Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. | 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 | |
| They don't know what difficulties Tom went through in his youth. | 彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I often look back at my younger years. | 私はしばしば若い時を振り返る。 | |
| I wish I had studied English harder while young. | 若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。 | |
| Young men and women don't seem to know what they are seeking after. | 若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。 | |
| What do you think about young people today? | 今日の若い人についてどう思いますか。 | |
| Our teacher looks very young. | 私たちの先生は、とても若く見えます。 | |
| This is a weakness peculiar to young people. | これが若者特有の欠点だ。 | |
| He is still too young for the job. | 彼はその仕事をするのにまだ若すぎる。 | |
| Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. | 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| His novels are popular among young people. | 彼の小説は若者に愛読されている。 | |
| Whom the gods love die young. | 神が愛する者は若くして死ぬ。 | |
| Jane was a stewardess when she was young. | ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。 | |
| We were younger then. | あの頃の我々はもっと若かった。 | |
| He could swim very well when he was young. | 彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。 | |
| Young people are apt to waste time. | 若い人は時間を浪費する傾向がある。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| The coffee is too bitter for me to drink. | コーヒーは私には若すぎて飲めなかった。 | |
| He took advantage of my youth. | 彼は私の年の若い事に付け込んだ。 | |
| He looks so young for his age that he passes for a college student. | 彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。 | |
| I used to play tennis as a young student. | 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 | |
| The young women of this district are well known for their beauty. | この地方の若い女性は美しいことで有名だ。 | |
| The job is not suitable for young girls. | その仕事は若い女性には適当ではない。 | |
| In general, young people dislike formality. | 一般に若者は形式を嫌う。 | |
| Many young men died in the cause of democracy during the war. | 多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。 | |
| We are still clinging to the dreams of our youth. | 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 | |
| I often played baseball when I was young. | 私は若いときよく野球をした。 | |
| Her skill as a teacher is based on her understanding of young people. | 彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。 | |
| I like that young man in that he is honest and candid. | 正直で率直なので、私はその若者が好きだ。 | |
| Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen. | トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| He would sometimes study late at night when young. | 彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。 | |
| The guests were waited on by a highly trained team of young staff. | お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 | |
| Though he is young, he is equal to the task. | 彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。 | |
| They were for the most part young people. | 彼らは大部分が若者であった。 | |
| I have been a lover of sports since I was young. | 私は若い頃から運動が好きである。 | |
| I wish I were young. | 若ければなあ。 | |
| The young adapt to change easily. | 若者は変化にたやすく順応する。 | |
| Your story reminded me of my younger days. | 君の話は私に若い頃のことを思い出させた。 | |
| His aunt looks young. | 彼の叔母さんは若く見える。 | |
| Though he is more than sixty years old, he looks young. | 彼は60歳をこえているけれども、若く見えます。 | |
| He looked young. | 彼は若く見えた。 | |
| As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. | データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 | |
| We were young once, weren't we, Linda? | 私達も昔は若かったんだよね、リンダ? | |
| When it's cold, young people do nothing but drink. | 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 | |
| She was beautiful when she was young. | 彼女は若いころきれいだった。 | |
| She is not as young as she looks. | 彼女は見かけほど若くはない。 | |
| This music is popular with young people. | この曲は若者たちに人気がある。 | |
| Many young men bled for the revolution. | 多くの若者が革命のために血を流した。 | |
| She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. | 彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。 | |
| At her age, she still preserved the appearance of a young girl. | その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| Your mother is very young, isn't she? | あなたのお母さんは、とても若いですね。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| My sister cheers young sumo wrestlers. | 姉は若い力士を応援しています。 | |
| Young as he is, he has a large family to support. | 彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。 | |
| She was beautiful in her time. | 彼女は若いころ美しかった。 | |
| Young people are apt to behave that way. | 若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。 | |
| She must have been beautiful when she was young. | 彼女は若い頃は美人だったに違いない。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が若い盛りだ。 | |
| He is young, but experienced. | 彼は若いけれども経験がある。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| I wish I were as young as you. | 私が君と同じように若ければなあ。 | |
| When I was young, I would often go to watch baseball games. | 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 | |
| When she was young, she was very beautiful. | 彼女は若いとき、とても美しかった。 | |
| To everyone's sorrow, the poet died young. | 悲しいことに、その詩人は若死にした。 | |
| The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period. | そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。 | |
| She is now better off than when she was young. | 彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。 | |
| That young actor is a James Dean. | その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 | |
| Seen from a distance, he looks much younger than he really is. | 離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。 | |
| She's too young to get married. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| At that time, my mother was younger than I am now. | そのころ母は今の私より若かった。 | |
| He is quite young in spirit. | 彼はまったく気が若い。 | |
| When he was young, he was a hard worker. | 若いときは、彼は働き者であった。 | |
| She is proud of having been beautiful. | 彼女は若い時に美しかったことを自慢している。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| Books intended for young people will sell well. | 若者を対象にした本が近頃良く売れる。 | |
| Young people like his books. | 若者は彼の本を好んでいる。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころ、多くの苦難を経験した。 | |
| How on earth can we restore our youth? | 一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。 | |
| You should make the most of your time while you are young. | 若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。 | |
| The rock star is an idol of the teenagers. | そのロッカーは十代の若者アイドルだ。 | |
| I used to be thin when I was young. | 若い頃はやせていたんだよ。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若い時分に多くの苦難を味わった。 | |
| I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way. | 私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。 | |
| Can these books really be of any use to young people? | いったいこの本は若者のためになるのだろうか。 | |
| Mr. Children is very popular among young people. | ミスター・チルドレンは若者の間でとても人気がある。 | |
| She looks young. But actually, she's over forty. | 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 | |
| They were for the most part young people. | 彼らは一般的に言って若者です。 | |
| She looks young. | 彼女は若く見える。 | |
| Young as he is, he is very careful. | 彼は若いけども、非常に注意深い。 | |
| As is often the case with young people, John is mad about pop music. | 若者によくあることだが、ジョンはポップスに夢中だ。 | |
| He appeared young. | 彼は若く見えた。 | |
| The young girl sighed. | 若い女はため息をついた。 | |
| Indeed he is young, but he is prudent. | なるほど彼は若いが、用心深い。 | |