UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A white ship came into view.白い船が見えてきた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The ship set sail.その船は、出航した。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
The ship was at sea.船は航海中であった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
The ship is at sea.その船は航海中です。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License