The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '色'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My new dress is red.
私の新しいドレスは赤色です。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
The room commands a fine view of the lake.
その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
His suit was gray and his tie was yellow.
彼のスーツは灰色でネクタイは黄色だった。
He was gray, like his name.
彼は名前のように灰色でした。
Masaru doesn't care for this color.
勝君はこの色が好きではない。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
The valley was aflame with red and yellow leaves.
谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.
その国は山の景色が美しいので有名です。
I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.
私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。
Do you like this color?
あなたはこの色が好きですか。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
My new Alfa Romeo convertible is light red.
私の新しいアルファ・ロメオのオープンカーは明るい赤色だ。
This hat does match the brown dress.
この帽子は茶色のドレスにぴったりだ。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.
しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
The color will not go off.
色はさめないでしょう。
I like the bright colors
私は明るい色が好きです
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.
よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
My urine is clear.
尿の色は澄んでいます。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.
天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
I don't like your taste in color.
君の色に対する好みは感心しない。
The leaves change color in autumn.
秋になると木の葉の色が変わる。
The bright colors arrested our eyes.
明るい色が私たちの目を引いた。
It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight.
トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。
She was dressed in a faded cotton skirt.
彼女の色褪せた綿のスカートをはいていた。
I like light colors.
私は明るい色が好きです。
In reality black is not a color; it is the absence of color.
実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
The valley was starred with yellow flowers.
谷には星をちりばめたように黄色い花が咲いている。
My daughter was in a light blue dress.
娘は、水色の着物をきていました。
Japan is rich in beautiful scenery.
日本は美しい景色に富んでいる。
How many colors do you see in the rainbow?
虹の中にいくつの色が見えますか。
I was deeply impressed by the scenery.
その景色は強く私の記憶に残っている。
This dress shrank, and what's more it faded.
この服は縮んで、おまけに色褪せてしまった。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
He lives in that yellow house.
彼は黄色いあの家に住んでいる。
The bedroom curtains have faded at the edges.
寝室のカーテンは端が色あせてきた。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
These green leaves turn red in the fall.
これらの緑の葉は秋には赤色になる。
This hotel has a magnificent view of the sea.
このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
How many colors are there?
いくつの色がありますか?
This flower is yellow, but all the others are blue.
この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。
He was pale with fatigue after his sleepless night.
夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.
このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
All sorts of people live in Tokyo.
東京には色々な人が住んでいる。
The color ran when the dress was washed.
ドレスを洗ったら色がにじんだ。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.
景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
He thinks that blue is the most beautiful color.
彼は青が一番美しい色だと思っている。
A look of contentment appeared on his face.
満足の色が彼の顔に浮かんだ。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
I said to her, "You look pale. Are you all right?"
私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
Why are some translations in grey?
灰色の翻訳文があるのはなぜですか?
Jane looks very pale.
ジェーンはとても顔色が悪い。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
He was fascinated with her beauty.
彼女の色香に迷った。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.
禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。
Mary wore a pale blue dress.
メアリーは淡い青色のドレスを着た。
The beauty of the scenery is beyond description.
その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.