Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been a lover of sports since I was young. | 私は若い頃から運動が好きである。 | |
| I regret not having worked hard in my youth. | 私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。 | |
| Many young men died in the cause of democracy during the war. | 多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。 | |
| The young couple is getting along together. | その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。 | |
| She seems to have been a beauty in her day. | 彼女は若いころは美人だったようだ。 | |
| Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune. | 若者ばかりのそのコンサート会場でおじさんのわたしはすっかりまわりから浮いていた。 | |
| He was very wild in his youth. | 彼は若い頃は実に無軌道だった。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| I don't like heavy makeup on a young girl. | 私の若い娘の厚化粧は好まない。 | |
| Those young men are independent of their parents. | あの若者達は両親から独立している。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. | 何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。 | |
| She was very beautiful when she was young. | 彼女は若いときたいへん美しかった。 | |
| Though he is young, he never wastes time. | 彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。 | |
| To me, fair friend, you never can be old. | 麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。 | |
| She was a beauty in her day. | 彼女は若い頃は美人だった。 | |
| I wish I had studied harder in my youth. | 若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。 | |
| Tom was quite handsome when he was young. | トムは若い時かなりハンサムだった。 | |
| I have a good opinion of the young candidate. | 私はその若い候補者を高く評価している。 | |
| You must study hard while young. | 若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。 | |
| Yamanaka looks young for his age. | 山中さんは年の割には若く見える。 | |
| She fell in love with a young artist. | 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 | |
| The snow keeps the young plants snug and warm. | 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 | |
| When she was young, she was very beautiful. | 彼女は若いとき、とても美しかった。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| You are only young once. | 若い時は、一度しかない。 | |
| My father could swim well when he was young. | 父は若いころ、上手に泳ぐことができた。 | |
| He is quite young in spirit. | 彼はまったく気が若い。 | |
| She may have been beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころ、多くの苦難を経験した。 | |
| If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. | 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 | |
| As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health. | 若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。 | |
| You are young. I, on the other hand, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| Nowadays the young take no care of the old. | 今日では若い人はお年よりの面倒をみない。 | |
| I want the young members to be more active. | 若手にもっと頑張ってもらいたい。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| Not everyone can realize the dreams of his youth. | すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 | |
| He met a nice young man. | 彼はすてきな若者にあった。 | |
| Your mother is very young, isn't she? | あなたのお母さんは、とても若いですね。 | |
| It seems that she was a beauty in her day. | 彼女は若いころ美人だったようだ。 | |
| It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. | 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 | |
| He's young, but he's very wise. | 彼は若いけれどとても聡明です。 | |
| He was edged out of office by a group of younger men. | 彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。 | |
| The champion's experience submitted to the young opponent's power. | チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。 | |
| A young man is singing before the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| I weep for my lost youth. | もう若くないと思うと悲しいです。 | |
| This gesture is familiar to young people. | この身振りは若い人たちにはよく知られている。 | |
| A lot of young people went to Hawaii this summer. | たくさんの若者が今年の夏ハワイへ行った。 | |
| The young man was at a loss. | その若者は途方に暮れた。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| The trouble is that you are too young. | 問題は君が若すぎる事だ。 | |
| I'm younger than he is. | 私は彼より若いです。 | |
| He overestimates his youth too much. | 彼は自分の若さを過信している。 | |
| Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups. | もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| That woman stays young. | あの婦人はいつまでも若い。 | |
| There's no entertainment for young people around here. | ここいらの若者には娯楽がない。 | |
| Now that you are no longer young, you must think of your future. | おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。 | |
| Though he is more than sixty years old, he looks young. | 彼は60歳をこえているけれども、若く見えます。 | |
| Isn't he a young American student? | 彼は若いアメリカの学生ではありませんか。 | |
| She was robbed her of her bag by a young man. | 若い男に彼女はバッグを奪われた。 | |
| She is too young to marry. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| Young as he is, he is a man of ability. | 若いが、彼は才能がある男だ。 | |
| They say that he was very poor when he was young. | 彼は若い時とても貧しかったといっている。 | |
| It is said that he worked very hard in his younger days. | 彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。 | |
| You are still so young that you cannot get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| The scenery carried me back to my younger days. | その景色を見て若い日々のことを思い出した。 | |
| A long time ago, there was a young man. | 昔、若い男がいた。 | |
| The young engineer was deficient in experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer. | 数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。 | |
| He looked young beside his brother. | 彼は弟と比べて若く見えた。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| Her behavior is abnormal for a young girl. | 彼女の行動は若い娘としては異常です。 | |
| It is important to find true friends when you are young. | 若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| I would go to the mountains when young. | 私は若い頃よく山に行っていたものだ。 | |
| The young doctor devoted himself to helping the poor and sick. | その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。 | |
| We must make allowances for her youth. | 彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。 | |
| A young man barged in unexpectedly. | 若者が突然入ってきた。 | |
| The young campers were kited out with new waterproof jackets. | 若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。 | |
| Young as he is, he has much experience. | 若いが彼は経験豊富です。 | |
| She's not young, is she? | 彼女は若くはありませんね。 | |
| The exercise took years off me. | その運動をして若返った。 | |
| It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. | 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 | |
| He used to get up early when he was young. | 彼は若いころは早起きだった。 | |
| Cookie is ten years younger than Kate. | クッキーはケイトより10歳若い。 | |
| I wish I were younger. | もっと若ければいいのに。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 | |
| The young professor is adored by the girl students. | その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 | |
| The young couple surveyed the room. | 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| I think that most young people like rock music. | ほとんどの若者はロックが好きだと思う。 | |
| Young as he is, he is a good doctor. | 彼は若いけれども、優秀な医者である。 | |
| There are probably few young people that like opera. | オペラの好きな若者は少ないだろう。 | |
| It is said that the younger generation today is apathetic. | 今日の若い世代はしらけている。 | |
| I should've studied more when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Shaving off your beard took ten years off you. | 髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。 | |
| He looks young. He cannot be older than I. | 君は若そうだ。私より年上のはずはない。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 | |