The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is young, but he is an able man.
彼は若いが、有能な男だ。
Young people must profit from their bitter experiences.
若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
He looks young. He cannot be older than I.
君は若そうだ。私より年上のはずはない。
Young as he is, he is clever.
彼は若いけれど利口だ。
How young she is!
彼女はなんて若いのでしょう。
It is said that the younger generation today is apathetic.
今日の若い世代はしらけている。
I regret having been idle in my youth.
私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Ahh ... well I was young but what a stupid mistake.
は・・・、若かったとはいえ、しょうもない凡ミスだ。
This is the house I lived in when I was young.
これが私が若い頃にすんでた家です。
Her sister looks young.
彼女の姉は若く見える。
There is a lack of communication between the young and the old.
若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.
キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
I should've studied more when I was young.
若いときにもっと勉強しておけばよかった。
The young man knows little of his own country.
その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
They were for the most part young people.
彼らは一般的に言って若者です。
Though he is young, he is equal to the task.
彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。
We must make allowances for her youth.
彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ多くの苦難を受けた。
The song appealed to young people.
その歌は若者の心をとらえた。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.
その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。
Most young people don't know the terror of war.
大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
Charles lived a life of debauchery when he was young.
チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
My nephew was excused because of his youth.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
The scenery carried me back to my younger days.
その景色を見て若い日々のことを思い出した。
Many young people go abroad during summer vacation.
夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。
Keep in mind that youth is not eternal.
若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
Respect of the young for the old is quite natural.
若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。
It is a pity that he died so young.
彼がそんなに若くして死んだのは残念だ。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なのでその若者が好きだ。
He is young and, what is more, handsome.
彼は若いし、おまけに、二枚目だ。
Young people love adventure.
若者は冒険を愛する。
Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.
もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。
He got into the habit of smoking in his youth.
彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
I think it's a great pity that he died so young.
彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。
You should enrich your mind when young.
若い時に心を豊かにするべきだ。
The best time of life is when you are young.
人生で一番いい時は、若い時です。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
She must have been very beautiful when she was young.
彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。
They were for the most part young people.
彼らは大部分が若者だった。
I respected some young writers.
私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。
When I was young, I would often watch baseball.
私は若いころよく野球の試合を見たものだった。
He was taken care of by a young doctor.
彼は、ある若い医者にかかりました。
The new suit is selling well among young men.
その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。
In other words, he is the most able young man I know.
言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
He seems to have been a very popular actor when he was young.
彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。
Your story reminded me of my younger days.
君の話は私に若い頃のことを思い出させた。
She must have been beautiful when she was young.
彼女は若い頃美しかったに違いない。
It's not the mode for young girls to curl their bangs.
若い女性の間で、前髪をクルクルさせるのは、モードではない。
He is still young.
彼はまだ若い。
It was the poor who died youngest.
貧乏な人こそもっとも若く死んだ。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!
そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
Much to my surprise, my song appealed to many young people.
たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
It is true that he is young, but he is wise.
なるほど彼は若いが、賢明である。
There are probably few young people that like opera.
オペラの好きな若者は少ないだろう。
You are young. I, on the contrary, am very old.
君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
The group was made up of four young men.
そのグループは4人の若者から構成されていました。
The youngest teacher at our school is not so young.
私たちの学校のいちばん年下の先生でもそれほど若くない。
It became popular among young people to wear hunting boots.
若者の間で狩猟用ブーツがはやった。
We're not so young that we don't understand what love is.
私たちは、愛がどんなものかわからないほど若くはありません。
She is proud of having been beautiful in her youth.
彼女は若いときに美しかったのを自慢している。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.
公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。
You are no younger than I am.
私と同様にあなたも若くない。
We need to learn a lot of things in our youth.
若いときに多くのことを学ぶ必要がある。
When I was young, I was living from hand to mouth.
私は若いころその日暮らしをしていた。
I'm young.
僕は若い。
I hope the young couple will make up soon.
その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
He is young, but experienced.
彼は若いけれども経験がある。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
Two young men fresh from college have joined us.
大学を出たての若者が2人加わった。
My uncle is not young, but healthy.
叔父さんは若くないが健康です。
She was beautiful in her time.
彼女は若いころ美しかった。
Mary is said to have been a great singer in her youth.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Try to read as many books as you can when young.
若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。
Were you younger than Ellen?
あなたはエレンより若かったですか。
I wish I had studied English harder when I was young.
若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
When he was young, he was a hard worker.
若いときは、彼は働き者であった。
When he was young, he had an arrogant air.
彼は若いころは傲慢なところがあった。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.
あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
The singer is popular among young people.
その歌手は若者たちの間で人気があります。
He went through a lot when he was younger.
彼は若い頃、結構苦労した。
I should've studied more when I was young.
若い頃にもっと勉強しておけばよかった。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
Young people wear their hair long these days.
近頃若い人は髪の毛を長くのばす。
To me, fair friend, you never can be old.
麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
I wish I had studied English harder while young.
若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。
That young man is very keen on cycling.
あの若者はサイクリングに夢中である。
This music is popular with young people.
この曲は若者たちに人気がある。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.
若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
On the other hand a lot of people die young.
他方、多くの人間が若くして死んでいる。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.