It is regrettable that she should have died so young.
あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
She's younger than him.
彼女は彼より若い。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
Although he is elderly, he looks young.
彼は初老だが若く見える。
Mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
Rock is the music of the young.
ロックは若者が好きな音楽である。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.
泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
In other words, he is the most able young man I know.
言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
The young woman was carrying a baby in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The painter died young.
その画家は若くして死んだ。
Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors.
最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。
She might have been beautiful when she was young.
彼女は若いころ美人だったかもしれない。
Young as he is, he is not equal to the task.
彼は若いので、その仕事をこなせない。
He was edged out of office by a group of younger men.
彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
You're not young anymore.
お前はもう若くはない。
Many young men bled for the revolution.
多くの若者が革命のために血を流した。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.
なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.
彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
The young man was at a loss.
その若者は途方に暮れた。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.
トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
The young girl was haughty to me.
その若い娘は私に対して高慢だった。
He looks young.
彼は若く見える。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.
若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
We're not as young as we used to be.
私たちは以前のようには若くないんだ。
I often played tennis when I was young.
私は若いときよくテニスをした。
Young parents often indulge their children.
若い親はしばしば子どもを甘やかす。
The movie is popular among the youngsters.
映画が若者の間で流行している。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.