UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
Do you often go to see plays?芝居をよく見に行きますか。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
Let's sit on the grass.芝生に腰を下ろしましょう。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
It is just an act.それは芝居にすぎない。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
Get off the lawn!芝生から出なさい。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
My mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
The actress brought the whole silly play to life.その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
Keep off the grass!芝生に立ち入るな。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。
It began to rain, so he need not have watered the lawn.雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。
She is getting up a new play.彼女は新しい芝居を企画中だ。
Keep off the grass!芝生に入るべからず。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
Keep off the grass!芝生に入るな。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
Some children are playing on the grass.子供たちが芝生で遊んでいます。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
As for me, I think the play was quite interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
Keep off the grass.芝生に入らないでください。
This grass needs cutting.この芝は刈らなければならない。
His behavior was theatrical.彼の振る舞いは芝居じみていた。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
What kind of play is it?それはどんな芝居ですか。
The grass needs cutting.芝は刈る必要がある。
Once in a while, I visit the theater.たまには芝居を見に行く。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水を撒かせた。
He doesn't mean it; he's just acting.彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
He loves going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
The grass looks nice.芝生が素敵にみえる。
The grass needs cutting.その芝は刈る必要がある。
I hear the grass in England is green even in the winter.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
The play was a lot of fun.その芝居はとても面白かった。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
It was the best play that I had ever seen.それはかつて見た最高の芝居でした。
They were lying on the grass.彼らは芝生の上に横になっていた。
Admission to the show is by ticket only.芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
I lie on the grass.芝生の上に横になる。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
Mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生は青い。
This drama consists of just two short scenes.この芝居は2つの短い場面で構成されている。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
What about the tall grass you left over by the cellar door?貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
This play has no humor in it.この芝居にはユーモアがない。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
They are sitting on the lawn and the ground.芝生や地面に座っている。
Don't walk on the grass.芝生の上を歩くな。
Don't trample on the grass.芝生を踏みつけるな。
For myself, the play was fairly interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Do you like the theater?お芝居は好きですか。
He adores going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
I never see that play without crying.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
It's a marvelous thing to do a play with her.彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
There were some people sitting about on the grass.人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
She hurried across the lawn.彼女は芝生を横切っていそいだ。
Keep off the grass.芝生に立ち入るな。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水をまかせた。
Where is this play being performed?この芝居はどこで上演していますか。
The dog lying on the grass is mine.芝生に横になっている犬は、私の犬です。
His play was a hit.彼の芝居は当たった。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
He is lying on the grass.彼は芝生の上に寝転がっている。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License