UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
Abandon ship!船を離れろ。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
Send this by sea mail.船便で出してください。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License