UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
The ship made for the shore.その船は難破した。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
He is on board ship.彼は乗船している。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
The ship went up in flames.船が炎上した。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
Send this by sea mail.船便で出してください。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License