UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '若'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This music is popular with young people.この曲は若者たちに人気がある。
This book is within the capacity of young readers.この本は若い読者にも理解できる。
It's not the mode for young girls to curl their bangs.若い女性の間で、前髪をクルクルさせるのは、モードではない。
I like that young man in that he is honest and candid.正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若い頃は美人だったに違いない。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
He has married his daughter to a young lawyer.彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
The young couple surveyed the room.若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
Peter looks very young.ピーターはとても若く見える。
Young as he was, he was equal to the task.彼は若かったけれども、その仕事をやる力があった。
Young and old in Japan celebrate New Year's Day.日本では老いも若きも正月を祝います。
He's young, but he's very wise.彼は若いけれどとても聡明です。
As is often the case with young people, he was indifferent to money.若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。
You should enrich your mind when young.若い時に心を豊かにするべきだ。
That young actor is a James Dean.その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
This bridge became famous among young people.この橋は若者の間で有名になった。
She was beautiful in her time.彼女は若いころきれいだった。
Japanese young people like rock and jazz.日本の若者はロックやジャズが好きです。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Charles lived a life of debauchery when he was young.チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
My father is two years younger than my mother is.父は母より2歳若い。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
He seems to have been in poor health when young.彼は若いころ体が弱かったようだ。
It is said that he worked very hard in his younger days.彼は若いときよく働いたそうだ。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
Though he is old, he has a youthful spirit.彼は年はとっているが気は若い。
The youngest teacher at our school is not so young.私たちの学校のいちばん年下の先生でもそれほど若くない。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
He is said to have been weak when he was young.彼は若い時には体が弱かったと言われている。
He looks young considering his age.彼は年の割には若く見える。
We should take his youth into account.彼の若さを考慮に入れるべきだ。
Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.若者ばかりのそのコンサート会場でおじさんのわたしはすっかりまわりから浮いていた。
She is as young as I am.彼女は私と同じくらい若い。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
The shop was crowded with young people.その店は若い人たちで混んでいた。
To study English is important for today's young people.英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
She is too young to marry.彼女は結婚するには若すぎる。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
It was yesterday that a young woman came to see me.若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
You are only young once.若い時は、一度しかない。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
The actress is popular with young people.その女優は若者に人気がある。
I wish I were younger.もっと若ければいいのに。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
Alas, she died young.ああ、彼女は若くして逝ってしまった。
You must allow for his youth.君は彼の若さを考慮に入れなければならない。
She was fond of going to parties, as was her mother when she was young.彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
Books intended for young people will sell well.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
His mother looks young for her age.彼のお母さんは年のわりには若く見える。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
He used to play the violin in his youth.彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
He cannot be young.彼が若いはずがない。
Mr. Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
Young as he is, he is a very reliable person.若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
He started going bald quite young.彼はとても若くして頭がはげ始めた。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The new suit is selling well among young men.その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Of the two girls, she is the younger.彼女は、2人のうちで若い方です。
I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way.私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
You are no younger than I am.私と同様にあなたも若くない。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
He is as young a teacher as ever taught here.彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
They were for the most part young people.彼らは大部分が若者だった。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
Build up your body while young.若いうちに体を鍛えなさい。
The best time of life is when we are young.人生で一番よいときは、我々が若いときです。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
I want the young members to be more active.若手にもっと頑張ってもらいたい。
It is a pity that he died so young.彼がそんなに若くしんだのは気の毒だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License