Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people. リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。 That singer is very popular with young people. その歌手は若者に人気がある。 Many young men went to war. 多くの若者が戦争へ行った。 That singer is a teenage idol. その歌手は若者たちのアイドルだ。 Young as he is, he has much experience. 若いが彼は経験豊富です。 They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young. 梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。 She advised him to go abroad while he was still young. 彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。 Many young Japanese travel overseas these days. 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 Her CDs are not bought by young people. 彼女のCDは若者には買われていません。 She was beautiful when she was young. 彼女は若いころ美しかった。 He looks so young for his age that he passes for a college student. 彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。 Greenwich Village is a place which especially attracts the young. グリニッジヴィレッジはとりわけ若者をひきつける場所です。 It is said that he worked very hard in his younger days. 彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。 A young woman was playing a guitar while singing along in front of the fountain. 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 You should make the most of your time while you are young. 若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。 He is very young. 彼はとても若い。 He met a nice young man. 彼はすてきな若者にあった。 He looks young, but actually he is over forty. 彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。 He appeared young. 彼は若く見えた。 Younger Cubans tend to tune into the American television network. キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。 She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible. 彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。 His mother had three sons, of whom he was the youngest. 彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。 I often played baseball when I was young. 私は若いときよく野球をした。 You had better read a lot of books while you are young. 若い時に本をたくさん読んだほうがいい。 She was a young girl about your age. 大体君と同じ年頃の若い娘。 He looks young, but in reality he is past thirty. 彼は若く見えるが実は30歳を越えている。 Shaving off your beard took ten years off you. 髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。 Though he is old, he has a youthful spirit. 彼は年はとっているが気は若い。 I get tired due to my old age. 若くないせいで疲れる My uncle is not young, but healthy. 叔父さんは若くないが健康です。 He is not young any more than I am. 彼は私と同様若くない。 Hardy young people like mountaineering. 元気な若者は山登りが好きである。 How on earth can we restore our youth? 一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。 The old are not always wiser than the young. 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 I got the young man to carry the baggage for me. 私はその若者に荷物を運んでもらった。 You're only young once. Be a man and take on the world. 若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。 Seen from a distance, he looks much younger than he really is. 離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。 The young should be kind to the old. 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 It is true that he is young, but he is clever. なるほど彼は若いが、利口だ。 I often look back at my younger years. 私はしばしば若い時を振り返る。 What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 Many young men died in the cause of democracy during the war. 多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。 This is a problem for young people to solve. これは若い人たちが解決すべき問題だ。 At her age, she still preserved the appearance of a young girl. その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。 Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection. 若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。 I used to keep a diary every day when I was young. 昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。 Young parents often indulge their children. 若い親はしばしば子どもを甘やかす。 If I were young, I would go abroad. 私が若ければ、外国へ行くのだが。 There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life. 多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。 This is the house I lived in when I was young. これが私が若い頃にすんでた家です。 Young people usually have more energy than the old. 若者は普通老人よりも精力がある。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 Indeed he is still young, but he is very prudent. なるほど彼はまだ若いが、とても分別がある。 You should work hard while you are young. 若いうちは苦労すべきだ。 Urban culture appears to be attractive to the younger generation. 都会の文化は若い世代には魅力的に見える。 Many young men bled for the revolution. 多くの若者が革命のために血を流した。 The committee was composed entirely of young teachers. その委員会は全員若い先生で構成されていた。 He is still too young for the job. 彼はその仕事をするのにまだ若すぎる。 Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world. 年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。 You need to come to terms with your jealousy of this young man. この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。 "Is she young?" "Yes, she is." 「彼女は若いですか」「はい」 Many young people in Japan eat bread for breakfast. 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 That young man is our teacher. あの若い男性は私たちの先生です。 I'm much younger than you. 私は君よりもずっと若い。 The young man robbed her of her bag. 若い男は彼女のバッグを奪った。 Many a young girl likes the singer. 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 I wish I had studied harder when I was young. 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。 When I was young, I was living from hand to mouth. 私は若いころその日暮らしをしていた。 He is too young to go there alone. 独りでいくには彼は若すぎる。 She isn't young anymore. She's at least 30 years old. 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 Many young Japanese travel overseas these days. 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 My nephew was excused because of his youth. 私のおいは若さに免じて許された。 Young as he is, he has a large family to provide for. 彼は若いが養わなければならない大家族がある。 A young person is waiting for you outside. 若い人が外であなたを待っています。 Her behavior isn't normal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 He is a handsome young man. 彼はハンサムな若者です。 That young actor is a James Dean. その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone. 若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。 I heartily wish that in my youth I had someone. 私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。 She's no spring chicken. もう若くない。 The young doctor devoted himself to helping the poor and sick. その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。 I worked on Mr. Wood's farm when I was young. 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 I wish I had studied English harder while young. 若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。 She seems to have been a beauty in her day. 彼女は若いころは美人だったようだ。 She was a beauty in her day. 彼女は若い頃は美人だった。 In general, young people today are not interested in politics. 一般に今の若い人は政治に関心がない。 Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 You are still so young that you cannot get a driver's license. 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 She's younger than him. 彼女は彼より若い。 It is true that he is young, but he is very reliable. なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。 Those boys are in the first flush of youth. あの少年たちは若さがあふれんばかりだ。 Young as he is, he is not equal to the task. 彼は若いので、その仕事をこなせない。 Many young people are out of work in that country. その国ではたくさんの若い人々が失業している。 Though young, he is wise. 彼は若いが賢い。 My father is 48, but he looks young for his age. 父は48歳だが、年の割には若く見える。 It seems that he was poor in his youth. 彼は若い頃貧乏だったようだ。 He was too young to live alone. 彼は若すぎて一人では生きられませんでした。 The actress looks younger than she really is. その女優は実際よりも若く見える。