The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a good thing to read good books when you are young.
若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.
チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
Try to read as many books as you can when young.
若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。
A group of teenagers robbed me of my money.
十代の若者の集団に、金を奪われた。
The young man driving the car was drunk.
その車を運転していた若者は、酔っていた。
The best time of life is when we are young.
人生で一番よいときは、我々が若いときです。
That young man is our teacher.
あの若い男性は私たちの先生です。
We must make allowances for her youth.
彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
The young man that you saw is my brother.
君が見た若い男性は私の兄弟だ。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
She got the job by virtue of her youth and enthusiasm.
彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。
Sad to say, her son died young.
悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
In general, young people today are not interested in politics.
一般に今の若い人は政治に関心がない。
We were younger then.
あの頃の我々はもっと若かった。
The trouble is that you are too young.
問題は君が若すぎる事だ。
Though he is more than sixty years old, he looks young.
彼は60歳をこえているけれども、若く見えます。
I wish I had studied English harder when I was young.
若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He's young, but he's very wise.
彼は若いけれどとても聡明です。
She isn't young anymore. She's at least 30 years old.
彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。
She really keeps her youthfulness.
彼女は若さを十分保っている。
I'm much younger than you.
私は君よりもずっと若い。
The young woman was carrying a baby in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
My mother looks young for her age.
母は、年のわりには若く見えます。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
It is important to find true friends when you are young.
若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。
He wishes he had studied harder when he was young.
彼は、若いころもっと勉強しておけばよかったなあと思っている。
Alas, he died young.
ああ、彼は若くしてなくなってしまった。
I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way.
私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。
He is still not old enough to go there all alone.
彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。
Bill was too young to take the post.
ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
Some of these young people have legs twice as long as mine.
最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
The smart young woman passed the exam as a matter of course.
当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。
I left home when I was young.
私は若いころに故郷を出た。
Tom was quite handsome when he was young.
トムは若い時かなりハンサムだった。
I wish I had studied harder when I was young.
若いときにもっと勉強しておけばよかった。
I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams.
若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。
He looked young.
彼は若く見えた。
When she was young, she was very popular.
彼女は若いとき、とても人気があった。
I got the young man to carry the baggage for me.
私はその若者に荷物を運んでもらった。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.
若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
He used to play the violin in his youth.
彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。
Young and old went to battle.
老いも若きも戦争にいった。
You had better take into consideration that you are no longer young.
君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。
These four youths share an apartment in the Tokyo area.
この4人の若者が都内でルームシェアしている。
He became a handsome young man.
彼はりっぱな若者になった。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
You should make the most of your time while you are young.
若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
When he was young, he was a hard worker.
若いときは、彼は働き者であった。
He regrets having been idle when he was young.
彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
She's not young, is she?
彼女は若くはありませんね。
Many young people are out of work in the country.
その国ではたくさんの若い人々が失業している。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.