UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
I went aboard.私は乗船した。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License