The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Young as he is, he is quite intelligent.
彼は若いけれどとても聡明です。
We must take into account the fact that he is young.
彼が若いことを考慮に入れなければならない。
My mother looks young for her age.
母は、年のわりには若く見えます。
In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar.
噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
Young people used to look down on the rules of society.
昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
Her CDs are not bought by young people.
彼女のCDは若者には買われていません。
This song makes me think of when I was young.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
The young man manages a big department store.
その若者が大きなデパートを経営している。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
Some of these young people have legs twice as long as mine.
最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
In his early days he was known as a great pianist.
若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.
私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
Yamanaka looks young for his age.
山中さんは年の割には若く見える。
They say that he was very poor when he was young.
彼は若い時とても貧しかったといっている。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.
その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。
She is not as young as she looks.
彼女は外見ほど若くはない。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?
突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
He looks so young for his age that he passes for a college student.
彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
Your story reminded me of my younger days.
君の話は私に若い頃のことを思い出させた。
When he was young, he was a hard worker.
若いときは、彼は働き者であった。
Adolescents often quarrel with their parents.
青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
Gather roses while you may.
若いうちに楽しみなさい。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.
政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
Young people are eager to go abroad.
若者は、外国に行きたがる。
The scenery carried me back to my younger days.
その景色を見て若い日々のことを思い出した。
As long as he is honest, any boy will do.
正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
Tom was quite handsome when he was young.
トムは若い時かなりハンサムだった。
The Beatles are popular among young people.
ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
He was taken care of by a young doctor.
彼は、ある若い医者にかかりました。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
In her youth, my mother was very beautiful.
母は若いとき、とても美しかった。
My father must have been handsome in his youth.
父は若い頃ハンサムだったにちがいない。
The committee was composed entirely of young teachers.
その委員会は全員若い先生で構成されていた。
When I was young, I would often watch baseball.
私は若い頃よく野球を見たものだった。
They have sought after eternal youth.
彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
Build up your body while young.
若いうちに体を鍛えなさい。
Not so fast, young lady!
そう慌てなさんな、お若いの。
He is as young a teacher as ever taught here.
彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
She advised him to go abroad while he was still young.
彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。
He could ski well when he was young.
彼は若いころスキーがうまかった。
I want the young members to be more active.
若手にもっと頑張ってもらいたい。
I got the young man to carry the baggage for me.
私はその若者に荷物を運んでもらった。
At that time, my mother was younger than I am now.
そのころ母は今の私より若かった。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
You should read a lot of books while you're young.
若いうちにたくさんの本を読むべきだ。
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
I used to write in my diary every day when I was young.
昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
I'm younger than he is.
私は彼より若いです。
A young person is waiting for you outside.
若い人が外であなたを待っています。
I had to work hard when I was young.
若い頃は懸命に働けなければならなかった。
She was a beauty in her day.
彼女は若い頃は美人だった。
The young man who is talking with John is a student from Canada.
今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
He was an early riser in his youth.
彼が若い時はよく早起きしたものだ。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
It is said that the younger generation today is apathetic.
今日の若い世代はしらけている。
I wish I had studied harder when I was young.
若いときにもっと勉強しておけばよかった。
Young people wear their hair long these days.
近頃若い人は髪の毛を長くのばす。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なのでその若者が好きだ。
I wish I had studied English harder when I was young.
若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?
アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
Because my nephew was still young, he was forgiven.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
She looks young. But actually, she's over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Many young people go abroad during summer vacation.
夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The young man that you saw is my brother.
君が見た若い男性は私の兄弟だ。
The letter reminds me of my young days.
その手紙は私に若いころを思い出させる。
A young girl was at the steering wheel.
若い女性が車のハンドルを握っていた。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
When I hear that song, I think about when I was young.