UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
The ship made for the shore.その船は難破した。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Go on board.乗船する。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License