UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
We went on board a ship.私達は乗船した。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
The ship set sail.その船は、出航した。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
Send this by sea mail.船便で出してください。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License