The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
I respected some young writers.
私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。
Indeed he is young, but he is prudent.
なるほど彼は若いが、用心深い。
When he was young, he would often watch baseball.
彼は若い頃よく野球を見たものだった。
Gather roses while you may.
若いうちに楽しみなさい。
I think it's a great pity that he died so young.
彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。
Bill was too young to take the post.
ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Two young men fresh from college have joined us.
大学を出たての若者が2人加わった。
It is said that he worked very hard in his younger days.
彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。
Although he is elderly, he looks young.
彼は初老だが若く見える。
Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.
もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
He was an early riser in his youth.
彼が若い時はよく早起きしたものだ。
She seems to have been happy when she was young.
彼女は若いころ幸せだったようだ。
She was a good swimmer in her young days.
若いころ彼女は水泳がうまかった。
There is no time like the time when you and I were young.
あなたと私とが若かった時のような時代が今はもうない。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
He looks young. He cannot be older than I.
彼は若そうだ。私より年上のはずはない。
Young as he is, he has a large family to support.
彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
Indeed he is still young, but he is very prudent.
なるほど彼はまだ若いが、とても分別がある。
When he was young, he was a hard worker.
彼が若い時は働き者だった。
Young people usually have more energy than the old.
若い人は普通、年を取った人より元気がある。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
Yamanaka looks young for his age.
山中さんは年の割には若く見える。
In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar.
噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Many young people are out of work in the country.
その国ではたくさんの若い人々が失業している。
Her father could swim well when he was young.
彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。
The new suit is selling well among young men.
その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.
若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
The young girl sighed.
若い女はため息をついた。
He became a handsome young man.
彼はりっぱな若者になった。
Generally speaking, the young people of today are clever.
一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
That young man is going to go far in this profession.
その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
The young couple surveyed the room.
若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
They say that he was very poor when he was young.
彼は若い時とても貧しかったといっている。
I used to play tennis when I was a young student.
私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。
Several gardeners look after the azaleas in the park.
公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
That young man is our teacher.
あの若い男性は私たちの先生です。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.
トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
Your story reminded me of my younger days.
君の話は私に若い頃のことを思い出させた。
He could swim very well when he was young.
彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。
She may have been beautiful when she was young.
彼女は若いころ美人だったかもしれない。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
This nude poster appeals visually to the young.
このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
I wish I were as young as you.
私が君と同じように若ければなあ。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.