The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.
この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
That singer is very popular with young people.
その歌手は若者に人気がある。
He is young and, what is more, handsome.
彼は若いし、おまけに、二枚目だ。
It is true that he is young, but he is very reliable.
なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
Adolescents often quarrel with their parents.
青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
He is old, but he's worn well.
彼は年をとっていてもまだ若々しい。
Suddenly, a young woman stood up.
突然若い女性が立ち上がった。
I traveled abroad twice in my youth.
私は若いときに2度海外旅行した。
Young people flocked to southern California.
若者が南カリフォルニアに集まった。
Those boys are in the first flush of youth.
あの少年たちは若さがあふれんばかりだ。
I worked on Mr. Wood's farm when I was young.
私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
The new suit is selling well among young men.
その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。
Who is younger, he or I?
彼と私とどちらのほうが若いですか。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
She looks young, but she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Nowadays the young take no care of the old.
今日では若い人はお年よりの面倒をみない。
Indeed he is still young, but he is very prudent.
なるほど彼はまだ若いが、とても分別がある。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
Bill was too young to take the post.
ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?
突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
She is as young as I am.
彼女は私と同じくらい若い。
Young as he is, he is not equal to the task.
彼は若いので、その仕事をこなせない。
You look young for your age.
あなたは年の割に若く見える。
When I was young, I tried to read as many books as I could.
若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。
These four youths share an apartment in the metropolitan area.
この4人の若者が都内でルームシェアしている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
You had better take into consideration that you are no longer young.
君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。
My cousin was familiar with trouble when he was young.
私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
In a crowded bus the young should offer their seats to the old.
込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
They were for the most part young people.
彼らは大部分が若者だった。
That singer is very popular with young people.
その歌手は若手にとても人気がある。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.
彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
That woman stays young.
あの婦人はいつまでも若い。
I often played baseball when I was young.
私は若いときよく野球をした。
I wish I were younger.
もっと若ければなぁ。
Young people should enjoy reading more.
若者はもっと読書を楽しむべきだ。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
The young women of this district are well known for their beauty.
この地方の若い女性は美しいことで有名だ。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
"Is she young?" "Yes, she is."
「彼女は若いですか」「はい」
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.