The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '船'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship was afloat at last.
船がやっと浮かんだ。
I went aboard.
私は乗船した。
They look just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
A big ship appeared on the horizon.
大きな船が水平線に現れた。
The boat drifted out to sea.
その船は漂流して外海に出た。
He caught sight of a ship in the distance.
彼は遠方に船を見つけた。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.
私は船に弱いので、船旅は好きではない。
They named the ship Queen Mary after the Queen.
女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
There are many rats on the ship.
その船には、ネズミがたくさんいる。
The ship was built at considerable expense.
その船はかなりの費用をかけて建造された。
The crew had to abandon the sinking ship.
乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
その船は嵐のため出港できないだろう。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
The spaceship was never to return to the earth.
その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波にほんろうされている。
Our boat approached the small island.
我々の船はその小島に近づいた。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.
上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.
船は風と波に翻弄されていた。
I'd like to sail around the world.
船で世界一周をしてみたい。
The ship is at the mercy of the waves.
船は波のなすがままになっている。
The ship went up in flames.
船が炎上した。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間は船客はみな船酔いした。
Sailing a boat makes us happy.
船を帆走させると私達は楽しくなる。
The balloon was carried away somewhere by the wind.
その風船は風でどこかに運び去られた。
He is thinking of going to sea.
船乗りになろうかと考えている。
They warned the ship about the danger.
彼らは船に危険を警告した。
Traveling by ship gives us great pleasure.
船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
The ship is now in dock for a refit.
船は改装のため目下ドック入りしている。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
A trip by boat takes more time than one by car.
船での旅行は車でよりも時間がかかる。
A fishing boat putt off just now.
たった今漁船が陸を離れた。
Suddenly, the captain left the ship.
突然船長は船を離れた。
The ship sails for Honolulu tomorrow.
その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.
私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
The ship discharged its cargo in Panama.
船はパナマで荷を降ろした。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The travelers ferried across the river.
旅行者たちは、川を船で渡った。
The boat was equipped with radar.
その船にはレーダーが装備されていた。
He's now aboard the ship.
彼は今は船に乗っている。
The boat sailed across the Pacific Ocean.
その船は太平洋を横断した。
The ship made for the shore.
その船は海岸の方へ進んだ。
The spaceship made a perfect landing.
宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The mast broke and our ship went adrift.
マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.