The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.
この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
A young person wants to see you.
お若いかたがあなたにお会いしたいそうです。
He met a nice young man.
彼は素敵な若者に出会った。
Greenwich Village is a place which especially attracts the young.
グリニッジヴィレッジはとりわけ若者をひきつける場所です。
There's no entertainment for young people around here.
ここいらの若者には娯楽がない。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.
トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
They have sought after eternal youth.
彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
The young should make room for the old.
若者は老人に席を譲るべきだ。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
To study English is important for today's young people.
英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
Many young people in Spain are unemployed.
スペインでは多くの若者が失業している。
She is proud of having been beautiful.
彼女は若い時に美しかったことを自慢している。
She looks as young as ever.
彼女は相変わらず若々しい。
All our teachers were young and loved teaching.
すべての先生が若く、教えるのが大好きだった。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.
その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
The trouble is that you are too young.
問題は君が若すぎる事だ。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
He's not young anymore.
もう若くない。
He can't be under thirty.
彼が30才より若いはずがない。
His novels are popular among young people.
彼の小説は若者に愛読されている。
Our company's showroom was a hit with the ladies.
我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
You are still so young that you cannot get a driver's license.
君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
A young person is waiting for you outside.
若い人が外であなたを待っています。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.
多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
We must consider his youth.
彼の若さを考慮しなければならない。
She would often take a trip when she was young.
彼女は若い頃よく旅行したものだった。
She's no spring chicken.
もう若くない。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころの苦難を経験した。
We were younger then.
あの頃の我々はもっと若かった。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
The young should be kind to the old.
若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
He is very young.
彼はとても若い。
When I was young, I would often watch baseball.
私は若い頃よく野球を見たものだった。
It was yesterday that a young woman came to see me.
若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.
泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
His aunt looks young.
彼の叔母さんは若く見える。
In my youth we used to float down the river on a raft.
私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。
The young man saved the child from drowning.
その若者は、おぼれかけている子供を助けた。
I don't agree to a young lady going there alone.
私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。
These four youths share an apartment in the Tokyo area.
この4人の若者が都内でルームシェアしている。
His sister looks young.
彼の姉は若く見える。
It seems that she was a beauty in her day.
彼女は若いころ美人だったようだ。
Our showroom made a hit with young ladies.
我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
Her father could swim well when he was young.
彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。
He's young, but he's very intelligent.
彼は若いけれどとても聡明です。
The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people.
その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。
Indeed. He is young, but smart for his age.
なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.
若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
This book is within the capacity of young readers.
この本は若い読者にも理解できる。
She is now better off than when she was young.
彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
She keeps her youth very well.
彼女は若さを十分に持っている。
Mary has failed again. After all she is still young.
メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。
This is the house I lived in when I was young.
これが私が若い頃にすんでた家です。
That woman stays young.
あの婦人はいつまでも若い。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
They were for the most part young people.
彼らの大多数は若者です。
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.
実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
In May the trees have fresh leaves.
5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
Though young, he had to support his large family.
彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
I could swim faster when I was young.
若いころはもっと早く泳げた。
Her daughter eloped with a young author.
彼女の娘は若い作家とかけおちした。
She looks young.
彼女は若く見える。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.