UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
The ship went up in flames.船が炎上した。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License