Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 To everyone's sorrow, the poet died young. 悲しいことに、その詩人は若死にした。 The young woman was carrying an infant in her arms. その若い女は腕に幼児を抱いていた。 The old are not always wiser than the young. 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 The young adapt to change easily. 若者は変化にたやすく順応する。 Many young men died in the cause of democracy during the war. 多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。 A young woman was playing a guitar while singing along in front of the fountain. 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 This bridge became famous among young people. この橋は若者の間で有名になった。 Those boys are in the first flush of youth. あの少年たちは若さがあふれんばかりだ。 The youngest teacher at our school is not so young. 私たちの学校のいちばん年下の先生でもそれほど若くない。 I don't like heavy makeup on a young girl. 私の若い娘の厚化粧は好まない。 That young critic is in high demand for a lot of places. あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 When he was young, he was a hard worker. 若いときは、彼は働き者であった。 The youngster resented being treated as a coward. その若者は臆病者扱いをされて憤慨した。 Keep in mind that you're not so young as you used to be. あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。 The coffee is too bitter for me to drink. コーヒーは私には若すぎて飲めなかった。 The young man came running to meet her. 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 He's still young. 彼はまだ若い。 You had better read a lot of books while you are young. 若いうちにたくさんの本を読んどいたほうがいい。 It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 He is not as young as he looks. 彼は見かけほど若くない。 Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 Young people flocked to southern California. 若者が南カリフォルニアに集まった。 The two young girls smiled happily. その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 In her youth, my mother was very beautiful. 母は若いとき、とても美しかった。 On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support. また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。 She looks young, but she's actually over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. 何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。 Mother looks young for her age. 母は年齢より若く見える。 She was a beauty in her day. 彼女は若い頃は美人だった。 The committee was composed entirely of young teachers. その委員会は全員若い先生で構成されていた。 The group was made up of four young men. そのグループは4人の若者から構成されていました。 We should take his youth into account. 彼の若さを考慮に入れるべきだ。 I would sometimes study late at night in my youth. 若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。 I'm much younger than you. 私は君よりもずっと若い。 You're still young. まだまだ若いなぁ。 Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 Hardy young people like mountaineering. 元気な若者は山登りが好きである。 When she was young, she would never eat anything fattening. 彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。 Though he is so worldly-wise, he is still very young. 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 To me, fair friend, you never can be old. 麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。 Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother. 若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 When I hear that song, I think about when I was young. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 Old people aren't always wiser than young people. 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 Build up your body while young. 若いうちに体を鍛えなさい。 I wanted to be an inventor when I was young. 僕は若いとき、発明家になりたかった。 We're not as young as we used to be. 私たちは以前のようには若くないんだ。 She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. 彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。 Young people are apt to behave that way. 若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。 The young couple surveyed the room. その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain. 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss. 若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。 There are probably few young people that like opera. オペラの好きな若者は少ないだろう。 We want a young man. As long as he is honest, any boy will do. 私たちは若者を必要としている。正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。 He seems to have been in poor health when young. 彼は若いころ体が弱かったようだ。 My father is two years younger than my mother. 父は母より2歳若い。 I did smoke when I was young. 私は若いころ煙草を吸った。 It is a pity that the singer died so young. その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 I don't want to go bald when I'm still young. 私は、若いうちに禿げたくない。 You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 He met a nice young man. 彼はすてきな若者にあった。 He was edged out of office by a group of younger men. 彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。 In his early days he was known as a great pianist. 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 Many young Japanese people are drifting aimlessly in life. 日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。 That woman stays young. あの婦人はいつまでも若い。 Behave yourself like a young man. 若者らしくふるまいなさい。 It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants. 若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。 She saw a young man at the entrance. 彼女は入り口で若い男を見た。 You are too young to be in love. 君は恋するには若すぎる。 Some young people today are none the wiser for their university education. 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 Is the man old or young? その人は年をとっていますか。若いですか。 No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. 何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。 Young people are often poor judges of their own abilities. 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 Yamanaka looks young for his age. 山中さんは年の割には若く見える。 You're still too young to get a driver's license. 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 That song is very popular with young people. あの歌は若い人達に非常に人気がある。 He was taken care of by a young doctor. 彼は、ある若い医者にかかりました。 A young man barged in unexpectedly. 若者が突然入ってきた。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 Though he is young, he is equal to the task. 彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。 When I was young, I would play near that river. 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 His songs were very popular with young people. 彼の歌は若い人に大いにうけた。 She's younger than him. 彼女は彼より若い。 The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people. この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。 The president was a farmer when he was young. その大統領は、若い頃農園主であった。 His music and words appeal to young people. 彼の音楽と言葉は若者に受ける。 He may still be young, but he really is a reliable person. なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。 I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away. 我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 I like that young man in that he is honest and candid. 正直で率直なのでその若者が好きだ。 Although he is elderly, he looks young. 彼は初老だが若く見える。 Young as he is, he is a man of ability. 若いが、彼は才能がある男だ。 That singer is very popular with young people. その歌手は若者に人気がある。 She is proud of having been beautiful in her youth. 彼女は若いときに美しかったのを自慢している。 Many young men bled for the revolution. 多くの若者が革命のために血を流した。 You are young. I, on the contrary, am very old. 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。