UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The ship set sail.その船は、出航した。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The ship went off.船は出ていった。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License