Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
His play ended in large success.
彼の芝居は大成功に終わった。
There were some people sitting about on the grass.
人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.
スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
We booked seats for the play.
私達はその芝居の切符を予約した。
The grass needs cutting.
芝は刈る必要がある。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
We went to the play yesterday.
私たちは昨日芝居を見に行きました。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.
芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
It was the best play that I had ever seen.
それはかつて見た最高の芝居でした。
It is just an act.
それは芝居にすぎない。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居打っているんだよ。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.
5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
It began to rain, so he need not have watered the lawn.
雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。
It's a marvelous thing to do a play with her.
彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
She hurried across the lawn.
彼女は急いで芝生を横切った。
Stop putting on an act.
お芝居するのは止めなさい。
This drama consists of just two short scenes.
この芝居は2つの短い場面で構成されている。
He is lying on the grass.
彼は芝生の上に寝転がっている。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生は青い。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
I hear the grass is green even in the winter in England.
イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
The play was only a partial success.
その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.
これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
His behavior was theatrical.
彼の振る舞いは芝居じみていた。
Can you recommend a good play?
どの芝居がいいですか。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.
彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
The grass looks nice.
芝生が素敵にみえる。
She is getting up a new play.
彼女は新しい芝居を企画中だ。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居うっている。
They are sitting on the lawn and the ground.
芝生や地面に座っている。
I hear the grass in England is green even in the winter.
イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
I wish I had gone to the theater last night.
昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.
乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
This play has no humor in it.
この芝居にはユーモアがない。
I never see that play without crying.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
As for me, I think the play was quite interesting.
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
He loves going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
She hurried across the lawn.
彼女は芝生を横切っていそいだ。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.
3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
Do you often go to see plays?
芝居をよく見に行きますか。
I can't really trust Toshiba.
いまいち東芝は信用できない。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
This grass is too wet to sit on.
この芝生は座れないほどぬれている。
Where is this play being performed?
この芝居はどこで上演していますか。
Don't walk on the grass.
芝生の上を歩くな。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.