Young people know the disasters of war only in the abstract.
若者は戦火というものを頭でしか知らない。
There were two people in it, one of her girl students and a young man.
若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。
Her behavior is abnormal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
I never see this picture without thinking of my young days.
この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
I wish I were young.
若ければなあ。
He was terribly poor when he was young.
彼は若い頃、ひどい貧乏だった。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The novelist is pretty popular among teenagers.
その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
It became popular among young people to wear hunting boots.
若者の間で狩猟用ブーツがはやった。
This song reminds me of young days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
You young people have no sense of humor at all.
あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。
Modesty is befitting to a young girl.
若い娘には慎みが似つかわしい。
She was beautiful when she was young.
彼女は若いころ美しかった。
It is important to find true friends when you are young.
若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。
They are cutting loose.
傍若無人のふるまいだね。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
I wish I were younger.
もっと若ければなぁ。
Your mother must have been beautiful when she was young.
君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。
You had better take his youth into account.
彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
She is as young as I am.
彼女は私と同じくらい若い。
She saw a young man at the entrance.
彼女は入り口で若い男を見た。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
He is old, but he's worn well.
彼は年をとっていてもまだ若々しい。
Ben is not as young as he looks.
ベンは見かけほど若くない。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Tom was quite handsome when he was young.
トムは若い時かなりハンサムだった。
You must keep in mind that she's much younger than you.
あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Young men such as you are needed for this work.
例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
These four youths share an apartment in the metropolitan area.
この4人の若者が都内でルームシェアしている。
She must have been beautiful when she was young.
彼女は若い頃美しかったに違いない。
He was too young to live alone.
彼は若すぎて一人では生きられませんでした。
He regrets having been idle when young.
彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Many young people are out of work in that country.
その国ではたくさんの若い人々が失業している。
You're still green.
まだまだ若いなぁ。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
I regret not having worked hard in my youth.
私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
She made a great discovery while yet a young student.
彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。
Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.
若者ばかりのそのコンサート会場でおじさんのわたしはすっかりまわりから浮いていた。
The actress looks younger than she really is.
その女優は実際よりも若く見える。
Both young and old people desire slim figures.
若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
The rock star is an idol of the teenagers.
そのロッカーは十代の若者アイドルだ。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.
米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
Old people aren't always wiser than young people.
老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He wishes he had studied harder when he was young.
彼は若いころもっと勉強しておけばよかったと思っている。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
In the war, many people died young.
その戦争で多くの人が若くして死んだ。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.
彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
That young man is very keen on cycling.
あの若者はサイクリングに夢中である。
This music is popular with young people.
この曲は若者たちに人気がある。
The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old.
年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。
When young, she was very popular.
彼女は若いとき、とても人気があった。
When I was young, I would often go to watch baseball games.
若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.
実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
He is quite young in spirit.
彼はまったく気が若い。
She looks young. But actually, she's over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
The younger generation looks at things differently.
若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
They are typical young people.
彼らは一般的な若者です。
Her song is well known to the young people.
彼女の歌は若い人々によく知られている。
A group of youths attacked the old man.
若者のグループがその老人を襲った。
When she was young, she was very beautiful.
彼女は若いとき、とても美しかった。
I have a good opinion of the young candidate.
私はその若い候補者を高く評価している。
The traffic accident deprived the young man of his sight.
交通事故でその若者は失明した。
They were for the most part young people.
彼らは一般的に言って若者です。
I should've studied more when I was young.
若い頃にもっと勉強しておけばよかった。
"Is she young?" "Yes, she is."
「彼女は若いですか」「はい」
This song makes me think of when I was young.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Nowadays the young take no care of the old.
今日では若い人はお年よりの面倒をみない。
My uncle isn't young, but he's healthy.
叔父さんは若くないが健康です。
If only I was younger.
若かったらよかったのに。
Indeed he is still young, but he is very prudent.
なるほど彼はまだ若いが、とても分別がある。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.
チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.
なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
The young man came running to meet her.
若い男性が彼女に会いに走ってきた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.