UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
The ship set sail.その船は、出航した。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The ships reached port.船は港に着いた。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
Go on board.乗船する。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License