UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
The ship went off.船は出ていった。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License