The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
If only I was younger.
若かったらよかったのに。
This music is popular with young people.
この曲は若者たちに人気がある。
Young man, enjoy yourself while you are young!
青年よ、若き日のうちに享楽せよ!
She's younger than him.
彼女は彼より若い。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.
若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
The novelist is pretty popular among teenagers.
その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
It's a good thing to read good books when you are young.
若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.
彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
Modesty is befitting to a young girl.
若い娘には慎みが似つかわしい。
This nude poster appeals visually to the young.
このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
The trouble is that you are too young.
問題は君が若すぎると言う事だ。
I wish I were younger.
もっと若ければいいのに。
He became a nice young man.
彼は素敵な若者になった。
He was a hard worker in his youth.
若いときは、彼は働き者であった。
He seems to have been poor when he was young.
彼は若い頃貧しかったらしい。
He was too young to live alone.
彼は若すぎて一人では生きられませんでした。
I'm much younger than you.
私は君よりもずっと若い。
I wish I were younger.
私がもっと若ければいいのに。
A group of teenagers robbed me of my money.
十代の若者の集団に、金を奪われた。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.
ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.
若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice