Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are too young to travel alone. | 一人旅には君は若すぎる。 | |
| It is said that he worked very hard in his younger days. | 彼は若いときよく働いたそうだ。 | |
| A very pleasant young woman waited on me in the department store. | デパートでとても感じのいい若い女性が対応してくれた。 | |
| When I was young, I would often go to watch baseball games. | 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 | |
| She made a great discovery while yet a young student. | 彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。 | |
| Their sweet melody made young people feel free. | 若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。 | |
| Suddenly, a young woman stood up. | 突然若い女性が立ち上がった。 | |
| I left home when I was young. | 私は若いころに故郷を出た。 | |
| He used to get up early when he was young. | 彼は若いころは早起きだった。 | |
| Her daughter ran away with a young author. | 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 | |
| Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world. | 年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。 | |
| Behave yourself like a young man. | 若者らしくふるまいなさい。 | |
| Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer. | 数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。 | |
| A young man barged in unexpectedly. | 若者が突然入ってきた。 | |
| You are too young to travel alone. | おまえは若すぎてひとりでは旅行できない。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。 | |
| It's important for today's young people to study English. | 英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。 | |
| Though he is young, he is equal to the task. | 彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。 | |
| This is the house where I lived in my early days. | これが私が若い頃にすんでた家です。 | |
| He could swim very well when he was young. | 彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。 | |
| We're not as young as we used to be. | 私たちは以前のようには若くないんだ。 | |
| There is no returning to our younger days. | 若い日に戻ることはできない。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は、若者にとても人気がある。 | |
| We are speaking on behalf of the young people of Australia. | 私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。 | |
| He proposed to the young woman. | 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 | |
| His mother looks young for her age. | 彼の母は、年の割に若く見える。 | |
| The young man saved the child from drowning. | その若者は、おぼれかけている子供を助けた。 | |
| I got the young man to carry the baggage for me. | 私はその若者に荷物を運んでもらった。 | |
| The actress is popular with young people. | その女優は若者に人気がある。 | |
| He is one of the up and coming young men of the party. | 彼は党の活動的な若手のひとりである。 | |
| The actress looks younger than she really is. | その女優は実際よりも若く見える。 | |
| They say that Mary was a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| He's still young. | 彼はまだ若い。 | |
| I was able to swim faster when I was younger. | 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 | |
| A young man broke into my house last night. | 昨夜若い男が家に押し入った。 | |
| I don't like heavy makeup on a young girl. | 私の若い娘の厚化粧は好まない。 | |
| The novelist is pretty popular among teenagers. | その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。 | |
| He was terribly poor when he was young. | 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 | |
| Jane was a stewardess when she was young. | ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。 | |
| She got the job by virtue of her youth and enthusiasm. | 彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。 | |
| Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. | 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 | |
| I don't know whether he's younger or older than I am. | 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 | |
| Young people used to look down on the rules of society. | 昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| The young man who is talking with John is a student from Canada. | 今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。 | |
| Young as he is, he is quite intelligent. | 彼は若いけれどとても聡明です。 | |
| City firms vied with each other to hire the brightest young staff. | 都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。 | |
| That young critic is in high demand for a lot of places. | あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 | |
| The hairstyle soon became popular among young people. | その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。 | |
| This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'? | 突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか? | |
| The job is not suitable for young girls. | その仕事は若い女性には適当ではない。 | |
| She is as young as I am. | 彼女は私と同じくらい若い。 | |
| I should've studied more when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| He's young, but he's very intelligent. | 彼は若いけれどとても聡明です。 | |
| We were younger then. | あの頃の我々はもっと若かった。 | |
| The poor young man finally became a great artist. | その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 | |
| You look young for your age. | あなたは年の割に若く見える。 | |
| When she was young, she preferred coffee to Japanese tea. | 彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。 | |
| She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old. | あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が若い盛りだ。 | |
| Ahh ... well I was young but what a stupid mistake. | は・・・、若かったとはいえ、しょうもない凡ミスだ。 | |
| You must take into account the fact that he is too young. | あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。 | |
| She's not young, is she? | 彼女は若くはありませんね。 | |
| Charles lived a life of debauchery when he was young. | チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。 | |
| He is not young any more than I am. | 彼は私と同様若くない。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| He is young at heart. | 彼は気持ちが若い。 | |
| It is said that he studied law when he was young. | 彼は若い頃に法律を学んだそうだ。 | |
| In general, young people today are not interested in politics. | 一般に今の若い人は政治に関心がない。 | |
| His music appeals to young people. | 彼の音楽は若者に受ける。 | |
| The letter reminds me of my young days. | その手紙は私に若いころを思い出させる。 | |
| I like that young man in that he is honest and candid. | 正直で率直なのでその若者が好きだ。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| He is young at heart. | 彼は気が若い。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。 | |
| You're young. | 若いなあ。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| He looks young considering his age. | 年から考えると彼は若く見える。 | |
| He looks young. | 彼は若そうだ。 | |
| Because my nephew was still young, they cut him some slack. | 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 | |
| A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day. | 昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。 | |
| Though young, he had to support his large family. | 彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。 | |
| Her behavior is abnormal for a young girl. | 彼女の行動は若い娘としては異常です。 | |
| In the war, many people died young. | その戦争で多くの人が若くして死んだ。 | |
| He became a handsome young man. | 彼はりっぱな若者になった。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 | |
| They say he was a musician when he was young. | 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 | |
| Young as she was, she was equal to the work. | 彼女は若いけれどもその仕事をこなした。 | |
| Young as he is, he is a man of ability. | 若いが、彼は才能がある男だ。 | |
| Ben is not as young as he looks. | ベンは見かけほど若くない。 | |
| Keep in mind that you're not so young as you used to be. | あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。 | |
| She married young. | 彼女は若くして結婚した。 | |
| The younger generation looks at things differently. | 若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。 | |
| I'm younger than he is. | 私は彼より若いです。 | |
| The young couple surveyed the room. | 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| Many young Japanese people are drifting aimlessly in life. | 日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。 | |
| At her age, she still preserved the appearance of a young girl. | その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。 | |