UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
Abandon ship!船を離れろ。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
The ship set sail.その船は、出航した。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License