Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
City firms vied with each other to hire the brightest young staff. 都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。 Mary is said to have been a great singer in her youth. メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 He looks young considering his age. 年から考えると彼は若く見える。 I'm two years younger than he is. 私は彼より2歳若い。 When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went. 若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。 The young man who is talking with John is a student from Canada. 今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。 The old are not always wiser than the young. 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 She saw a young man at the entrance. 彼女は入り口で若い男を見た。 Young as he is, he is a man of ability. 若いが、彼は才能がある男だ。 He may still be young, but he really is a reliable person. なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。 She was beautiful in her time. 彼女は若いころ美しかった。 The young man decided to propose to her. 若者は彼女にプロポーズをすると決心した。 He looks so young for his age that he passes for a college student. 彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。 Indeed. He is young, but smart for his age. なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。 He is said to have been weak when he was young. 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 Books intended for young people will sell well. 若者を対象にした本が近頃良く売れる。 It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 He is ashamed of having been idle in his youth. 彼は若い頃怠けていたのを恥じている。 It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 When I was young, I would often watch baseball. 私は若い頃よく野球を見たものだった。 It is said that the younger generation today is apathetic. 今日の若い世代はしらけている。 The shop was crowded with young people. その店は若い人たちで混んでいた。 Sad to say, her son died young. 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 Jane was a stewardess when she was young. ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。 The young couple surveyed the room. 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 You're not young anymore. お前はもう若くはない。 That singer is very popular with young people. その歌手は若者に人気がある。 She was beautiful in her time. 彼女は若いころきれいだった。 It was her fate to die young. 彼女は若くして死ぬ運命であった。 He seems to have had a hard life in his youth. 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。 Greenwich Village is a place which especially attracts the young. グリニッジヴィレッジはとりわけ若者をひきつける場所です。 He is one of the up and coming young men of the party. 彼は党の活動的な若手のひとりである。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 He is high in favor with the youths. 彼は若者に大変人気がある。 I wish I were younger. もっと若ければいいのに。 Nowadays the young take no care of the old. 今日では若い人はお年よりの面倒をみない。 That song is very popular with young people. あの歌は若い人達に非常に人気がある。 Many young people in Spain are unemployed. スペインでは多くの若者が失業している。 She was a Wakahata before she married. 結婚する前、彼女は若畑家の人だった。 What would you do if you were ten years younger? もし10歳若ければ、あなたはなにをしますか。 My father is two years younger than my mother. 父は母より2歳若い。 Teenagers must adapt to today's harsh realities. 10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。 In my youth we used to float down the river on a raft. 私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。 Young people like popular music. 若い人はポップスが好きだ。 Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 He wishes he had studied harder when he was young. 彼は、若いころもっと勉強しておけばよかったなあと思っている。 He looks young for his age. 彼は年の割には若作りだ。 You should make the most of your time while you are young. 若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。 Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 He proposed to the young woman. 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 Generally speaking, the young people of today are clever. 一般的にいえば、現代の若者は利口だ。 It is regrettable that she should have died so young. あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。 He looked young beside his brother. 彼は弟と比べて若く見えた。 She must have been very beautiful when she was young. 彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。 This is the house I lived in when I was young. これが私が若い頃にすんでた家です。 He is a promising young businessman. 彼は将来有望な若手事業家だ。 When I was young, I would often go to watch baseball games. 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 I am no younger than you are. ぼくは君と同じく若くない。 She is not as young as she looks. 彼女は外見ほど若くはない。 That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss. 若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。 How young she is! 彼女はなんて若いのでしょう。 I think it's a great pity that he died so young. 彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。 I'm younger than he is. 私は彼より若いです。 He likes being surrounded by young people. 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 It is true that he is young, but he is wise. なるほど彼は若いが、賢明である。 A young man is singing in front of the door. 若い男の人がドアの前で歌っています。 He looks young. He cannot be older than I. 君は若そうだ。私より年上のはずはない。 She looks young. But actually, she's over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 Many great men went through hardship during their youth. 偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。 That singer is a teenage idol. その歌手は若者たちのアイドルだ。 He looks young. 彼は若そうだ。 My sister cheers young sumo wrestlers. 姉は若い力士を応援しています。 He is young at heart. 彼は気が若い。 We should take his youth into account. 彼の若さを考慮に入れるべきだ。 The trouble is that you are too young. 問題は君が若すぎる事だ。 These four youths share an apartment in the Tokyo area. この4人の若者が都内でルームシェアしている。 She seems to have been beautiful in her young days. 若いころ彼女は美人だったらしい。 She really keeps her youthfulness. 彼女は若さを十分保っている。 He looked young. 彼は若く見えた。 He was taken care of by a certain young doctor. 彼は、ある若い医者にかかりました。 This tree is too young to bear fruit. これは若木だからまだ実はみのらない。 He got into the habit of smoking in his youth. 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 She was a good swimmer in her young days. 若いころ彼女は水泳がうまかった。 You're too young to marry. あなたは結婚するには若すぎますよ。 I regret having been idle in my youth. 私は若い頃怠惰であったことを後悔している。 It is a pity that the singer died so young. その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia. 若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。 She showed me the poems that she had written in her youth. 彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。 Some say that he was a musician in his youth. 彼は若い時は音楽家だったという噂です。 He was very wild in his youth. 彼は若い頃は実に無軌道だった。 The song reminds me of my young days. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 Young men such as you are needed for this work. 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 The young woman was carrying an infant in her arms. その若い女は腕に幼児を抱いていた。 Rock and roll was a creation of the young generation. ロックンロールは若い世代の発明だった。 I could swim faster when I was young. 若いころはもっと早く泳げた。 You had better read a lot of books while you are young. 若いうちにたくさんの本を読んどいたほうがいい。 You must keep in mind that she's much younger than you. あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。 A young girl was at the steering wheel. 若い女性が車のハンドルを握っていた。