The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Her father could swim well when he was young.
彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。
Though young, he is an able man.
彼は若いが、有能な人だ。
As long as he is honest, any boy will do.
正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
You had better take into consideration that you are no longer young.
君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。
She seems to have been beautiful in her young days.
若いころ彼女は美人だったらしい。
She was beautiful when she was young.
彼女は若いころ美しかった。
I have a good opinion of the young candidate.
私はその若い候補者を高く評価している。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
My friends aren't young.
私の友達は若くはありません。
My father could swim well when he was young.
父は若いころ、上手に泳ぐことができた。
He is not more than two or three years younger than I am.
彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。
Build up your body while young.
若いうちに体を鍛えなさい。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Rock and roll was a creation of the young generation.
ロックンロールは若い世代の発明だった。
She is too young to marry.
彼女は結婚するには若すぎる。
I don't agree to a young lady going there alone.
私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。
The good die young.
善人は若死にする。
I advise you to go abroad while young.
若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。
The actress looks younger than she really is.
その女優は実際よりも若く見える。
The young girl sighed.
若い女はため息をついた。
You should work hard while you are young.
若いうちは苦労すべきだ。
Read as many books as you can while you are young.
若いうちにできるだけ本を読みなさい。
The group was made up of four young men.
そのグループは4人の若者から構成されていました。
When he was young, he was a hard worker.
彼が若い時は働き者だった。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
The young woman was carrying a baby in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He met a nice young man.
彼はすてきな若者にあった。
She is not as young as she looks.
彼女は見掛けほど実際に若くない。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
In other words, he is the most able young man I know.
言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
They say that he was ambitious when young.
彼は若いころ野心家だったそうだ。
Some of these young people have legs twice as long as mine.
最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
I got the young man to carry the baggage for me.
私はその若者に荷物を運んでもらった。
Those loved by many are liable to untimely death.
多くの人に愛されるものは若死にしやすい。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.
多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.
なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
Mountain bike racing has caught on with young Japanese in the past few years.
マウンテンバイクのレースがこの数年、日本の若者の間ではやっている。
We're not so young that we don't understand what love is.
私たちは、愛がどんなものかわからないほど若くはありません。
Several gardeners look after the azaleas in the park.
公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?
隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
My father retired to make way for younger people.
父は若い人たちに道を譲って退職した。
Were you younger than Ellen?
あなたはエレンより若かったですか。
Her behavior isn't normal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.
若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
Our company's showroom was a hit with the ladies.
我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
I put down what I thought was useful to young men.
私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.
In light of his youth the police have decided not to charge him.
彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
He can't be under thirty.
彼が30才より若いはずがない。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Young as he is, he is a man of ability.
若いが、彼は才能がある男だ。
Were I young, I would go abroad.
私が若ければ、外国へ行くのだが。
She seems to have been a beauty in her day.
彼女は若いころは美人だったようだ。
He may still be young, but he really is a reliable person.
なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
It was the poor who died youngest.
貧乏な人こそもっとも若く死んだ。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
He is young, but he is an able man.
彼は若いが、有能な男だ。
Young and old went to battle.
老いも若きも戦争にいった。
You are still so young that you cannot get a driver's license.
君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
To me, fair friend, you never can be old.
麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
She might have been beautiful when she was young.
彼女は若いころ美人だったかもしれない。
He could swim very well when he was young.
彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
There is no returning to our younger days.
若い日に戻ることはできない。
She made a great discovery while yet a young student.
彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。
He likes to be surrounded by youth.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
That singer is very popular with young people.
その歌手は若者に人気がある。
She must have been very beautiful when she was young.
彼女は若い頃はとても美しかったにちがいない。
The novelist is pretty popular among teenagers.
その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
The young women of this district are well known for their beauty.
この地方の若い女性は美しいことで有名だ。
I did smoke when I was young.
私は若い時、煙草を吸っていた。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
This is a car for young people.
これは若者向きの車です。
He wishes he had studied harder when he was young.
彼は、若いころもっと勉強しておけばよかったなあと思っている。
My father is two years younger than my mother.
父は母より2歳若い。
A young man is singing in front of the door.
若い男の人がドアの前で歌っています。
She was beautiful in her time.
彼女は若いころきれいだった。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.
若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
That singer is very popular with young people.
その歌手は若手にとても人気がある。
It is a pity that he died so young.
彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.
若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
My father couldn't afford a car, when he was young.
父は若いころ車を買うゆとりもなかった。
We must consider his youth.
彼の若さを考慮しなければならない。
The young woman was carrying an infant in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.