UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
He is on board ship.彼は乗船している。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The ship made for the shore.その船は難破した。
The ship went off.船は出ていった。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License