Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He fell overboard and was drowned. 彼は船から転落し溺死した。 The tide carried the boat out to sea. 潮流がその船を外海へと漂流させた。 We carried out the captain's order to the letter. 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 The passengers all went aboard the ship. 乗客はみんな、船に乗り込んだ。 The ship from New York will arrive before long. ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 The ship transports raw materials from Indonesia. その船は原料をインドネシアから輸送している。 The ship went off. 船は出ていった。 He named the ship the Swallow. 彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。 Sailing a boat makes us happy. 船を帆走させると私達は楽しくなる。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 The ship sank to the bottom of the sea. その船は海の底に沈んだ。 The boat drifted out to sea. その船は漂流して外海に出た。 We could see the ship in the distance. 遠くに船が見えた。 He was given three ships by the queen. 彼は女王から3隻の船を与えられた。 The ship encountered rough seas. その船は荒波にあった。 The ship is arriving in San Francisco this evening. 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 The ship is at sea for India. その船はインドに向けて航海中だ。 They will sail for Bombay next Monday. 彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。 The ship is about to sail for Manila tomorrow. 船は明日マニラに向けて出発する。 The brave captain saved his ship. その勇敢な船長は自分の船を救った。 Our boat followed a school of fish. 我々の船は魚の群れを追った。 A big ship appeared on the horizon. 大きな船が水平線に現れた。 We saw the boat tossing on the stormy sea. その船が荒れた海でゆれているのが見えた。 There is no way of reaching the island other than by boat. 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 The boats on the lake make a beautiful scene. 湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。 The liner will call at Kobe. 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 The ship cast anchor at Kobe. 船は神戸に碇を下ろした。 A balloon is ascending into the sky. 風船が空に向かって上昇しています。 The ship made for the shore. 船は沿岸に向かって急いで進んだ。 The storm will make it impossible for the ship to leave port. その船は嵐のために、出港出来ないだろう。 The ship sank with all her crew on board. 船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。 They are now aboard the ship. 彼らは今船に乗っている。 They went on board the ship. 彼らは乗船した。 She pricked the balloon. 彼女は風船に穴を空けた。 We went down the river in a small boat. 私たちは小船でその川を渡った。 The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton. 今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。 Here we took the boat for Alaska. ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。 The spaceship made a perfect landing. 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 Please send this parcel by sea. この小包を船便で送ってください。 She was waiting at the quay as the ship came in. 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 The crew had to abandon the sinking ship. 乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。 What does an airship look like? 飛行船ってどんなかっこうしているの。 How huge that airship is! あの飛行船はなんて巨大なんだろう。 The ship approached the shore by degrees. 船はしだいに陸に近づいた。 The ship made slow progress against the strong wind. その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。 The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. 乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。 A ship which conveys oil is called an oil tanker. 石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。 The travelers ferried across the river. 旅行者たちは、川を船で渡った。 She enjoyed the life on board. 彼女は船の生活を楽しんだ。 After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea. 風がやんだら沖まで船を出そう。 They are likely to get seasick. 彼らは船酔いしそうだ。 The ship changed its course. 船は進路を変えた。 The ship cut her way through the waves. 船は波を切って進んだ。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 He caught sight of a ship in the distance. 彼は遠方に船を見つけた。 Three ships were given to him by the queen. 3隻の船が女王から彼に与えられた。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 The boat drifted about on the sea. その船は海を漂流した。 The ship was at the mercy of the waves. その船は波になすがままだった。 I name this ship the Queen Elizabeth. この船をクイーンエリザベスと名づける。 The ship set sail only to sink two days later. その船は出帆して2日後に沈没した。 The ship sailed up the Thames. 船はテムズ川を上った。 Owing to the storm, the ship could not leave port. 嵐のために、船は出航できなかった。 Please send this by sea mail. これを船便で送って下さい。 He threw everything out of the boat! 彼は小船から全てのものを捨てていた。 This ship is bound for Vancouver. この船はバンクーバー行きである。 That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class. その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。 The ship went down to the bottom of the sea. その船は海の底に沈んだ。 Captains have responsibility for ship and crew. 船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。 A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 The goods were transported by ship. 商品は船で輸送された。 The ship touched ground. 船底が海底に当たった。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 They carried out the captain's order to the letter. 彼らは船長の命令を厳密に実行した。 They're just like rats leaving a sinking ship. まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。 By the time we got there, the ship had left. 私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。 He caught sight of a ship in the distance. 彼は遠くに船を見付けた。 They named the ship the Mayflower. 彼らはその船をメイフラワーと名つけた。 That ship crossed the equator yesterday. その船は昨日赤道を越えた。 This boat sails through the Strait of Gibraltar. この船はジブラルタル海峡を通過します。 They were rescued by a passing ship. 彼らは通りかかった船に救助された。 Our ship touched at Marseilles. 私達の船はマルセーユに寄港した。 The sailors abandoned the burning ship. 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 They embarked at Southampton for New York. 彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。 The ship rolled from side to side in the storm. 船は嵐で左右に揺れた。 He once sailed up the Thames. 彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。 The ship sank to the bottom of the sea. 船は海底に沈んだ。 People build houses, dams, bridges, ships and so on. 人間は家、ダム、橋、船、などを作る。 He saved a sailor. 彼は船乗りを助けた。 They warned the ship about the danger. 彼らは船に危険を警告した。 The boats collided head on. 船が正面衝突をした。 A ship is seen a long way off. ずっと遠くに船が見える。 Our boat drifted to shore on the tide. 我々の船は潮によって岸へ押し流された。 The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker. 船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。 The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb. 英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。 An airship is lighter than air. 飛行船は空気より軽い。 When the ship arrives in port it makes the people unsettled. 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers. 近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。 No passengers are allowed on the bridge. 船客のブリッジ立ち入り禁止。