UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
Abandon ship!船を離れろ。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
Go on board.乗船する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License