Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He regrets having been idle when young. 彼は若い時怠けていたことを後悔している。 If he had not died so young, he would have become a great scientist. 彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。 I wish I were as young as you. 私が君と同じように若ければなあ。 Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors. 最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。 You are too young to travel alone. 一人旅には君は若すぎる。 It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 Young people are often poor judges of their own abilities. 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 He did very good work allowing for his youth. 彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。 This song reminds me of young days. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 Our company's showroom was a hit with the ladies. 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 He seems to have been a very popular actor when he was young. 彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。 These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds. 最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。 You are still so young that you cannot get a driver's license. 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 I used to be thin when I was young. 若い頃はやせていたんだよ。 Young people used to look down on the rules of society. 昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。 People say she was an actress when she was young. あの人は若いころは女優をしていたそうです。 Both young and old people desire slim figures. 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 It is a pity that he died so young. 彼がそんなに若くしんだのは気の毒だ。 He could ski well when he was young. 彼は若いころスキーがうまかった。 She must have been beautiful when she was young. 彼女は若いころ美人だったに違いない。 A young man broke into my house last night. 昨夜若い男が家に押し入った。 Young men such as you are needed for this work. 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 He was edged out of office by a group of younger men. 彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。 How on earth can we restore our youth? 一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。 Who is younger, he or I? 彼と私とどちらのほうが若いですか。 This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 Seen from a distance, he looks much younger than he really is. 離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。 The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people. その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。 There are probably few young people that like opera. オペラの好きな若者は少ないだろう。 As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting. 若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。 It is true he is young, but he has much good sense. なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。 We must take his youth into account. 私たちは彼の若さを考慮に入れなければならない。 I hope the young couple will make up soon. その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 I wanted to be an inventor when I was young. 僕は若いとき、発明家になりたかった。 He met a nice young man. 彼は素敵な若者に出会った。 We are speaking on behalf of the young people of Australia. 私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。 Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection. 若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。 That Kabuki actor is very popular with young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 That young man is our teacher. あの若い男性は私たちの先生です。 I went overboard about the Beatles when I was young. 若いころ私はビートルズに夢中になった。 He is young and, what is more, handsome. 彼は若いし、おまけに、二枚目だ。 There were two people in it, one of her girl students and a young man. 若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。 What would you do if you were ten years younger? もし10歳若ければ、あなたはなにをしますか。 You should have learned how to swim when you were young. 若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。 He proposed to the young woman. 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 I wish I had studied English harder while young. 若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。 Young people are eager to go abroad. 若者は、外国に行きたがる。 My sons are in the heyday of youth. 息子たちは若い盛りだ。 Though he is young, he never wastes time. 彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。 It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 A young man barged in unexpectedly. 若者が突然入ってきた。 It is said that he studied law when he was young. 彼は若い頃に法律を学んだそうだ。 Were you younger than Ellen? あなたはエレンより若かったですか。 Let me introduce a promising young writer to you. 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 How young she is! 彼女はなんて若いのでしょう。 Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon. 日本の若者は流行に乗る傾向があります。 Greenwich Village is a place which especially attracts the young. グリニッジヴィレッジはとりわけ若者をひきつける場所です。 He's a talented young director. 彼は才能のある若い監督だ。 As usual with young girls, Alice loves chocolate. 若い女の子がたいていそうであるように、アリスもチョコレートが大好きだ。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。 Unfortunately the poet died in his youth. 詩人は不幸にも若死にした。 The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。 Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world. 年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。 He looks young. 彼は若そうだ。 The trouble is that you are too young. 問題は君が若すぎる事だ。 I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants. 若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。 Build up your body while young. 若いうちに体を鍛えなさい。 Earlier in his life, he ran a hotel. 若いころ彼はホテルを経営していた。 I think it's a great pity that he died so young. 彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。 The rock star is an idol of the teenagers. そのロッカーは十代の若者アイドルだ。 A young man robbed an old woman of her handbag. 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 This song makes me think of when I was young. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 He looks so young for his age that he passes for a college student. 彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。 It is true she is young, but she is wise. なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 I'm much younger than you. 私は君よりもずっと若い。 I had to work hard when I was young. 若い頃は懸命に働けなければならなかった。 They say that he was ambitious when young. 彼は若いころ野心家だったそうだ。 Some young people today are none the wiser for their university education. 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 Young people usually have more energy than the old. 若者は普通老人よりも精力がある。 Young people are prone to fall into temptation. 若い人たちは誘惑に陥りやすい。 In other words, he is the most able young man I know. 言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。 The young should make room for the old. 若者は老人に席を譲るべきだ。 Young as he is, he has much experience. 若いが彼は経験豊富です。 If only I was younger. 若かったらよかったのに。 He used to play the violin in his youth. 彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。 These four youths share an apartment in the Tokyo area. この4人の若者が都内でルームシェアしている。 That singer is very popular with young people. その歌手は若手にとても人気がある。 On crowded buses young people should give their seats to old people. 混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。 I regret having been idle in my youth. 私は若い頃怠惰であったことを後悔している。 To my great sorrow, my father died young. 大変悲しいことに父は若くして亡くなった。 He's very young. He's much younger than Tom. 彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。 No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. 何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。 She was fond of going to parties, as was her mother when she was young. 彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。 A group of youths attacked the old man. 若者のグループがその老人を襲った。 Although he is elderly, he looks young. 彼は初老だが若く見える。 You should read a lot of books while you're young. 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。