UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
Go on board.乗船する。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
The ships reached port.船は港に着いた。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
Abandon ship!船を離れろ。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
The ship was at sea.船は航海中であった。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
The ship made for the shore.その船は難破した。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
The ship went up in flames.船が炎上した。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License