UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
The ship went up in flames.船が炎上した。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License