Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I could swim faster when I was young. | 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 | |
| I'm younger than he is. | 私は彼より若いです。 | |
| He likes being surrounded by young people. | 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 | |
| Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune. | 若者ばかりのそのコンサート会場でおじさんのわたしはすっかりまわりから浮いていた。 | |
| I used to walk in the cemetery in my youth. | 若い頃墓地をよく歩いたものだ。 | |
| He is one of the up and coming young men of the party. | 彼は党の活動的な若手のひとりである。 | |
| My sister cheers young sumo wrestlers. | 姉は若い力士を応援しています。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。 | |
| They were for the most part young girls. | 彼らは大部分若い娘たちだった。 | |
| I wish I had studied English harder when I was young. | 若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| Bill was too young to take the post. | ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。 | |
| She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible. | 彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| He cannot be young. | 彼が若いはずがない。 | |
| He is young at heart. | 彼は気が若い。 | |
| The young woman was carrying a baby in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| Trees put forth young shoots all at once. | 若葉がいっせいに燃えだした。 | |
| I would sometimes study late at night in my youth. | 若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。 | |
| She fell in love with a young artist. | 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 | |
| This is the house I lived in when I was young. | これが私が若い頃にすんでた家です。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| She is now better off than when she was young. | 彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。 | |
| You had better read a lot of books while you are young. | 若い時に本をたくさん読んだほうがいい。 | |
| He's young, but he's very wise. | 彼は若いけれどとても聡明です。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| The trouble is that you are too young. | 問題は君が若すぎる事だ。 | |
| You are only young once. | 若い時は、一度しかない。 | |
| The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone. | 若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。 | |
| Her father could swim well when he was young. | 彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。 | |
| He's young, but he's very intelligent. | 彼は若いけれどとても聡明です。 | |
| It is true he is young, but he has much good sense. | なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。 | |
| Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
| Is the man old or young? | その人は年をとっていますか。若いですか。 | |
| At her age, she still preserved the appearance of a young girl. | その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。 | |
| Jane was a stewardess when she was young. | ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。 | |
| When my mother was young, she was very beautiful. | 母は若いとき、とても美しかった。 | |
| I used to play tennis when I was a young student. | 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 | |
| He used to play the violin in his youth. | 彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころ、多くの苦難を経験した。 | |
| The young man manages a big department store. | その若者が大きなデパートを経営している。 | |
| We were younger then. | あの頃の我々はもっと若かった。 | |
| I want the young members to be more active. | 若手にもっと頑張ってもらいたい。 | |
| He is young, and yet he is prudent. | 彼は若い、それなのに分別がある。 | |
| The young man saved the child from drowning. | その若者は、おぼれかけている子供を助けた。 | |
| She was fond of going to parties, as was her mother when she was young. | 彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。 | |
| She looks young, but she's actually over forty. | 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 | |
| It seems that he was poor in his youth. | 彼は若い頃貧乏だったようだ。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| I'm three years younger than you. | 私はあなたより3歳若い。 | |
| Though he is young, he is equal to the task. | 彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。 | |
| In his early days he was known as a great pianist. | 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 | |
| It is said that the younger generation today is apathetic. | 今日の若い世代はしらけている。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| Nowadays the young take no care of the old. | 今日では若い人はお年よりの面倒をみない。 | |
| A long time ago, there was a young man. | 昔、若い男がいた。 | |
| He looks young. | 彼は若く見える。 | |
| Young people tend to complain about everything. | 若者は何に関しても文句を言うものだ。 | |
| Books for young people sell well these days. | 若者を対象にした本が近頃良く売れる。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| They are typical young people. | 彼らは一般的な若者です。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| The champion's experience submitted to the young opponent's power. | チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。 | |
| She must have been very young when she wrote this poem. | この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。 | |
| The novelist is pretty popular among teenagers. | その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。 | |
| He regrets having been idle when he was young. | 彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。 | |
| I respected some young writers. | 私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。 | |
| He is as young a teacher as ever taught here. | 彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。 | |
| It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. | 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 | |
| Some of these young people have legs twice as long as mine. | 最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。 | |
| Young people like his books. | 若者は彼の本を好んでいる。 | |
| His mother had three sons, of whom he was the youngest. | 彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| It is said that he worked very hard in his younger days. | 彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。 | |
| The young man robbed her of her bag. | 若い男は彼女のバッグを奪った。 | |
| He looks young considering his age. | 年から考えると彼は若く見える。 | |
| I used to be thin when I was young. | 若い頃はやせていたんだよ。 | |
| My friends aren't young. | 私の友達は若くはありません。 | |
| The Beatles are popular among young people. | ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 | |
| Most women are not so young as they are painted. | たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。 | |
| Young as he was, he was equal to the task. | 彼は若かったけれども、その仕事をやる力があった。 | |
| I got the young man to carry the baggage for me. | 私はその若者に荷物を運んでもらった。 | |
| On the other hand a lot of people die young. | 他方、多くの人間が若くして死んでいる。 | |
| When she was young, she was very popular. | 彼女は若いとき、とても人気があった。 | |
| You are young. I, on the other hand, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| Young as he is, he is a good leader. | 彼は若いが立派な指導者だ。 | |
| I would go to the mountains when young. | 私は若い頃よく山に行っていたものだ。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| He is young, but he is an able man. | 彼は若いが、有能な男だ。 | |
| I wish I were younger. | 私がもっと若ければいいのに。 | |
| He is young, but experienced. | 彼は若いけれども経験がある。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| Young people are apt to behave that way. | 若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。 | |
| Japanese young people like rock and jazz. | 日本の若者はロックやジャズが好きです。 | |
| He used to get up early when he was young. | 彼は若いころは早起きだった。 | |
| He was better off when he was young. | 彼は若い頃は暮らし向きがよかった。 | |
| Young people naturally react against the attitudes of their parents. | 若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。 | |
| My father is young. | 私の父は年が若い。 | |
| We want a young man. As long as he is honest, any boy will do. | 私たちは若者を必要としている。正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。 | |