Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She must have been very beautiful when she was young. 彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。 Young people usually have more energy than the old. 若者は普通老人よりも精力がある。 During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said... ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。 When young, she was very popular. 彼女は若いとき、とても人気があった。 He is too young to go there alone. 独りでいくには彼は若すぎる。 I think that most young people like rock music. ほとんどの若者はロックが好きだと思う。 I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away. 我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 Whenever I hear that song, I think of my younger days. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 They don't know what difficulties Tom went through in his youth. 彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。 The smart young woman passed the exam as a matter of course. 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 Take a liberal view of young people. 若い人を寛大に考えなさい。 A young woman was playing a guitar while singing along in front of the fountain. 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 I wish I were young. 若ければなあ。 My mother looks young for her age. 母は年齢より若く見える。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。 He's much younger than Tom. 彼はトムよりずっと若い。 The new school failed to take into account the special needs of young people. その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。 I worked on Mr. Wood's farm when I was young. 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 Those loved by many are liable to untimely death. 多くの人に愛されるものは若死にしやすい。 The painter died young. その画家は若くして死んだ。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 Several gardeners look after the azaleas in the park. 公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。 He is young and inexperienced, but quite enterprising. 彼は若くて未経験だがやる気満々だ。 You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. 何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。 Generally speaking, the young people of today are clever. 一般的にいえば、現代の若者は利口だ。 Young people used to look down on the rules of society. 昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。 The audience were mostly young girls. 聴衆はほとんどが若い女性だった。 Young as he is, he is a good lawyer. 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 He met a nice young man. 彼は素敵な若者に会った。 She's not young, is she? 彼女は若くはありませんね。 Respect of the young for the old is quite natural. 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 I think it's a great pity that he died so young. 彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。 He went through many hardships in his youth. 彼は若い頃多くの困難を経験した。 I wanted to be an inventor when I was young. 僕は若いとき、発明家になりたかった。 His aunt looks young. 彼の叔母さんは若く見える。 I hope the young couple will make up soon. その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 This is the house I lived in when I was young. これが私が若い頃にすんでた家です。 I would often swim in this river when I was young. 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 You are too young to be in love. 君は恋するには若すぎる。 I don't agree to a young lady going there alone. 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 My nephew was excused because of his youth. 私のおいは若さに免じて許された。 The young man manages a big department store. その若者が大きなデパートを経営している。 He seems to have been poor when he was young. 彼は若い頃貧しかったらしい。 I don't like heavy makeup on a young girl. 私の若い娘の厚化粧は好まない。 He appeared young. 彼は若く見えた。 Young as he is, he has a large family to provide for. 彼は若いが養わなければならない大家族がある。 The actress looks younger than she really is. その女優は実際よりも若く見える。 He may still be young, but he really is a reliable person. なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。 No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. 何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。 They were for the most part young people. 彼らは大部分が若者であった。 They married when they were young. 彼らは若くして結婚した。 On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 He started going bald quite young. 彼はとても若くして頭がはげ始めた。 Her CDs are not bought by young people. 彼女のCDは若者には買われていません。 Her eyes rested on the young man reading newspaper. 彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。 This is a problem for young people to solve. これは若い人たちが解決すべき問題だ。 A group of teenagers robbed me of my money. 十代の若者の集団に、金を奪われた。 Young people are often poor judges of their own abilities. 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 He is young, but he is an able man. 彼は若いが、有能な男だ。 As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health. 若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。 When my mother was young, she was very beautiful. 母は若いとき、とても美しかった。 He looks so young for his age that he passes for a college student. 彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。 They were for the most part young girls. 彼らは大部分若い娘たちだった。 Mary is said to have been a great singer when she was young. メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 The group was made up of four young men. そのグループは4人の若者から構成されていました。 It seems that she was a beauty in her day. 彼女は若いころ美人だったようだ。 It can be dangerous for young people to ride motorcycles. バイクは若者が乗ると危険なことがある。 Urban culture appears to be attractive to the younger generation. 都会の文化は若い世代には魅力的に見える。 This is a weakness peculiar to young people. これが若者特有の欠点だ。 When it's cold, young people do nothing but drink. 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 A young man is singing in front of the door. 若い男の人がドアの前で歌っています。 He did very good work allowing for his youth. 彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。 Her song is well known to the young people. 彼女の歌は若い人々によく知られている。 Who is younger, him or me? 彼と私とどちらのほうが若いですか。 He often turned up at parties without an invitation in his days. 彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。 On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support. また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。 His songs were very popular with young people. 彼の歌は若い人に大いにうけた。 He looks young considering his age. 年から考えると彼は若く見える。 I would go to the mountains when young. 私は若い頃よく山に行っていたものだ。 You're still young. まだまだ若いなぁ。 Though he is young, he never wastes time. 彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。 Much to my surprise, my song appealed to many young people. たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 The agent built up the young singer. あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 As usual with young girls, Alice loves chocolate. 若い女の子がたいていそうであるように、アリスもチョコレートが大好きだ。 Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 Young as he is, he is equal to the task. 彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。 When he was young, he was the talk of town. 彼は若い時とやかくとり沙汰された。 You're still green. まだまだ若いなぁ。 Tom was quite handsome when he was young. トムは若い時かなりハンサムだった。 The young girl was haughty to me. その若い娘は私に対して高慢だった。 She showed me the poems that she had written in her youth. 彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。 You had better read a lot of books while you are young. 若いうちにたくさんの本を読んどいたほうがいい。 It is said that the younger generation today is apathetic. 今日の若い世代はしらけている。 Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 It is a great pity that he died so young. そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。 Young men are prone to fall into temptation. 若い人は誘惑に陥りがちである。 That young critic is in high demand for a lot of places. あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 I weep for my lost youth. もう若くないと思うと悲しいです。 The young engineer lacked experience. その若い技師は経験が不足していた。