UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
The ship went off.船は出ていった。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
The ship is at sea.その船は航海中です。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
He is on board ship.彼は乗船している。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
Go on board.乗船する。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
Send this by sea mail.船便で出してください。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
The ship was at sea.船は航海中であった。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License