Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Though he is young, he never wastes time. 彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。 We must take his youth into account. 私たちは彼の若さを考慮に入れなければならない。 Can these books really be of any use to young people? いったいこの本は若者のためになるのだろうか。 To begin with, she is too young. 第一に、彼女は若すぎる。 In a crowded bus the young should offer their seats to the old. 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 Young people are usually full of energy. 若者はたいてい活気に満ちている。 The young couple surveyed the room. その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 My father is two years younger than my mother. 父は母より2歳若い。 Mr. Yamanaka looks young for his age. 山中さんは年の割には若く見える。 Sad to say, her son died young. 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 I left home when I was young. 私は若いころに故郷を出た。 She looks young. But actually, she's over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 If I were younger, I would go abroad to study. もっと若ければ、海外に留学するのに。 There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life. 多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。 We must take into account the fact that he is young. 彼が若いことを考慮に入れなければならない。 He's still young. 彼はまだ若い。 In other words, he is the most able young man I know. 言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。 The youngest teacher at our school is not so young. 私たちの学校のいちばん年下の先生でもそれほど若くない。 He's much younger than Tom. 彼はトムよりずっと若い。 He could ski well when he was young. 彼は若いころスキーがうまかった。 I used to write in my diary every day when I was young. 昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。 I wish I had studied English harder when I was young. 若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。 There were two people in it, one of her girl students and a young man. 若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。 He is young at heart. 彼は気持ちが若い。 I wish I had studied harder in my youth. 若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。 The new school failed to take into account the special needs of young people. その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。 Of the two girls, she is the younger. 彼女は、2人のうちで若い方です。 She may have been beautiful when young. 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 This bridge became famous among young people. この橋は若者の間で有名になった。 She was beautiful in her time. 彼女は若いころ美しかった。 I used to play tennis when I was a young student. 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 He looks young. He cannot be older than I. 彼は若そうだ。私より年上のはずはない。 In light of his youth the police have decided not to charge him. 彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。 He regrets having been idle when he was young. 彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。 Her new hair-do made her look younger. 新しい髪型のせいで彼女は若く見えた。 Many young people in Spain are unemployed. スペインでは多くの若者が失業している。 This song makes me think of when I was young. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 Those young men are independent of their parents. あの若者達は両親から独立している。 Young people are prone to fall into temptation. 若者は誘惑に屈しやすいものだ。 Their sweet melody made young people feel free. 若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。 I wish I were younger. もっと若ければいいのに。 Many young Japanese travel overseas these days. 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 She keeps her youth very well. 彼女は若さを十分に持っている。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 He's no spring chicken. もう若くない。 Mountain bike racing has caught on with young Japanese in the past few years. マウンテンバイクのレースがこの数年、日本の若者の間ではやっている。 I often played tennis when I was young. 私は若いときよくテニスをした。 I used to keep a diary every day when I was young. 昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。 Young as he is, he is quite intelligent. 彼は若いけれどとても聡明です。 Many great men went through hardship during their youth. 偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。 As is often the case with young people, he was indifferent to money. 若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。 Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear. 制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。 He looked young beside his brother. 彼は弟と比べて若く見えた。 Not so fast, young man! そう慌てなさんな、お若いの。 He is young, and yet he is prudent. 彼は若い、それなのに分別がある。 He is one of the up and coming young men of the party. 彼は党の活動的な若手のひとりである。 She's no spring chicken. もう若くない。 Young people usually have more energy than the old. 若い人は普通、年を取った人より元気がある。 Were you younger than Ellen? あなたはエレンより若かったですか。 The young woman under that tree looks sad. あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。 Mary is said to have been a great singer in her youth. メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 Your mother is very young, isn't she? あなたのお母さんは、とても若いですね。 In his early days he was known as a great pianist. 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 Not so fast, young lady! そう慌てなさんな、お若いの。 It's not the mode for young girls to curl their bangs. 若い女性の間で、前髪をクルクルさせるのは、モードではない。 He's young, but he's very intelligent. 彼は若いけれどとても聡明です。 Though I am old, you are still young. 私は年寄りだが、君はまだ若い。 You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 The young campers were kited out with new waterproof jackets. 若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。 Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable. 好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。 His sister looks young. 彼の姉は若く見える。 Many young people in Japan eat bread for breakfast. 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 When it's cold, young people do nothing but drink. 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 Whom the gods love die young. 神が愛する者は若くして死ぬ。 That young man is going to go far in this profession. その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。 We are speaking on behalf of the young people of Australia. 私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。 She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old. あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。 Most young people don't know the terror of war. 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 A lot of young people went to Hawaii this summer. たくさんの若者が今年の夏ハワイへ行った。 Her father could swim well when he was young. 彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。 It became popular among young people to wear hunting boots. 若者の間で狩猟用ブーツがはやった。 The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 You are still so young that you cannot get a driver's license. 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 My nephew was excused because of his youth. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 To me, fair friend, you never can be old. 麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。 The author of this book is still young. この本の著者はまだ若い。 You are young boys. 君たちは若い男の子だ。 The exercise took years off me. その運動をして若返った。 Those loved by many are liable to untimely death. 多くの人に愛されるものは若死にしやすい。 Both the old and young are guilty of sinning. 老若共は罪を作る。 The coffee is too bitter for me to drink. コーヒーは私には若すぎて飲めなかった。 He proposed to the young woman. 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 The young should be kind to the old. 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 My cousin was familiar with trouble when he was young. 私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。 She was a young girl about your age. 大体君と同じ年頃の若い娘。 The young couple fell in love with each other very soon. 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 Much to my surprise, my song appealed to many young people. たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 You are too young to travel alone. おまえは若すぎてひとりでは旅行できない。 He's not young anymore. もう若くない。 She advised him to go abroad while he was still young. 彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。