The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '芝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She hurried across the lawn.
彼女は急いで芝生を横切った。
Let's sit on the grass.
芝生に腰を下ろしましょう。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
Keep off the grass.
芝生に入らないでください。
This grass is too wet to sit on.
この芝生は座れないほどぬれている。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.
彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.
ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。
I lie on the grass.
芝生の上に横になる。
The ball rolled across the lawn.
ボールは芝生を横切って転がっていった。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.
急に芝居がかった態度をとるな。
I had my son water the lawn.
私は息子に芝生に水を撒かせた。
He lay at full length on the grass.
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
Mother told me to mow the lawn.
母は私に芝を刈るように言った。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.
兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
Let's sit here on the grass.
ここの芝生に座りましょう。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居打っているんだよ。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.
彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
He means the play to be a tragedy.
彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
This play has no humor in it.
この芝居にはユーモアがない。
I studied my part in the play.
僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.
これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
I hear the grass in England is green even in the winter.
イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
The notice says, "Keep off the grass".
掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.
ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
They were lying on the grass.
彼らは芝生の上に横になっていた。
Stop putting on an act.
お芝居するのは止めなさい。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.
5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
She is getting up a new play.
彼女は新しい芝居を企画中だ。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
Get off the lawn!
芝生から出なさい。
They are sitting on the lawn and the ground.
芝生や地面に座っている。
What about the tall grass you left over by the cellar door?
貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
This grass needs cutting.
この芝は刈らなければならない。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.
スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
What is the most popular play now?
今、人気のある芝居は何ですか。
The play ran for six months.
その芝居は6ヶ月間上演された。
My mother told me to mow the lawn.
母は私に芝を刈るように言った。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.
その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
The latter half of the drama was a little dull.
その芝居の後半は少し退屈だった。
The dog lying on the grass is mine.
芝生に横になっている犬は、私の犬です。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居うっている。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
He doesn't mean it; he's just acting.
彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
It's a marvelous thing to do a play with her.
彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
She hurried across the lawn.
彼女は芝生を横切っていそいだ。
She saw play after play.
彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生は青い。
All of us went to the theater to see a play.
私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
I used to go to plays at least once a week in London.
ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.