Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a handsome young man. | 彼はハンサムな若者です。 | |
| When it's cold, young people do nothing but drink. | 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 | |
| He looks young considering his age. | 彼は年の割には若く見える。 | |
| The young girl burst into tears. | その若い娘はわっと泣き出した。 | |
| They were for the most part young people. | 彼らの大多数は若者です。 | |
| Young as he was, he was a man of ability. | 彼は若かったが、豪腕だった。 | |
| It is important to find true friends when you are young. | 若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. | データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 | |
| Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. | 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 | |
| He acquired French when he was young. | 彼は若い頃にフランス語を習得した。 | |
| The singer was known to young people. | その歌手は若者たちには有名だった。 | |
| She was beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美しかった。 | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| You should enrich your mind when young. | 若い時に心を豊かにするべきだ。 | |
| It looks like Yokkun's dad ran off with his nursery school teacher. | よっくんのおとうさんね、幼稚園の若い先生とかけおちしたらしいわよ。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| Would that I were young again. | もう一度若くなれたらいいんだが。 | |
| She is now better off than when she was young. | 彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。 | |
| To begin with, she is too young. | 第一に、彼女は若すぎる。 | |
| He is old, but he's worn well. | 彼は年をとっていてもまだ若々しい。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若い時分に多くの苦難を味わった。 | |
| I was able to swim faster when I was younger. | 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 | |
| He doesn't look his age. | 彼は若く見える。 | |
| She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. | 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 | |
| Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. | 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 | |
| Though he is so worldly-wise, he is still very young. | 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 | |
| We should take his youth into account. | 彼の若さを考慮に入れるべきだ。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| Young people have shown a lot of improvement in physical stature. | 若者は非常に身長の伸びを見せた。 | |
| I think it's a great pity that he died so young. | 彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。 | |
| The snow keeps the young plants snug and warm. | 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 | |
| Young people naturally react against the attitudes of their parents. | 若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。 | |
| Were I young, I would go abroad. | 私が若ければ、外国へ行くのだが。 | |
| She was fond of going to parties, as was her mother when she was young. | 彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。 | |
| They are cutting loose. | 傍若無人のふるまいだね。 | |
| My nephew was excused because of his youth. | 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 | |
| He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years. | 彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| She is proud of having been beautiful. | 彼女は若い時に美しかったことを自慢している。 | |
| She's too young to get married. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia. | 若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。 | |
| He started going bald quite young. | 彼はとても若くして頭がはげ始めた。 | |
| She was beautiful in her time. | 彼女は若いころ美しかった。 | |
| The audience were mostly adolescents. | 聴衆はほとんど若者だった。 | |
| You're only young once. Be a man and take on the world. | 若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。 | |
| It is true that he is young, but he is very reliable. | なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。 | |
| The young man was at a loss. | その若者は途方に暮れた。 | |
| That woman stays young. | あの婦人はいつまでも若い。 | |
| Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? | アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 | |
| I'm two years younger than he is. | 私は彼より2歳若い。 | |
| His mother looks young for her age. | 彼のお母さんは年のわりには若く見える。 | |
| Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors. | 最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。 | |
| He is said to have been very poor when he was young. | 彼は若い時とても貧しかったといっている。 | |
| My father is 48, but he looks young for his age. | 父は48歳だが、年の割には若く見える。 | |
| Many young men went to war. | 多くの若者が戦争へ行った。 | |
| The song appealed to young people. | その歌は若者の心をとらえた。 | |
| Though he is young, he never wastes time. | 彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。 | |
| You're too young to marry. | あなたは結婚するには若すぎますよ。 | |
| She must have been beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美人だったに違いない。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| The champion's experience submitted to the young opponent's power. | チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| You are only young once. | 若い時は、一度しかない。 | |
| You are too young to travel alone. | おまえは若すぎてひとりでは旅行できない。 | |
| The rock star is an idol of the teenagers. | そのロッカーは十代の若者アイドルだ。 | |
| I like that young man in that he is honest and candid. | 正直で率直なので、私はその若者が好きだ。 | |
| You look young for your age. | あなたは年の割に若く見える。 | |
| When she was young, she preferred coffee to Japanese tea. | 彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. | 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 | |
| Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now. | 我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。 | |
| The actress is popular with young people. | その女優は若者に人気がある。 | |
| He is not more than two or three years younger than I am. | 彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。 | |
| When he was young, he sometimes played soccer. | 彼は若い頃ときどきサッカーをした。 | |
| The young woman under that tree looks sad. | あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。 | |
| I worked on Mr Wood's farm when I was young. | 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 | |
| His sister looks young. | 彼の姉は若く見える。 | |
| It's important for today's young people to study English. | 英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。 | |
| Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives. | 教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。 | |
| Your mother must have been beautiful when she was young. | 君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。 | |
| I like that young man. | 私はその若者が好きだ。 | |
| This nude poster appeals visually to the young. | このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。 | |
| The place was alive with creative young people. | その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。 | |
| Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. | 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 | |
| They were for the most part young people. | 彼らは一般的に言って若者です。 | |
| He is often taken for a student because he looks so young. | 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。 | |
| A young girl was at the steering wheel. | 若い女性が車のハンドルを握っていた。 | |
| The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people. | リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。 | |
| The traffic accident deprived the young man of his sight. | 交通事故でその若者は失明した。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| Our showroom made a hit with young ladies. | 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| Have an old head on young shoulders. | 若いのにしっかりしている。 | |
| I hope the young couple will make up soon. | その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 | |
| She made a great discovery while yet a young student. | 彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。 | |
| The poor young man finally became a great artist. | その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 | |
| The young girl was haughty to me. | その若い娘は私に対して高慢だった。 | |
| He cannot be young. | 彼が若いはずがない。 | |