UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
He is on board ship.彼は乗船している。
Go on board.乗船する。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
The ship was at sea.船は航海中であった。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License