What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
He often turned up at parties without an invitation in his days.
彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
As long as he is honest, any boy will do.
正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
He's much younger than Tom.
彼はトムよりずっと若い。
He is a handsome young man.
彼はハンサムな若者です。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
He met a nice young man.
彼は素敵な若者に出会った。
He looks young considering his age.
彼は年の割には若く見える。
That young critic is in high demand for a lot of places.
あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
The young should be kind to the old.
若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
Mountain bike racing has caught on with young Japanese in the past few years.
マウンテンバイクのレースがこの数年、日本の若者の間ではやっている。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
I am not as young as Miss Brown.
私はブラウンさんより若くない。
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
My nephew was excused on the grounds of his youth.
私のおいは若さに免じて許された。
I hope the young couple will make up soon.
その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
She must have been beautiful when she was young.
彼女は若い頃美しかったに違いない。
The young couple were deeply devoted to each other.
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
This song makes me think of when I was young.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors.
最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。
There are probably few young people that like opera.
オペラの好きな若者は少ないだろう。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
He looks young.
彼は若そうだ。
In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar.
噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
My father is two years younger than my mother is.
父は母より2歳若い。
He became a nice young man.
彼は素敵な若者になった。
He is young, but he is an able man.
彼は若いが、有能な男だ。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
The young man driving the car was drunk.
その車を運転していた若者は、酔っていた。
Some of these young people have legs twice as long as mine.
最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
These books are not fit for young readers.
こういう本は若い読者向きではない。
I regret not having worked hard in my youth.
私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
Many young people are out of work in that country.
その国ではたくさんの若い人々が失業している。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.
若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
She looks young, but she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Being young, he can work all day long.
若いから彼は一日中働ける。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
When young, she was very popular.
彼女は若いとき、とても人気があった。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
He's still young.
彼はまだ若い。
I think it's a great pity that he died so young.
彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。
The charges against him were dropped because of his youth.
若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。
He looks young for his age.
彼は歳の割に若く見える。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
It is true that he is young, but he is wise.
なるほど彼は若いが、賢明である。
He cannot be young.
彼が若いはずがない。
To study English is important for young people.
英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
Though he is young, he is equal to the task.
彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。
She keeps her youth very well.
彼女は若さを十分に持っている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Young people used to look down on the rules of society.
昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
A young person is waiting for you outside.
若い人が外であなたを待っています。
I often played baseball when I was young.
私は若いときよく野球をした。
A young woman was playing a guitar while singing along in front of the fountain.
噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
She was very beautiful when she was young.
彼女は若いときたいへん美しかった。
We're not so young that we don't understand what love is.
私たちは、愛がどんなものかわからないほど若くはありません。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
You should enrich your mind when young.
若いころに心を豊かにすべきだ。
My uncle isn't young, but he's healthy.
叔父さんは若くないが健康です。
All our teachers were young and loved teaching.
すべての先生が若く、教えるのが大好きだった。
You should enrich your mind when young.
若い時に心を豊かにするべきだ。
He lived a wretched life when young.
彼は若い頃惨めな生活を送った。
Both young and old people desire slim figures.
若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
He is young and, what is more, handsome.
彼は若いし、おまけに、二枚目だ。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.