The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '芝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He loves going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.
ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.
彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
Keep off the grass.
芝生立ち入り禁止。
I had my son water the lawn.
私は息子に芝生に水をまかせた。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
His play was a hit.
彼の芝居は当たった。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.
3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
He lay at full length on the grass.
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
There were some people sitting about on the grass.
人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
This grass is too wet to sit on.
この芝生は座れないほどぬれている。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生は青い。
I never see that play without crying.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
The play was only a partial success.
その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
As for me, I think the play was quite interesting.
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
Where can I get tickets to a play?
芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
This drama consists of just two short scenes.
この芝居は2つの短い場面で構成されている。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.
乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
All of us went to the theater to see a play.
私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
The latter half of the drama was a little dull.
その芝居の後半は少し退屈だった。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
What is the most popular play now?
今、人気のある芝居は何ですか。
He is lying on the grass.
彼は芝生の上に寝転がっている。
She is getting up a new play.
彼女は新しい芝居を企画中だ。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
It is just an act.
それは芝居にすぎない。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.
その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
He doesn't mean it; he's just acting.
彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
My mother told me to mow the lawn.
母は私に芝を刈るように言った。
She saw play after play.
彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
Do you often go to see plays?
芝居をよく見に行きますか。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居うっている。
Keep off the grass.
芝生に入らないでください。
Get off the lawn!
芝生から出なさい。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.
5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.