The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '芝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His play was a hit.
彼の芝居は当たった。
All of us went to the theater to see a play.
私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
Stop putting on an act.
お芝居するのは止めなさい。
I can't really trust Toshiba.
いまいち東芝は信用できない。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.
スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
Don't walk on the grass.
芝生の上を歩くな。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.
3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
What about the tall grass you left over by the cellar door?
貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
There were some people sitting about on the grass.
人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
This drama consists of just two short scenes.
この芝居は2つの短い場面で構成されている。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.
彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
It's a marvelous thing to do a play with her.
彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
What sort of play is it?
それはどんな芝居ですか。
Mother told me to mow the lawn.
母は私に芝を刈るように言った。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生は青い。
Where is this play being performed?
この芝居はどこで上演していますか。
The latter half of the drama was a little dull.
その芝居の後半は少し退屈だった。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居打っているんだよ。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居うっている。
Did you enjoy yourself at the theater?
芝居は面白かったですか。
What you don’t have is better than what you do have.
隣の芝は青い。
Keep off the grass.
芝生立ち入り禁止。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
The notice in the park said, "Keep off the grass."
その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.
5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
He is lying on the grass.
彼は芝生の上に寝転がっている。
Do you often go to see plays?
芝居をよく見に行きますか。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.
休暇を利用して芝刈りをしよう。
Keep off the grass.
芝生に入らないでください。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.
兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
Admission to the show is by ticket only.
芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.
ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
It is just an act.
それは芝居にすぎない。
Once in a while, I visit the theater.
たまには芝居を見に行く。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.
急に芝居がかった態度をとるな。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.
ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
The play ran for six months.
その芝居は6ヶ月間上演された。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.