The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '船'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We began to sail in the direction of the port.
私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
They drew their boat on the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
The ship was soon out of sight.
船はすぐに見えなくなった。
The ship made for the Pacific Ocean.
船は太平洋に向かった。
My father went to sea at fifteen.
父は15歳で船乗りになった。
Which goes faster, a ship or a train?
汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
I went on deck from my cabin.
私は船室から甲板へ出た。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The ship was on the point of arriving at her destination.
船はまさに目的地に到着しようとしていた。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
We were welcomed by the Captain.
私たちは船長に歓迎された。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを支配する。
They're just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
They unloaded the ship.
その船の荷を降ろした。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.
トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
The ship is sailing to the west.
船は西へ向かっている。
An airship is lighter than air.
飛行船は空気より軽い。
The brave captain saved his ship.
その勇敢な船長は自分の船を救った。
He succeeded in applying steam to navigation.
彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.
その船はメキシコ湾行きである。
The sailors were at the mercy of the weather.
船員たちは天候のなすがままであった。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.
もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.
人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The ship sank to the bottom of the sea.
船は海底に沈んだ。
The ship made for the shore.
その船は海岸の方へ進んだ。
The boat sailed around the promontory.
船は岬に沿って回った。
They built the ship in accordance with the plans.
彼らは設計図どおりに船を作った。
Do you see that ship near the island?
島のそばにあるあの船が見えますか。
A ship sank near here yesterday.
昨日、このあたりで船が沈んだ。
The ship rode over the waves.
船が波に浮かんでいた。
If I were to go abroad, I would go by boat.
外国に行くなら船で行く。
The ship was afloat at last.
船がやっと浮かんだ。
Your offer is a life-saver.
その申し出は渡りに船だ。
How much will it cost by sea mail?
船便で行くといくらになりますか。
A ship was out of sight soon.
船はまもなく見えなくなった。
The boat was swallowed up in the fog.
船は霧に包まれて見えなくなった。
The ship was carrying a lot of passengers on board.
その船はたくさんの客を乗せていた。
They are likely to get seasick.
彼らは船酔いしそうだ。
The ship proceeded to her destination.
船は目的地に向かって進んだ。
It's just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.
その船には石炭や材木などが積まれていた。
They went on board the ship.
彼らは乗船した。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.
私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
The boat drifted out to sea.
その船は漂流して外海に出た。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.