UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
He is on board ship.彼は乗船している。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The ships reached port.船は港に着いた。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License