UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship is sinking.船が沈んでいく。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The ship made for the shore.その船は難破した。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
We went on board a ship.私達は乗船した。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
The ship went off.船は出ていった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License