It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。
I had my son water the lawn.
私は息子に芝生に水をまかせた。
This grass is too wet to sit on.
この芝生は座れないほどぬれている。
Where is this play being performed?
この芝居はどこで上演していますか。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.
乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
The grass in the park is green and beautiful.
公園の芝は青く美しい。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.
彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
Do you often go to see plays?
芝居をよく見に行きますか。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.
兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
Once in a while, I visit the theater.
たまには芝居を見に行く。
The play was a lot of fun.
その芝居はとても面白かった。
They are sitting on the lawn and the ground.
芝生や地面に座っている。
He lay at full length on the grass.
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
What kind of play is it?
それはどんな芝居ですか。
She is getting up a new play.
彼女は新しい芝居を企画中だ。
He adores going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.
芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
She saw play after play.
彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.
ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。
I hear the grass is green even in the winter in England.
イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
The play ran for six months.
その芝居は6ヶ月間上演された。
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居うっている。
It was the best play that I had ever seen.
それはかつて見た最高の芝居でした。
Stop putting on an act.
お芝居するのは止めなさい。
He means the play to be a tragedy.
彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
Don't walk on the grass.
芝生の上を歩くな。
I found them lying on the artificial grass.
彼らは人工芝の上に横たわっていた。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.
彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
They were lying on the grass.
彼らは芝生の上に横になっていた。
What about the tall grass you left over by the cellar door?
貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.
ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.