The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I left home when I was young.
私は若いころに故郷を出た。
I often played baseball when I was young.
私は若いときよく野球をした。
He proposed to the young woman.
彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
The new suit is selling well among young men.
その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
Young as he is, he is a good doctor.
彼は若いけれども、優秀な医者である。
I could swim faster when I was young.
若いころはもっと早く泳げた。
The old man often looks back on his youth.
老人はしばしば若いころのことを回顧する。
It seems that she was a beauty in her day.
彼女は若いころ美人だったようだ。
The actress is popular with young people.
その女優は若者に人気がある。
I don't know whether he's younger or older than I am.
彼が私より若いのか年上なのかわからない。
To study English is important for today's young people.
英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
Young people are apt to behave that way.
若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。
He is said to have been weak when he was young.
彼は若い時には体が弱かったと言われている。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.
若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
We should take his youth into account.
彼の若さを考慮に入れるべきだ。
The smart young woman passed the exam as a matter of course.
当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。
He took advantage of my youth.
彼は私の年の若い事に付け込んだ。
He can't be under thirty.
彼が30才より若いはずがない。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
It's a good thing to read good books when you are young.
若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。
Indeed he is still young, but he is very prudent.
なるほど彼はまだ若いが、とても分別がある。
Earlier in his life, he ran a hotel.
若いころ彼はホテルを経営していた。
Though he is young, he is quite polite.
彼は若いが、とても礼儀正しい。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.
その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。
It is a pity that he died so young.
彼がそんなに若くしんだのは気の毒だ。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
She was a beauty in her day.
彼女は若い頃は美人だった。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
You must keep in mind that she's much younger than you.
あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。
My nephew was excused on the grounds of his youth.
私のおいは若さに免じて許された。
They were for the most part young people.
彼らの大多数は若者です。
He could swim very well when he was young.
彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。
My friends aren't young.
私の友達は若くはありません。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.
若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
His music and words appeal to young people.
彼の音楽と言葉は若者に受ける。
You had better read a lot of books while you are young.
若い時に本をたくさん読んだほうがいい。
Most women are not so young as they are painted.
たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Whenever I hear that song, I think of my younger days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I was able to swim faster when I was younger.
若い頃、わたしはもっと速く泳げた。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
Behave yourself like a young man.
若者らしくふるまいなさい。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?
突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.
若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
Young people like his books.
若者は彼の本を好んでいる。
While you're young, you should read a lot.
若いうちにたくさんの本を読むべきだ。
I respected some young writers.
私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。
He could run fast when he was young.
彼は若い頃速く走ることができた。
I think it's a great pity that he died so young.
彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.
彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
He is young, and yet he is prudent.
彼は若い、それなのに分別がある。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old.
年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
In May the trees have fresh leaves.
5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
The young man saved the child from drowning.
その若者は、おぼれかけている子供を助けた。
When I was young, I was living from hand to mouth.
私は若いころその日暮らしをしていた。
He is not as young as he looks.
彼は見かけほど若くない。
The song appealed to young people.
その歌は若者の心をとらえた。
When I was young, I would often go to watch baseball games.
若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.
若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
Your mother is very young, isn't she?
あなたのお母さんは、とても若いですね。
Young as he is, he is equal to the task.
彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。
When she was young, she would never eat anything fattening.
彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。
My father couldn't afford a car, when he was young.
父は若いころ車を買うゆとりもなかった。
Is the man old or young?
その人は年をとっていますか。若いですか。
She must have been a pretty girl when she was young.
彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。
My father must have been handsome in his youth.
父は若い頃ハンサムだったにちがいない。
He can't be young.
彼が若いはずがない。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.