I hear the grass in England is green even in the winter.
イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
The grass needs cutting.
その芝は刈る必要がある。
His play was a hit.
彼の芝居は当たった。
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
All of us went to the theater to see a play.
私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.
ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
She hurried across the lawn.
彼女は急いで芝生を横切った。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.
3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
For myself, the play was fairly interesting.
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.
ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
I found them lying on the artificial grass.
彼らは人工芝の上に横たわっていた。
There were some people sitting about on the grass.
人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
As for me, I think the play was quite interesting.
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
The play ran for six months.
その芝居は6ヶ月間上演された。
It's a marvelous thing to do a play with her.
彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
It began to rain, so he need not have watered the lawn.
雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Do you like the theater?
お芝居は好きですか。
The latter half of the drama was a little dull.
その芝居の後半は少し退屈だった。
It is just an act.
それは芝居にすぎない。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
Where is this play being performed?
この芝居はどこで上演していますか。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.
芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。
The grass needs cutting.
芝は刈る必要がある。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
I lie on the grass.
芝生の上に横になる。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.
乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.
ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。
We went to the play yesterday.
私たちは昨日芝居を見に行きました。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
This grass needs cutting.
この芝は刈らなければならない。
Keep off the grass.
芝生立ち入り禁止。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
Do you often go to see plays?
芝居をよく見に行きますか。
He is lying on the grass.
彼は芝生の上に寝転がっている。
The notice says, "Keep off the grass".
掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
What kind of play is it?
それはどんな芝居ですか。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
The dog lying on the grass is mine.
芝生に横になっている犬は、私の犬です。
I wish I had gone to the theater last night.
昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生は青い。
His play ended in large success.
彼の芝居は大成功に終わった。
Where can I get tickets to a play?
芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
We booked seats for the play.
私達はその芝居の切符を予約した。
The ball rolled across the lawn.
ボールは芝生を横切って転がっていった。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.
今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
I can't really trust Toshiba.
いまいち東芝は信用できない。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.