The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
She advised him to go abroad while he was still young.
彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。
Of the two girls, she is the younger.
彼女は、2人のうちで若い方です。
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.
日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
Earlier in his life, he ran a hotel.
若いころ彼はホテルを経営していた。
Young people like popular music.
若い人はポップスが好きだ。
She might have been beautiful when she was young.
彼女は若いころ美人だったかもしれない。
She's not young, is she?
彼女は若くはありませんね。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.
ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
He looks young, but in reality he is past thirty.
彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
My father is two years younger than my mother.
父は母より2歳若い。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
It is said that he worked very hard in his younger days.
彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。
If he had not died so young, he would have become a great scientist.
彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。
I used to play tennis when I was a young student.
私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。
He is said to have been weak when he was young.
彼は若い時には体が弱かったと言われている。
You are young. I, on the other hand, am very old.
君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
She must have been a beauty when she was young.
彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。
You are still so young that you cannot get a driver's license.
君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
The trouble is that you are too young.
問題は君が若すぎると言う事だ。
The young man decided to propose to her.
若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
He wishes he had studied harder when he was young.
彼は、若いころもっと勉強しておけばよかったなあと思っている。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
You should make the most of your time while you are young.
若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
There is no returning to our younger days.
若い日に戻ることはできない。
Though young, he is an able man.
彼は若いが、有能な人だ。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
The exercise took years off me.
その運動をして若返った。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
Young people love adventure.
若者は冒険を愛する。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
That young man is going to go far in this profession.
その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
You are too young to travel alone.
おまえは若すぎてひとりでは旅行できない。
Her new hair-do made her look younger.
新しい髪型のせいで彼女は若く見えた。
I often look back at my younger years.
私はしばしば若い時を振り返る。
She may have been beautiful when she was young.
彼女は若いころ美人だったかもしれない。
Yamanaka looks young for his age.
山中さんは年の割には若く見える。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.
彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
I worked on Mr. Wood's farm when I was young.
私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
I was quick tempered when I was young.
僕は若い頃は気短かだった。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.
若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
This nude poster appeals visually to the young.
このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
I often played tennis when I was young.
私は若いときよくテニスをした。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
The same thing holds good for the younger generation.
同じことが若い世代についてもいえる。
Young as he is, he is a very reliable person.
若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。
My father couldn't afford a car, when he was young.
父は若いころ車を買うゆとりもなかった。
The young man saved the girl from drowning.
その若者は少女を溺死から救った。
Young people should enjoy reading more.
若者はもっと読書を楽しむべきだ。
It's a good thing to read good books when you are young.
若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。
Books for young people sell well these days.
若者を対象にした本が近頃良く売れる。
It seems that he was poor in his youth.
彼は若い頃貧乏だったようだ。
She isn't young anymore. She's at least 30 years old.
彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。
He may still be young, but he really is a reliable person.
なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
He was too young to live alone.
彼は若すぎて一人では生きられませんでした。
Though he is young, he is equal to the task.
彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。
She was fond of going to parties, as was her mother when she was young.
彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。
I got the young man to carry the baggage for me.
私はその若者に荷物を運んでもらった。
He is old, but he's worn well.
彼は年をとっていてもまだ若々しい。
Many young people in Japan eat bread for breakfast.
多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。
They were for the most part young people.
彼らは一般的に言って若者です。
For such a young man, he's quite a solid person.
彼は若いのになかなかしっかりしてるよ。
Many young men went to war.
多くの若者が戦争へ行った。
The author of this book is still young.
この本の著者はまだ若い。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
He is very young.
彼はとても若い。
You had better take his youth into account.
彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
The traffic accident deprived the young man of his sight.
交通事故でその若者は失明した。
When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went.
若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.