UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '若'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
He is quite young in spirit.彼はまったく気が若い。
She tried to look much younger than she really was.彼女は年よりうんと若くみせようとした。
My father could swim well when he was young.父は若いころ、上手に泳ぐことができた。
That young critic is in high demand for a lot of places.あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
The young couple surveyed the room.その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
It is said that he worked very hard in his younger days.彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。
I wish I had studied English harder while young.若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。
He was taken care of by a certain young doctor.彼は、ある若い医者にかかりました。
A young man came for the new product.若者が新製品を引き取りにきた。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Most women are not so young as they are painted.たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
It was yesterday that a young woman came to see me.若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。
Try to read as many books as you can when young.若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。
He's very young. He's much younger than Tom.彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。
They were for the most part young people.彼らの大多数は若者です。
A young person wants to see you.お若いかたがあなたにお会いしたいそうです。
I often played soccer when I was young.私は若いときよくサッカーをした。
I wish I were younger.もっと若ければいいのに。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
He looks as young as ever.彼は相変わらず若く見える。
When I was young, I would often go to watch baseball games.若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
Many young people in Spain are unemployed.スペインでは多くの若者が失業している。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
She was beautiful in her time.彼女は若いころきれいだった。
She is proud of having been beautiful.彼女は若い時に美しかったことを自慢している。
Tom isn't as young as he looks.トムは見かけほど若くない。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
That song is very popular with young people.あの歌は若い人達に非常に人気がある。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
It is a pity that he died so young.彼がそんなに若くして死んだのは残念だ。
You had better take his youth into account.彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。
Young as he is, he has much experience.若いが彼は経験豊富です。
I advise you to go abroad while young.若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。
Trees put forth young shoots all at once.若葉がいっせいに燃えだした。
Young people are apt to behave that way.若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。
When he was young, he had an arrogant air.彼は若いころは傲慢なところがあった。
My father couldn't afford a car, when he was young.父は若いころ車を買うゆとりもなかった。
You had better take into consideration that you are no longer young.君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
We must consider his youth.彼の若さを考慮しなければならない。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。
The younger generation looks at things differently.若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
I worked on Mr. Wood's farm when I was young.私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
The coffee is too bitter for me to drink.コーヒーは私には若すぎて飲めなかった。
He did very good work allowing for his youth.彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
Young as he is, he has a large family to support.彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
That woman stays young.あの婦人はいつまでも若い。
Your mother is very young, isn't she?あなたのお母さんは、とても若いですね。
Heavy work in youth is quiet rest in old age.若いときの苦労は買ってでもせよ。
Young and old in Japan celebrate New Year's Day.日本では老いも若きも正月を祝います。
In light of his youth the police have decided not to charge him.彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
The young man driving the car was drunk.その車を運転していた若者は、酔っていた。
We should take his youth into account.彼の若さを考慮に入れるべきだ。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
I worked on Mr Wood's farm when I was young.私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Though young, he is an able man.彼は若いが、有能な人だ。
Though he is young, he is equal to the task.彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。
Old people aren't always wiser than young people.老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。
I was young, and I wanted to live.私は若かった、そして私は生きたかった。
The actress looks younger than she really is.その女優は実際よりも若く見える。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
The new suit is selling well among young men.その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。
In my youth we used to float down the river on a raft.私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
He started going bald quite young.彼はとても若くして頭がはげ始めた。
He met a nice young man.彼は素敵な若者に会った。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
She must have been a beauty when she was young.彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
He seems to have been a very popular actor when he was young.彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。
He would sometimes study late at night when young.彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。
A young man is singing in front of the door.若い男の人がドアの前で歌っています。
It seems that she was a beauty in her day.彼女は若いころ美人だったようだ。
We're not as young as we used to be.私たちは以前のようには若くないんだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I don't agree to a young lady going there alone.私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。
The young girl was haughty to me.その若い娘は私に対して高慢だった。
He is one of the up and coming young men of the party.彼は党の活動的な若手のひとりである。
The song appealed to young people.その歌は若者の心をとらえた。
He's not young anymore.もう若くない。
Japanese young people like rock and jazz.日本の若者はロックやジャズが好きです。
My father is two years younger than my mother is.父は母より2歳若い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License