The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '芝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hear the grass is green even in the winter in England.
イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
The ball rolled across the lawn.
ボールは芝生を横切って転がっていった。
I lie on the grass.
芝生の上に横になる。
This grass is too wet to sit on.
この芝生は座れないほどぬれている。
Mother told me to mow the lawn.
母は私に芝を刈るように言った。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.
今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.
兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.
芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.
ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
Don't trample on the grass.
芝生を踏みつけるな。
This play has no humor in it.
この芝居にはユーモアがない。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
I hear the grass in England is green even in the winter.
イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
They are sitting on the lawn and the ground.
芝生や地面に座っている。
His behavior was theatrical.
彼の振る舞いは芝居じみていた。
It is just an act.
それは芝居にすぎない。
For myself, the play was fairly interesting.
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
Can you recommend a good play?
どの芝居がいいですか。
The play was a lot of fun.
その芝居はとても面白かった。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
The play ran for six months.
その芝居は6ヶ月間上演された。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.
休暇を利用して芝刈りをしよう。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生は青い。
What is the most popular play now?
今、人気のある芝居は何ですか。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.
その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
Keep off the grass.
芝生立ち入り禁止。
The play was only a partial success.
その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
She is getting up a new play.
彼女は新しい芝居を企画中だ。
Let's sit on the grass.
芝生に腰を下ろしましょう。
Once in a while, I visit the theater.
たまには芝居を見に行く。
Do you often go to see plays?
芝居をよく見に行きますか。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
When I see that play, I always cry.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
I can't really trust Toshiba.
いまいち東芝は信用できない。
Did you enjoy yourself at the theater?
芝居は面白かったですか。
It's a marvelous thing to do a play with her.
彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.
スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
What you don’t have is better than what you do have.
隣の芝は青い。
Where is this play being performed?
この芝居はどこで上演していますか。
He doesn't mean it; he's just acting.
彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
I wish I had gone to the theater last night.
昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
This drama consists of just two short scenes.
この芝居は2つの短い場面で構成されている。
I never see that play without crying.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
What about the tall grass you left over by the cellar door?
貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居うっている。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.