UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生は青い。
It is just an act.それは芝居にすぎない。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
Let's sit on the grass.芝生に腰を下ろしましょう。
Once in a while, I visit the theater.たまには芝居を見に行く。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
It began to rain, so he need not have watered the lawn.雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
It was the best play that I had ever seen.それはかつて見た最高の芝居でした。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。
Don't walk on the grass.芝生の上を歩くな。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水を撒かせた。
Mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
He is lying on the grass.彼は芝生の上に寝転がっている。
We went to the play yesterday.私たちは昨日芝居を見に行きました。
Keep off the grass!芝生に入るべからず。
For myself, the play was fairly interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
I hear the grass is green even in the winter in England.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
The notice in the park said, "Keep off the grass."その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
Some children are playing on the grass.子供たちが芝生で遊んでいます。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
Get off the lawn!芝生から出なさい。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
Let's sit here on the grass.ここの芝生に座りましょう。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
They are sitting on the lawn and the ground.芝生や地面に座っている。
The actress brought the whole silly play to life.その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
The grass looks nice.芝生が素敵にみえる。
The grass in the park is green and beautiful.公園の芝は青く美しい。
Keep off the grass.芝生に入らないでください。
His play was a hit.彼の芝居は当たった。
I lie on the grass.芝生の上に横になる。
This grass needs cutting.この芝は刈らなければならない。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
What sort of play is it?それはどんな芝居ですか。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
The play ran for six months.その芝居は6ヶ月間上演された。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
My mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
As for me, I think the play was quite interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
She saw play after play.彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
I hear the grass in England is green even in the winter.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
The grass needs cutting.その芝は刈る必要がある。
She is getting up a new play.彼女は新しい芝居を企画中だ。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
He loves going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
His behavior was theatrical.彼の振る舞いは芝居じみていた。
This drama consists of just two short scenes.この芝居は2つの短い場面で構成されている。
Don't trample on the grass.芝生を踏みつけるな。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
What is the most popular play now?今、人気のある芝居は何ですか。
I never see that play without crying.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
Do you like the theater?お芝居は好きですか。
Do you often go to see plays?芝居をよく見に行きますか。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
He doesn't mean it; he's just acting.彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
They were lying on the grass.彼らは芝生の上に横になっていた。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
Where is this play being performed?この芝居はどこで上演していますか。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
He lay at full length on the grass.彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水をまかせた。
Keep off the grass!芝生に入るな。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License