UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
The ship went up in flames.船が炎上した。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The ship is at sea.その船は航海中です。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
The ship went off.船は出ていった。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
I went aboard.私は乗船した。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The ship set sail.その船は、出航した。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License