The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居打っているんだよ。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
As for me, I think the play was quite interesting.
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上で横になる。
The grass in the park is green and beautiful.
公園の芝は青く美しい。
All of us went to the theater to see a play.
私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
They were lying on the grass.
彼らは芝生の上に横になっていた。
Mother told me to mow the lawn.
母は私に芝を刈るように言った。
Where is this play being performed?
この芝居はどこで上演していますか。
What is the most popular play now?
今、人気のある芝居は何ですか。
Keep off the grass.
芝生立ち入り禁止。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
He is lying on the grass.
彼は芝生の上に寝転がっている。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
This play has no humor in it.
この芝居にはユーモアがない。
I lie on the grass.
芝生の上に横になる。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.
スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.
急に芝居がかった態度をとるな。
My mother told me to mow the lawn.
母は私に芝を刈るように言った。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.
乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
What about the tall grass you left over by the cellar door?
貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
I studied my part in the play.
僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
His behavior was theatrical.
彼の振る舞いは芝居じみていた。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
There were some people sitting about on the grass.
人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
The dog lying on the grass is mine.
芝生に横になっている犬は、私の犬です。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
Let's sit on the grass.
芝生に腰を下ろしましょう。
He lay at full length on the grass.
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
When I see that play, I always cry.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.