UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '若'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looks young, but actually he is over forty.彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
I wish I were as young as you.私が君と同じように若ければなあ。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
She is as young as I am.彼女は私と同じくらい若い。
Young as he is, he is equal to the task.彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。
To me, fair friend, you never can be old.麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
He took advantage of my youth.彼は私の年の若い事に付け込んだ。
She was very beautiful when she was young.彼女は若いときたいへん美しかった。
The young girl sighed.若い女はため息をついた。
In general, young people today are not interested in politics.一般に今の若い人は政治に関心がない。
When he was young, he was the talk of town.彼は若い時とやかくとり沙汰された。
His novels are popular among young people.彼の小説は若者に愛読されている。
Young and old in Japan celebrate New Year's Day.日本では老いも若きも正月を祝います。
Young men are apt to fall a victim to their own avarice.若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Our teacher looks young for her age.私たちの先生は年の割には若く見える。
He cannot be young.彼が若いはずがない。
The actress looks younger than she really is.その女優は実際よりも若く見える。
She is too young to marry.彼女は結婚するには若すぎる。
Young as he is, he is a very reliable person.若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。
He went through a lot when he was younger.彼は若い頃、結構苦労した。
You are too young to be in love.君は恋するには若すぎる。
She made a great discovery while yet a young student.彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。
When she was young, she would never eat anything fattening.彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
This gesture is familiar to young people.この身振りは若い人たちにはよく知られている。
His songs were very popular with young people.彼の歌は若い人に大いにうけた。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
I should've studied more when I was young.若い頃にもっと勉強しておけばよかった。
She is no spring chicken, she is at least thirty.彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。
His music appeals to young people.彼の音楽は若者に受ける。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
He doesn't look his age.彼は若く見える。
When I was young, I would often watch baseball.私は若い頃よく野球を見たものだった。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
His sister looks young.彼の姉は若く見える。
When he was young, he would often watch baseball.彼は若い頃よく野球を見たものだった。
Young men such as you are needed for this work.例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
The young couple fell in love with each other very soon.若い二人はすぐに愛し合うようになった。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
They are cutting loose.傍若無人のふるまいだね。
We need to learn a lot of things in our youth.若いときに多くのことを学ぶ必要がある。
I wish I were younger.もっと若ければなぁ。
Though young, he is an able man.彼は若いが、有能な人だ。
When my mother was young, she was very beautiful.母は若いとき、とても美しかった。
Her CDs are not bought by young people.彼女のCDは若者には買われていません。
I don't like heavy makeup on a young girl.私の若い娘の厚化粧は好まない。
When I was young, I would often go to watch baseball games.若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。
I am not as young as Miss Brown.私はブラウンさんより若くない。
She seems to have been happy when she was young.彼女は若いころ幸せだったようだ。
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
Are you younger than him?君は彼より若いのかい。
It is said that he worked very hard in his younger days.彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。
She must have been a pretty girl when she was young.彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。
They have sought after eternal youth.彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
This music is popular with young people.この曲は若者たちに人気がある。
His aunt looks young.彼の叔母さんは若く見える。
I wish that I were young again.もう一度若くなれたらいいんだが。
He is as young a teacher as ever taught here.彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
Young people flocked to southern California.若者が南カリフォルニアに集まった。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
My father could swim well when he was young.父は若いころ、上手に泳ぐことができた。
When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went.若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。
Indeed he is still young, but he is very prudent.なるほど彼はまだ若いが、とても分別がある。
As is often the case with young people, he was indifferent to money.若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。
She is not as young as she looks.彼女は見かけほど若くはない。
He acquired French when he was young.彼は若い頃にフランス語を習得した。
Ahh ... well I was young but what a stupid mistake.は・・・、若かったとはいえ、しょうもない凡ミスだ。
Young men are prone to fall into temptation.若い人は誘惑に陥りがちである。
Build up your body while young.若いうちに体を鍛えなさい。
She looks as young as ever.彼女は相変わらず若々しい。
He grinned cheerfully at Tom.若者はトムに、陽気に笑いかけた。
A young person wants to see you.お若いかたがあなたにお会いしたいそうです。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
He seems to have been in poor health when young.彼は若いころ体が弱かったようだ。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
She was fond of going to parties, as was her mother when she was young.彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
Cookie is ten years younger than Kate.クッキーはケイトより10歳若い。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
When he was young, he had an arrogant air.彼は若いころは傲慢なところがあった。
My nephew was excused on the grounds of his youth.私のおいは若さに免じて許された。
Japanese young people like rock and jazz.日本の若者はロックやジャズが好きです。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
Her daughter ran away with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
She saw a young man at the entrance.彼女は入り口で若い男を見た。
My friends aren't young.私の友達は若くはありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License