Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please listen carefully to what I have to say. | 僕の言う事を良く聞いてくれ。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。 | |
| He is a little slow, but otherwise he is a good student. | その他の点では良い生徒だ。 | |
| That old house is thought to be haunted. | あの古い家には良くお化けが出るそうだ。 | |
| He is a good husband to me. | 彼は私にとって良い夫です。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| No news is good news. | 便りがないのは良い知らせ。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を審良と名づけた。 | |
| He told me where to go. | 彼はどこへ行けば良いのか教えてくれた。 | |
| Honesty is the best policy. | 正直は最良の方策。 | |
| We shall leave tomorrow morning, weather permitting. | 天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。 | |
| We use only the best brand of wine. | 私たちはワインは最優良品のみ使っている。 | |
| May I sit next to you? | 隣に座っても良いですか。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。 | |
| He doesn't know much about Japan. | 彼は日本について良く知りません。 | |
| My mother is well off. | お母さんは暮し向きが良い。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| May I sit down? | 座っても良いですか。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| It would have been better if you had not gone there. | 君は、そこに行かなかったほうが良かった。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬でもっと気分が良くなるでしょう。 | |
| Now you are a big boy, behave yourself. | もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。 | |
| This room gets a lot of sunshine. | この部屋は良く日が当たる。 | |
| Yes, we have been friends since our childhood. | はい、子供のころから仲良くしています。 | |
| Good speech is the outcome of education. | 良い言葉は教育の結果である。 | |
| May I call later? | 後で電話しても良いですか。 | |
| The fireplace lends coziness to this room. | 暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。 | |
| This is a good place to start the analysis. | これはその分析を始めるのに良い箇所だ。 | |
| You can get a nice view from here when the weather is good. | ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 | |
| He is a good boy, and what is better, very handsome. | 彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。 | |
| Bad weather prevented me from doing the sights of Nara. | 天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。 | |
| Fresh fruit is good for your health. | 新鮮な果物は健康に良い。 | |
| This remedy will do you good overnight. | この治療をすれば一晩で良くなるよ。 | |
| We didn't know which car we should get in. | 私達はどの車に乗って良いのかわからなかった。 | |
| The lower a golf score is, the better. | ゴルフではスコアが少ないほど良い。 | |
| The best way to understand a sentence is to translate it. | 文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。 | |
| The video is a real lemon! | そのビデオは全くの不良品だ。 | |
| Smoking is bad for your health. | タバコを吸うのは健康に良くない。 | |
| It would be better to stay home today. | 今日は家にいた方が良い。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| Tom was very lucky. | トムは運が凄く良かった。 | |
| We are good friends. | 私たちは良い友達です。 | |
| I do not know whether it is good or not. | それが良いものかどうか私は知りません。 | |
| Tom and Mary are great friends. | トムとメアリーは大の仲良しです。 | |
| Dad is a hard worker. | お父さんは良く働く。 | |
| His teaching method is both good and bad. | 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 | |
| To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. | 自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。 | |
| "Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!" | 「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」 | |
| It is important to try to get along with people from foreign countries. | 外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。 | |
| I have no idea what he has in mind, rejecting such a favorable proposal. | こんな良い申し出を断るとは、私は彼が何を考えているのかさっぱりわからない。 | |
| My sister has a very good brain. | 私の姉はとても頭が良い。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| How do I delete a sentence? | 例文を削除するにはどうしたら良いですか? | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| There are a lot of deer in Nara. | 奈良に鹿がたくさんいるよ! | |
| Services of better quality are in demand. | 質の良いサービスが求められている。 | |
| However hard he worked, he did not become any better off. | いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。 | |
| Have a nice vacation. | 良い休暇を。 | |
| Don't get your dander up, but I have bad news to tell you. | あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。 | |
| In the company of good friends, the time flew by. | 仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。 | |
| Tom is intelligent. | トムは頭が良い。 | |
| If I scold you, it is that I want you to improve. | 君をしかるのは良くなってもらいたいからだ。 | |
| He's brighter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| Our living room is sunny. | 家の居間は日当たりが良い。 | |
| All you have to do is to meet her. | あなたは彼女に会いさえすれば良い。 | |
| I will find you a good doctor. | きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something. | 今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。 | |
| That was such good a book that I read it three times. | それはとても良い本だったので、私は3回読みました。 | |
| The patient felt none the better for having taken the new pills. | その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。 | |
| How can you tell good English from bad English? | 良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。 | |
| Those shoes go well with this white skirt. | この靴はこの白いスカートに良く合います。 | |
| My apartment gets plenty of sunshine. | 私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い) | |
| I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible. | 彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| Business results of the company were much better than other companies in the industry. | 同業他社に比べて業績がずっと良かった。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| Day by day he seemed to get better. | 日に日に彼は良くなるだろう。 | |
| On Monday, his condition improved slightly. | 月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。 | |
| He was a quiet fellow and came from a good family. | 彼は物静かな人で、良家の出だった。 | |
| I'm not feeling well. | 気分が良くないんですよ。 | |
| I feel rather off today. | 今日はあまり調子が良くない。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質なワインでフランスに匹敵するところはない。 | |
| He has hit upon a good idea. | 彼は良い考えがふと思い付いた。 | |
| Do you think he's sensible? | 彼は良識があると思いますか。 | |
| I don't have a conscience, I only have a sensitivity. | わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。 | |
| Let's be friends. | 仲良くしよう。 | |
| Ken was at a loss what to say next. | 健は次に何を言って良いか途方に暮れた。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| He starts for Nara tomorrow. | 彼はあす奈良に出発する。 | |
| You had better make use of the opportunity. | あなたはその機会を利用したほうが良い。 | |
| Bob is such a nice person that everybody likes him. | ボブはとても良い人なのでみなに好かれている。 | |
| What good books these are. | これらは、なんと良い本なのだろう。 | |
| This hotel is better than that hotel. | このホテルはあのホテルより良い。 | |
| I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. | 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 | |
| Thank goodness it didn't worsen. But please don't push yourself yet. | 本当にこじらせなくて良かった。でもまだ無理はしないようにしてください。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたにとても良く似合います。 | |
| My father knows your mother very well. | 私の父はあなたのお母さんをとても良く知っている。 | |