The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Mary has failed again. After all she is still young.
メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。
That young critic is in high demand for a lot of places.
あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
The young should be kind to the old.
若者は、老人に親切にすべきです。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
She attracted all the young men in the neighborhood.
彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
You're still green.
まだまだ若いなぁ。
I did smoke when I was young.
私は若い時、煙草を吸っていた。
His music and words appeal to young people.
彼の音楽と言葉は若者に受ける。
Keep in mind that you're not so young as you used to be.
あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
In his early days he was known as a great pianist.
若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。
They married when they were young.
彼らは若くして結婚した。
When she was young, she was very beautiful.
彼女は若いとき、とても美しかった。
He got into the habit of smoking in his youth.
彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
The trouble is that you are too young.
問題は君が若すぎる事だ。
You are too young to travel alone.
一人旅には君は若すぎる。
She seems to have been beautiful in her young days.
若いころ彼女は美人だったらしい。
He used to play the violin in his youth.
彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
There is a lack of communication between the young and the old.
若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。
Yamanaka looks young for his age.
山中さんは年の割には若く見える。
He sat surrounded by young girls.
彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
Young people are apt to behave that way.
若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。
People say she was an actress when she was young.
あの人は若いころは女優をしていたそうです。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.
若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
He used to play the violin in his youth.
彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。
A group of teenagers robbed me of my money.
十代の若者の集団に、金を奪われた。
I wish I were younger.
私がもっと若ければいいのに。
The letter reminds me of my young days.
その手紙は私に若いころを思い出させる。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Her song is well known to the young people.
彼女の歌は若い人々によく知られている。
I wanted to be an inventor when I was young.
僕は若いとき、発明家になりたかった。
In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar.
噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
She glanced shyly at the young man.
彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
Though he is young, he never wastes time.
彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
A young man is singing before the door.
若い男の人がドアの前で歌っています。
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.
若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
He could swim very well when he was young.
彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。
He met a nice young man.
彼は素敵な若者に出会った。
Many young people in Japan eat bread for breakfast.
多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。
Adolescents often quarrel with their parents.
青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
The neighborhood was full of young couples.
街は若いカップルで溢れていた。
I used to play tennis as a young student.
私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.
実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
The novelist is pretty popular among teenagers.
その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
He was edged out of office by a group of younger men.
彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.
確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
Young people are usually full of energy.
若者はたいてい活気に満ちている。
They say that he was ambitious when young.
彼は若いころ野心家だったそうだ。
Were I young, I would go abroad.
私が若ければ、外国へ行くのだが。
She was a beauty in her day.
彼女は若い頃は美人だった。
They were for the most part young people.
彼らは一般的に言って若者です。
The young should be kind to the old.
若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。
His hair is blond and he looks young.
彼の髪は金髪で、彼は若く見える。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
He became a handsome young man.
彼はりっぱな若者になった。
He is said to have been very poor when he was young.
彼は若い時とても貧しかったといっている。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
As usual with young girls, Alice loves chocolate.
若い女の子がたいていそうであるように、アリスもチョコレートが大好きだ。
On crowded buses young people should give their seats to old people.
込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
She was very beautiful when she was young.
彼女は若いときたいへん美しかった。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
The young man knows little of his own country.
その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
These four youths share an apartment in the Tokyo area.
この4人の若者が都内でルームシェアしている。
He is old, but he's worn well.
彼は年をとっていてもまだ若々しい。
In light of his youth the police have decided not to charge him.
彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
You are too young to be in love.
君は恋するには若すぎる。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.
キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
You must study hard while young.
若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
Dozens of young people attended the demonstration.
何十人という若い人がデモに参加した。
Young people must profit from their bitter experiences.
若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
He looked young.
彼は若く見えた。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.
若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
Isn't he a young American student?
彼は若いアメリカの学生ではありませんか。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
He looks young.
彼は若そうだ。
You must allow for his youth.
君は彼の若さを考慮に入れなければならない。
Mr. Yamanaka looks young for his age.
山中さんは年の割には若く見える。
If he had not died so young, he would have become a great scientist.
彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。
He is young and, what is more, handsome.
彼は若いし、おまけに、二枚目だ。
I was able to swim faster when I was younger.
若い頃、わたしはもっと速く泳げた。
The movie is popular with young people.
映画が若者の間で流行している。
The trouble is that you are too young.
問題は君が若すぎると言う事だ。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
It's not the mode for young girls to curl their bangs.
若い女性の間で、前髪をクルクルさせるのは、モードではない。
The old are not always wiser than the young.
老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars