UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
The ship set sail.その船は、出航した。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
The ship was at sea.船は航海中であった。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License