ship is at sea for India. | その船はインドに向けて航海中だ。 | |
| Our ship touched at Marseilles. | 私達の船はマルセーユに寄港した。 | |
| I saw the ship sink in the sea. | 私は船が海に沈むのを見た。 | |
| I feel as if I were aboard a great ship. | 大船に乗った気持ちがする。 | |
| When our ship entered the port, she was no better than a raft. | 私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。 | |
| The tide carried the boat out to sea. | 潮流がその船を外海へと漂流させた。 | |
| The balloon descended gradually as the air came out. | 空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。 | |
| Up and up rose the balloon, until it was seen no more. | 風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。 | |
| She is a poor sailor. | 彼女はすぐ船酔いする。 | |
| The mast broke and our ship went adrift. | マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。 | |
| This ship is bound for Vancouver. | この船はバンクーバー行きである。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned. | 船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。 | |
| Father made me a model of a ship. | 父は私に船の模型を作ってくれた。 | |
| Their ship struck a rock. | 彼らの船は岩にぶつかった。 | |
| The ship capsized in the middle of the ocean. | 船は大海原の真ん中で転覆した。 | |
| He threw everything out of the boat! | 彼は小船から全てのものを捨てていた。 | |
| Pirates made unarmed merchant ships prey. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| He is on board the ship. | 彼はその船に乗っている。 | |
| They are likely to get seasick. | 彼らは船酔いしそうだ。 | |
| It is not certain if Mr Funada will join the new party. | 船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。 | |
| I'll go to Hawaii by ship. | 私はハワイへ船で行きます。 | |
| The ship was at the mercy of the waves. | その船は波にほんろうされた。 | |
| They drew the boat on the beach. | 彼らはその船を岸にあげた。 | |
| They named the spaceship "Discovery." | 彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。 | |
| We rode a boat to the island. | 私たちは船でその島へ向かった。 | |
| The ship is about to sail for Manila tomorrow. | 船は明日マニラに向けて出発する。 | |
| They warned the ship about the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| He once sailed up the Thames. | 彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。 | |
| He served as the pilot of the ship. | 彼はその船の水先人を勤めた。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| It was a ship with a crew of 25 sailors. | それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。 | |
| I crossed the river by boat. | 私は小船に乗って川を渡った。 | |
| My uncle went to sea at 18. | 私の伯父は18歳で船乗りになった。 | |
| The ship cut her way through the waves. | 船は波を切って進んだ。 | |
| He was picked up by a passing ship. | 彼は通りかかった船に助けられた。 | |
| The ship abounds with rats. | この船には鼠がいっぱいいる。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class. | その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。 | |
| A ship that transports oil is called an oil tanker. | 石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。 | |
| He succeeded in applying steam to navigation. | 彼は蒸気で船を動かすのに成功した。 | |
| All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm. | 船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。 | |
| I'd like to sail around the world. | 船で世界一周をしてみたい。 | |
| The ships reached port. | 船は港に着いた。 | |
| The ship was on the point of arriving at her destination. | 船はまさに目的地に到着しようとしていた。 | |
| The ships were buffeted by the wind and the rain. | その船は雨風にさらされた。 | |
| The ship is not equipped with radar. | その船はレーダーを備え付けていない。 | |
| The ship is bearing due north. | 船はまっすぐ北に向かっている。 | |
| I can see some boats far away from the shore. | 岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。 | |
| We were welcomed by the Captain. | 私たちは船長に歓迎された。 | |
| The ship stands in need of repairs. | その船は修理が必要である。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| The ship sailed along the coast. | 船は海岸沿いに航行していた。 | |
| I'm going to Hawaii by ship. | 私はハワイへ船で行きます。 | |
| This is the last food there is on this boat. | これがこの船にある最後の食べ物だ。 | |
| Some people cannot bear traveling by sea. | 船旅に耐えられない人もいる。 | |
| Captain Cook discovered those islands. | クック船長がそれらの島を発見した。 | |
| Our boat drifted to shore on the tide. | 我々の船は潮によって岸へ押し流された。 | |
| They dragged their boat onto the beach. | 彼らは船を岸に引き上げた。 | |
| The boat was broken by the floating ice. | その船は漂っている氷によって壊された。 | |