UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They went on board the ship.彼らは乗船した。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
The ship went up in flames.船が炎上した。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License