Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 He is as young a teacher as ever taught here. 彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。 He could ski well when he was young. 彼は若いころスキーがうまかった。 He cannot be young. 彼が若いはずがない。 She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible. 彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。 I don't know whether he's younger or older than I am. 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 She was a good swimmer in her young days. 若いころ彼女は水泳がうまかった。 She isn't young anymore. She's at least 30 years old. 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds. 最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。 You must keep in mind that she's much younger than you. あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。 A young man is singing in front of the door. 若い男の人がドアの前で歌っています。 She seems to have been a beauty in her day. 彼女は若いころは美人だったようだ。 I don't want to go bald when I'm still young. 私は、若いうちに禿げたくない。 This song makes me think of when I was young. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 These four youths share an apartment in the Tokyo area. この4人の若者が都内でルームシェアしている。 Heavy work in youth is quiet rest in old age. 若いときの苦労は買ってでもせよ。 Young people are apt to waste time. 若い人は時間を浪費する傾向がある。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 Young man, enjoy yourself while you are young! 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 The young man bade farewell to his comrades and relatives. 若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。 When I was young, I would often go to watch baseball games. 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 Though he is young, he never wastes time. 彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。 Modesty is befitting to a young girl. 若い娘には慎みが似つかわしい。 You are too young to travel alone. 一人旅には君は若すぎる。 It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 She was a beauty in her day. 彼女は若い頃は美人だった。 The charges against him were dropped because of his youth. 若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。 Young people should enjoy reading more. 若者はもっと読書を楽しむべきだ。 This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. 若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。 Cookie is younger than Kate by ten years. クッキーはケイトより10歳若い。 You had better read a lot of books while you are young. 若い時に本をたくさん読んだほうがいい。 Young people are eager to go abroad. 若者は、外国に行きたがる。 A young man came for the new product. 若者が新製品を引き取りにきた。 Keep in mind that youth is not eternal. 若さは永遠ではないということを忘れてはならない。 She must have been beautiful when she was young. 彼女は若い頃は美人だったに違いない。 He was edged out of office by a group of younger men. 彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。 She must have been very beautiful when she was young. 彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。 As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting. 若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。 Many young men died in the cause of democracy during the war. 多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。 These four youths share an apartment in the metropolitan area. この4人の若者が都内でルームシェアしている。 You're too young to marry. あなたは結婚するには若すぎますよ。 The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope. 若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。 The new suit is selling well among young men. その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 Youth has its advantages. 若さにはそれなりの利点がある。 In his younger days he worked very hard. 若い頃彼はとても熱心に働いた。 Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 His mother looks young for her age. 彼のお母さんは年のわりには若く見える。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 You must take into account the fact that he is too young. あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。 I wish I had studied English harder while young. 若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。 Would that I were young again. もう一度若くなれたらいいんだが。 The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people. この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。 Mary is said to have been a great singer when she was young. メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 I'm two years younger than he is. 私は彼より2歳若い。 A very pleasant young woman waited on me in the department store. デパートでとても感じのいい若い女性が対応してくれた。 He is young and inexperienced, but quite enterprising. 彼は若くて未経験だがやる気満々だ。 They were for the most part young people. 彼らの大多数は若者です。 That young man is very keen on cycling. あの若者はサイクリングに夢中である。 Younger Cubans tend to tune into the American television network. キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。 Though I am old, you are still young. 私は年寄りだが、君はまだ若い。 In her youth, my mother was very beautiful. 母は若いとき、とても美しかった。 I am no younger than you are. ぼくは君と同じく若くない。 Most women are not so young as they are painted. たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。 You are still so young that you cannot get a driver's license. 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now. 我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。 Many a young girl likes the singer. 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 It is true she is young, but she is wise. なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 This music is popular with young people. この曲は若者たちに人気がある。 I like that young man in that he is honest and candid. 正直で率直なので、私はその若者が好きだ。 Peter looks very young. ピーターはとても若く見える。 Their sweet melody made young people feel free. 若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。 Young people used to look down on the rules of society. 昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。 Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 She looks young. 彼女は若く見える。 The place was alive with creative young people. その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。 A young girl on crutches asked Tom where he lived. 松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。 There is no returning to our younger days. 若い日に戻ることはできない。 Now that you are no longer young, you must think of your future. おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。 His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future. この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。 When I hear that song, I remember my younger days. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 In those days, he was still strong and energetic. 当時は彼は若くたくましく精力的だった。 She got the job by virtue of her youth and enthusiasm. 彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。 You need to come to terms with your jealousy of this young man. この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。 I wish I had studied harder when I was young. 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 Young people are often poor judges of their own abilities. 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 Isn't he a young American student? 彼は若いアメリカの学生ではありませんか。 He likes being surrounded by young people. 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 The young man was at a loss. その若者は途方に暮れた。 Not so fast, young lady! そう慌てなさんな、お若いの。 She was a Wakahata before she married. 結婚する前、彼女は若畑家の人だった。 We are speaking on behalf of the young people of Australia. 私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。 Whenever I hear that song, I remember my youth. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 A young man barged in unexpectedly. 若者が突然入ってきた。 They married when they were young. 彼らは若くして結婚した。 My nephew was excused on the grounds of his youth. 私のおいは若さに免じて許された。 She is proud of having been beautiful in her youth. 彼女は若いときに美しかったのを自慢している。 It was her fate to die young. 彼女は若くして死ぬ運命であった。 She really keeps her youthfulness. 彼女は若さを十分保っている。