UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The ship went up in flames.船が炎上した。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
The ship was at sea.船は航海中であった。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
We went on board a ship.私達は乗船した。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
Go on board.乗船する。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
I went aboard.私は乗船した。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
Abandon ship!船を離れろ。
The ship made for the shore.その船は難破した。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License