The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
The young man was at a loss.
その若者は途方に暮れた。
Gather roses while you may.
若いうちに楽しみなさい。
My father must have been handsome in his youth.
父は若い頃ハンサムだったにちがいない。
He met a nice young man.
彼は素敵な若者に出会った。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.
私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
It seems that she was a beauty in her day.
彼女は若いころ美人だったようだ。
I can't keep up with the fashions of young girls these days.
最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。
He used to play the violin in his youth.
彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。
To me, fair friend, you never can be old.
麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
Books intended for young people will sell well.
若者を対象にした本が近頃良く売れる。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.
若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
My father is two years younger than my mother is.
父は母より2歳若い。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
Ben is not as young as he looks.
ベンは見かけほど若くない。
In May the trees have fresh leaves.
5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
I weep for my lost youth.
もう若くないと思うと悲しいです。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.
確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い頃多くの困難を経験した。
A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain.
噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
When she was young, she preferred coffee to Japanese tea.
彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。
Young as he is, he has much experience.
若いが彼は経験豊富です。
On crowded buses young people should give their seats to old people.
込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
It's a good thing to read good books when you are young.
若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。
Modesty is befitting to a young girl.
若い娘には慎みが似つかわしい。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
She attracted all the young men in the neighborhood.
彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
Are you younger than him?
君は彼より若いのかい。
As usual with young girls, Alice loves chocolate.
若い女の子がたいていそうであるように、アリスもチョコレートが大好きだ。
When I was young, I would often go to watch baseball games.
若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。
She's younger than him.
彼女は彼より若い。
He is said to have been very poor when he was young.
彼は若い時とても貧しかったといっている。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Were I young, I would go abroad.
私が若ければ、外国へ行くのだが。
I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way.
私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。
I'm young.
僕は若い。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
You're still green.
まだまだ若いなぁ。
Wearing second-hand clothes is now popular among young people.
若者の間では古着を着るのが流行している。
A young girl was at the steering wheel.
若い女性が車のハンドルを握っていた。
He would sometimes study late at night when young.
彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
We want a young man. As long as he is honest, any boy will do.
私たちは若者を必要としている。正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
My nephew was excused because of his youth.
私のおいは若さに免じて許された。
I wish I were young.
今若ければなあ。
He looks young, but in reality he is past thirty.
彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
Can these books really be of any use to young people?
いったいこの本は若者のためになるのだろうか。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.
若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.
なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
You are too young to be in love.
君は恋するには若すぎる。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
Although he is elderly, he looks young.
彼は初老だが若く見える。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Young as he is, he is clever.
彼は若いけれど利口だ。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ多くの苦難を受けた。
Young as she was, she was equal to the work.
彼女は若いけれどもその仕事をこなした。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.
この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.
彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
It's important for young people to study English.
英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
The young couple fell in love with each other very soon.