Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were for the most part young girls. 彼らは大部分若い娘たちだった。 Though he is young, he is equal to the task. 彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。 She's younger than him. 彼女は彼より若い。 The smart young woman passed the exam as a matter of course. 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 Bill was too young to take the post. ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。 He used to get up early when he was young. 彼は若いころは早起きだった。 I'm much younger than you. 私は君よりもずっと若い。 He would sometimes study late at night when young. 彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。 My sons are in the heyday of youth. 息子たちは若い盛りだ。 I regret not having worked hard in my youth. 私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。 I am not as young as Miss Brown. 私はブラウンさんより若くない。 It's important for young people to study English. 英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。 He can't be young. 彼が若いはずがない。 A young man broke into my house last night. 昨夜若い男が家に押し入った。 There were two people in it, one of her girl students and a young man. 若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。 It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 This song reminds me of young days. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 The young man that you saw is my brother. 君が見た若い男性は私の兄弟だ。 Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 I wish I had studied English harder when I was young. 若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。 It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 Ahh ... well I was young but what a stupid mistake. は・・・、若かったとはいえ、しょうもない凡ミスだ。 It is a pity that he died so young. 彼がそんなに若くしんだのは気の毒だ。 He could ski well when he was young. 彼は若いころスキーがうまかった。 I went overboard about the Beatles when I was young. 若いころ私はビートルズに夢中になった。 As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 His hair is blond and he looks young. 彼の髪は金髪で、彼は若く見える。 As is often the case with young people, John is mad about pop music. 若者によくあることだが、ジョンはポップスに夢中だ。 Peter looks very young. ピーターはとても若く見える。 Young as he is, he is a man of ability. 若いが、彼は才能がある男だ。 Many young men died in the cause of democracy during the war. 多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。 He often turned up at parties without an invitation in his days. 彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 When she was young, she preferred coffee to Japanese tea. 彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。 You're only young once. Be a man and take on the world. 若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。 He met a nice young man. 彼は素敵な若者に会った。 It is true that he is young, but he is very reliable. なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。 When he was young, he sometimes played soccer. 彼は若い頃ときどきサッカーをした。 He is not as young as he looks. 彼は見かけほど若くない。 The lad leaned over and shouted into Tom's ear. 若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。 Youth has its advantages. 若さにはそれなりの利点がある。 Young and old went to battle. 老いも若きも戦争にいった。 A very pleasant young woman waited on me in the department store. デパートでとても感じのいい若い女性が対応してくれた。 He overestimates his youth too much. 彼は自分の若さを過信している。 While you're young, you should read a lot. 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 Her daughter ran away with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 It is said that he worked very hard in his younger days. 彼は若いときよく働いたそうだ。 The letter reminds me of my young days. その手紙は私に若いころを思い出させる。 Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 Is the man old or young? その人は年をとっていますか。若いですか。 The old man often looks back on his youth. 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 You had better read a lot of books while you are young. 若い時に本をたくさん読んだほうがいい。 You're young. 若いなあ。 Young people must profit from their bitter experiences. 若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 On the other hand a lot of people die young. 他方、多くの人間が若くして死んでいる。 Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen. トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。 The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people. リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。 She showed me the poems that she had written in her youth. 彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。 Two young men fresh from college have joined us. 大学を出たての若者が2人加わった。 They say that he was ambitious when young. 彼は若いころ野心家だったそうだ。 She tried to look much younger than she really was. 彼女は年よりうんと若くみせようとした。 The committee was composed entirely of young teachers. その委員会は全員若い先生で構成されていた。 He cannot be young. 彼が若いはずがない。 She was fond of going to parties, as was her mother when she was young. 彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。 Young people wear their hair long these days. 近頃若い人は髪の毛を長くのばす。 He wishes he had studied harder when he was young. 彼は、若いころもっと勉強しておけばよかったなあと思っている。 She isn't young anymore. She's at least 30 years old. 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 You are young. I, on the contrary, am very old. 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 My father could swim well when he was young. 父は若いころ、上手に泳ぐことができた。 My sister has youth and dreams. 妹には若さと夢があります。 I used to keep a diary every day when I was young. 昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。 Her father could swim well when he was young. 彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。 Young man, enjoy yourself while you are young! 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! I want the young members to be more active. 若手にもっと頑張ってもらいたい。 Young people are often poor judges of their own abilities. 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 Ben is not as young as he looks. ベンは見かけほど若くない。 Mr. Yamanaka looks young for his age. 山中さんは年の割には若く見える。 He went through a lot when he was younger. 彼は若い頃、結構苦労した。 The young girl was haughty to me. その若い娘は私に対して高慢だった。 Young and old in Japan celebrate New Year's Day. 日本では老いも若きも正月を祝います。 The young couple fell in love with each other very soon. 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 Not so fast, young man! そう慌てなさんな、お若いの。 All our teachers were young and loved teaching. すべての先生が若く、教えるのが大好きだった。 This song makes me think of when I was young. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 I got the young man to carry the baggage for me. 私はその若者に荷物を運んでもらった。 Jane married young. ジェインは若くして結婚した。 He used to play the violin in his youth. 彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。 That young couple are still tied to their parent's apron strings. あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。 You need to come to terms with your jealousy of this young man. この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。 Shaving off your beard took ten years off you. 髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。 I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way. 私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。 She is a very intelligent young lady. 彼女は若くて、とても頭のよい女性だ。 When young, she was very popular. 彼女は若いとき、とても人気があった。 Now that you are no longer young, you must think of your future. おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。 They were for the most part young people. 彼らは大部分が若者であった。 The place was alive with creative young people. その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。 The author of this book is still young. この本の著者はまだ若い。 He went through many hardships in his youth. 彼は若い頃多くの困難を経験した。