UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ships reached port.船は港に着いた。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
Send this by sea mail.船便で出してください。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
Abandon ship!船を離れろ。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License