Some of these young people have legs twice as long as mine.
最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Young men such as you are needed for this work.
例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
The young should be kind to the old.
若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。
It is a pity that he died so young.
彼がそんなに若くしんだのは気の毒だ。
I get tired due to my old age.
若くないせいで疲れる
When I was young, I would often go to watch baseball games.
若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。
Though young, he is wise.
彼は若いが賢い。
When I hear that song, I remember my younger days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
You're too young to marry.
あなたは結婚するには若すぎますよ。
In a crowded bus the young should offer their seats to the old.
込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
My father couldn't afford a car, when he was young.
父は若いころ車を買うゆとりもなかった。
You are too young to be in love.
君は恋するには若すぎる。
She must have been a pretty girl when she was young.
彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。
You're still too young to get a driver's license.
君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
Young people love adventure.
若者は冒険を愛する。
She was beautiful in her time.
彼女は若いころきれいだった。
Keep in mind that youth is not eternal.
若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
Not so fast, young lady!
そう慌てなさんな、お若いの。
Our showroom made a hit with young ladies.
我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
Nowadays the young take no care of the old.
今日では若い人はお年よりの面倒をみない。
Respect of the young for the old is quite natural.
若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。
The new suit is selling well among young men.
その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
He acquired French when he was young.
彼は若い頃にフランス語を習得した。
Her sister looks young.
彼女の姉は若く見える。
A young man barged in unexpectedly.
若者が突然入ってきた。
I worked on Mr Wood's farm when I was young.
私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
The trouble is that you are too young.
問題は君が若すぎると言う事だ。
Of the two girls, she is the younger.
彼女は、2人のうちで若い方です。
I used to be thin when I was young.
若い頃はやせていたんだよ。
My sister has youth and dreams.
妹には若さと夢があります。
Gather roses while you may.
若いうちに楽しみなさい。
He lived a wretched life when young.
彼は若い頃惨めな生活を送った。
We must make allowances for her youth.
彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
He looks young, but in reality he is past thirty.
彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
Jane was a stewardess when she was young.
ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。
The author of this book is still young.
この本の著者はまだ若い。
He can't be young.
彼が若いはずがない。
I don't want to go bald when I'm still young.
私は、若いうちに禿げたくない。
He looks young for his age.
彼は歳の割に若く見える。
The youngster resented being treated as a coward.
その若者は臆病者扱いをされて腹をたてた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?
突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."
「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
You're only young once. Be a man and take on the world.
若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。
Young and old went to battle.
老いも若きも戦争にいった。
We need to learn a lot of things in our youth.
若いときに多くのことを学ぶ必要がある。
My father is young.
私の父は年が若い。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
He met a nice young man.
彼は素敵な若者に会った。
In May the trees have fresh leaves.
5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
My father retired to make way for younger people.
父は若い人たちに道を譲って退職した。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Young people like his books.
若者は彼の本を好んでいる。
I used to write in my diary every day when I was young.
昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
He grinned cheerfully at Tom.
若者はトムに、陽気に笑いかけた。
Ahh ... well I was young but what a stupid mistake.
は・・・、若かったとはいえ、しょうもない凡ミスだ。
Whenever I hear that song, I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The young engineer lacked experience.
その若い技師は経験が不足していた。
He is young, but experienced.
彼は若いけれども経験がある。
You are only young once.
若い時は、一度しかない。
The young couple fell in love with each other very soon.
若い二人はすぐに愛し合うようになった。
The neighborhood was full of young couples.
街は若いカップルで溢れていた。
I was able to swim faster when I was younger.
若い頃、わたしはもっと速く泳げた。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
His songs were very popular with young people.
彼の歌は若い人に大いにうけた。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
I don't know whether he's younger or older than I am.
彼が私より若いのか年上なのかわからない。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
You must keep in mind that she's much younger than you.
あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。
When she was young, she was very popular.
彼女は若いとき、とても人気があった。
I think that most young people like rock music.
ほとんどの若者はロックが好きだと思う。
A young person wants to see you.
お若いかたがあなたにお会いしたいそうです。
These books are not fit for young readers.
こういう本は若い読者向きではない。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
He needs a few jokes to lighten up his talk.
彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.