UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
Abandon ship!船を離れろ。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License