UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '若'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I often look back at my younger years.私はしばしば若い時を振り返る。
Many young men bled for the revolution.多くの若者が革命のために血を流した。
I could swim faster when I was young.若い頃、わたしはもっと速く泳げた。
This young teacher is loved by all of the students.その若い先生は生徒全員に愛されています。
I wanted to be an inventor when I was young.僕は若いとき、発明家になりたかった。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
The young should respect the old.若い人たちは老人を尊敬するべきだ。
A long time ago, there was a young man.昔、若い男がいた。
You look young for your age.あなたは年の割に若く見える。
That young man is very keen on cycling.あの若者はサイクリングに夢中である。
It is a great pity that he died so young.そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
The young man who is talking with John is a student from Canada.今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
He looks young.彼は若そうだ。
He looks young considering his age.彼は年の割には若く見える。
My mother looks young for her age.母は、年のわりには若く見えます。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
She seems to have been a beauty in her day.彼女は若いころは美人だったようだ。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
Young as he is, he is a good doctor.彼は若いけれども、優秀な医者である。
He met a nice young man.彼は素敵な若者に会った。
He has married his daughter to a young lawyer.彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
He was taken care of by a young doctor.彼は、ある若い医者にかかりました。
I don't want to go bald when I'm still young.私は、若いうちに禿げたくない。
A young person is waiting for you outside.若い人が外であなたを待っています。
When I was young, I was living from hand to mouth.私は若いころその日暮らしをしていた。
Who is younger, him or me?彼と私とどちらのほうが若いですか。
He keeps his youth by jogging.彼はジョギングをして若さを保っている。
Young people adapt themselves to something sooner than old people.若い人は老人より早く何にでも慣れる。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
He took advantage of my youth.彼は私の年の若い事に付け込んだ。
Her song is well known to the young people.彼女の歌は若い人々によく知られている。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
My sons are in the heyday of youth.息子たちは若い盛りだ。
He is as young a teacher as ever taught here.彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
He is still too young for the job.彼はその仕事をするのにまだ若すぎる。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
His songs were very popular with young people.彼の歌は若い人に大いにうけた。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
I get tired due to my old age.若くないせいで疲れる
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
On the other hand a lot of people die young.他方、多くの人間が若くして死んでいる。
His aunt looks young.彼の叔母さんは若く見える。
I worked on Mr Wood's farm when I was young.私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
How young she is!彼女はなんて若いのでしょう。
Many young people in Spain are unemployed.スペインでは多くの若者が失業している。
In his early days he was known as a great pianist.若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。
All our teachers were young and loved teaching.すべての先生が若く、教えるのが大好きだった。
Young and old in Japan celebrate New Year's Day.日本では老いも若きも正月を祝います。
My father couldn't afford a car, when he was young.父は若いころ車を買うゆとりもなかった。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
She must have been a beauty when she was young.彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
Young people are apt to waste time.若い人は時間を浪費する傾向がある。
He is said to have been very poor when he was young.彼は若い時とても貧しかったといっている。
He is too young to go there alone.独りでいくには彼は若すぎる。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
I don't like heavy makeup on a young girl.私の若い娘の厚化粧は好まない。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The young girl sighed.若い女はため息をついた。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
It's a good thing to read good books when you are young.若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。
The point is they are too young.要するに彼らは若すぎるということだ。
Mother looks young for her age.母は年齢より若く見える。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若いころ美人だったに違いない。
This tree is too young to bear fruit.これは若木だからまだ実はみのらない。
She was very beautiful when she was young.彼女は若いときたいへん美しかった。
Why is this book loved by young people?なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。
He used to get up early when he was young.彼は若いころは早起きだった。
Your story reminded me of my younger days.君の話は私に若い頃のことを思い出させた。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
You must keep in mind that she's much younger than you.あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。
Indeed. He is young, but smart for his age.なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。
You must study hard while young.若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
Have an old head on young shoulders.若いのにしっかりしている。
He proposed to the young woman.彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。
Today most young people can ski.今日、ほとんどの若者はスキーができる。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Her hair style makes her look younger than her age.彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
As long as he is honest, any boy will do.正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
We must take his youth into account.われわれは彼の若さを考慮しなければならない。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
When she was young, she would never eat anything fattening.彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License