On crowded buses young people should give their seats to old people.
込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。
The exercise took years off me.
その運動をして若返った。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
I often played soccer when I was young.
私は若いときよくサッカーをした。
The song reminds me of my young days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
Though he is young, he never wastes time.
彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
His novels are popular among young people.
彼の小説は若者に愛読されている。
She's not young, is she?
彼女は若くはありませんね。
Unfortunately the poet died in his youth.
詩人は不幸にも若死にした。
Though he is young, he is equal to the task.
彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
My father is young.
私の父は年が若い。
Many young people in Japan eat bread for breakfast.
多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。
She looks as young as ever.
彼女は相変わらず若々しい。
Who is younger, him or me?
彼と私とどちらのほうが若いですか。
Young as he is, he is quite intelligent.
彼は若いけれどとても聡明です。
Young people flocked to southern California.
若者が南カリフォルニアに集まった。
Young people must profit from their bitter experiences.
若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
You're not young anymore.
お前はもう若くはない。
He could swim very well when he was young.
彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
That young critic is in high demand for a lot of places.
あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.
多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
We must take his youth into account.
われわれは彼の若さを考慮しなければならない。
We were younger then.
あの頃の我々はもっと若かった。
My mother looks young for her age.
私の母は年の割に若く見える。
She was beautiful in her time.
彼女は若いころきれいだった。
When I was young, I would often go to watch baseball games.
若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。
To begin with, she is too young.
第一に、彼女は若すぎる。
It was the poor who died youngest.
貧乏な人こそもっとも若く死んだ。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
He met a nice young man.
彼は素敵な若者に会った。
I wish I were as young as you.
私が君と同じように若ければなあ。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.
もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
He is young, and yet he is prudent.
彼は若い、それなのに分別がある。
"Is she young?" "Yes, she is."
「彼女は若いですか」「はい」
The younger generation looks at things differently.
若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
You had better take his youth into account.
彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。
They have sought after eternal youth.
彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
What do you think about young people today?
今日の若い人についてどう思いますか。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
The rock star is an idol of the teenagers.
そのロッカーは十代の若者アイドルだ。
It's important for today's young people to study English.
英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
He used to get up early when he was young.
彼は若いころは早起きだった。
When I was young, I would often watch baseball.
私は若いころよく野球の試合を見たものだった。
I wanted to be an inventor when I was young.
僕は若いとき、発明家になりたかった。
That young man is very keen on cycling.
あの若者はサイクリングに夢中である。
I wish I were younger.
もっと若ければいいのに。
It's a good thing to read good books when you are young.
若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。
I'm three years younger than you.
私はあなたより3歳若い。
Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.
もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。
Young as he was, he was a man of ability.
彼は若かったが、豪腕だった。
Her behavior isn't normal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
The young man that you saw is my brother.
君が見た若い男性は私の兄弟だ。
I traveled abroad twice in my youth.
私は若いときに2度海外旅行した。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
My nephew was excused because of his youth.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
When he was young, he was a hard worker.
若いときは、彼は働き者であった。
Books for young people sell well these days.
若者を対象にした本が近頃良く売れる。
The neighborhood was full of young couples.
街は若いカップルで溢れていた。
The Beatles are popular among young people.
ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
Mary has failed again. After all she is still young.
メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。
Generally speaking, the young people of today are clever.
一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
You young people have no sense of humor at all.
あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.