UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
Send this by sea mail.船便で出してください。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
The ship is at sea.その船は航海中です。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
Go on board.乗船する。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
Abandon ship!船を離れろ。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
The ship made for the shore.その船は難破した。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License