Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When he was young, he was a hard worker. | 彼が若い時は働き者だった。 | |
| Most young people don't know the terror of war. | 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 | |
| He likes being surrounded by young people. | 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 | |
| The young man bade farewell to his comrades and relatives. | 若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。 | |
| Young men and women fought to defend their country. | 若者たちは祖国を守るために戦った。 | |
| My father is 48, but he looks young for his age. | 父は48歳だが、年の割には若く見える。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころ、多くの苦難を経験した。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| The snow keeps the young plants snug and warm. | 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 | |
| He's young, but he's very wise. | 彼は若いけれどとても聡明です。 | |
| You're only young once. Be a man and take on the world. | 若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。 | |
| We must take his youth into account. | 私たちは彼の若さを考慮に入れなければならない。 | |
| You young people have no sense of humor at all. | あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。 | |
| Young as he is, he is very careful. | 彼は若いけども、非常に注意深い。 | |
| He seems to have had a hard life in his youth. | 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。 | |
| My nephew was excused on the grounds of his youth. | 私のおいは若さに免じて許された。 | |
| Her father could swim well when he was young. | 彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。 | |
| Young people tend to think so. | 若い人はそう考える傾向がある。 | |
| I got the young man to carry the baggage for me. | 私はその若者に荷物を運んでもらった。 | |
| As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. | データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 | |
| The young couple is getting along together. | その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。 | |
| I wish I were young. | 若ければなあ。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| I was able to swim faster when I was younger. | 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 | |
| She looks young. However, she's actually over forty. | 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 | |
| He is still not old enough to go there all alone. | 彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。 | |
| That young actor is a James Dean. | その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 | |
| You must take into account the fact that he is too young. | あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。 | |
| As a young man, he did not know that he was to become famous later on. | 若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。 | |
| Young men are apt to fall a victim to their own avarice. | 若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。 | |
| When he was young, he was a hard worker. | 若いときは、彼は働き者であった。 | |
| The young man robbed her of her bag. | 若い男は彼女のバッグを奪った。 | |
| Your mother is very young, isn't she? | あなたのお母さんは、とても若いですね。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| We were young once, weren't we, Linda? | 私達も昔は若かったんだよね、リンダ? | |
| We must consider his youth. | 彼の若さを考慮しなければならない。 | |
| The hairstyle soon became popular among young people. | その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。 | |
| I used to keep a diary every day when I was young. | 昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。 | |
| She seems to have been beautiful in her young days. | 若いころ彼女は美人だったらしい。 | |
| She isn't young anymore. She's at least 30 years old. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| Young people have shown a lot of improvement in physical stature. | 若者は非常に身長の伸びを見せた。 | |
| That young couple are still tied to their parent's apron strings. | あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。 | |
| She must have been very young when she wrote this poem. | この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。 | |
| His mother looks young for her age. | 彼の母は、年の割に若く見える。 | |
| Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore. | ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。 | |
| To me, fair friend, you never can be old. | 麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。 | |
| Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. | 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| When she was young, she would never eat anything fattening. | 彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| In general, young people dislike formality. | 一般に若者は形式を嫌う。 | |
| I can't keep up with the fashions of young girls these days. | 最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| He is young and inexperienced, but quite enterprising. | 彼は若くて未経験だがやる気満々だ。 | |
| That young man is very keen on cycling. | あの若者はサイクリングに夢中である。 | |
| He used to get up early when he was young. | 彼は若いころは早起きだった。 | |
| Not so fast, young man! | そう慌てなさんな、お若いの。 | |
| Were you younger than Ellen? | あなたはエレンより若かったですか。 | |
| He looks so young for his age that he passes for a college student. | 彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| I think that most young people like rock music. | ほとんどの若者はロックが好きだと思う。 | |
| I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth. | この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。 | |
| Her behavior is abnormal for a young girl. | 彼女の行動は若い娘としては異常です。 | |
| Her daughter ran away with a young author. | 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 | |
| Young as he is, he is a man of ability. | 若いが、彼は才能がある男だ。 | |
| You should enrich your mind when young. | 若いころに心を豊かにすべきだ。 | |
| Indeed he is still young, but he is very prudent. | なるほど彼はまだ若いが、とても分別がある。 | |
| He proposed to the young woman. | 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 | |
| Mary is said to have been a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| Today most young people can ski. | 今日、ほとんどの若者はスキーができる。 | |
| He became a handsome young man. | 彼はりっぱな若者になった。 | |
| All our teachers were young and loved teaching. | すべての先生が若く、教えるのが大好きだった。 | |
| Mountain bike racing has caught on with young Japanese in the past few years. | マウンテンバイクのレースがこの数年、日本の若者の間ではやっている。 | |
| He is a handsome young man. | 彼はハンサムな若者です。 | |
| Young parents often indulge their children. | 若い親はしばしば子どもを甘やかす。 | |
| During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said... | ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。 | |
| Keep in mind that you're not so young as you used to be. | あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。 | |
| Young people tend to complain about everything. | 若者は何に関しても文句を言うものだ。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| He's not young anymore. | もう若くない。 | |
| She must have been beautiful when she was young. | 彼女は若い頃美しかったに違いない。 | |
| Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. | 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 | |
| We must take his youth into account. | われわれは彼の若さを考慮しなければならない。 | |
| As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health. | 若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。 | |
| My father is two years younger than my mother. | 父は母より2歳若い。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| They don't know what difficulties Tom went through in his youth. | 彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。 | |
| To study English is important for today's young people. | 英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。 | |
| He was a hard worker in his youth. | 若いときは、彼は働き者であった。 | |
| His music and words appeal to young people. | 彼の音楽と言葉は若者に受ける。 | |
| He often turned up at parties without an invitation in his days. | 彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。 | |
| The young campers were kited out with new waterproof jackets. | 若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。 | |
| She looks young, but actually she's older than you are. | 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若いころはもっと早く泳げた。 | |
| He looks young. He cannot be older than I. | 彼は若そうだ。私より年上のはずはない。 | |
| We should take his youth into account. | 彼の若さを考慮に入れるべきだ。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |