Her eyes rested on the young man reading newspaper.
彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
He met a nice young man.
彼は素敵な若者に出会った。
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.
実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.
若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.
若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.
若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
To study English is important for young people.
英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
Mr. Yamanaka looks young for his age.
山中さんは年の割には若く見える。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
He wishes he had studied harder when he was young.
彼は、若いころもっと勉強しておけばよかったなあと思っている。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.
泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
While you're young, you should read a lot.
若いうちにたくさんの本を読むべきだ。
Build up your body while young.
若いうちに体を鍛えなさい。
In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar.
噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
Most young people don't know the terror of war.
大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
I used to walk in the cemetery in my youth.
若い頃墓地をよく歩いたものだ。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
Though he is more than sixty years old, he looks young.
彼は60歳をこえているけれども、若く見えます。
That young man is going to go far in this profession.
その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.
彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。
Many young people in Spain are unemployed.
スペインでは多くの若者が失業している。
She must have been beautiful when she was young.
彼女は若い頃は美人だったに違いない。
My father is two years younger than my mother is.
父は母より2歳若い。
She must have been very beautiful when she was young.
彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
I was young, and I wanted to live.
私は若かった、そして私は生きたかった。
I wish I were young.
若ければなあ。
Bill was too young to take the post.
ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
I want the young members to be more active.
若手にもっと頑張ってもらいたい。
Old people aren't always wiser than young people.
老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。
It's not the mode for young girls to curl their bangs.
若い女性の間で、前髪をクルクルさせるのは、モードではない。
The young women of this district are well known for their beauty.
この地方の若い女性は美しいことで有名だ。
Wearing second-hand clothes is now popular among young people.
若者の間では古着を着るのが流行している。
It is said that he worked very hard in his younger days.
彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。
Our showroom made a hit with young ladies.
我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
"Is she young?" "Yes, she is."
「彼女は若いですか」「はい」
On crowded buses young people should give their seats to old people.
込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
Her sister looks young.
彼女の姉は若く見える。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government