The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The song reminds me of my young days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The scenery carried me back to my younger days.
その景色を見て若い日々のことを思い出した。
My nephew was excused because of his youth.
私のおいは若さに免じて許された。
He is young at heart.
彼は気持ちが若い。
She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.
彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。
Many young people in Spain are unemployed.
スペインでは多くの若者が失業している。
It is true she is young, but she is wise.
なるほど彼女の歳は若いが、賢い。
He is young at heart.
彼は気が若い。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
You had better read a lot of books while you are young.
若い時に本をたくさん読んだほうがいい。
The smart young woman passed the exam as a matter of course.
当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。
Can these books really be of any use to young people?
いったいこの本は若者のためになるのだろうか。
You should make the most of your time while you are young.
若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
She must have been very beautiful when she was young.
彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。
There is no time like the time when you and I were young.
あなたと私とが若かった時のような時代が今はもうない。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
I wish I had studied harder in my youth.
若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。
When I hear that song I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
These four youths share an apartment in the metropolitan area.
この4人の若者が都内でルームシェアしている。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.
彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
She is not as young as she looks.
彼女は外見ほど若くはない。
I could swim faster when I was young.
若い頃、わたしはもっと速く泳げた。
He did very good work allowing for his youth.
彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。
He is young, but experienced.
彼は若いけれども経験がある。
This is the house where I lived in my early days.
これが私が若い頃にすんでた家です。
The charges against him were dropped because of his youth.
若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
The best time of life is when you are young.
人生で一番いい時は、若い時です。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
You're still too young to get a driver's license.
君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
He went through a lot when he was younger.
彼は若い頃、結構苦労した。
My father couldn't afford a car, when he was young.
父は若いころ車を買うゆとりもなかった。
The rock star is an idol of the teenagers.
そのロッカーは十代の若者アイドルだ。
Most young people don't know the terror of war.
大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
He was very wild in his youth.
彼は若い頃は実に無軌道だった。
When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went.
若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。
It is said that he worked very hard in his younger days.
彼は若いときよく働いたそうだ。
He looks young considering his age.
彼は年の割には若く見える。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
The singer is popular among young people.
その歌手は若者たちの間で人気があります。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?
突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
He is not as young as he looks.
彼は見かけほど若くない。
I think it's a great pity that he died so young.
彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.