UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The ship was at sea.船は航海中であった。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
We went on board a ship.私達は乗船した。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship went off.船は出ていった。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License