UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
The ship was at sea.船は航海中であった。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
I went aboard.私は乗船した。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License