UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
The ship was at sea.船は航海中であった。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Go on board.乗船する。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License