UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
The ship was at sea.船は航海中であった。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
We went on board a ship.私達は乗船した。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License