UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
Admission to the show is by ticket only.芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
My mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
The play ran for six months.その芝居は6ヶ月間上演された。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
For myself, the play was fairly interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
She is getting up a new play.彼女は新しい芝居を企画中だ。
What kind of play is it?それはどんな芝居ですか。
It began to rain, so he need not have watered the lawn.雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。
She saw play after play.彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
Keep off the grass!芝生に入るな。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水を撒かせた。
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
What sort of play is it?それはどんな芝居ですか。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
She hurried across the lawn.彼女は芝生を横切っていそいだ。
Mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
It is just an act.それは芝居にすぎない。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生は青い。
This grass is too wet to sit on.この芝生は座れないほどぬれている。
Keep off the grass.芝生に入らないでください。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
As for me, I think the play was quite interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
The ball rolled across the lawn.ボールは芝生を横切って転がっていった。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
There were some people sitting about on the grass.人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Keep off the grass!芝生に入るべからず。
It's a marvelous thing to do a play with her.彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
I hear the grass is green even in the winter in England.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
He loves going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
Let's sit on the grass.芝生に腰を下ろしましょう。
The actress brought the whole silly play to life.その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
The notice in the park said, "Keep off the grass."その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
Get off the lawn!芝生から出なさい。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。
The dog lying on the grass is mine.芝生に横になっている犬は、私の犬です。
He lay at full length on the grass.彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水をまかせた。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
I lie on the grass.芝生の上に横になる。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
His play was a hit.彼の芝居は当たった。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
This grass needs cutting.この芝は刈らなければならない。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
He adores going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
Keep off the grass.芝生に立ち入るな。
Some children are playing on the grass.子供たちが芝生で遊んでいます。
The grass needs cutting.その芝は刈る必要がある。
They were lying on the grass.彼らは芝生の上に横になっていた。
Don't walk on the grass.芝生の上を歩くな。
I hear the grass in England is green even in the winter.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
They are sitting on the lawn and the ground.芝生や地面に座っている。
Don't trample on the grass.芝生を踏みつけるな。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居うっている。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Where is this play being performed?この芝居はどこで上演していますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License