Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| Young as she was, she was equal to the work. | 彼女は若いけれどもその仕事をこなした。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| To study English is important for today's young people. | 英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| The novelist is pretty popular among teenagers. | その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。 | |
| Young as he is, he is not equal to the task. | 彼は若いので、その仕事をこなせない。 | |
| You're not young anymore. | お前はもう若くはない。 | |
| He looked young beside his brother. | 彼は弟と比べて若く見えた。 | |
| Trees put forth young shoots all at once. | 若葉がいっせいに燃えだした。 | |
| The young couple surveyed the room. | 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| She must have been beautiful when she was young. | 彼女は若い頃は美人だったに違いない。 | |
| Tom isn't as young as he looks. | トムは見かけほど若くない。 | |
| The youngster resented being treated as a coward. | その若者は臆病者扱いをされて憤慨した。 | |
| The young woman was carrying an infant in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| My nephew was excused because of his youth. | 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 | |
| I'm three years younger than you. | 私はあなたより3歳若い。 | |
| The trouble is that you are too young. | 問題は君が若すぎると言う事だ。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころ多くの苦難を受けた。 | |
| You are young. I, on the other hand, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| This gesture is familiar to young people. | この身振りは若い人たちにはよく知られている。 | |
| She must have been very beautiful when she was young. | 彼女は若い頃はとても美しかったにちがいない。 | |
| You're young. | 若いなあ。 | |
| The snow keeps the young plants snug and warm. | 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 | |
| Gather roses while you may. | 若いうちに楽しみなさい。 | |
| We were young once, weren't we, Linda? | 私達も昔は若かったんだよね、リンダ? | |
| Your story reminded me of my younger days. | 君の話は私に若い頃のことを思い出させた。 | |
| Many young men went to war. | 多くの若者が戦争へ行った。 | |
| I like that young man. | 私はその若者が好きだ。 | |
| You should enrich your mind when young. | 若い時に心を豊かにするべきだ。 | |
| The young engineer was deficient in experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| Jane was a stewardess when she was young. | ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| Alas, she died young. | ああ、彼女は若くして逝ってしまった。 | |
| It can be dangerous for young people to ride motorcycles. | バイクは若者が乗ると危険なことがある。 | |
| How on earth can we restore our youth? | 一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。 | |
| She was a young girl about your age. | 大体君と同じ年頃の若い娘。 | |
| His books are liked by young people. | 彼の本は若者に好まれている。 | |
| I went overboard about the Beatles when I was young. | 若いころ私はビートルズに夢中になった。 | |
| Though young, he had to support his large family. | 彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。 | |
| He was edged out of office by a group of younger men. | 彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。 | |
| She was beautiful in her time. | 彼女は若いころきれいだった。 | |
| His novels are popular among young people. | 彼の小説は若者に愛読されている。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| Her CDs are not bought by young people. | 彼女のCDは若者には買われていません。 | |
| Young as he is, he is quite intelligent. | 彼は若いけれどとても聡明です。 | |
| Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. | 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 | |
| She is proud of having been beautiful in her youth. | 彼女は若いときに美しかったのを自慢している。 | |
| Build up your body while young. | 若いうちに体を鍛えなさい。 | |
| He seems to have been poor when he was young. | 彼は若い頃貧しかったらしい。 | |
| If I had worked hard in my youth, I would be successful now. | もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。 | |
| I used to walk in the cemetery in my youth. | 若い頃墓地をよく歩いたものだ。 | |
| I wish I were younger. | もっと若ければなぁ。 | |
| He's a talented young director. | 彼は才能のある若い監督だ。 | |
| You're still too young to get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| A young person is waiting for you outside. | 若い人が外であなたを待っています。 | |
| She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible. | 彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。 | |
| It was yesterday that a young woman came to see me. | 若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。 | |
| "Is she young?" "Yes, she is." | 「彼女は若いですか」「はい」 | |
| He met a nice young man. | 彼は素敵な若者に出会った。 | |
| The young man bade farewell to his comrades and relatives. | 若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。 | |
| Several gardeners look after the azaleas in the park. | 公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。 | |
| When you employ him, you must make allowances for his youth. | 彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。 | |
| The president was a farmer when he was young. | その大統領は、若い頃農園主であった。 | |
| Not so fast, young lady! | そう慌てなさんな、お若いの。 | |
| The singer is popular among young people. | その歌手は若者たちの間で人気があります。 | |
| She was fond of going to parties, as was her mother when she was young. | 彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。 | |
| He is old, but he's worn well. | 彼は年をとっていてもまだ若々しい。 | |
| She may have been beautiful when young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| He is a handsome young man. | 彼はハンサムな若者です。 | |
| You need to come to terms with your jealousy of this young man. | この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。 | |
| He was better off when he was young. | 彼は若い頃は暮らし向きがよかった。 | |
| She was a good swimmer in her young days. | 若いころ彼女は水泳がうまかった。 | |
| Ben is not as young as he looks. | ベンは見かけほど若くない。 | |
| She was beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美しかった。 | |
| This music is popular with young people. | この曲は若者たちに人気がある。 | |
| We need to learn a lot of things in our youth. | 若いときに多くのことを学ぶ必要がある。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。 | |
| She was very beautiful when she was young. | 彼女は若いときたいへん美しかった。 | |
| On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. | 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 | |
| She seems to have been beautiful in her young days. | 若いころ彼女は美人だったらしい。 | |
| Most young people don't know the terror of war. | 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 | |
| The younger generation looks at things differently. | 若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。 | |
| The singer was known to young people. | その歌手は若者たちには有名だった。 | |
| It is a pity that he died so young. | 彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 | |
| Young as he was, he was equal to the task. | 彼は若かったけれども、その仕事をやる力があった。 | |
| My friends aren't young. | 私の友達は若くはありません。 | |
| The champion's experience submitted to the young opponent's power. | チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。 | |
| As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting. | 若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。 | |
| Who is younger, him or me? | 彼と私とどちらのほうが若いですか。 | |
| My cousin was familiar with trouble when he was young. | 私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。 | |
| I'm two years younger than he is. | 私は彼より2歳若い。 | |
| Can these books really be of any use to young people? | いったいこの本は若者のためになるのだろうか。 | |
| All our teachers were young and loved teaching. | すべての先生が若く、教えるのが大好きだった。 | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| He looks young, but actually he is over forty. | 彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。 | |
| As a young man, he did not know that he was to become famous later on. | 若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。 | |