The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems that he was poor in his youth.
彼は若い頃貧乏だったようだ。
I was young, and I wanted to live.
私は若かった、そして私は生きたかった。
He was too young to live alone.
彼は若すぎて一人では生きられませんでした。
When I was young, I was living from hand to mouth.
私は若いころその日暮らしをしていた。
In the war, many people died young.
その戦争で多くの人が若くして死んだ。
I hope the young couple will make up soon.
その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
You are no younger than I am.
私と同様にあなたも若くない。
My father couldn't afford a car, when he was young.
父は若いころ車を買うゆとりもなかった。
He used to play the violin in his youth.
彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。
All our teachers were young and loved teaching.
すべての先生が若く、教えるのが大好きだった。
He is said to have been weak when he was young.
彼は若い時には体が弱かったと言われている。
That young man is our teacher.
あの若い男性は私たちの先生です。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
He's no spring chicken.
もう若くない。
He's much younger than Tom.
彼はトムよりずっと若い。
Who is younger, him or me?
彼と私とどちらのほうが若いですか。
My sons are in the heyday of youth.
息子たちは若い盛りだ。
Keep in mind that youth is not eternal.
若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
I get tired due to my old age.
若くないせいで疲れる
His music appeals to young people.
彼の音楽は若者に受ける。
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.
実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
The best time of life is when you are young.
人生で一番いい時は、若い時です。
The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people.
その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。
I was able to swim faster when I was younger.
若い頃、わたしはもっと速く泳げた。
If I were young, I would go abroad.
私が若ければ、外国へ行くのだが。
Have an old head on young shoulders.
若いのにしっかりしている。
I heartily wish that in my youth I had someone.
私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
The place was alive with creative young people.
その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
I often look back at my younger years.
私はしばしば若い時を振り返る。
Though he is young, he is equal to the task.
彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."
「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The Beatles are popular among young people.
ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
The good die young.
善人は若死にする。
Ahh ... well I was young but what a stupid mistake.
は・・・、若かったとはいえ、しょうもない凡ミスだ。
They were for the most part young people.
彼らの大多数は若者です。
Are you suggesting that I am too young?
私が若すぎるとでもおっしゃるのですか。
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
He is young, and yet he is prudent.
彼は若い、それなのに分別がある。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
The youngster resented being treated as a coward.
その若者は臆病者扱いをされて腹をたてた。
I am not as young as Miss Brown.
私はブラウンさんより若くない。
My mother looks young for her age.
私の母は年の割に若く見える。
Her behavior is abnormal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
He is said to have been very poor when he was young.
彼は若い時とても貧しかったといっている。
When young, she was very popular.
彼女は若いとき、とても人気があった。
It is a great pity that he died so young.
そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。
This is the house I lived in when I was young.
これが私が若い頃にすんでた家です。
In a crowded bus the young should offer their seats to the old.
込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
My sister has youth and dreams.
妹には若さと夢があります。
I'm three years younger than you.
私はあなたより3歳若い。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
Many young people are out of work in the country.
その国ではたくさんの若い人々が失業している。
Suddenly, a young woman stood up.
突然若い女性が立ち上がった。
Young as he is, he is quite intelligent.
彼は若いけれどとても聡明です。
I think it's a great pity that he died so young.
彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。
He cannot be young.
彼が若いはずがない。
Adolescents often quarrel with their parents.
青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
Shaving off your beard took ten years off you.
髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。
You must keep in mind that she's much younger than you.
あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。
He would sometimes study late at night when young.
彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
He met a nice young man.
彼はすてきな若者にあった。
She is now better off than when she was young.
彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
I often played baseball when I was young.
私は若いときよく野球をした。
The shop was crowded with young people.
その店は若い人たちで混んでいた。
The novelist is pretty popular among teenagers.
その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
You must study hard while young.
若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
To study English is important for young people.
英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
Young as he is, he is not equal to the task.
彼は若いので、その仕事をこなせない。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
The young engineer lacked experience.
その若い技師は経験が不足していた。
My uncle isn't young, but he's healthy.
叔父さんは若くないが健康です。
He's young, but he's very wise.
彼は若いけれどとても聡明です。
While you're young, you should read a lot.
若いうちにたくさんの本を読むべきだ。
The group was made up of four young men.
そのグループは4人の若者から構成されていました。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
She is a very intelligent young lady.
彼女は若くて、とても頭のよい女性だ。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.