The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '芝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a marvelous thing to do a play with her.
彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
He lay at full length on the grass.
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
What is the most popular play now?
今、人気のある芝居は何ですか。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
The actress brought the whole silly play to life.
その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.
彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
Do you often go to see plays?
芝居をよく見に行きますか。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
I found them lying on the artificial grass.
彼らは人工芝の上に横たわっていた。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.
芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
She is getting up a new play.
彼女は新しい芝居を企画中だ。
Admission to the show is by ticket only.
芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
My mother told me to mow the lawn.
母は私に芝を刈るように言った。
This grass is too wet to sit on.
この芝生は座れないほどぬれている。
They were lying on the grass.
彼らは芝生の上に横になっていた。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
For myself, the play was fairly interesting.
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
What you don’t have is better than what you do have.
隣の芝は青い。
I can't really trust Toshiba.
いまいち東芝は信用できない。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
Stop putting on an act.
お芝居するのは止めなさい。
What kind of play is it?
それはどんな芝居ですか。
I had my son water the lawn.
私は息子に芝生に水を撒かせた。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.
乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
His play ended in large success.
彼の芝居は大成功に終わった。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.
今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居うっている。
It is just an act.
それは芝居にすぎない。
Keep off the grass.
芝生に入らないでください。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.