The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are too young to travel alone.
一人旅には君は若すぎる。
When it's cold, young people do nothing but drink.
若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。
The exercise took years off me.
その運動をして若返った。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
On crowded buses young people should give their seats to old people.
混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
Keep in mind that you're not as young as you used to be.
あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。
He overestimates his youth too much.
彼は自分の若さを過信している。
I wish I had studied English harder when I was young.
若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
She was beautiful when she was young.
彼女は若いころ美しかった。
Young as he is, he is very careful.
彼は若いけども、非常に注意深い。
Mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
Nobody is equal to this young woman in the field of music.
音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。
When I was young, I tried to read as many books as I could.
若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。
Young girls' desire for slim figures is strong.
ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
The young man knows little of his own country.
その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
He could run fast when he was young.
彼は若い頃速く走ることができた。
There were two people in it, one of her girl students and a young man.
若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。
He is still too young for the job.
彼はその仕事をするのにまだ若すぎる。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.
若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The young couple were deeply devoted to each other.
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way.
私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.
昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
In his early days he was known as a great pianist.
若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。
A young man is singing before the door.
若い男の人がドアの前で歌っています。
The job is not suitable for young girls.
その仕事は若い女性には適当ではない。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
It is a pity that he died so young.
彼がそんなに若くしんだのは気の毒だ。
This young teacher is loved by all of the students.
その若い先生は生徒全員に愛されています。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
He is not young any more than I am.
彼は私と同様若くない。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
It is true she is young, but she is wise.
なるほど彼女の歳は若いが、賢い。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
The young girl was haughty to me.
その若い娘は私に対して高慢だった。
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.
実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
I wanted to be an inventor when I was young.
僕は若いとき、発明家になりたかった。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
But today, a lot of young people are following her example.
しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。
You're only young once.
若い時は二度とない、青春は一度しかない。
Father wants me to study abroad while I am young.
父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
I should've studied more when I was young.
若いときにもっと勉強しておけばよかった。
The young engineer was deficient in experience.
その若い技師は経験が不足していた。
In my youth we used to float down the river on a raft.
私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。
Young people should enjoy reading more.
若者はもっと読書を楽しむべきだ。
He looks young.
彼は若そうだ。
Who is younger, he or I?
彼と私とどちらのほうが若いですか。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went.
若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。
She tried to look much younger than she really was.
彼女は年よりうんと若くみせようとした。
You are too young to be in love.
君は恋するには若すぎる。
The neighborhood was full of young couples.
街は若いカップルで溢れていた。
He did very good work allowing for his youth.
彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。
He could ski well when he was young.
彼は若いころスキーがうまかった。
When young, she was very popular.
彼女は若いとき、とても人気があった。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.
若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.
彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
I am two years younger than he.
私は彼より2歳若い。
I was able to swim faster when I was younger.
若い頃、わたしはもっと速く泳げた。
Why is this book loved by young people?
なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い頃多くの困難を経験した。
Alas, he died young.
ああ、彼は若くしてなくなってしまった。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
When I hear that song, I think about when I was young.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
This is designed especially for young people.
これは特に若者向けにデザインされている。
It is important to find true friends when you are young.
若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
When he was young, he was a hard worker.
彼が若い時は働き者だった。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
He acquired French when he was young.
彼は若い頃にフランス語を習得した。
I can't keep up with the fashions of young girls these days.
最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。
You need to come to terms with your jealousy of this young man.
この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.
米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
Mountain bike racing has caught on with young Japanese in the past few years.
マウンテンバイクのレースがこの数年、日本の若者の間ではやっている。
The youngest teacher at our school is not so young.
私たちの学校のいちばん年下の先生でもそれほど若くない。
He is young and, what is more, handsome.
彼は若いし、おまけに、二枚目だ。
Who is younger, him or me?
彼と私とどちらのほうが若いですか。
Jane married young.
ジェインは若くして結婚した。
I am no younger than you are.
ぼくは君と同じく若くない。
Greenwich Village is a place which especially attracts the young.
グリニッジヴィレッジはとりわけ若者をひきつける場所です。
When I was young, I would often watch baseball.
私は若いころよく野球の試合を見たものだった。
She was beautiful in her time.
彼女は若いころ美しかった。
I used to play tennis when I was a young student.
私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。
Though he is more than sixty years old, he looks young.
彼は60歳をこえているけれども、若く見えます。
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.
聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。
The young couple surveyed the room.
若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
She really keeps her youthfulness.
彼女は若さを十分保っている。
It is said that he worked very hard in his younger days.
彼は若いときよく働いたそうだ。
I would often swim in this river when I was young.
若い頃、よくこの川で泳いだものだった。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.