Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That young man is very keen on cycling. | あの若者はサイクリングに夢中である。 | |
| In light of his youth the police have decided not to charge him. | 彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。 | |
| She's too young to get married. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| His sister looks young. | 彼の姉は若く見える。 | |
| Gather roses while you may. | 若いうちに楽しみなさい。 | |
| When she was young, she was very beautiful. | 彼女は若いとき、とても美しかった。 | |
| He looks young considering his age. | 彼は年の割には若く見える。 | |
| His songs were very popular with young people. | 彼の歌は若い人に大いにうけた。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| My mother looks young for her age. | 母は、年のわりには若く見えます。 | |
| He looks young for his age. | 彼は年の割には若作りだ。 | |
| He looks as young as ever. | 彼は相変わらず若く見える。 | |
| He is quite young in spirit. | 彼はまったく気が若い。 | |
| Behave yourself like a young man. | 若者らしくふるまいなさい。 | |
| Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors. | 最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。 | |
| That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss. | 若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。 | |
| What little guidance I had I owe to a young man. | わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。 | |
| He started going bald quite young. | 彼はとても若くして頭がはげ始めた。 | |
| Cookie is younger than Kate by ten years. | クッキーはケイトより10歳若い。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| He could ski well when he was young. | 彼は若いころスキーがうまかった。 | |
| Charles lived a life of debauchery when he was young. | チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。 | |
| The good die young. | 善人は若死にする。 | |
| My uncle is not young, but healthy. | 叔父さんは若くないが健康です。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| Young as he is, he has much experience. | 若いが彼は経験豊富です。 | |
| The young couple is getting along together. | その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。 | |
| My father retired to make way for younger people. | 父は若い人たちに道を譲って退職した。 | |
| Most women are not so young as they are painted. | たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| You're not young anymore. | お前はもう若くはない。 | |
| When he was young, he was the talk of town. | 彼は若い時とやかくとり沙汰された。 | |
| The trouble is that you are too young. | 問題は君が若すぎる事だ。 | |
| Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? | アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 | |
| I worked on Mr. Wood's farm when I was young. | 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| His mother had three sons, of whom he was the youngest. | 彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。 | |
| She looks young. | 彼女は若く見える。 | |
| This is the house I lived in when I was young. | これが私が若い頃にすんでた家です。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| He is young at heart. | 彼は気が若い。 | |
| She's no spring chicken. | もう若くない。 | |
| He grew up to be a fine youth. | 彼は成長してりっぱな若者になった。 | |
| Though young, he is an able man. | 彼は若いが、有能な人だ。 | |
| It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants. | 若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。 | |
| I like that young man. | 私はその若者が好きだ。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| He went through a lot when he was younger. | 彼は若い頃、結構苦労した。 | |
| A group of young men were fighting. | 若者の一団がけんかをしていた。 | |
| The singer is popular among young people. | その歌手は若者たちの間で人気があります。 | |
| This young teacher is loved by all of the students. | その若い先生は生徒全員に愛されています。 | |
| Today most young people can ski. | 今日、ほとんどの若者はスキーができる。 | |
| She looks as young as ever. | 彼女は相変わらず若々しい。 | |
| Two young men fresh from college have joined us. | 大学を出たての若者が2人加わった。 | |
| Though he is so worldly-wise, he is still very young. | 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 | |
| My mother looks young for her age. | 私の母は年の割に若く見える。 | |
| When I hear that song I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| She must have been a pretty girl when she was young. | 彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が若い盛りだ。 | |
| Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. | 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 | |
| He looks young. He cannot be older than I. | 君は若そうだ。私より年上のはずはない。 | |
| Books for young people sell well these days. | 若者を対象にした本が近頃良く売れる。 | |
| We must take into account the fact that he is young. | 彼が若いことを考慮に入れなければならない。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若手にとても人気がある。 | |
| These books are not fit for young readers. | こういう本は若い読者向きではない。 | |
| This is the house where I used to live when I was young. | これは私が若いころに住んでいた家です。 | |
| Many young men died in the cause of democracy during the war. | 多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。 | |
| Young people like his books. | 若者は彼の本を好んでいる。 | |
| She is too young to marry. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| Your mother is very young, isn't she? | あなたのお母さんは、とても若いですね。 | |
| You should have learned how to swim when you were young. | 若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。 | |
| That singer is a teenage idol. | その歌手は若者たちのアイドルだ。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| He is ashamed of having been idle in his youth. | 彼は若い頃怠けていたのを恥じている。 | |
| She showed me the poems that she had written in her youth. | 彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| The trouble is that you are too young. | 問題は君が若すぎると言う事だ。 | |
| The neighborhood was full of young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| Books intended for young people will sell well. | 若者を対象にした本が近頃良く売れる。 | |
| You're still young. | あなたはまだ若い。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| I have been a lover of sports since I was young. | 私は若い頃から運動が好きである。 | |
| He keeps his youth by jogging. | 彼はジョギングをして若さを保っている。 | |
| That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men! | そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム! | |
| Your mother must have been beautiful when she was young. | 君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。 | |
| You are only young once. | 若い時は、一度しかない。 | |
| She is as young as I am. | 彼女は私と同じくらい若い。 | |
| Their sweet melody made young people feel free. | 若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。 | |
| He is young, and yet he is prudent. | 彼は若い、それなのに分別がある。 | |
| Would that I were young again. | もう一度若くなれたらいいんだが。 | |
| He looked young. | 彼は若く見えた。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| The snow keeps the young plants snug and warm. | 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 | |
| He can't be young. | 彼が若いはずがない。 | |
| As a young man he flirted briefly with communism. | 若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。 | |
| When he was young, he had an arrogant air. | 彼は若いころは傲慢なところがあった。 | |
| They were for the most part young people. | 彼らは大部分が若者だった。 | |
| I have a good opinion of the young candidate. | 私はその若い候補者を高く評価している。 | |