Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There were quite a few passengers on board the ship. かなりの多数の乗客が船に乗っていた。 The crew had to abandon the sinking ship. 乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。 I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 Many boats are sailing on the sea. たくさんの船が海上を走っている。 The ship touched at Yokohama. 船は横浜に立ち寄った。 Abandon ship! 船を離れろ。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 The captain went to sea when he was nineteen. その船長は19歳のとき船乗りになった。 She was waiting at the quay as the ship came in. 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 The ship abounds with rats. この船には鼠がいっぱいいる。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 The party went to China by sea. 一行は船で中国へ行きました。 The captain was the last person to leave the sinking ship. 船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up. スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。 All the passengers got seasick during the storm. 嵐の間は船客はみな船酔いした。 Do you travel by sea or by air? あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。 They came to the conclusion that the ship must have sunk. 彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。 The rangers decided to go to the sailor's rescue. レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 When the ship arrives in port it makes the people unsettled. 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 She has three sons, who became sailors. 彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。 It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 The port is filled with vessels of all kinds. その港には色々な種類の船がある。 The ship discharged its cargo in Panama. 船はパナマで荷を降ろした。 A fishing boat putt off just now. たった今漁船が陸を離れた。 Too many cooks spoil the broth. 船頭多くして船、山に登る。 The ship is about to sail for Manila tomorrow. 船は明日マニラに向けて出発する。 They sank ten enemy ships. 彼らは敵の船を10せき沈めた。 A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship. 時には船長は船と運命を共にするものだ。 He's now on the boat. 彼は今は船に乗っている。 We caught sight of a ship in the distance. 私達は遠くに船を見つけた。 We went down the river in a small boat. 私たちは小船でその川を渡った。 The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 The brave captain saved his ship. その勇敢な船長は自分の船を救った。 They named the spaceship "Discovery." 彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。 He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. 彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。 He was picked up by a passing ship. 彼は通りかかった船に助けられた。 I can see some boats far away from the shore. 岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。 The ship capsized in the middle of the ocean. 船は大海原の真ん中で転覆した。 Because of the storm, the ship couldn't leave port. 嵐のために、船は出航できなかった。 We went on board a ship. 私達は乗船した。 A camel is, so to speak, a ship on the desert. ラクダは、いわば砂漠の船です。 The ship went down to the bottom of the sea. その船は海の底に沈んだ。 The liner will call at Kobe on Tuesday. 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 The ship was at the mercy of the waves. その船は波になすがままだった。 The ship is sinking. 船が沈んでいく。 The ship will arrive by way of several countries. その船は何カ国かを経由して到着します。 The ship is at sea for India. その船はインドに向けて航海中だ。 Seen from a spacecraft, the earth looks blue. 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 I'm going to Hawaii by ship. 私はハワイへ船で行きます。 The steam ship has gone out of sight. 汽船は見えなくなった。 They went on board a liner. 彼らは定期旅客船に乗り込んだ。 Up and up rose the balloon, until it was seen no more. 風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。 He caught sight of a ship in the distance. 彼は遠方に船を見つけた。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 The boat drifted about on the sea. その船は海を漂流した。 He was given three ships by the queen. 彼は女王から3隻の船を与えられた。 They dragged their boat onto the beach. 彼らは船を岸に引き上げた。 The ship is bound for the Gulf of Mexico. その船はメキシコ湾行きである。 The ship is at the mercy of the waves. 船は波のなすがままになっている。 The storm sank the boat. 嵐のためその船は沈んだ。 I'm a good sailor. 私は船酔いしない。 My father went to sea at fifteen. 父は15歳で船乗りになった。 The ship is called "Lost Ship." その船は「ロストシップ」と呼ばれている。 Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned. 船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。 He is sailing a little boat on the water. 彼は小さな船を水に浮かべている。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 The ship came in sight. その船が見えてきた。 He served as the pilot of the ship. 彼はその船の水先人を勤めた。 The ship will be ready to sail, if the weather permits. 天気さえよければ、船はいつでも出帆します。 The boat is heading toward the harbor. 船が港へ向かっています。 A pilot guides the ship toward the port. 水先案内人は船を港に誘導する。 They were rescued by a passing ship. 彼らは通りかかった船に救助された。 This ship is too big to pass through the canal. この船は大きすぎて運河を通れない。 There were quite a few passengers on board. かなり多くの乗客が船に乗っていた。 The crew abandoned the ship. 乗組員はその船を放棄した。 The ship was bound for Kobe. その船は神戸行きだった。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 Father made me a model of a ship. 父は私に船の模型を作ってくれた。 Please send this parcel by sea. この小包を船便で送ってください。 The boat drifted out to sea. その船は漂流して外海に出た。 This ship is not fit for an ocean voyage. この船は遠洋航海には堪えない。 The ship made for the Pacific Ocean. 船は太平洋に向かった。 Your offer is a life-saver. その申し出は渡りに船だ。 The ship is now in the harbor. その船は今港にいる。 A steamship is, without doubt, a city in itself. 汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。 My uncle went to sea at 18. 私の伯父は18歳で船乗りになった。 The ship sailed along the coast of Shikoku. 船は四国の海岸にそって進んだ。 Send this by sea mail. 船便で出してください。 The island is easy to reach by boat. その島は船で容易に行ける。 How huge that airship is! でっかい飛行船だなあ。 I crossed the river by boat. 私は小船に乗って川を渡った。 The boat sailed across the Pacific Ocean. その船は太平洋を横断した。 He succeeded in applying steam to navigation. 彼は蒸気で船を動かすのに成功した。 This is the last food there is on this boat. これがこの船にある最後の食べ物だ。 We saw the boat tossing on the stormy sea. その船が荒れた海でゆれているのが見えた。 The ship changed its course. 船は進路を変えた。 The ship stands in need of repairs. その船は修理が必要である。 I believe the ship will arrive on schedule. 船はかならず予定どおりに着くと思う。