UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
He is on board ship.彼は乗船している。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Abandon ship!船を離れろ。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License