UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They went on board the ship.彼らは乗船した。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License