Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 The ship was ready to sink any time. 船は今にも沈みそうであった。 A camel is, so to speak, a ship on the desert. ラクダは、いわば砂漠の船です。 The vessel was loaded with coal, lumber, and so on. その船には石炭や材木などが積まれていた。 A ship which conveys oil is called an oil tanker. 石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。 The ship gradually came in sight. 船が徐々に見えて来た。 An airship is lighter than air. 飛行船は空気より軽い。 Don't risk putting everything in one boat. 一隻の船に全部を積む冒険をするな。 They are loading oil into the ship. 彼らは石油を船に積み込んでいる。 The spaceship was never to return to the earth. その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。 He threw everything out of the boat! 彼は小船から全てのものを捨てていた。 I have a friend whose father is the captain of a big ship. 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 She enjoyed the life on board. 彼女は船の生活を楽しんだ。 He's now on the boat. 彼は今は船に乗っている。 She is a poor sailor. 彼女はすぐ船酔いする。 The ship stands in need of repairs. その船は修理が必要である。 Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 The ship was soon out of sight. 船はすぐに見えなくなった。 Traveling by ship gives us great pleasure. 船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。 The ship is arriving in harbor tomorrow morning. 船は明朝入港する予定です。 I name this ship the Queen Elizabeth. この船をクイーンエリザベスと名づける。 The boat was equipped with radar. その船にはレーダーが装備されていた。 The ship encountered rough seas. その船は荒波にあった。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 The ship is sailing at three. 船は3時に出航することになっている。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 The ship is bound for the Gulf of Mexico. その船はメキシコ湾行きである。 The ship is bearing due north. 船はまっすぐ北に向かっている。 I'd like to send this package to Japan. この荷物を船便で日本に送りたいのですが。 The ship cut her way through the waves. 船は波を切って進んだ。 The ship was at the mercy of the waves. その船は波になすがままだった。 He is sailing a little boat on the water. 彼は小さな船を水に浮かべている。 This ship is not fit for an ocean voyage. この船は遠洋航海には堪えない。 I'm a good sailor. 私は船酔いしない。 There were no signs of disorder in the ship. 船内には混乱のあとは少しもなかった。 All the passengers got seasick during the storm. 嵐の間は船客はみな船酔いした。 The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker. 船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。 This boat sails through the Strait of Gibraltar. この船はジブラルタル海峡を通過します。 Rats desert a sinking ship. 鼠は沈みかかった船を見捨てる。 The ship is sinking. 船が沈んでいく。 How many people does this ship's crew consist of? この船の人員は何人ですか。 We saw many ships in the harbor. 私達は港でたくさんの船を見ました。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 He caught sight of a ship in the distance. 彼は遠くに船を見付けた。 They're just like rats leaving a sinking ship. まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。 They abandoned the sinking ship. 彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。 The fishing boat that had been missing returned to its port safely. 行方不明だった漁船が無事帰港した。 The ship was at the mercy of the waves. 船は波のなすがままであった。 A ship that transports oil is called an oil tanker. 石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident. こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。 What a big ship that is! あれはなんて大きい船なんだろう。 All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 Rats leave a sinking ship. ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。 They abandoned the sinking ship. 彼らは沈没する船を見捨てた。 The ship was drifting at the mercy of the waves. その船は波のなすがままに漂流していた。 The harbor was crowded with vessels of every description. 港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。 We carried out the captain's order to the letter. 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 Your offer is a life-saver. その申し出は渡りに船だ。 The ship was afloat at last. 船がやっと浮かんだ。 As is usual with a sailor, he likes liquor very much. 船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。 That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class. その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。 The ship dropped anchor. 船は錨を下ろした。 They carried out the captain's order to the letter. 彼らは船長の命令を厳密に実行した。 Their ship struck a rock. 彼らの船は岩にぶつかった。 The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 They went on board the ship. 彼らは乗船した。 The ship is arriving in San Francisco this evening. 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 They went on board a liner. 彼らは定期旅客船に乗り込んだ。 She has three sons, who became sailors. 彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。 The ship swayed in the strong wind. 船は強い風を受けて揺れた。 The ship made slow progress against the strong wind. その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。 Modern ships only need a small crew. 最近の船は乗組員が少なくすむ。 A luxury liner arrived in the harbor. 豪華客船が港に入った。 They named the ship Queen Mary after the Queen. 女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。 We could see the ship in the distance. 遠くに船が見えた。 Traveling by sea is a lot of fun. 船旅はとても楽しい。 The ship abounds with rats. その船には、ネズミがたくさんいる。 It looks like there's a pleasure boat. 遊覧船が出てるらしいよ。 The ship is about to set sail. その船はまさに出帆しようとしている。 This ship is bound for Vancouver. この船はバンクーバー行きである。 A woman fell from a ship into the sea. ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。 The ship went up in flames. 船が炎上した。 His boat was washed ashore on a desert island. 彼の船は無人島に漂流した。 The sailors abandoned the burning ship. 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 The steamer is now out of sight. 汽船は見えなくなった。 Sailing a boat makes us happy. 船を帆走させると私達は楽しくなる。 Jim climbed out of the boat on to the bank. ジムは船から降りて土手まで登って行った。 If I were to go abroad, I would go by boat. 外国に行くなら船で行く。 How many people are on board the ship? 船中にはどのくらいの人がいるのですか。 Can you see a sail on the horizon? 水平線に船の帆が見えますか。 Our boat approached the small island. 我々の船はその小島に近づいた。 A ship sank near here yesterday. 昨日、このあたりで船が沈んだ。 The ship is now in the harbor. その船はいま港にある。 When our ship entered the port, she was no better than a raft. 私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。 Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb. 英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。 I see some fishing boats on the horizon. 水平線に漁船がいくつか見えます。 A white ship came into view. 白い船が見えてきた。 The length of this ship is 30 meters. この船の長さは30メートルだ。