UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This play has no humor in it.この芝居にはユーモアがない。
Keep off the grass!芝生に立ち入るな。
The notice in the park said, "Keep off the grass."その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
Don't trample on the grass.芝生を踏みつけるな。
He doesn't mean it; he's just acting.彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
There were some people sitting about on the grass.人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
He lay at full length on the grass.彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
Get off the lawn!芝生から出なさい。
For myself, the play was fairly interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
He is lying on the grass.彼は芝生の上に寝転がっている。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
The grass needs cutting.芝は刈る必要がある。
My mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
Where is this play being performed?この芝居はどこで上演していますか。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
Don't walk on the grass.芝生の上を歩くな。
She saw play after play.彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
This grass needs cutting.この芝は刈らなければならない。
Mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
They were lying on the grass.彼らは芝生の上に横になっていた。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
Some children are playing on the grass.子供たちが芝生で遊んでいます。
It began to rain, so he need not have watered the lawn.雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。
Admission to the show is by ticket only.芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水を撒かせた。
Keep off the grass.芝生に立ち入るな。
This drama consists of just two short scenes.この芝居は2つの短い場面で構成されている。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
I hear the grass in England is green even in the winter.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
They are sitting on the lawn and the ground.芝生や地面に座っている。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水をまかせた。
Keep off the grass.芝生に入らないでください。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
We went to the play yesterday.私たちは昨日芝居を見に行きました。
Keep off the grass!芝生に入るな。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居うっている。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
She hurried across the lawn.彼女は芝生を横切っていそいだ。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
I never see that play without crying.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
The grass in the park is green and beautiful.公園の芝は青く美しい。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
What kind of play is it?それはどんな芝居ですか。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
This grass is too wet to sit on.この芝生は座れないほどぬれている。
The ball rolled across the lawn.ボールは芝生を横切って転がっていった。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
The grass needs cutting.その芝は刈る必要がある。
She is getting up a new play.彼女は新しい芝居を企画中だ。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
The play ran for six months.その芝居は6ヶ月間上演された。
I lie on the grass.芝生の上に横になる。
What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
Do you often go to see plays?芝居をよく見に行きますか。
Once in a while, I visit the theater.たまには芝居を見に行く。
He loves going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
As for me, I think the play was quite interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
The grass looks nice.芝生が素敵にみえる。
Do you like the theater?お芝居は好きですか。
What sort of play is it?それはどんな芝居ですか。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
His play was a hit.彼の芝居は当たった。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
It's a marvelous thing to do a play with her.彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License