UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
Go on board.乗船する。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
Send this by sea mail.船便で出してください。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License