The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '芝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hear the grass is green even in the winter in England.
イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
He loves going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
His behavior was theatrical.
彼の振る舞いは芝居じみていた。
The grass in the park is green and beautiful.
公園の芝は青く美しい。
The dog lying on the grass is mine.
芝生に横になっている犬は、私の犬です。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.
今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.
正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
I can't really trust Toshiba.
いまいち東芝は信用できない。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.
兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
He lay at full length on the grass.
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
The actress brought the whole silly play to life.
その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
All of us went to the theater to see a play.
私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
We went to the play yesterday.
私たちは昨日芝居を見に行きました。
His play was a hit.
彼の芝居は当たった。
The grass needs cutting.
芝は刈る必要がある。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
His play ended in large success.
彼の芝居は大成功に終わった。
Admission to the show is by ticket only.
芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
There were some people sitting about on the grass.
人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
The play was a lot of fun.
その芝居はとても面白かった。
Keep off the grass.
芝生立ち入り禁止。
This grass needs cutting.
この芝は刈らなければならない。
They were lying on the grass.
彼らは芝生の上に横になっていた。
I wish I had gone to the theater last night.
昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
Don't walk on the grass.
芝生の上を歩くな。
What is the most popular play now?
今、人気のある芝居は何ですか。
I studied my part in the play.
僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
This play has no humor in it.
この芝居にはユーモアがない。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
The play was only a partial success.
その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
Do you like the theater?
お芝居は好きですか。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生は青い。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
She is getting up a new play.
彼女は新しい芝居を企画中だ。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
The notice says, "Keep off the grass".
掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上で横になる。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.