UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
The ship went off.船は出ていった。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
The ships reached port.船は港に着いた。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License