By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
As these trees grow tall, they rob the grass of light.
これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.
彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.
休暇を利用して芝刈りをしよう。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
The dog lying on the grass is mine.
芝生に横になっている犬は、私の犬です。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.
急に芝居がかった態度をとるな。
Where is this play being performed?
この芝居はどこで上演していますか。
What about the tall grass you left over by the cellar door?
貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
The grass looks nice.
芝生が素敵にみえる。
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.
スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
The play was only a partial success.
その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
Do you often go to see plays?
芝居をよく見に行きますか。
Mother told me to mow the lawn.
母は私に芝を刈るように言った。
My mother told me to mow the lawn.
母は私に芝を刈るように言った。
His play ended in large success.
彼の芝居は大成功に終わった。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Can you recommend a good play?
どの芝居がいいですか。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
His play was a hit.
彼の芝居は当たった。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.
兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
Don't walk on the grass.
芝生の上を歩くな。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.
ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.
彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
I can't really trust Toshiba.
いまいち東芝は信用できない。
She hurried across the lawn.
彼女は急いで芝生を横切った。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.
乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
They were lying on the grass.
彼らは芝生の上に横になっていた。
I studied my part in the play.
僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
The grass needs cutting.
その芝は刈る必要がある。
The actress brought the whole silly play to life.
その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
This play has no humor in it.
この芝居にはユーモアがない。
I found them lying on the artificial grass.
彼らは人工芝の上に横たわっていた。
The grass needs cutting.
芝は刈る必要がある。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.