The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
She keeps her youth very well.
彼女は若さを十分に持っている。
I wish I had studied harder when I was young.
若い頃にもっと勉強しておけばよかった。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I put down what I thought was useful to young men.
私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
She's too young to get married.
彼女は結婚するには若すぎる。
Build up your body while young.
若いうちに体を鍛えなさい。
What would you do if you were ten years younger?
もし10歳若ければ、あなたはなにをしますか。
She is not as young as she looks.
彼女は見かけほど若くない。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
He looks young, but in reality he is past thirty.
彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
Whenever I hear that song, I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
He sat surrounded by young girls.
彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.
泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
My uncle is not young, but healthy.
叔父さんは若くないが健康です。
You are young. I, on the other hand, am very old.
君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
He's young, but he's very intelligent.
彼は若いけれどとても聡明です。
He is as young a teacher as ever taught here.
彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
They are cutting loose.
傍若無人のふるまいだね。
When she was young, she preferred coffee to Japanese tea.
彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。
She looks as young as ever.
彼女は相変わらず若々しい。
Young people used to look down on the rules of society.
昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
There is no returning to our younger days.
若い日に戻ることはできない。
Young as he is, he is not equal to the task.
彼は若いので、その仕事をこなせない。
Those boys are in the first flush of youth.
あの少年たちは若さがあふれんばかりだ。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I would go to the mountains when young.
私は若い頃よく山に行っていたものだ。
I traveled abroad twice in my youth.
私は若いときに2度海外旅行した。
He is young, and yet he is prudent.
彼は若い、それなのに分別がある。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なのでその若者が好きだ。
He's not young anymore.
もう若くない。
The youngest teacher at our school is not so young.
私たちの学校のいちばん年下の先生でもそれほど若くない。
Some young people today are none the wiser for their university education.
今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
It is said that he worked very hard in his younger days.
彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.
トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
Many young men went to war.
多くの若者が戦争へ行った。
When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went.
若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.
ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
When I hear that song, I think about when I was young.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
I weep for my lost youth.
もう若くないと思うと悲しいです。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
He was taken care of by a young doctor.
彼は、ある若い医者にかかりました。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.
若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
His books are liked by young people.
彼の本は若者に好まれている。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
He is young at heart.
彼は気が若い。
I should've studied more when I was young.
若い頃にもっと勉強しておけばよかった。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?
隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old.
年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。
Your mother must have been beautiful when she was young.
君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。
He is young and, what is more, handsome.
彼は若いし、おまけに、二枚目だ。
I often look back at my younger years.
私はしばしば若い時を振り返る。
When young, she was very popular.
彼女は若いとき、とても人気があった。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
He looks young.
彼は若く見える。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
Young men such as you are needed for this work.
例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.