Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed. 私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。 The ship from New York will arrive before long. ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons. その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。 This ship is driven by steam. この船は蒸気で動かされている。 The ship was flying the American flag. その船はアメリカ国旗を掲げていた。 The ship was drifting at the mercy of the waves. その船は波のなすがままに漂流していた。 We saw another ship far ahead. 我々ははるか前方に他の船を見た。 The ship set sail only to be wrecked two days after. 船は出航したが、2日後に難破した。 He went to sea when he was only 14. 彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。 There were two women on board. 2人の女性が乗船していた。 The ship set sail. その船は、出航した。 The ship left every Monday. その船は毎週月曜日に出航していた。 The ship rode over the waves. 船が波に浮かんでいた。 The ship is sailing at three. 船は3時に出航することになっている。 The harbor is closed to navigation. その港は船の航行が止められている。 He served as the pilot of the ship. 彼はその船の水先人を勤めた。 Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 Abandon ship! 船を離れろ。 All at once the ship left the pier. 突然船は埠頭を離れた。 Captain Cook thanked the natives for their hospitality. クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 I slept aboard the ship. 私は船の中で寝た。 The steam ship has gone out of sight. 汽船は見えなくなった。 The passengers on board were mostly Japanese. 乗船客は主に日本人だった。 The ship took on additional passengers. 船はさらにいく人かの客を乗せた。 The long voyage was a trial for us. 長い船旅は私たちにとって試練であった。 What a big ship that is! あれはなんて大きい船なんだろう。 The ship approached the shore by degrees. 船はしだいに陸に近づいた。 The fishing boat that had been missing returned to its port safely. 行方不明だった漁船が無事帰港した。 As is usual with a sailor, he likes liquor very much. 船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。 I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 Traveling by sea is a lot of fun. 船旅はとても楽しい。 The ship is sailing at three. 船は3時に出航する予定だ。 Because of the storm, the ship couldn't leave port. 嵐のために、船は出航できなかった。 Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go. ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。 Can you see a sail on the horizon? 水平線に船の帆が見えますか。 I went on deck from my cabin. 私は船室から甲板へ出た。 They named the ship the Mayflower. 彼らはその船をメイフラワーと名つけた。 The boats on the lake make a beautiful scene. 湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。 Modern ships only need a small crew. 最近の船は乗組員が少なくすむ。 The ship stopped a little way off the shore. その船は海岸を少し離れて停滞していた。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 Their ship struck a rock. 彼らの船は岩にぶつかった。 They warned the ship about the danger. 彼らは船に危険を警告した。 That ship goes abroad from this port. あの船はこの港から外国に行きます。 He's now aboard the ship. 彼は今は船に乗っている。 It is dull to travel by ship. 船で旅行をするのはたいくつだ。 The ship will set sail at noon. その船は正午に出航する。 We crossed the waters in a boat. 私たちは船で海を渡っている。 The length of this ship is 30 meters. この船の長さは30メートルだ。 The ship was abreast of the shore. 船は岸と並行に進んだ。 The ship is bound for Finland. その船はフィンランド行きである。 Ships carry lifeboats so that the crew can escape. 船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。 The ship was carrying a lot of passengers on board. その船はたくさんの客を乗せていた。 His boat was washed ashore on a desert island. 彼の船は無人島に漂流した。 The ship was wrecked on the rocks. 船は岩にぶつかって難破した。 The ship went through the Suez Canal. 船はスエズ運河を通り抜けた。 A big ship appeared on the horizon. 大きな船が水平線に現れた。 It looks like there's a pleasure boat. 遊覧船が出てるらしいよ。 The boat drifted out to sea. その船は漂流して外海に出た。 The spaceship is out of orbit around the moon. 宇宙船は月を回る軌道を外れている。 Our boat approached the small island. 我々の船はその小島に近づいた。 She become seasick in rough seas. 彼女はしけで船に酔った。 You had better have gone by ship. 船で行く方がよかったのに。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 The travelers ferried across the river. 旅行者たちは、川を船で渡った。 He was picked up by a passing ship. 彼は通りかかった船に助けられた。 The boat was equipped with radar. その船にはレーダーが装備されていた。 The ship sank to the bottom of the sea. 船は海底に沈んだ。 She has three sons, who became sailors. 彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。 The ship abounds with rats. その船には、ネズミがたくさんいる。 The ship was at the mercy of the waves. その船は波になすがままだった。 The ship scudded before a heavy gale. 船は強風を受けて疾走した。 The ship sails for Honolulu tomorrow. その船は明日ホノルルに向かって出航する。 The storm sank the boat. 嵐のためその船は沈んだ。 He's now on the boat. 彼は今は船に乗っている。 A tanker is a ship carrying oil. タンカーは石油を運ぶ船である。 I can see some boats far away from the shore. 岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。 We caught sight of a ship in the distance. 私達は遠くに船を見つけた。 The ship is sailing to the west. 船は西へ向かっている。 The ship is at sea. その船は航海中です。 The ship made for the shore. その船は難破した。 I'm going to Hawaii by ship. 私はハワイへ船で行きます。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 Do you travel by sea or by air? あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。 The ship will be ready to sail, if the weather permits. 天気さえよければ、船はいつでも出帆します。 He fell overboard and was drowned. 彼は船から転落し溺死した。 And he calls himself a sailor. それでいて自分は船乗りだという。 The ship performed well in the heavy storm. 船は大しけの中でも性能よく運航した。 The passengers were taken off the sinking ship. 乗客は沈みかけている船から救出された。 The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb. 英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。 Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time. 繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。 The captain is responsible for the safety of passengers. 船長は乗客の安全に対して責任がある。 The vessel was loaded with coal, lumber, and so on. その船には石炭や材木などが積まれていた。 I'm a good sailor. 私は船酔いしない。 People build houses, dams, bridges, ships and so on. 人間は家、ダム、橋、船、などを作る。 The captain controls the whole ship. 船長は船のすべてを統制する。 They drew the boat on the beach. 彼らはその船を岸にあげた。 Owing to the storm, the ship could not leave port. 嵐のために、船は出航できなかった。 My father went to sea at fifteen. 父は15歳で船乗りになった。