Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.
休暇を利用して芝刈りをしよう。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.
芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
She is getting up a new play.
彼女は新しい芝居を企画中だ。
Stop putting on an act.
お芝居するのは止めなさい。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
I hear the grass in England is green even in the winter.
イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
Let's sit here on the grass.
ここの芝生に座りましょう。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上で横になる。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.
ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
His behavior was theatrical.
彼の振る舞いは芝居じみていた。
I can't really trust Toshiba.
いまいち東芝は信用できない。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.
乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
Do you often go to see plays?
芝居をよく見に行きますか。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.
今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
She saw play after play.
彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
She hurried across the lawn.
彼女は芝生を横切っていそいだ。
The grass looks nice.
芝生が素敵にみえる。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居うっている。
I had my son water the lawn.
私は息子に芝生に水をまかせた。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.
5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
The dog lying on the grass is mine.
芝生に横になっている犬は、私の犬です。
I hear the grass is green even in the winter in England.
イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
This drama consists of just two short scenes.
この芝居は2つの短い場面で構成されている。
What about the tall grass you left over by the cellar door?
貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生は青い。
Can you recommend a good play?
どの芝居がいいですか。
Did you enjoy yourself at the theater?
芝居は面白かったですか。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.