UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
Send this by sea mail.船便で出してください。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
The ship made for the shore.その船は難破した。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
The ship went up in flames.船が炎上した。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License