The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When she was young, she was very popular.
彼女は若いとき、とても人気があった。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
These four youths share an apartment in the metropolitan area.
この4人の若者が都内でルームシェアしている。
Youth has its advantages.
若さにはそれなりの利点がある。
She must have been very beautiful when she was young.
彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。
It is regrettable that she should have died so young.
あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He looks young. He cannot be older than I.
彼は若そうだ。私より年上のはずはない。
The group was made up of four young men.
そのグループは4人の若者から構成されていました。
He is not young any more than I am.
彼は私と同様若くない。
He did very good work allowing for his youth.
彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。
I should've studied more when I was young.
若いときにもっと勉強しておけばよかった。
I don't know whether he's younger or older than I am.
彼が私より若いのか年上なのかわからない。
He grew up to be a fine youth.
彼は成長してりっぱな若者になった。
Young as he was, he was equal to the task.
彼は若かったけれども、その仕事をやる力があった。
When he was young, he had an arrogant air.
彼は若いころは傲慢なところがあった。
He looks young.
彼は若く見える。
The old man bribed a young girl with money and jewelry.
その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。
Though I am old, you are still young.
私は年寄りだが、君はまだ若い。
Keep in mind that you're not so young as you used to be.
あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。
I weep for my lost youth.
もう若くないと思うと悲しいです。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
It is true she is young, but she is wise.
なるほど彼女の歳は若いが、賢い。
Gather roses while you may.
若いうちに楽しみなさい。
She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.
彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
The young should be kind to the old.
若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。
This is the house where I used to live when I was young.
これは私が若いころに住んでいた家です。
The movie is popular with young people.
映画が若者の間で流行している。
Your mother must have been beautiful when she was young.
君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。
All our teachers were young and loved teaching.
すべての先生が若く、教えるのが大好きだった。
I was quick tempered when I was young.
僕は若い頃は気短かだった。
Young people are eager to go abroad.
若者は、外国に行きたがる。
Though he is young, he is equal to the task.
彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。
The movie is popular among the youngsters.
映画が若者の間で流行している。
You are too young to travel alone.
一人旅には君は若すぎる。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
How on earth can we restore our youth?
一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
She looks young, but she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
You are young. I, on the contrary, am very old.
君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
To my great sorrow, my father died young.
大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
She is not as young as she looks.
彼女は外見ほど若くはない。
You're still green.
まだまだ若いなぁ。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
He keeps his youth by jogging.
彼はジョギングをして若さを保っている。
You had better read a lot of books while you are young.
若い時に本をたくさん読んだほうがいい。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.
あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
She was beautiful when she was young.
彼女は若いころきれいだった。
A long time ago, there was a young man.
昔、若い男がいた。
He started going bald quite young.
彼はとても若くして頭がはげ始めた。
When I was young, I tried to read as many books as I could.
若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。
She advised him to go abroad while he was still young.
彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。
Young people like his books.
若者は彼の本を好んでいる。
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.
聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。
He met a nice young man.
彼は素敵な若者に出会った。
Young people usually have more energy than the old.
若い人は普通、年を取った人より元気がある。
Two young men fresh from college have joined us.
大学を出たての若者が2人加わった。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
Japanese young people like rock and jazz.
日本の若者はロックやジャズが好きです。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.
政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
That singer is very popular with young people.
その歌手は、若者にとても人気がある。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.
確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
She is proud of having been beautiful.
彼女は若い時に美しかったことを自慢している。
In her youth, my mother was very beautiful.
母は若いとき、とても美しかった。
Were you younger than Ellen?
あなたはエレンより若かったですか。
His hair is blond and he looks young.
彼の髪は金髪で、彼は若く見える。
Many young people in Spain are unemployed.
スペインでは多くの若者が失業している。
The snow keeps the young plants snug and warm.
雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。
He regrets having been idle when he was young.
彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
We must make allowances for her youth.
彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
Young people wear their hair long these days.
近頃若い人は髪の毛を長くのばす。
Isn't he a young American student?
彼は若いアメリカの学生ではありませんか。
I wanted to be an inventor when I was young.
僕は若いとき、発明家になりたかった。
It is true that he is young, but he is very reliable.
なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
Young men are prone to fall into temptation.
若い人は誘惑に陥りがちである。
That singer is very popular with young people.
その歌手は若手にとても人気がある。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
He often turned up at parties without an invitation in his days.
彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
He looks as young as ever.
彼は相変わらず若く見える。
He would sometimes study late at night when young.
彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。
The young should be kind to the old.
若者は、老人に親切にすべきです。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.
もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
My father is two years younger than my mother is.
父は母より2歳若い。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?
アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
It seems that she was a beauty in her day.
彼女は若いころ美人だったようだ。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.
彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
My nephew was excused because of his youth.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
She was fond of going to parties, as was her mother when she was young.
彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.