My brother used to idle away many hours lying on the grass.
兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
I lie on the grass.
芝生の上に横になる。
Admission to the show is by ticket only.
芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
He had an old pickup truck and a big, battered mower.
彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
He is lying on the grass.
彼は芝生の上に寝転がっている。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居打っているんだよ。
Do you often go to see plays?
芝居をよく見に行きますか。
He means the play to be a tragedy.
彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.
ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。
She is getting up a new play.
彼女は新しい芝居を企画中だ。
This grass is too wet to sit on.
この芝生は座れないほどぬれている。
What about the tall grass you left over by the cellar door?
貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
Where is this play being performed?
この芝居はどこで上演していますか。
Let's sit here on the grass.
ここの芝生に座りましょう。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
What you don’t have is better than what you do have.
隣の芝は青い。
The play ran for six months.
その芝居は6ヶ月間上演された。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
I studied my part in the play.
僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.
休暇を利用して芝刈りをしよう。
The grass needs cutting.
その芝は刈る必要がある。
Once in a while, I visit the theater.
たまには芝居を見に行く。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
The play was a lot of fun.
その芝居はとても面白かった。
The play was only a partial success.
その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居うっている。
This drama consists of just two short scenes.
この芝居は2つの短い場面で構成されている。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.
彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
The latter half of the drama was a little dull.
その芝居の後半は少し退屈だった。
He adores going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.
その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
What is the most popular play now?
今、人気のある芝居は何ですか。
The actress brought the whole silly play to life.
その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.