The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I hear that song, I remember my younger days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
These books are not fit for young readers.
こういう本は若い読者向きではない。
As is often the case with young people, John is mad about pop music.
若者によくあることだが、ジョンはポップスに夢中だ。
She is not as young as she looks.
彼女は見掛けほど実際に若くない。
Many great men went through hardship during their youth.
偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。
In May the trees have fresh leaves.
5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
She must have been very beautiful when she was young.
彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。
As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.
若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。
There are probably few young people that like opera.
オペラの好きな若者は少ないだろう。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
Although he is elderly, he looks young.
彼は初老だが若く見える。
I am not as young as Miss Brown.
私はブラウンさんより若くない。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若者は戦火というものを頭でしか知らない。
It is true that he is young, but he is wise.
なるほど彼は若いが、賢明である。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Her eyes rested on the young man reading newspaper.
彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.
若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
She seems to have been happy when she was young.
彼女は若いころ幸せだったようだ。
The group was made up of four young men.
そのグループは4人の若者から構成されていました。
It is a pity that he died so young.
彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
I would sometimes study late at night in my youth.
若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。
He wishes he had studied harder when he was young.
彼は、若いころもっと勉強しておけばよかったなあと思っている。
The young man was at a loss.
その若者は途方に暮れた。
The young girl burst into tears.
その若い娘はわっと泣き出した。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
Alas, he died young.
ああ、彼は若くしてなくなってしまった。
A young woman was playing a guitar while singing along in front of the fountain.
噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
She is not as young as she looks.
彼女は見かけほど若くない。
Young as he is, he has a large family to provide for.
彼は若いが養わなければならない大家族がある。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
They were for the most part young people.
彼らの大多数は若者です。
I wish I had studied harder when I was young.
若い頃にもっと勉強しておけばよかった。
I traveled abroad twice in my youth.
私は若いときに2度海外旅行した。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.
たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
She seems to have been beautiful in her young days.
若いころ彼女は美人だったらしい。
His novels are popular among young people.
彼の小説は若者に愛読されている。
You are only young once.
若い時は、一度しかない。
The movie is popular among the youngsters.
映画が若者の間で流行している。
I have been a lover of sports since I was young.
私は若い頃から運動が好きである。
Her behavior is abnormal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
I can't keep up with the fashions of young girls these days.
最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。
This book is within the capacity of young readers.
この本は若い読者にも理解できる。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
As long as he is honest, any boy will do.
正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
I wish I were as young as you.
私が君と同じように若ければなあ。
Not so fast, young man!
そう慌てなさんな、お若いの。
I don't agree to a young lady going there alone.
私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar.
噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
Young and old in Japan celebrate New Year's Day.
日本では老いも若きも正月を祝います。
Our teacher looks very young.
私たちの先生は、とても若く見えます。
Cookie is ten years younger than Kate.
クッキーはケイトより10歳若い。
I weep for my lost youth.
もう若くないと思うと悲しいです。
Many young people in Spain are unemployed.
スペインでは多くの若者が失業している。
His music and words appeal to young people.
彼の音楽と言葉は若者に受ける。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
The young man that you saw is my brother.
君が見た若い男性は私の兄弟だ。
That woman stays young.
あの婦人はいつまでも若い。
Young men are apt to fall a victim to their own avarice.
若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。
She must have been very beautiful when she was young.
彼女は若い頃はとても美しかったにちがいない。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
A young man broke into my house last night.
昨夜若い男が家に押し入った。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Youth has its advantages.
若さにはそれなりの利点がある。
When she was young, she preferred coffee to Japanese tea.
彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。
He seems to have been a very popular actor when he was young.
彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
The young girl sighed.
若い女はため息をついた。
She looks as young as ever.
彼女は相変わらず若々しい。
As is often the case with young people, he was indifferent to money.
若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。
She is a very intelligent young lady.
彼女は若くて、とても頭のよい女性だ。
Young man, enjoy yourself while you are young!
青年よ、若き日のうちに享楽せよ!
He regrets having been idle when he was young.
彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
We need to learn a lot of things in our youth.
若いときに多くのことを学ぶ必要がある。
He seems to have been in poor health when young.
彼は若いころ体が弱かったようだ。
They married when they were young.
彼らは若くして結婚した。
He used to get up early when he was young.
彼は若いころは早起きだった。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
Being young, he can work all day long.
若いから彼は一日中働ける。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.