I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.
公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.
彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
Many young people go abroad during summer vacation.
夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。
Though young, he is an able man.
彼は若いが、有能な人だ。
Young as she was, she was equal to the work.
彼女は若いけれどもその仕事をこなした。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
She must have been beautiful when she was young.
彼女は若いころ美人だったに違いない。
It was her fate to die young.
彼女は若くして死ぬ運命であった。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
Suddenly, a young woman stood up.
突然若い女性が立ち上がった。
When he was young, he was a hard worker.
若いときは、彼は働き者であった。
This is the house where I lived in my early days.
これが私が若い頃にすんでた家です。
Some say that he was a musician in his youth.
彼は若い時は音楽家だったという噂です。
I wish I had studied harder when I was young.
若い頃にもっと勉強しておけばよかった。
The young girl was haughty to me.
その若い娘は私に対して高慢だった。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ多くの苦難を受けた。
Unfortunately the poet died in his youth.
詩人は不幸にも若死にした。
Tom was quite handsome when he was young.
トムは若い時かなりハンサムだった。
Young parents often indulge their children.
若い親はしばしば子どもを甘やかす。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
He is young, but experienced.
彼は若いけれども経験がある。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.
若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
He often turned up at parties without an invitation in his days.
彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
Her behavior isn't normal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.
若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
Her new hair-do made her look younger.
新しい髪型のせいで彼女は若く見えた。
I don't agree to a young lady going there alone.
私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Because my nephew was still young, they cut him some slack.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
Tom isn't as young as he looks.
トムは見かけほど若くない。
The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old.
年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。
A young man came for the new product.
若者が新製品を引き取りにきた。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
Her daughter eloped with a young author.
彼女の娘は若い作家とかけおちした。
Sad to say, her son died young.
悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
Would that I were young again.
もう一度若くなれたらいいんだが。
The young couple surveyed the room.
若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
Many a young girl likes the singer.
多くの若い女の子はその歌手が好きである。
The song appealed to young people.
その歌は若者の心をとらえた。
The singer is popular among young people.
その歌手は若者たちの間で人気があります。
Young as he was, he was equal to the task.
彼は若かったけれども、その仕事をやる力があった。
Young people flocked to southern California.
若者が南カリフォルニアに集まった。
His aunt looks young.
彼の叔母さんは若く見える。
If I were younger, I would go abroad to study.
もっと若ければ、海外に留学するのに。
She was a Wakahata before she married.
結婚する前、彼女は若畑家の人だった。
He likes to be surrounded by youth.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
He used to get up early when he was young.
彼は若いころは早起きだった。
That singer is a teenage idol.
その歌手は若者たちのアイドルだ。
I am not as young as Miss Brown.
私はブラウンさんより若くない。
Though he is young, he is quite polite.
彼は若いが、とても礼儀正しい。
She was beautiful when she was young.
彼女は若いころ美しかった。
He's a talented young director.
彼は才能のある若い監督だ。
This gesture is familiar to young people.
この身振りは若い人たちにはよく知られている。
She was a beauty in her day.
彼女は若い頃は美人だった。
He looks young considering his age.
彼は年の割には若く見える。
He was excused on the ground that he way young.
彼は若いという理由で許された。
He's still young.
彼はまだ若い。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.
若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
He was taken care of by a certain young doctor.
彼は、ある若い医者にかかりました。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころの苦難を経験した。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
You must take into account the fact that he is too young.
あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
You must keep in mind that she's much younger than you.
あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。
Rock appeals to young men and women.
ロックは若い男女に人気がある。
The young man saved the girl from drowning.
その若者は少女を溺死から救った。
It is true that he is young, but he is wise.
なるほど彼は若いが、賢明である。
Although he is elderly, he looks young.
彼は初老だが若く見える。
This song reminds me of young days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
He started going bald quite young.
彼はとても若くして頭がはげ始めた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.