UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
The ship set sail.その船は、出航した。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License