UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The ship set sail.その船は、出航した。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
The ship is at sea.その船は航海中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License