UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
We went on board a ship.私達は乗船した。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The ship went up in flames.船が炎上した。
Go on board.乗船する。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License