The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You're only young once.
若い時は二度とない、青春は一度しかない。
The youngest teacher at our school is not so young.
私たちの学校のいちばん年下の先生でもそれほど若くない。
It's important for today's young people to study English.
英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.
彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。
I could swim faster when I was young.
若いころはもっと早く泳げた。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.
私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.
都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
He's much younger than Tom.
彼はトムよりずっと若い。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.
若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
They regret not having valued the days of their youth more.
彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
There is a dense population of young people around here.
このあたりは若者が密集することが多い。
My father couldn't afford a car, when he was young.
父は若いころ車を買うゆとりもなかった。
He is not more than two or three years younger than I am.
彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。
When he was young, he sometimes played soccer.
彼は若い頃ときどきサッカーをした。
Being young, he can work all day long.
若いから彼は一日中働ける。
The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people.
その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。
He did very good work allowing for his youth.
彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。
A young man robbed an old woman of her handbag.
若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。
The shop was crowded with young people.
その店は若い人たちで混んでいた。
She's no spring chicken.
もう若くない。
My uncle is not young, but healthy.
叔父さんは若くないが健康です。
He looks young considering his age.
彼は年の割には若く見える。
To study English is important for today's young people.
英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
In light of his youth the police have decided not to charge him.
彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
We're not so young that we don't understand what love is.
私たちは、愛がどんなものかわからないほど若くはありません。
He looked young.
彼は若く見えた。
It is a pity that he died so young.
彼がそんなに若くしんだのは気の毒だ。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.
バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Whom the gods love die young.
神が愛する者は若くして死ぬ。
Young man, enjoy yourself while you are young!
青年よ、若き日のうちに享楽せよ!
He was edged out of office by a group of younger men.
彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
They say that he was ambitious when young.
彼は若いころ野心家だったそうだ。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なのでその若者が好きだ。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!
そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
Shaving off your beard took ten years off you.
髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
The actress is popular with young people.
その女優は若者に人気がある。
This gesture is familiar to young people.
この身振りは若い人たちにはよく知られている。
In a crowded bus the young should offer their seats to the old.
込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
Wearing second-hand clothes is now popular among young people.
若者の間では古着を着るのが流行している。
My sons are in the heyday of youth.
息子たちは若い盛りだ。
Young as he is, he is equal to the task.
彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。
Is the man old or young?
その人は年をとっていますか。若いですか。
Though he is young, he is quite polite.
彼は若いが、とても礼儀正しい。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain.
噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
When she was young, she preferred coffee to Japanese tea.
彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。
The youngster resented being treated as a coward.
その若者は臆病者扱いをされて腹をたてた。
He looks young.
彼は若く見える。
She looks young, but she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
When I hear that song, I think about when I was young.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.
この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
She was a good swimmer in her young days.
若いころ彼女は水泳がうまかった。
Build up your body while young.
若いうちに体を鍛えなさい。
We were younger then.
あの頃の我々はもっと若かった。
Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.
若者ばかりのそのコンサート会場でおじさんのわたしはすっかりまわりから浮いていた。
When she was young, she was very popular.
彼女は若いとき、とても人気があった。
You look young for your age.
あなたは年の割に若く見える。
She isn't young anymore. She's at least 30 years old.
彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。
I used to walk in the cemetery in my youth.
若い頃墓地をよく歩いたものだ。
Young as he is, he is very careful.
彼は若いけども、非常に注意深い。
Today most young people can ski.
今日、ほとんどの若者はスキーができる。
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.
日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
Indeed. He is young, but smart for his age.
なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。
A group of youths attacked the old man.
若者のグループがその老人を襲った。
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
The snow keeps the young plants snug and warm.
雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。
My father must have been handsome in his youth.
父は若い頃ハンサムだったにちがいない。
When my mother was young, she was very beautiful.
母は若いとき、とても美しかった。
Behave yourself like a young man.
若者らしくふるまいなさい。
When young, she was very popular.
彼女は若いとき、とても人気があった。
He seems to have been poor when he was young.
彼は若い頃貧しかったらしい。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
The young man came running to meet her.
若い男性が彼女に会いに走ってきた。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
You had better read a lot of books while you are young.
若いうちにたくさんの本を読んどいたほうがいい。
I used to keep a diary every day when I was young.
昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
He would sometimes study late at night when young.
彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。
I wish I were as young as you.
私が君と同じように若ければなあ。
The young woman under that tree looks sad.
あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.
若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Ahh ... well I was young but what a stupid mistake.
は・・・、若かったとはいえ、しょうもない凡ミスだ。
She seems to have been happy when she was young.
彼女は若いころ幸せだったようだ。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
The committee was composed entirely of young teachers.
その委員会は全員若い先生で構成されていた。
I heartily wish that in my youth I had someone.
私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government