UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
She hurried across the lawn.彼女は芝生を横切っていそいだ。
The dog lying on the grass is mine.芝生に横になっている犬は、私の犬です。
I never see that play without crying.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
The ball rolled across the lawn.ボールは芝生を横切って転がっていった。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
It's a marvelous thing to do a play with her.彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The grass needs cutting.芝は刈る必要がある。
It is just an act.それは芝居にすぎない。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
The grass needs cutting.その芝は刈る必要がある。
He loves going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
The notice in the park said, "Keep off the grass."その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
The play was a lot of fun.その芝居はとても面白かった。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
This play has no humor in it.この芝居にはユーモアがない。
What kind of play is it?それはどんな芝居ですか。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
He adores going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
There were some people sitting about on the grass.人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
Let's sit on the grass.芝生に腰を下ろしましょう。
Let's sit here on the grass.ここの芝生に座りましょう。
What is the most popular play now?今、人気のある芝居は何ですか。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生は青い。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
They are sitting on the lawn and the ground.芝生や地面に座っている。
The play ran for six months.その芝居は6ヶ月間上演された。
Admission to the show is by ticket only.芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
The grass in the park is green and beautiful.公園の芝は青く美しい。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水を撒かせた。
Keep off the grass.芝生に入らないでください。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
Some children are playing on the grass.子供たちが芝生で遊んでいます。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
His play was a hit.彼の芝居は当たった。
What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
What about the tall grass you left over by the cellar door?貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
My mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
He is lying on the grass.彼は芝生の上に寝転がっている。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水をまかせた。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
Once in a while, I visit the theater.たまには芝居を見に行く。
It began to rain, so he need not have watered the lawn.雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
As for me, I think the play was quite interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
Don't walk on the grass.芝生の上を歩くな。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
His behavior was theatrical.彼の振る舞いは芝居じみていた。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
Get off the lawn!芝生から出なさい。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
Mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
Keep off the grass!芝生に立ち入るな。
Keep off the grass.芝生に立ち入るな。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
We went to the play yesterday.私たちは昨日芝居を見に行きました。
Do you often go to see plays?芝居をよく見に行きますか。
Don't trample on the grass.芝生を踏みつけるな。
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
I lie on the grass.芝生の上に横になる。
I hear the grass is green even in the winter in England.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
Keep off the grass!芝生に入るな。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
They were lying on the grass.彼らは芝生の上に横になっていた。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
For myself, the play was fairly interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
The actress brought the whole silly play to life.その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
I can't really trust Toshiba.いまいち東芝は信用できない。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License