The play was a lot of fun. I wish you could have been there.
その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
Let's sit on the grass.
芝生に腰を下ろしましょう。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
We booked seats for the play.
私達はその芝居の切符を予約した。
What kind of play is it?
それはどんな芝居ですか。
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.
ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。
The actress brought the whole silly play to life.
その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.
芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
The ball rolled across the lawn.
ボールは芝生を横切って転がっていった。
It was the best play that I had ever seen.
それはかつて見た最高の芝居でした。
What about the tall grass you left over by the cellar door?
貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
I found them lying on the artificial grass.
彼らは人工芝の上に横たわっていた。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.
兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.
スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
Admission to the show is by ticket only.
芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
The notice says, "Keep off the grass".
掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
Let's sit here on the grass.
ここの芝生に座りましょう。
The play was a lot of fun.
その芝居はとても面白かった。
He means the play to be a tragedy.
彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
Mother told me to mow the lawn.
母は私に芝を刈るように言った。
As for me, I think the play was quite interesting.
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
They were lying on the grass.
彼らは芝生の上に横になっていた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
The notice in the park said, "Keep off the grass."
その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
Get off the lawn!
芝生から出なさい。
We went to the play yesterday.
私たちは昨日芝居を見に行きました。
His play was a hit.
彼の芝居は当たった。
There were some people sitting about on the grass.
人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.
彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
I never see that play without crying.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.