Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
Once in a while, I visit the theater.
たまには芝居を見に行く。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.
3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.
今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
This drama consists of just two short scenes.
この芝居は2つの短い場面で構成されている。
This grass is too wet to sit on.
この芝生は座れないほどぬれている。
He doesn't mean it; he's just acting.
彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
She is getting up a new play.
彼女は新しい芝居を企画中だ。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.
急に芝居がかった態度をとるな。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.
彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
The play ran for six months.
その芝居は6ヶ月間上演された。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.
その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
Don't walk on the grass.
芝生の上を歩くな。
The grass looks nice.
芝生が素敵にみえる。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
He adores going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
I hear the grass in England is green even in the winter.
イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
Keep off the grass.
芝生立ち入り禁止。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
I never see that play without crying.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.
芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.
正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
She saw play after play.
彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
Keep off the grass.
芝生に入らないでください。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.
その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
The actress brought the whole silly play to life.
その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.