UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
I hear the grass is green even in the winter in England.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
What is the most popular play now?今、人気のある芝居は何ですか。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
The grass needs cutting.芝は刈る必要がある。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
He loves going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
What kind of play is it?それはどんな芝居ですか。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
Mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
Keep off the grass.芝生に入らないでください。
The play was a lot of fun.その芝居はとても面白かった。
This play has no humor in it.この芝居にはユーモアがない。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
Don't trample on the grass.芝生を踏みつけるな。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
I hear the grass in England is green even in the winter.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
The play ran for six months.その芝居は6ヶ月間上演された。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
The notice in the park said, "Keep off the grass."その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
Some children are playing on the grass.子供たちが芝生で遊んでいます。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
Keep off the grass.芝生に立ち入るな。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
His play was a hit.彼の芝居は当たった。
They were lying on the grass.彼らは芝生の上に横になっていた。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
The dog lying on the grass is mine.芝生に横になっている犬は、私の犬です。
This drama consists of just two short scenes.この芝居は2つの短い場面で構成されている。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
As for me, I think the play was quite interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
Don't walk on the grass.芝生の上を歩くな。
It began to rain, so he need not have watered the lawn.雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生は青い。
He is lying on the grass.彼は芝生の上に寝転がっている。
She saw play after play.彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
What about the tall grass you left over by the cellar door?貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
The grass in the park is green and beautiful.公園の芝は青く美しい。
He doesn't mean it; he's just acting.彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
Once in a while, I visit the theater.たまには芝居を見に行く。
I never see that play without crying.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Admission to the show is by ticket only.芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
My mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
The actress brought the whole silly play to life.その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
It is just an act.それは芝居にすぎない。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
This grass is too wet to sit on.この芝生は座れないほどぬれている。
I lie on the grass.芝生の上に横になる。
Let's sit on the grass.芝生に腰を下ろしましょう。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
Keep off the grass!芝生に立ち入るな。
For myself, the play was fairly interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
Get off the lawn!芝生から出なさい。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。
I can't really trust Toshiba.いまいち東芝は信用できない。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
The grass looks nice.芝生が素敵にみえる。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
She hurried across the lawn.彼女は芝生を横切っていそいだ。
It's a marvelous thing to do a play with her.彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
This grass needs cutting.この芝は刈らなければならない。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
The grass needs cutting.その芝は刈る必要がある。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水を撒かせた。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
Do you often go to see plays?芝居をよく見に行きますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License