Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Young people have shown a lot of improvement in physical stature. 若者は非常に身長の伸びを見せた。 He looks young, but in reality he is past thirty. 彼は若く見えるが実は30歳を越えている。 My father is 48, but he looks young for his age. 父は48歳だが、年の割には若く見える。 My father couldn't afford a car, when he was young. 父は若いころ車を買うゆとりもなかった。 He regrets having been idle when young. 彼は若い時怠けていたことを後悔している。 The scenery carried me back to my younger days. その景色を見て若い日々のことを思い出した。 That young man is our teacher. あの若い男性は私たちの先生です。 Not so fast, young lady! そう慌てなさんな、お若いの。 I have a good opinion of the young candidate. 私はその若い候補者を高く評価している。 The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 I regret having been idle in my youth. 私は若い頃怠惰であったことを後悔している。 A very pleasant young woman waited on me in the department store. デパートでとても感じのいい若い女性が対応してくれた。 I left home when I was young. 私は若いころに故郷を出た。 Young men and women fought to defend their country. 若者たちは祖国を守るために戦った。 The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 He went through many hardships in his youth. 彼は若い時分に多くの苦難を味わった。 I traveled abroad twice in my youth. 私は若いときに2度海外旅行した。 The rock star is an idol of the teenagers. そのロッカーは十代の若者アイドルだ。 Her daughter ran away with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 When she was young, she was very beautiful. 彼女は若いとき、とても美しかった。 Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection. 若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。 A young man is singing before the door. 若い男の人がドアの前で歌っています。 The young man knows little of his own country. その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。 He likes being surrounded by young people. 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 I like that young man in that he is honest and candid. 正直で率直なので、私はその若者が好きだ。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 Young people should enjoy reading more. 若者はもっと読書を楽しむべきだ。 Young rice plants will be badly harmed. 若い稲はひどい被害を受けるだろう。 That singer is very popular with young people. その歌手は、若者にとても人気がある。 I wish I had studied harder when I was young. 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. 何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。 She looks young for her age. 彼女は年のわりには若く見える。 You should enrich your mind when young. 若い時に心を豊かにするべきだ。 In his early days he was known as a great pianist. 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 My mother looks young for her age. 母は年齢より若く見える。 Young people tend to complain about everything. 若者は何に関しても文句を言うものだ。 My uncle isn't young, but he's healthy. 叔父さんは若くないが健康です。 Are you younger than him? 君は彼より若いのかい。 Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 Alas, she died young. ああ、彼女は若くして逝ってしまった。 You're too young to marry. あなたは結婚するには若すぎますよ。 The young man decided to propose to her. 若者は彼女にプロポーズをすると決心した。 He looks young for his age. 彼は年の割には若作りだ。 When young, she was very popular. 彼女は若いとき、とても人気があった。 She was robbed her of her bag by a young man. 若い男に彼女はバッグを奪われた。 The place was alive with creative young people. その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。 He seems to have been poor when he was young. 彼は若い頃貧しかったらしい。 My sons are in the heyday of youth. 息子たちは若い盛りだ。 She seems to have been beautiful in her young days. 若いころ彼女は美人だったらしい。 We need to learn a lot of things in our youth. 若いときに多くのことを学ぶ必要がある。 He may still be young, but he really is a reliable person. なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。 I am not as young as Miss Brown. 私はブラウンさんより若くない。 My sister has youth and dreams. 妹には若さと夢があります。 Young people know the disasters of war only in the abstract. 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 You should enrich your mind when young. 若いころに心を豊かにすべきだ。 He went through many hardships in his youth. 彼は若い頃多くの困難を経験した。 Your story reminded me of my younger days. 君の話は私に若い頃のことを思い出させた。 In light of his youth the police have decided not to charge him. 彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。 Young people used to look down on the rules of society. 昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。 He wishes he had studied harder when he was young. 彼は若いころもっと勉強しておけばよかったと思っている。 City firms vied with each other to hire the brightest young staff. 都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。 It seems that she was a beauty in her day. 彼女は若いころ美人だったようだ。 She must have been a pretty girl when she was young. 彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。 My father retired to make way for younger people. 父は若い人たちに道を譲って退職した。 As is often the case with young people, he was indifferent to money. 若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。 She looks as young as ever. 彼女は相変わらず若々しい。 Young and old went to battle. 老いも若きも戦争にいった。 The best time of life is when we are young. 人生で一番よいときは、我々が若いときです。 I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way. 私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。 I did smoke when I was young. 私は若いころ煙草を吸った。 My mother looks young for her age. 私の母は年の割に若く見える。 I wish I had studied harder in my youth. 若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。 She may have been beautiful when she was young. 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 In May the trees have fresh leaves. 5月になると木々は緑の若葉で覆われる。 You're only young once. 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 "Is she young?" "Yes, she is." 「彼女は若いですか」「はい」 Would that I were young again. もう一度若くなれたらいいんだが。 Who is younger, him or me? 彼と私とどちらのほうが若いですか。 This bridge became famous among young people. この橋は若者の間で有名になった。 I was young, and I wanted to live. 私は若かった、そして私は生きたかった。 Build up your body while young. 若いうちに体を鍛えなさい。 Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives. 教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。 Were I young, I would go abroad. 私が若ければ、外国へ行くのだが。 The audience were mostly young girls. 聴衆はほとんどが若い女性だった。 He is young at heart. 彼は気が若い。 The same thing holds good for the younger generation. 同じことが若い世代についてもいえる。 Two young men fresh from college have joined us. 大学を出たての若者が2人加わった。 She looks very young as against her husband. 彼女はご主人に比べてとても若く見えます。 He could swim very well when he was young. 彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。 Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world. 年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。 He was taken care of by a certain young doctor. 彼は、ある若い医者にかかりました。 Being young, he can work all day long. 若いから彼は一日中働ける。 A group of youths attacked the old man. 若者のグループがその老人を襲った。 Young people are apt to go to extremes. 若者は極端に走りがちだ。 Young girls' desire for slim figures is strong. ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。 A young man is singing in front of the door. 若い男の人がドアの前で歌っています。 Keep in mind that you're not so young as you used to be. あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。 Adolescents often quarrel with their parents. 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。