UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Send this by sea mail.船便で出してください。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
The ship made for the shore.その船は難破した。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
Abandon ship!船を離れろ。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
He is on board ship.彼は乗船している。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License