Wearing second-hand clothes is now popular among young people.
若者の間では古着を着るのが流行している。
Though young, he is wise.
彼は若いが賢い。
They have sought after eternal youth.
彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
I am not as young as Miss Brown.
私はブラウンさんより若くない。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
When she was young, she preferred coffee to Japanese tea.
彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。
It is regrettable that she should have died so young.
あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
She must have been very beautiful when she was young.
彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.
聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。
Who is younger, him or me?
彼と私とどちらのほうが若いですか。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar.
噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
To me, fair friend, you never can be old.
麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
The traffic accident deprived the young man of his sight.
交通事故でその若者は失明した。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.
若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
This is the house I lived in when I was young.
これが私が若い頃にすんでた家です。
The snow keeps the young plants snug and warm.
雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
They say he was a musician when he was young.
彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
We were young once, weren't we, Linda?
私達も昔は若かったんだよね、リンダ?
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なのでその若者が好きだ。
You are still so young that you cannot get a driver's license.
君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.
たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
I used to walk in the cemetery in my youth.
若い頃墓地をよく歩いたものだ。
I'm younger than he is.
私は彼より若いです。
He seems to have been poor when he was young.
彼は若い頃貧しかったらしい。
He is young at heart.
彼は気持ちが若い。
We need to learn a lot of things in our youth.
若いときに多くのことを学ぶ必要がある。
The old are not always wiser than the young.
老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
The young girl sighed.
若い女はため息をついた。
He is still not old enough to go there all alone.
彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。
I could run much faster when I was young.
若いころは今よりずっと早く走ることができた。
The job is not suitable for young girls.
その仕事は若い女性には適当ではない。
Young as he is, he is clever.
彼は若いけれど利口だ。
He looks young.
彼は若く見える。
A young man is singing in front of the door.
若い男の人がドアの前で歌っています。
Young as he is, he has a large family to support.
彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
You must allow for his youth.
君は彼の若さを考慮に入れなければならない。
He grew up to be a fine youth.
彼は成長してりっぱな若者になった。
As is often the case with young people, he was indifferent to money.
若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
It was her fate to die young.
彼女は若くして死ぬ運命であった。
"Is she young?" "Yes, she is."
「彼女は若いですか」「はい」
You must keep in mind that she's much younger than you.
あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
Though he is young, he is equal to the task.
彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。
I am two years younger than he.
私は彼より2歳若い。
Unfortunately the poet died in his youth.
詩人は不幸にも若死にした。
Trees put forth young shoots all at once.
若葉がいっせいに燃えだした。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.
ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.