It is said that he worked very hard in his younger days.
彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
I wish I had studied harder when I was young.
若い頃にもっと勉強しておけばよかった。
I wish I were younger.
私がもっと若ければいいのに。
Many a young girl likes the singer.
多くの若い女の子はその歌手が好きである。
To begin with, she is too young.
第一に、彼女は若すぎる。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
In light of his youth the police have decided not to charge him.
彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
He likes being surrounded by young people.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
He got into the habit of smoking in his youth.
彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
Who is younger, him or me?
彼と私とどちらのほうが若いですか。
She must have been beautiful when she was young.
彼女は若いころ美人だったに違いない。
I'm three years younger than you.
私はあなたより3歳若い。
Though young, he is an able man.
彼は若いが、有能な人だ。
The old are not always wiser than the young.
老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。
Her behavior is abnormal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
It was yesterday that a young woman came to see me.
若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。
The author of this book is still young.
この本の著者はまだ若い。
Many young people in Spain are unemployed.
スペインでは多くの若者が失業している。
This is the house where I used to live when I was young.
これは私が若いころに住んでいた家です。
He looks as young as ever.
彼は相変わらず若く見える。
He is as young a teacher as ever taught here.
彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
A group of teenagers robbed me of my money.
十代の若者の集団に、金を奪われた。
This music is popular with young people.
この曲は若者たちに人気がある。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.
たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
I am two years younger than he.
私は彼より2歳若い。
She looks young for her age.
彼女は年のわりには若く見える。
Many young people go abroad during summer vacation.
夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。
We were younger then.
あの頃の我々はもっと若かった。
As usual with young girls, Alice loves chocolate.
若い女の子がたいていそうであるように、アリスもチョコレートが大好きだ。
Young as he is, he is equal to the task.
彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。
My uncle isn't young, but he's healthy.
叔父さんは若くないが健康です。
I wish I had studied harder in my youth.
若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。
In his early days he was known as a great pianist.
若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。
It became popular among young people to wear hunting boots.
若者の間で狩猟用ブーツがはやった。
She might have been beautiful when she was young.
彼女は若いころ美人だったかもしれない。
Her CDs are not bought by young people.
彼女のCDは若者には買われていません。
He overestimates his youth too much.
彼は自分の若さを過信している。
A young girl was at the steering wheel.
若い女性が車のハンドルを握っていた。
To study English is important for today's young people.
英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
When I was young, I was living from hand to mouth.
私は若いころその日暮らしをしていた。
This nude poster appeals visually to the young.
このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
I wanted to be an inventor when I was young.
僕は若いとき、発明家になりたかった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars