The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
My aunt looks young.
私の叔母は若く見える。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
He looks young considering his age.
彼は年の割には若く見える。
Young men are apt to fall a victim to their own avarice.
若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。
He appeared young.
彼は若く見えた。
He could run fast when he was young.
彼は若い頃速く走ることができた。
He was too young to live alone.
彼は若すぎて一人では生きられませんでした。
The novelist is pretty popular among teenagers.
その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
Would that I were young again.
もう一度若くなれたらいいんだが。
If only I was younger.
若かったらよかったのに。
I used to write in my diary every day when I was young.
昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
The new suit is selling well among young men.
その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Though I am old, you are still young.
私は年寄りだが、君はまだ若い。
They have sought after eternal youth.
彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
There's no entertainment for young people around here.
ここいらの若者には娯楽がない。
He likes being surrounded by young people.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
His aunt looks young.
彼の叔母さんは若く見える。
I can't keep up with the fashions of young girls these days.
最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。
He seems to have had a hard life in his youth.
彼は若い頃つらい経験をしたようだ。
It's a good thing to read good books when you are young.
若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。
The singer is popular among young people.
その歌手は若者たちの間で人気があります。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。
She looks young. However, she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
I don't like heavy makeup on a young girl.
私の若い娘の厚化粧は好まない。
When I was young, I was living from hand to mouth.
私は若いころその日暮らしをしていた。
I was able to swim faster when I was younger.
若い頃、わたしはもっと速く泳げた。
As usual with young girls, Alice loves chocolate.
若い女の子がたいていそうであるように、アリスもチョコレートが大好きだ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
He looks so young for his age that he passes for a college student.
彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
He was terribly poor when he was young.
彼は若い頃、ひどい貧乏だった。
She is not as young as she looks.
彼女は外見ほど若くはない。
She looks young, but actually she's older than you are.
彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
You must keep in mind that she's much younger than you.
あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。
They say that he was very poor when he was young.
彼は若い時とても貧しかったといっている。
She was beautiful when she was young.
彼女は若いころきれいだった。
I am not as young as Miss Brown.
私はブラウンさんより若くない。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."
「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
He's young, but he's very intelligent.
彼は若いけれどとても聡明です。
He often turned up at parties without an invitation in his days.
彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
Both young and old people desire slim figures.
若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
Young as he is, he is equal to the task.
彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I often played soccer when I was young.
私は若いときよくサッカーをした。
I could run much faster when I was young.
若いころは今よりずっと早く走ることができた。
The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people.
その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。
It is true that he is young, but he is clever.
なるほど彼は若いが、利口だ。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若者は戦火というものを頭でしか知らない。
Behave yourself like a young man.
若者らしくふるまいなさい。
Though he is young, he is equal to the task.
彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。
Your story reminded me of my younger days.
君の話は私に若い頃のことを思い出させた。
I wish I had studied harder when I was young.
若いときにもっと勉強しておけばよかった。
She was beautiful when she was young.
彼女は若いころ美しかった。
In her youth, my mother was very beautiful.
母は若いとき、とても美しかった。
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
That singer is very popular with young people.
その歌手は、若者にとても人気がある。
His mother looks young for her age.
彼のお母さんは年のわりには若く見える。
He may still be young, but he really is a reliable person.
なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
As is often the case with young people, John is mad about pop music.
若者によくあることだが、ジョンはポップスに夢中だ。
She looks young for her age.
彼女は年のわりには若く見える。
Sad to say, her son died young.
悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
She was a beauty in her day.
彼女は若い頃は美人だった。
The young woman under that tree looks sad.
あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.
なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
Many young people are out of work in that country.
その国ではたくさんの若い人々が失業している。
She must have been very beautiful when she was young.
彼女は若い頃はとても美しかったにちがいない。
Of the two girls, she is the younger.
彼女は、2人のうちで若い方です。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
A young girl was at the steering wheel.
若い女性が車のハンドルを握っていた。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.