UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The ship went up in flames.船が炎上した。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License