Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship was soon out of sight. 船はすぐに見えなくなった。 The captain controls the whole ship. 船長は船のすべてを支配する。 Ships can't rival aircraft for speed. 船はスピードの面で飛行機とは競争できない。 This ship is bound for Vancouver. この船はバンクーバー行きである。 The ship was wrecked on a sunken reef. 船は暗礁に乗り上げて難破した。 The boat drifted about on the sea. その船は海を漂流した。 An airship is lighter than air. 飛行船は空気より軽い。 The boat sailed across the Pacific Ocean. その船は太平洋を横断した。 A pilot guides the ship toward the port. 水先案内人は船を港に誘導する。 We sail for San Francisco on Monday. 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 They reported the ship to be ten kilometers from shore. 彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。 A good sailor only requires a short time to get his sea legs. 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 I can see a ship in the distance. ずっと遠くに船が見える。 The ship stands in need of repairs. その船は修理が必要である。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 They dragged their boat onto the beach. 彼らは船を岸に引き上げた。 Ships and helicopters left for the spacemen's rescue. 船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。 Modern ships only need a small crew. 最近の船は乗組員が少なくすむ。 There are many rats on the ship. その船には、ネズミがたくさんいる。 The passengers on board were mostly Japanese. 乗船客は主に日本人だった。 Our ship touched at Marseilles. 私達の船はマルセーユに寄港した。 The boat sailed around the promontory. 船は岬に沿って回った。 I never get seasick because I am used to traveling by boat. 私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。 The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton. 今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。 As is usual with a sailor, he likes liquor very much. 船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。 Traveling by ship gives us great pleasure. 船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。 We named the boat the Half Moon. 私達はその船をハーフムーンと名付けた。 The boat sank to the bottom. 船は底に沈んだ。 He's now on the boat. 彼は今は船に乗っている。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 A ship sank near here yesterday. 昨日、このあたりで船が沈んだ。 This boat sails through the Strait of Gibraltar. この船はジブラルタル海峡を通過します。 This ship is driven by steam. この船は蒸気で動かされている。 The ship proceeded to her destination. 船は目的地に向かって進んだ。 The ship was carrying a lot of passengers on board. その船はたくさんの客を乗せていた。 The course of the ship was straight east. 船の進路は真東だった。 Down under the sea went the ship with all her crew. 船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。 The ship is at sea. その船は航海中です。 This ship is not fit for an ocean voyage. この船は遠洋航海には堪えない。 A trip by boat takes more time than one by car. 船での旅行は車でよりも時間がかかる。 They are likely to get seasick. 彼らは船酔いしそうだ。 The ship was at the mercy of the wind and the waves. 船は風と波に翻弄されていた。 That ship crossed the equator yesterday. その船は昨日赤道を越えた。 The boat was broken by the floating ice. その船は漂っている氷によって壊された。 They will sail for Bombay next Monday. 彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。 Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned. 船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。 He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. 彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。 She was able to cross the Pacific Ocean by boat. 彼女は船で太平洋横断に成功した。 My father went to sea at fifteen. 父は15歳で船乗りになった。 The captain told us to get off the ship. 船長は私達に船を降りるように言った。 He served as the pilot of the ship. 彼はその船の水先人を勤めた。 After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea. 風がやんだら沖まで船を出そう。 The boat passed under the bridge. 船は橋の下を通った。 She enjoyed the life on board. 彼女は船の生活を楽しんだ。 The ship made for the shore. その船は難破した。 Rats leave a sinking ship. ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。 A camel is to the desert what a ship is to the sea. ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。 The ship is arriving in San Francisco this evening. 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 The ship was bound for Kobe. その船は神戸行きだった。 They warned the ship about the danger. 彼らは船に危険を警告した。 There is no way of reaching the island other than by boat. 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 The spaceship is out of orbit around the moon. 宇宙船は月を回る軌道を外れている。 Kids really want balloons. 子供達は風船が欲しくてたまらない。 We were welcomed by the Captain. 私たちは船長に歓迎された。 Sailing a boat makes us happy. 船を帆走させると私達は楽しくなる。 She has three sons, who became sailors. 彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。 Our ship was approaching the harbor. 私たちの乗った船は港に近づいて行った。 Kibune is in Kyoto. 貴船は京都にある。 Traveling by sea is a lot of fun. 船旅はとても楽しい。 I see some fishing boats on the horizon. 水平線に漁船がいくつか見えます。 The ship was at the mercy of the storm. 船は嵐に翻弄されていた。 The ship sailed around the cape. その船は岬を回った。 Trust me. It'll be plain sailing. ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。 A captain controls his ship and its crew. 船長は船と乗組員を統率する。 The ship set sail. その船は、出航した。 The fishing boat that had been missing returned to its port safely. 行方不明だった漁船が無事帰港した。 The ship dropped anchor. 船は錨を下ろした。 I crossed the river by boat. 私は小船に乗って川を渡った。 They warned the ship of the danger. 彼らは船に危険を警告した。 How much will it cost by sea mail? 船便で行くといくらになりますか。 I'm going to Hawaii by ship. 私はハワイへ船で行きます。 Did you ever travel abroad by ship? あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。 They named the ship Queen Mary after the Queen. 女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。 A society without religion is like a ship without a compass. 宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。 Is Tom on the boat? トムはこの船にいますか。 I didn't even know about that ship until I got back. 戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。 Your shipment should be delivered within twenty four hours. あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。 The ship gradually came in sight. 船が徐々に見えて来た。 The ship was sailing at full speed. 船は全速力で走っていた。 Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time. 繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。 They unloaded the ship. その船の荷を降ろした。 Do you see that ship near the island? 島のそばにあるあの船が見えますか。 Your offer is a life-saver. その申し出は渡りに船だ。 A storm kept the ship from leaving Kobe. その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 Pirates made unarmed merchant ships prey. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 The ship touched at Yokohama. 船は横浜に立ち寄った。 Ships carry lifeboats so that the crew can escape. 船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。 The brave captain saved his ship. その勇敢な船長は自分の船を救った。 We carried out the captain's order to the letter. 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 He's now aboard the ship. 彼は今は船に乗っている。