The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.
若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
Many a young girl likes the singer.
多くの若い女の子はその歌手が好きである。
A long time ago, there was a young man.
昔、若い男がいた。
I could run much faster when I was young.
若いころは今よりずっと早く走ることができた。
Indeed he is young, but he is prudent.
なるほど彼は若いが、用心深い。
Though he is more than sixty years old, he looks young.
彼は60歳をこえているけれども、若く見えます。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
The young girl sighed.
若い女はため息をついた。
You must keep in mind that she's much younger than you.
あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。
She really keeps her youthfulness.
彼女は若さを十分保っている。
He looks young for his age.
彼は歳の割に若く見える。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
He started going bald quite young.
彼はとても若くして頭がはげ始めた。
In my youth we used to float down the river on a raft.
私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
It was yesterday that a young woman came to see me.
若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。
Young people like popular music.
若い人はポップスが好きだ。
We're not as young as we used to be.
私たちは以前のようには若くないんだ。
The youngster resented being treated as a coward.
その若者は臆病者扱いをされて腹をたてた。
I wish I had studied harder when I was young.
若いときにもっと勉強しておけばよかった。
When he was young, he sometimes played soccer.
彼は若い頃ときどきサッカーをした。
That song is very popular with young people.
あの歌は若い人達に非常に人気がある。
The scenery carried me back to my younger days.
その景色を見て若い日々のことを思い出した。
All our teachers were young and loved teaching.
すべての先生が若く、教えるのが大好きだった。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
He used to play the violin in his youth.
彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。
I don't want to go bald when I'm still young.
私は、若いうちに禿げたくない。
He is old, but he's worn well.
彼は年をとっていてもまだ若々しい。
The smart young woman passed the exam as a matter of course.
当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.
公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。
You're too young to marry.
あなたは結婚するには若すぎますよ。
I wish I had studied harder in my youth.
若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。
You are young. I, on the contrary, am very old.
君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
I regret not having worked hard in my youth.
私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Young as he is, he is a man of ability.
若いが、彼は才能がある男だ。
Her daughter ran away with a young author.
彼女の娘は若い作家とかけおちした。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
A young girl was at the steering wheel.
若い女性が車のハンドルを握っていた。
I wish I were younger.
もっと若ければいいのに。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.
若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.
日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
A lot of young people went to Hawaii this summer.
たくさんの若者が今年の夏ハワイへ行った。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
There's no entertainment for young people around here.
ここいらの若者には娯楽がない。
Hardy young people like mountaineering.
元気な若者は山登りが好きである。
You had better take his youth into account.
彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Suddenly, a young woman stood up.
突然若い女性が立ち上がった。
I don't like heavy makeup on a young girl.
私の若い娘の厚化粧は好まない。
The young woman was carrying an infant in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Who is younger, him or me?
彼と私とどちらのほうが若いですか。
The exercise took years off me.
その運動をして若返った。
We were young once, weren't we, Linda?
私達も昔は若かったんだよね、リンダ?
I often look back at my younger years.
私はしばしば若い時を振り返る。
She was a good swimmer in her young days.
若いころ彼女は水泳がうまかった。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.
若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
He is not as young as he looks.
彼は見かけほど若くない。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.
実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
Keep in mind that you're not as young as you used to be.
あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Tom isn't as young as he looks.
トムは見かけほど若くない。
She must have been a pretty girl when she was young.
彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。
A group of youths attacked the old man.
若者のグループがその老人を襲った。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Can these books really be of any use to young people?
いったいこの本は若者のためになるのだろうか。
He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.
彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。
I often played tennis when I was young.
私は若いときよくテニスをした。
Cookie is ten years younger than Kate.
クッキーはケイトより10歳若い。
Young as he is, he has a large family to provide for.
彼は若いが養わなければならない大家族がある。
She keeps her youth very well.
彼女は若さを十分に持っている。
He can't be young.
彼が若いはずがない。
My cousin was familiar with trouble when he was young.
私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
Charles lived a life of debauchery when he was young.
チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.
昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
Young and old went to battle.
老いも若きも戦争にいった。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.
もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
Are you suggesting that I am too young?
私が若すぎるとでもおっしゃるのですか。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
It became popular among young people to wear hunting boots.
若者の間で狩猟用ブーツがはやった。
He's young, but he's very wise.
彼は若いけれどとても聡明です。
The young couple is getting along together.
その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
He looks young. He cannot be older than I.
彼は若そうだ。私より年上のはずはない。
Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.
若者ばかりのそのコンサート会場でおじさんのわたしはすっかりまわりから浮いていた。
Young as he is, he is a good lawyer.
彼は若いけれども優秀な弁護士である。
You should work hard while you are young.
若いうちは苦労すべきだ。
Young people must profit from their bitter experiences.
若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
I wish I had studied harder when I was young.
若い頃にもっと勉強しておけばよかった。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なのでその若者が好きだ。
My nephew was excused on the grounds of his youth.
私のおいは若さに免じて許された。
He's young, but he's very intelligent.
彼は若いけれどとても聡明です。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams.
若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.