The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '船'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We rode a boat to the island.
私たちは船でその島へ向かった。
The ship performed well in the heavy storm.
船は大しけの中でも性能よく運航した。
That ship crossed the equator yesterday.
その船は昨日赤道を越えた。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.
船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
The ship made for the shore.
船は沿岸に向かって急いで進んだ。
Sailing a boat makes us happy.
船を帆走させると私達は楽しくなる。
These men had come to his country in three ships.
これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
They were rescued by a passing ship.
彼らは通りかかった船に救助された。
I'll go to Hawaii by ship.
私はハワイへ船で行きます。
A big ship is anchored near here.
大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
The ship dropped anchor.
船は錨を下ろした。
The ship abounds with rats.
その船には、ネズミがたくさんいる。
The ship transports raw materials from Indonesia.
その船は原料をインドネシアから輸送している。
The goods were transported by ship.
商品は船で輸送された。
The ship sailed around the cape.
その船は岬を回った。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.
その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
My father went to sea at fifteen.
父は15歳で船乗りになった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Suddenly, the captain left the ship.
突然船長は船を離れた。
A boat suddenly appeared out of the mist.
霧の中から突然船が現れた。
The ship had three decks.
船には甲板が3つあった。
Modern ships only need a small crew.
最近の船は乗組員が少なくすむ。
This boat goes through the jungle.
この船はジャングルを通りぬける。
They are now aboard the ship.
彼らは今船に乗っている。
How much will it cost by sea mail?
船便で行くといくらになりますか。
The ship was unloaded at the port.
船はその港で荷を下ろされた。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.
その船はメキシコ湾行きである。
A ship is seen a long way off.
ずっと遠くに船が見える。
The steamer is now out of sight.
汽船は見えなくなった。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Trust me. It'll be plain sailing.
ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The ship is sinking.
船が沈んでいく。
The spaceship is out of orbit around the moon.
宇宙船は月を回る軌道を外れている。
The crew abandoned the ship.
乗組員はその船を放棄した。
How many people are on board the ship?
船中にはどのくらいの人がいるのですか。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.
クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.
汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
The ship stopped a little way off the shore.
その船は海岸を少し離れて停滞していた。
She was waiting at the quay as the ship came in.
船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
The boat was swallowed up in the fog.
船は霧に包まれて見えなくなった。
Many boats are sailing on the sea.
たくさんの船が海上を走っている。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
They pulled their boat up onto the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
The ship cut her way through the waves.
船は波を切って進んだ。
Please send this parcel by sea.
この小包を船便で送ってください。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.
私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
The ship will arrive by five o'clock.
船は五時までには着くだろう。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.
宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
And he calls himself a sailor.
それでいて自分は船乗りだという。
The travelers ferried across the river.
旅行者たちは、川を船で渡った。
The ship sailed down the river.
船は川を下っていった。
A steamship is, without doubt, a city in itself.
汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The boat drifted out to sea.
その船は漂流して外海に出た。
That ship goes abroad from this port.
あの船はこの港から外国に行きます。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The ship is sailing at three.
船は3時に出ることになっている。
I'm a good sailor.
私は船酔いしない。
You had better have gone by ship.
船で行く方がよかったのに。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.
彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
We went down the river in a small boat.
私たちは小船でその川を渡った。
The ship will cross the equator tonight.
船は今夜赤道を越すだろう。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The space ship will get to the moon soon.
宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
Kibune is in Kyoto.
貴船は京都にある。
Did you ever travel abroad by ship?
あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.