The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.
梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
It's important for young people to study English.
英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
He looks so young for his age that he passes for a college student.
彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.
彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
I wish I had studied harder in my youth.
若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。
I weep for my lost youth.
もう若くないと思うと悲しいです。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
My nephew was excused because of his youth.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
On crowded buses young people should give their seats to old people.
混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
Were I young, I would go abroad.
私が若ければ、外国へ行くのだが。
He is one of the up and coming young men of the party.
彼は党の活動的な若手のひとりである。
I used to write in my diary every day when I was young.
昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
I am not as young as Miss Brown.
私はブラウンさんより若くない。
He's young, but he's very wise.
彼は若いけれどとても聡明です。
You had better take into consideration that you are no longer young.
君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。
The younger generation looks at things differently.
若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
She keeps her youth very well.
彼女は若さを十分に持っている。
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
All our teachers were young and loved teaching.
すべての先生が若く、教えるのが大好きだった。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
For such a young man, he's quite a solid person.
彼は若いのになかなかしっかりしてるよ。
How young she is!
彼女はなんて若いのでしょう。
Young as he was, he was equal to the task.
彼は若かったけれども、その仕事をやる力があった。
The young woman was carrying an infant in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
You should have learned how to swim when you were young.
若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
He did very good work allowing for his youth.
彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。
The youngster resented being treated as a coward.
その若者は臆病者扱いをされて腹をたてた。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.
バイクは若者が乗ると危険なことがある。
That singer is very popular with young people.
その歌手は若者に人気がある。
They say he was a musician when he was young.
彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。
You should read a lot of books while you're young.
若いうちにたくさんの本を読むべきだ。
To my great sorrow, my father died young.
大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
He often turned up at parties without an invitation in his days.
彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
Your mother is very young, isn't she?
あなたのお母さんは、とても若いですね。
Young as he is, he has much experience.
若いが彼は経験豊富です。
A very pleasant young woman waited on me in the department store.
デパートでとても感じのいい若い女性が対応してくれた。
Young men such as you are needed for this work.
例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
He seems to have been in poor health when young.
彼は若いころ体が弱かったようだ。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なのでその若者が好きだ。
To study English is important for young people.
英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
I was young, and I wanted to live.
私は若かった、そして私は生きたかった。
We must take his youth into account.
私たちは彼の若さを考慮に入れなければならない。
My father couldn't afford a car, when he was young.
父は若いころ車を買うゆとりもなかった。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.
チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Nowadays the young take no care of the old.
今日では若い人はお年よりの面倒をみない。
He looks young, but in reality he is past thirty.
彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
She made a great discovery while yet a young student.
彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。
The agent built up the young singer.
あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
She's younger than him.
彼女は彼より若い。
A young man broke into my house last night.
昨夜若い男が家に押し入った。
She may have been beautiful when she was young.
彼女は若いころ美人だったかもしれない。
The novelist is pretty popular among teenagers.
その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
I advise you to go abroad while young.
若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
She looks young. However, she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Though young, he had to support his large family.
彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.
若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
You should make the most of your time while you are young.
若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
She is not as young as she looks.
彼女は外見ほど若くはない。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Your mother must have been beautiful when she was young.
君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。
Have an old head on young shoulders.
若いのにしっかりしている。
A group of teenagers robbed me of my money.
十代の若者の集団に、金を奪われた。
Those loved by many are liable to untimely death.
多くの人に愛されるものは若死にしやすい。
I often played tennis when I was young.
私は若いときよくテニスをした。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors.
最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。
Though he is young, he is equal to the task.
彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。
A young man is singing in front of the door.
若い男の人がドアの前で歌っています。
He is young, but experienced.
彼は若いけれども経験がある。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars