UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
Abandon ship!船を離れろ。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License