The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The place was alive with creative young people.
その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
His mother looks young for her age.
彼のお母さんは年のわりには若く見える。
The young man saved the child from drowning.
その若者は、おぼれかけている子供を助けた。
Bill was too young to take the post.
ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
Earlier in his life, he ran a hotel.
若いころ彼はホテルを経営していた。
I often played tennis when I was young.
私は若いときよくテニスをした。
I'm younger than he is.
私は彼より若いです。
Modesty is befitting to a young girl.
若い娘には慎みが似つかわしい。
Are you younger than him?
君は彼より若いのかい。
When my mother was young, she was very beautiful.
母は若いとき、とても美しかった。
I get tired due to my old age.
若くないせいで疲れる
They say that he was ambitious when young.
彼は若いころ野心家だったそうだ。
The smart young woman passed the exam as a matter of course.
当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
Tom isn't as young as he looks.
トムは見かけほど若くない。
You are young boys.
君たちは若い男の子だ。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
In a crowded bus the young should offer their seats to the old.
込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
My nephew was excused because of his youth.
私のおいは若さに免じて許された。
We want a young man. As long as he is honest, any boy will do.
私たちは若者を必要としている。正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
She's no spring chicken.
もう若くない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The letter reminds me of my young days.
その手紙は私に若いころを思い出させる。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
Mary has failed again. After all she is still young.
メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。
Rock appeals to young men and women.
ロックは若い男女に人気がある。
I am two years younger than he.
私は彼より2歳若い。
These four youths share an apartment in the Tokyo area.
この4人の若者が都内でルームシェアしている。
Many young people are out of work in that country.
その国ではたくさんの若い人々が失業している。
A young person wants to see you.
お若いかたがあなたにお会いしたいそうです。
It became popular among young people to wear hunting boots.
若者の間で狩猟用ブーツがはやった。
I left home when I was young.
私は若いころに故郷を出た。
You're too young to marry.
あなたは結婚するには若すぎますよ。
The young couple surveyed the room.
その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
He is not as young as he looks.
彼は見かけほど若くない。
She may have been beautiful when she was young.
彼女は若いころ美人だったかもしれない。
Youth has its advantages.
若さにはそれなりの利点がある。
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
He's young, but he's very intelligent.
彼は若いけれどとても聡明です。
When young, she was very popular.
彼女は若いとき、とても人気があった。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
When she was young, she preferred coffee to Japanese tea.
彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。
In his early days he was known as a great pianist.
若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。
Sad to say, her son died young.
悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
That young actor is a James Dean.
その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
You had better take his youth into account.
彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
You must study hard while young.
若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
He met a nice young man.
彼はすてきな若者にあった。
My sister has youth and dreams.
妹には若さと夢があります。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
Young people like popular music.
若い人はポップスが好きだ。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.
彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
Young as he is, he is quite intelligent.
彼は若いけれどとても聡明です。
It is said that he studied law when he was young.
彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
This is designed especially for young people.
これは特に若者向けにデザインされている。
They have sought after eternal youth.
彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
She must have been beautiful when she was young.
彼女は若いころ美人だったに違いない。
My father is young.
私の父は年が若い。
Young as he is, he has a large family to support.
彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
The young girl was haughty to me.
その若い娘は私に対して高慢だった。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
He appeared young.
彼は若く見えた。
She keeps her youth very well.
彼女は若さを十分に持っている。
He cannot be young.
彼が若いはずがない。
My nephew was excused on the grounds of his youth.
私のおいは若さに免じて許された。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.
若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
My mother looks young for her age.
私の母は年の割に若く見える。
This book is within the capacity of young readers.
この本は若い読者にも理解できる。
She was beautiful in her time.
彼女は若いころ美しかった。
This is the house I lived in when I was young.
これが私が若い頃にすんでた家です。
It was the poor who died youngest.
貧乏な人こそもっとも若く死んだ。
Young people wear their hair long these days.
近頃若い人は髪の毛を長くのばす。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
I have a good opinion of the young candidate.
私はその若い候補者を高く評価している。
You are too young to travel alone.
おまえは若すぎてひとりでは旅行できない。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.
若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
We're not as young as we used to be.
私たちは以前のようには若くないんだ。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
He seems to have been in poor health when young.
彼は若いころ体が弱かったようだ。
Young girls' desire for slim figures is strong.
ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
You had better take into consideration that you are no longer young.
君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。
Your story reminded me of my younger days.
君の話は私に若い頃のことを思い出させた。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.
ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
On crowded buses young people should give their seats to old people.
込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
I wish I had studied harder when I was young.
若いときにもっと勉強しておけばよかった。
Wearing second-hand clothes is now popular among young people.
若者の間では古着を着るのが流行している。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars