UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
The ship went up in flames.船が炎上した。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
We went on board a ship.私達は乗船した。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
The ship set sail.その船は、出航した。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License