Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Young men are prone to fall into temptation. | 若い人は誘惑に陥りがちである。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants. | 若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。 | |
| He is ashamed of having been idle in his youth. | 彼は若い頃怠けていたのを恥じている。 | |
| We must make allowances for her youth. | 彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。 | |
| You should have learned how to swim when you were young. | 若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。 | |
| Though he is old, he has a youthful spirit. | 彼は年はとっているが気は若い。 | |
| What would you do if you were ten years younger? | もし10歳若ければ、あなたはなにをしますか。 | |
| Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? | アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 | |
| He seems to have had a hard life in his youth. | 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。 | |
| The young engineer lacked experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| I wanted to be an inventor when I was young. | 僕は若いとき、発明家になりたかった。 | |
| Your mother is very young, isn't she? | あなたのお母さんは、とても若いですね。 | |
| Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. | 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 | |
| The young girl burst into tears. | その若い娘はわっと泣き出した。 | |
| My father could swim well when he was young. | 父は若いころ、上手に泳ぐことができた。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 何十人という若い人がデモに参加した。 | |
| This gesture is familiar to young people. | この身振りは若い人たちにはよく知られている。 | |
| I'm young. | 僕は若い。 | |
| Those boys are in the first flush of youth. | あの少年たちは若さがあふれんばかりだ。 | |
| They married when they were young. | 彼らは若くして結婚した。 | |
| He looks young. He cannot be older than I. | 君は若そうだ。私より年上のはずはない。 | |
| Her CDs are not bought by young people. | 彼女のCDは若者には買われていません。 | |
| You're too young to marry. | あなたは結婚するには若すぎますよ。 | |
| The youngest teacher at our school is not so young. | 私たちの学校のいちばん年下の先生でもそれほど若くない。 | |
| Young as he is, he is very careful. | 彼は若いけども、非常に注意深い。 | |
| We are still clinging to the dreams of our youth. | 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 | |
| Books intended for young people will sell well. | 若者を対象にした本が近頃良く売れる。 | |
| Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? | 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 | |
| Urban culture appears to be attractive to the younger generation. | 都会の文化は若い世代には魅力的に見える。 | |
| We were younger then. | あの頃の我々はもっと若かった。 | |
| My mother looks young for her age. | 母は、年のわりには若く見えます。 | |
| His mother looks young for her age. | 彼の母は、年の割に若く見える。 | |
| She must have been a beauty when she was young. | 彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若いころはもっと早く泳げた。 | |
| This is a car for young people. | これは若者向きの車です。 | |
| He appeared young. | 彼は若く見えた。 | |
| He lived a wretched life when young. | 彼は若い頃惨めな生活を送った。 | |
| He is young, but experienced. | 彼は若いけれども経験がある。 | |
| His hair is blond and he looks young. | 彼の髪は金髪で、彼は若く見える。 | |
| Not so fast, young man! | そう慌てなさんな、お若いの。 | |
| I wish I were younger. | もっと若ければいいのに。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| Have an old head on young shoulders. | 若いのにしっかりしている。 | |
| He likes to be surrounded by youth. | 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 | |
| She looks young. | 彼女は若く見える。 | |
| A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| A lot of young people went to Hawaii this summer. | たくさんの若者が今年の夏ハワイへ行った。 | |
| You are too young to travel alone. | 一人旅には君は若すぎる。 | |
| The committee was composed entirely of young teachers. | その委員会は全員若い先生で構成されていた。 | |
| You must take into account the fact that he is too young. | あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。 | |
| What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. | 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 | |
| Being young, he can work all day long. | 若いから彼は一日中働ける。 | |
| In general, young people dislike formality. | 一般に若者は形式を嫌う。 | |
| It became popular among young people to wear hunting boots. | 若者の間で狩猟用ブーツがはやった。 | |
| When he was young, he was a hard worker. | 若いときは、彼は働き者であった。 | |
| The young girl sighed. | 若い女はため息をついた。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| It is a great pity that he died so young. | そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。 | |
| He keeps his youth by jogging. | 彼はジョギングをして若さを保っている。 | |
| He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years. | 彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。 | |
| We're not as young as we used to be. | 私たちは以前のようには若くないんだ。 | |
| In his youth, he had shown great promise. | 若い時、彼はおおいに有望だった。 | |
| He's still young. | 彼はまだ若い。 | |
| There are probably few young people that like opera. | オペラの好きな若者は少ないだろう。 | |
| I like that young man in that he is honest and candid. | 正直で率直なので、私はその若者が好きだ。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| Ahh ... well I was young but what a stupid mistake. | は・・・、若かったとはいえ、しょうもない凡ミスだ。 | |
| The young professor is adored by the girl students. | その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 | |
| I am no younger than you are. | ぼくは君と同じく若くない。 | |
| This is designed especially for young people. | これは特に若者向けにデザインされている。 | |
| The snow keeps the young plants snug and warm. | 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| Young as she was, she was equal to the work. | 彼女は若いけれどもその仕事をこなした。 | |
| You must allow for his youth. | 君は彼の若さを考慮に入れなければならない。 | |
| Young people are usually full of energy. | 若者はたいてい活気に満ちている。 | |
| Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. | 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 | |
| They have sought after eternal youth. | 彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。 | |
| The novelist is pretty popular among teenagers. | その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| Not so fast, young lady! | そう慌てなさんな、お若いの。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| He looked young beside his brother. | 彼は弟と比べて若く見えた。 | |
| Some young Japanese people prefer being single to being married. | 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 | |
| Many young people were present at the party. | 多くの若者がそのパーティーに出席した。 | |
| I don't want to go bald when I'm still young. | 私は、若いうちに禿げたくない。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| When I was young, I was living from hand to mouth. | 私は若いころその日暮らしをしていた。 | |
| I often played soccer when I was young. | 私は若いときよくサッカーをした。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| He seems to have been poor when he was young. | 彼は若い頃貧しかったらしい。 | |
| He was taken care of by a young doctor. | 彼は、ある若い医者にかかりました。 | |
| Many young people are out of work in the country. | その国ではたくさんの若い人々が失業している。 | |
| The neighborhood was full of young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| Our company's showroom was a hit with the ladies. | 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 | |
| He is often taken for a student because he looks so young. | 彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。 | |
| My mother looks young for her age. | 母は年齢より若く見える。 | |
| She attracted all the young men in the neighborhood. | 彼女は近所の全ての若者の心を引いた。 | |