She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
It is true that he is young, but he is wise.
なるほど彼は若いが、賢明である。
Rock and roll was a creation of the young generation.
ロックンロールは若い世代の発明だった。
Young people like his books.
若者は彼の本を好んでいる。
I did smoke when I was young.
私は若い時、煙草を吸っていた。
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
He wishes he had studied harder when he was young.
彼は、若いころもっと勉強しておけばよかったなあと思っている。
As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.
若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。
If I were young, I would go abroad.
私が若ければ、外国へ行くのだが。
Young people like popular music.
若い人はポップスが好きだ。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
Greenwich Village is a place which especially attracts the young.
グリニッジヴィレッジはとりわけ若者をひきつける場所です。
The streets were overflowing with young couples.
街は若いカップルで溢れていた。
You're still green.
まだまだ若いなぁ。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
In general, young people today are not interested in politics.
一般に今の若い人は政治に関心がない。
She must have been beautiful when she was young.
彼女は若い頃美しかったに違いない。
Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.
若者ばかりのそのコンサート会場でおじさんのわたしはすっかりまわりから浮いていた。
He is young at heart.
彼は気が若い。
My father could swim well when he was young.
父は若いころ、上手に泳ぐことができた。
Wearing second-hand clothes is now popular among young people.
若者の間では古着を着るのが流行している。
The neighborhood was full of young couples.
街は若いカップルで溢れていた。
He regrets having been idle when he was young.
彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
They were for the most part young people.
彼らの大多数は若者です。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Many great men went through hardship during their youth.
偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
The letter reminds me of my young days.
その手紙は私に若いころを思い出させる。
Young as he is, he has a large family to provide for.
彼は若いが養わなければならない大家族がある。
I went overboard about the Beatles when I was young.
若いころ私はビートルズに夢中になった。
A young woman was playing a guitar while singing along in front of the fountain.
噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
She was beautiful when she was young.
彼女は若いころ美しかった。
I regret not having worked hard in my youth.
私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He took advantage of my youth.
彼は私の年の若い事に付け込んだ。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
I worked on Mr Wood's farm when I was young.
私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
Though young, he is an able man.
彼は若いが、有能な人だ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
But today, a lot of young people are following her example.
しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。
She looks as young as ever.
彼女は相変わらず若々しい。
I wish I had studied harder in my youth.
若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。
This music is popular with young people.
この曲は若者たちに人気がある。
You are young. I, on the contrary, am very old.
君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.
米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
He is not as young as he looks.
彼は見かけほど若くない。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.