The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '船'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship arrived at the port on schedule.
船は予定通り港に到着した。
The ship at length reached the home port.
船はやっと母港についた。
There are many rats on the ship.
この船には鼠がいっぱいいる。
He threw everything out of the boat!
彼は小船から全てのものを捨てていた。
Kids really want balloons.
子供達は風船が欲しくてたまらない。
The length of this ship is 30 meters.
この船の長さは30メートルだ。
The next morning found him on a spaceship.
翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
The ship reached its destination in safety.
船は無事に目的地に着いた。
The steam ship has gone out of sight.
汽船は見えなくなった。
There are many rats on the ship.
その船には、ネズミがたくさんいる。
We crossed the waters in a boat.
私たちは船で海を渡っている。
This boat goes through the jungle.
この船はジャングルを通りぬける。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Their ship was at the mercy of the waves.
彼らの船は波に揺られていた。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
Too many cooks spoil the broth.
船頭多くして船、山に登る。
A ship that transports oil is called an oil tanker.
石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.
風がやんだら沖まで船を出そう。
The spaceship was never to return to the earth.
その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The ship was bound for Kobe.
その船は神戸行きだった。
At a distance, the ship looks like an island.
少し離れるとその船は島のようにみえる。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
It is clear that the ship sank.
その船が沈んだのは明らかだ。
They will sail for Bombay next Monday.
彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
The ship was at sea.
船は航海中であった。
A society without religion is like a ship without a compass.
宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
The long voyage was a trial for us.
長い船旅は私たちにとって試練であった。
What a big ship that is!
あれはなんて大きい船なんだろう。
The space ship will get to the moon soon.
宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
Trust me. It'll be plain sailing.
ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The boats on the lake make a beautiful scene.
湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The ship was at the mercy of the waves.
船は翻弄されていた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Traveling by sea is a lot of fun.
船旅はとても楽しい。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航することになっている。
A luxury liner arrived in the harbor.
豪華客船が港に入った。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.
船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
A tanker is a ship carrying oil.
タンカーは石油を運ぶ船である。
How many people does this ship's crew consist of?
この船の人員は何人ですか。
The ship is sailing at three.
船は3時に出ることになっている。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波のなすがままであった。
The ship was at the mercy of the storm.
船は嵐に翻弄されていた。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航する予定だ。
The ship capsized in the middle of the ocean.
船は大海原の真ん中で転覆した。
This ship is too big to pass through the canal.
この船は大きすぎて運河を通れない。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.
貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
They built the ship in accordance with the plans.
彼らは設計図どおりに船を作った。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.
もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The ship is not equipped with radar.
その船はレーダーを備え付けていない。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.
私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.
こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
We saw many ships in the harbor.
私達は港でたくさんの船を見ました。
The ship stands in need of repairs.
その船は修理が必要である。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship left ahead of time.
船は定刻前に出発した。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.
あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
I see some fishing boats on the horizon.
水平線に漁船がいくつか見えます。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
The ship is now in the harbor.
その船は今港にいる。
They warned the ship about the danger.
彼らは船に危険を警告した。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
A steamship is, without doubt, a city in itself.
汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Kibune is in Kyoto.
貴船は京都にある。
The ship loaded in two days.
船は2日で船荷を積んだ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.