Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know whether he's younger or older than I am. 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 He was terribly poor when he was young. 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 I would sometimes study late at night in my youth. 若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。 A young girl was at the steering wheel. 若い女性が車のハンドルを握っていた。 She tried to look much younger than she really was. 彼女は年よりうんと若くみせようとした。 Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen. トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。 It's a good thing to read good books when you are young. 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 Young girls' desire for slim figures is strong. ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。 She looks young for her age. 彼女は年のわりには若く見える。 My father must have been handsome in his youth. 父は若い頃ハンサムだったにちがいない。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 Though young, he had to support his large family. 彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。 Our teacher looks very young. 私たちの先生は、とても若く見えます。 That singer is very popular with young people. その歌手は若手にとても人気がある。 The actress is popular with young people. その女優は若者に人気がある。 Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 Young as he is, he is a good leader. 彼は若いが立派な指導者だ。 He was taken care of by a certain young doctor. 彼は、ある若い医者にかかりました。 She looks young, but she's actually over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 Rock is the music of the young. ロックは若者が好きな音楽である。 You had better read a lot of books while you are young. 若いうちにたくさんの本を読んどいたほうがいい。 She must have been very young when she wrote this poem. この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。 She must have been a beauty when she was young. 彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。 He is a promising young businessman. 彼は将来有望な若手事業家だ。 He is too young to go there alone. 独りでいくには彼は若すぎる。 You are too young to travel alone. おまえは若すぎてひとりでは旅行できない。 People say she was an actress when she was young. あの人は若いころは女優をしていたそうです。 Young rice plants will be badly harmed. 若い稲はひどい被害を受けるだろう。 He used to play the violin in his youth. 彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。 Whenever I hear that song, I think of my younger days. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。 He is still not old enough to go there all alone. 彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。 Because my nephew was still young, they cut him some slack. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 The singer was known to young people. その歌手は若者たちには有名だった。 It is said that he worked very hard in his younger days. 彼は若いときよく働いたそうだ。 Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young. 梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。 Though he is young, he is equal to the task. 彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。 Though I am old, you are still young. 私は年寄りだが、君はまだ若い。 You're still too young to get a driver's license. 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 When it's cold, young people do nothing but drink. 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 When I was young, I would often go to watch baseball games. 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 My sons are in the heyday of youth. 息子たちは若い盛りだ。 While you're young, you should read a lot. 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 On the other hand a lot of people die young. 他方、多くの人間が若くして死んでいる。 He is a handsome young man. 彼はハンサムな若者です。 That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men! そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム! They were for the most part young people. 彼らは一般的に言って若者です。 The hairstyle soon became popular among young people. その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。 Many young men went to war. 多くの若者が戦争へ行った。 The trouble is that you are too young. 問題は君が若すぎると言う事だ。 In a crowded bus the young should offer their seats to the old. 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 Mary is said to have been a great singer in her youth. メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 Her new hair-do made her look younger. 新しい髪型のせいで彼女は若く見えた。 I used to be thin when I was young. 若い頃はやせていたんだよ。 To me, fair friend, you never can be old. 麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。 This book is within the capacity of young readers. この本は若い読者にも理解できる。 No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. 何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。 As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health. 若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。 The young adapt to change easily. 若者は変化にたやすく順応する。 Are you younger than him? 君は彼より若いのかい。 My father is young. 私の父は年が若い。 They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 I wish that I were young again. もう一度若くなれたらいいんだが。 Young as he is, he has much experience. 若いが彼は経験豊富です。 As a young man he flirted briefly with communism. 若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。 She was beautiful in her time. 彼女は若いころ美しかった。 Her behavior is abnormal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 When he was young, he was a hard worker. 若いときは、彼は働き者であった。 Many young Japanese travel overseas these days. 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 He grinned cheerfully at Tom. 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 She got the job by virtue of her youth and enthusiasm. 彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。 Her hair style makes her look younger than her age. 彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。 Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 Are you suggesting that I am too young? 私が若すぎるとでもおっしゃるのですか。 I think that most young people like rock music. ほとんどの若者はロックが好きだと思う。 Your mother must have been beautiful when she was young. 君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。 These four youths share an apartment in the Tokyo area. この4人の若者が都内でルームシェアしている。 When he was young, he would often watch baseball. 彼は若い頃よく野球を見たものだった。 You are only young once. 若い時は、一度しかない。 She must have been beautiful when she was young. 彼女は若い頃は美人だったに違いない。 This song makes me think of when I was young. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 Many a young girl likes the singer. 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 Nobody is equal to this young woman in the field of music. 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 The same thing holds good for the younger generation. 同じことが若い世代についてもいえる。 The snow keeps the young plants snug and warm. 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 His novels are popular among young people. 彼の小説は若者に愛読されている。 Tom was quite handsome when he was young. トムは若い時かなりハンサムだった。 You're young. 若いなあ。 Trees put forth young shoots all at once. 若葉がいっせいに燃えだした。 My uncle is not young, but healthy. 叔父さんは若くないが健康です。 His mother looks young for her age. 彼の母は、年の割に若く見える。 The young man came running to meet her. 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 He is not young any more than I am. 彼は私と同様若くない。 These four youths share an apartment in the metropolitan area. この4人の若者が都内でルームシェアしている。 She really keeps her youthfulness. 彼女は若さを十分保っている。 I worked on Mr. Wood's farm when I was young. 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 We must take into account the fact that he is young. 彼が若いことを考慮に入れなければならない。