UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License