UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居うっている。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
There were some people sitting about on the grass.人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
Get off the lawn!芝生から出なさい。
Let's sit here on the grass.ここの芝生に座りましょう。
Keep off the grass!芝生に入るな。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
I can't really trust Toshiba.いまいち東芝は信用できない。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
For myself, the play was fairly interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
Keep off the grass!芝生に立ち入るな。
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
What about the tall grass you left over by the cellar door?貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
This grass needs cutting.この芝は刈らなければならない。
The ball rolled across the lawn.ボールは芝生を横切って転がっていった。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
I hear the grass is green even in the winter in England.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
Keep off the grass.芝生に入らないでください。
Where is this play being performed?この芝居はどこで上演していますか。
As for me, I think the play was quite interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
I lie on the grass.芝生の上に横になる。
She saw play after play.彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
This drama consists of just two short scenes.この芝居は2つの短い場面で構成されている。
Don't walk on the grass.芝生の上を歩くな。
She is getting up a new play.彼女は新しい芝居を企画中だ。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
This grass is too wet to sit on.この芝生は座れないほどぬれている。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
Keep off the grass!芝生に入るべからず。
We went to the play yesterday.私たちは昨日芝居を見に行きました。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水を撒かせた。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
My mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
It began to rain, so he need not have watered the lawn.雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
His behavior was theatrical.彼の振る舞いは芝居じみていた。
He doesn't mean it; he's just acting.彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
He loves going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
The grass needs cutting.その芝は刈る必要がある。
It is just an act.それは芝居にすぎない。
What kind of play is it?それはどんな芝居ですか。
The play ran for six months.その芝居は6ヶ月間上演された。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
He adores going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
Admission to the show is by ticket only.芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
Some children are playing on the grass.子供たちが芝生で遊んでいます。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
The grass needs cutting.芝は刈る必要がある。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水をまかせた。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
It's a marvelous thing to do a play with her.彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
Once in a while, I visit the theater.たまには芝居を見に行く。
This play has no humor in it.この芝居にはユーモアがない。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。
What is the most popular play now?今、人気のある芝居は何ですか。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
What sort of play is it?それはどんな芝居ですか。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
The dog lying on the grass is mine.芝生に横になっている犬は、私の犬です。
Don't trample on the grass.芝生を踏みつけるな。
The grass in the park is green and beautiful.公園の芝は青く美しい。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
They were lying on the grass.彼らは芝生の上に横になっていた。
The notice in the park said, "Keep off the grass."その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License