The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '船'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship went down slowly.
その船はゆっくりと沈んでいった。
They unloaded the ship.
その船の荷を降ろした。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.
行方不明だった漁船が無事帰港した。
The island is easy to reach by boat.
その島は船で容易に行ける。
There are many rats on the ship.
その船には、ネズミがたくさんいる。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.
その船はメキシコ湾行きである。
There were quite a few passengers on board the ship.
かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.
もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The ship abounds with rats.
その船には、ネズミがたくさんいる。
They drew the boat on the beach.
彼らはその船を岸にあげた。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波にほんろうされている。
The ship set sail.
その船は、出航した。
The ship was afloat at last.
船がやっと浮かんだ。
The ship is bound for Finland.
その船はフィンランド行きである。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
その船は嵐のため出港できないだろう。
The ship swayed in the strong wind.
船は強い風を受けて揺れた。
The ship is called "Lost Ship."
その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
How huge that airship is!
あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
A storm kept the ship from leaving Kobe.
その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The space ship will get to the moon soon.
宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
We went down the river in a small boat.
私たちは小船でその川を渡った。
There were two women on board.
2人の女性が乗船していた。
I escaped from the sinking boat with difficulty.
私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
I slept aboard the ship.
私は船の中で寝た。
The ship went through the Panama Canal.
船はパナマ運河を通り抜けた。
The boat sank to the bottom.
船は底に沈んだ。
We sail for San Francisco on Monday.
私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
He went to sea when he was only 14.
彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
The ship made for the Pacific Ocean.
船は太平洋に向かった。
The ship sank with all her crew on board.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The spaceship was never to return to the earth.
その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The party went to China by sea.
一行は船で中国へ行きました。
By the time we got there, the ship had left.
私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
There were no signs of disorder in the ship.
船内には混乱のあとは少しもなかった。
The ship was on the point of arriving at her destination.
船はまさに目的地に到着しようとしていた。
The boat is heading toward the harbor.
船が港へ向かっています。
It's just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He named the ship the Swallow.
彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.
彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
Captain Cook discovered those islands.
クック船長がそれらの島を発見した。
They sank ten enemy ships.
彼らは敵の船を10せき沈めた。
She is a poor sailor.
彼女はすぐ船酔いする。
The ship was carrying a lot of passengers on board.
その船はたくさんの客を乗せていた。
The ship was bound for Kobe.
その船は神戸行きだった。
The tide carried the boat out to sea.
潮流がその船を外海へと漂流させた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
I'm going to Hawaii by ship.
私はハワイへ船で行きます。
The ships were buffeted by the wind and the rain.
その船は雨風にさらされた。
A ship is seen a long way off.
ずっと遠くに船が見える。
This ship is driven by steam.
この船は蒸気で動かされている。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
He fell overboard and was drowned.
彼は船から転落し溺死した。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.
ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
The people were ferried across the river.
人々は川を船で運ばれた。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship is now in the harbor.
その船はいま港にある。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.
人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The crew abandoned the ship.
乗組員はその船を放棄した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.