UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
Keep off the grass.芝生に入らないでください。
The notice in the park said, "Keep off the grass."その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
Admission to the show is by ticket only.芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
The grass needs cutting.その芝は刈る必要がある。
This grass is too wet to sit on.この芝生は座れないほどぬれている。
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
Don't walk on the grass.芝生の上を歩くな。
She saw play after play.彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
I hear the grass is green even in the winter in England.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
This grass needs cutting.この芝は刈らなければならない。
It is just an act.それは芝居にすぎない。
She is getting up a new play.彼女は新しい芝居を企画中だ。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
Don't trample on the grass.芝生を踏みつけるな。
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
Do you often go to see plays?芝居をよく見に行きますか。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
The grass needs cutting.芝は刈る必要がある。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
I hear the grass in England is green even in the winter.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
His play was a hit.彼の芝居は当たった。
It was the best play that I had ever seen.それはかつて見た最高の芝居でした。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
The play was a lot of fun.その芝居はとても面白かった。
I can't really trust Toshiba.いまいち東芝は信用できない。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居うっている。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
He loves going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
Let's sit here on the grass.ここの芝生に座りましょう。
Get off the lawn!芝生から出なさい。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
As for me, I think the play was quite interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
The grass in the park is green and beautiful.公園の芝は青く美しい。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
They were lying on the grass.彼らは芝生の上に横になっていた。
Mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
Where is this play being performed?この芝居はどこで上演していますか。
What is the most popular play now?今、人気のある芝居は何ですか。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
Keep off the grass!芝生に入るべからず。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
He is lying on the grass.彼は芝生の上に寝転がっている。
Keep off the grass!芝生に入るな。
This play has no humor in it.この芝居にはユーモアがない。
I lie on the grass.芝生の上に横になる。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
My mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
Some children are playing on the grass.子供たちが芝生で遊んでいます。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
What about the tall grass you left over by the cellar door?貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
Keep off the grass!芝生に立ち入るな。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
His behavior was theatrical.彼の振る舞いは芝居じみていた。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
Once in a while, I visit the theater.たまには芝居を見に行く。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
There were some people sitting about on the grass.人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
The dog lying on the grass is mine.芝生に横になっている犬は、私の犬です。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
Let's sit on the grass.芝生に腰を下ろしましょう。
He lay at full length on the grass.彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水を撒かせた。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
This drama consists of just two short scenes.この芝居は2つの短い場面で構成されている。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水をまかせた。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
The play ran for six months.その芝居は6ヶ月間上演された。
For myself, the play was fairly interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License