Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 Young men such as you are needed for this work. 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 She seems to have been happy when she was young. 彼女は若いころ幸せだったようだ。 He's young, but he's very wise. 彼は若いけれどとても聡明です。 The young man robbed her of her bag. 若い男は彼女のバッグを奪った。 Many a young girl likes the singer. 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 You must study hard while young. 若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。 She isn't young anymore. She's at least 30 years old. 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way. 私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。 My aunt looks young. 私の叔母は若く見える。 I could run much faster when I was young. 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 Your story reminded me of my younger days. 君の話は私に若い頃のことを思い出させた。 Sad to say, her son died young. 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 On crowded buses young people should give their seats to old people. 混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。 He appeared young. 彼は若く見えた。 I wish that I were young again. もう一度若くなれたらいいんだが。 He looks young, but actually he is over forty. 彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。 Our showroom made a hit with young ladies. 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 I traveled abroad twice in my youth. 私は若いときに2度海外旅行した。 Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers. 最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。 The young man bade farewell to his comrades and relatives. 若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。 I wish I were younger. 私がもっと若ければいいのに。 He is young and inexperienced, but quite enterprising. 彼は若くて未経験だがやる気満々だ。 Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives. 教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。 She is proud of having been beautiful in her youth. 彼女は若いときに美しかったのを自慢している。 Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world. 年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。 Mary is said to have been a great singer when she was young. メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 You're still green. まだまだ若いなぁ。 I wish I had studied English harder while young. 若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。 John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister. ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。 He is young at heart. 彼は気持ちが若い。 I was able to swim faster when I was younger. 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 He met a nice young man. 彼はすてきな若者にあった。 A group of youths attacked the old man. 若者のグループがその老人を襲った。 He looks young, but in reality he is past thirty. 彼は若く見えるが実は30歳を越えている。 He would sometimes study late at night when young. 彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。 She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible. 彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。 Young as he is, he is quite intelligent. 彼は若いけれどとても聡明です。 Suddenly, a young woman stood up. 突然若い女性が立ち上がった。 She was robbed her of her bag by a young man. 若い男に彼女はバッグを奪われた。 I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia. 若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。 I left home when I was young. 私は若いころに故郷を出た。 The young adapt to change easily. 若者は変化にたやすく順応する。 The young girl burst into tears. その若い娘はわっと泣き出した。 He could ski well when he was young. 彼は若いころスキーがうまかった。 Those young men are independent of their parents. あの若者達は両親から独立している。 I don't like heavy makeup on a young girl. 私の若い娘の厚化粧は好まない。 He did very good work allowing for his youth. 彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。 Mr. Yamanaka looks young for his age. 山中さんは年の割には若く見える。 Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable. 好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。 My father could swim well when he was young. 父は若いころ、上手に泳ぐことができた。 He may still be young, but he really is a reliable person. なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。 A young girl on crutches asked Tom where he lived. 松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。 I should've studied more when I was young. 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 Her song is well known to the young people. 彼女の歌は若い人々によく知られている。 The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period. そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。 The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone. 若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。 The young man manages a big department store. その若者が大きなデパートを経営している。 In general, young people dislike formality. 一般に若者は形式を嫌う。 I should've studied more when I was young. 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 A long time ago, there was a young man. 昔、若い男がいた。 It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 He was edged out of office by a group of younger men. 彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。 When it's cold, young people do nothing but drink. 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 Many young men died in the cause of democracy during the war. 多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。 He is young at heart. 彼は気が若い。 You're not young anymore. お前はもう若くはない。 He overestimates his youth too much. 彼は自分の若さを過信している。 A young person wants to see you. お若いかたがあなたにお会いしたいそうです。 You look young for your age. あなたは年の割に若く見える。 The agent built up the young singer. あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 If I were young, I would go abroad. 私が若ければ、外国へ行くのだが。 Behave yourself like a young man. 若者らしくふるまいなさい。 She is a very intelligent young lady. 彼女は若くて、とても頭のよい女性だ。 My uncle isn't young, but he's healthy. 叔父さんは若くないが健康です。 The good die young. 善人は若死にする。 That Kabuki actor is very popular with young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 This music is popular with young people. この曲は若者たちに人気がある。 My father couldn't afford a car, when he was young. 父は若いころ車を買うゆとりもなかった。 He is a promising young businessman. 彼は将来有望な若手事業家だ。 When young, she was very popular. 彼女は若いとき、とても人気があった。 You are too young to travel alone. おまえは若すぎてひとりでは旅行できない。 I would often swim in this river when I was young. 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 She glanced shyly at the young man. 彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。 When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel. 若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。 There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life. 多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。 She is not as young as she looks. 彼女は見掛けほど実際に若くない。 Young people adapt themselves to something sooner than old people. 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 He went through many hardships in his youth. 彼は若い頃多くの困難を経験した。 He's a talented young director. 彼は才能のある若い監督だ。 Since my nephew was still young, he was let off the hook. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 He could swim very well when he was young. 彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。 This is designed especially for young people. これは特に若者向けにデザインされている。 She looks young. But actually, she's over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 Young people are prone to fall into temptation. 若い人たちは誘惑に陥りやすい。 He looks as young as ever. 彼は相変わらず若く見える。 He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years. 彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。