UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Art brings bread.芸は身を助ける。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
His talent is green.彼の芸はこなれていない。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License