The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Young as he is, he is a good doctor.
彼は若いけれども、優秀な医者である。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
I wish I were as young as you.
私が君と同じように若ければなあ。
She is not as young as she looks.
彼女は見かけほど若くはない。
Rock and roll was a creation of the young generation.
ロックンロールは若い世代の発明だった。
We need to learn a lot of things in our youth.
若いときに多くのことを学ぶ必要がある。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
You are young boys.
君たちは若い男の子だ。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
Mr. Children is very popular among young people.
ミスター・チルドレンは若者の間でとても人気がある。
His songs were very popular with young people.
彼の歌は若い人に大いにうけた。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
There were two people in it, one of her girl students and a young man.
若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
She is not as young as she looks.
彼女は外見ほど若くはない。
Young people like popular music.
若い人はポップスが好きだ。
What do you think about young people today?
今日の若い人についてどう思いますか。
We were young once, weren't we, Linda?
私達も昔は若かったんだよね、リンダ?
The traffic accident deprived the young man of his sight.
交通事故でその若者は失明した。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?
突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
She looks young. However, she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.
もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.