UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The ships reached port.船は港に着いた。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
The ship went off.船は出ていった。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
He is on board ship.彼は乗船している。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License