UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was the best play that I had ever seen.それはかつて見た最高の芝居でした。
There were some people sitting about on the grass.人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
The actress brought the whole silly play to life.その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水を撒かせた。
She is getting up a new play.彼女は新しい芝居を企画中だ。
His play was a hit.彼の芝居は当たった。
What sort of play is it?それはどんな芝居ですか。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居うっている。
I hear the grass is green even in the winter in England.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
The play was a lot of fun.その芝居はとても面白かった。
It's a marvelous thing to do a play with her.彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
Keep off the grass!芝生に入るべからず。
I lie on the grass.芝生の上に横になる。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
Keep off the grass!芝生に立ち入るな。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
It began to rain, so he need not have watered the lawn.雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
The grass needs cutting.芝は刈る必要がある。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
Keep off the grass!芝生に入るな。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
Don't walk on the grass.芝生の上を歩くな。
Some children are playing on the grass.子供たちが芝生で遊んでいます。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
What kind of play is it?それはどんな芝居ですか。
I can't really trust Toshiba.いまいち東芝は信用できない。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
My mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
Keep off the grass.芝生に立ち入るな。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
They were lying on the grass.彼らは芝生の上に横になっていた。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
The grass in the park is green and beautiful.公園の芝は青く美しい。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生は青い。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
The grass needs cutting.その芝は刈る必要がある。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
It is just an act.それは芝居にすぎない。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
We went to the play yesterday.私たちは昨日芝居を見に行きました。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
He lay at full length on the grass.彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
Get off the lawn!芝生から出なさい。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
What about the tall grass you left over by the cellar door?貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
For myself, the play was fairly interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
This play has no humor in it.この芝居にはユーモアがない。
He doesn't mean it; he's just acting.彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
Do you often go to see plays?芝居をよく見に行きますか。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
The play ran for six months.その芝居は6ヶ月間上演された。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
He is lying on the grass.彼は芝生の上に寝転がっている。
I never see that play without crying.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
Let's sit on the grass.芝生に腰を下ろしましょう。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
Once in a while, I visit the theater.たまには芝居を見に行く。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
This drama consists of just two short scenes.この芝居は2つの短い場面で構成されている。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
What is the most popular play now?今、人気のある芝居は何ですか。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
I hear the grass in England is green even in the winter.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
The ball rolled across the lawn.ボールは芝生を横切って転がっていった。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
Do you like the theater?お芝居は好きですか。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
He adores going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
Keep off the grass.芝生に入らないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License