Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She must have been a pretty girl when she was young. 彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。 She is now better off than when she was young. 彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。 We should take his youth into account. 彼の若さを考慮に入れるべきだ。 She may have been beautiful when she was young. 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 You are no younger than I am. 私と同様にあなたも若くない。 In my youth we used to float down the river on a raft. 私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。 I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way. 私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。 Those young men are independent of their parents. あの若者達は両親から独立している。 Young people are apt to waste time. 若い人は時間を浪費する傾向がある。 Young people like his books. 若者は彼の本を好んでいる。 When I hear that song, I think about when I was young. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 I did smoke when I was young. 私は若い時、煙草を吸っていた。 This is a problem for young people to solve. これは若い人たちが解決すべき問題だ。 To me, fair friend, you never can be old. 麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。 She would often take a trip when she was young. 彼女は若い頃よく旅行したものだった。 I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams. 若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。 We need to learn a lot of things in our youth. 若いときに多くのことを学ぶ必要がある。 You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. 何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。 The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period. そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。 It was the poor who died youngest. 貧乏な人こそもっとも若く死んだ。 The president was a farmer when he was young. その大統領は、若い頃農園主であった。 I'm three years younger than you. 私はあなたより3歳若い。 Your story reminded me of my younger days. 君の話は私に若い頃のことを思い出させた。 She is not as young as she looks. 彼女は外見ほど若くはない。 Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now. 我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。 I don't know whether he's younger or older than I am. 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 The young engineer was deficient in experience. その若い技師は経験が不足していた。 His music appeals to young people. 彼の音楽は若者に受ける。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。 He is not more than two or three years younger than I am. 彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。 She got the job by virtue of her youth and enthusiasm. 彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。 I did smoke when I was young. 私は若いころ煙草を吸った。 Young people are eager to go abroad. 若者は、外国に行きたがる。 The singer was known to young people. その歌手は若者たちには有名だった。 Many young Japanese travel overseas these days. 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. 若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。 It is true he is young, but he has much good sense. なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。 This book is within the capacity of young readers. この本は若い読者にも理解できる。 I can't keep up with the fashions of young girls these days. 最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。 What do you think about young people today? 今日の若い人についてどう思いますか。 He's young, but he's very intelligent. 彼は若いけれどとても聡明です。 Let me introduce a promising young writer to you. 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 I wish that I were young again. もう一度若くなれたらいいんだが。 Cookie is younger than Kate by ten years. クッキーはケイトより10歳若い。 I get tired due to my old age. 若くないせいで疲れる That Kabuki actor is very popular with young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 Jane married young. ジェインは若くして結婚した。 The coffee is too bitter for me to drink. コーヒーは私には若すぎて飲めなかった。 She was a Wakahata before she married. 結婚する前、彼女は若畑家の人だった。 Hardy young people like mountaineering. 元気な若者は山登りが好きである。 Tom isn't as young as he looks. トムは見かけほど若くない。 The traffic accident deprived the young man of his sight. 交通事故でその若者は失明した。 She is in the bloom of youth. 彼女は今が若い盛りだ。 He was taken care of by a young doctor. 彼は、ある若い医者にかかりました。 I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park. 公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。 He is young at heart. 彼は気持ちが若い。 Charles lived a life of debauchery when he was young. チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。 She is too young to marry. 彼女は結婚するには若すぎる。 I never see this picture without thinking of my young days. この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 They were for the most part young girls. 彼らは大部分若い娘たちだった。 This is the house I lived in when I was young. これが私が若い頃にすんでた家です。 As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 Young as he is, he is equal to the task. 彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。 I was able to swim faster when I was younger. 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 It is said that he studied law when he was young. 彼は若い頃に法律を学んだそうだ。 Though he is more than sixty years old, he looks young. 彼は60歳をこえているけれども、若く見えます。 He grew up to be a fine youth. 彼は成長してりっぱな若者になった。 My nephew was excused on the grounds of his youth. 私のおいは若さに免じて許された。 As is often the case with young people, he was indifferent to money. 若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。 My aunt looks young. 私の叔母は若く見える。 This tree is too young to bear fruit. これは若木だからまだ実はみのらない。 Though he is young, he is quite polite. 彼は若いが、とても礼儀正しい。 The youngster resented being treated as a coward. その若者は臆病者扱いをされて憤慨した。 When I was young, I would often go to watch baseball games. 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 In the war, many people died young. その戦争で多くの人が若くして死んだ。 The young girl burst into tears. その若い娘はわっと泣き出した。 Young people are apt to behave that way. 若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。 She might have been beautiful when she was young. 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 He looks so young for his age that he passes for a college student. 彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。 You are young boys. 君たちは若い男の子だ。 He is high in favor with the youths. 彼は若者に大変人気がある。 Young as he is, he is a good lawyer. 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 Many a young girl likes the singer. 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors. 最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。 I left home when I was young. 私は若いころに故郷を出た。 I got the young man to carry the baggage for me. 私はその若者に荷物を運んでもらった。 She's not young, is she? 彼女は若くはありませんね。 We must take his youth into account. われわれは彼の若さを考慮しなければならない。 Many young men died in the cause of democracy during the war. 多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。 He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal. 彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。 You should enrich your mind when young. 若いころに心を豊かにすべきだ。 Although he is elderly, he looks young. 彼は初老だが若く見える。 You are too young to travel alone. おまえは若すぎてひとりでは旅行できない。 She saw a young man at the entrance. 彼女は入り口で若い男を見た。 He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone. 若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。 The same thing holds good for the younger generation. 同じことが若い世代についてもいえる。 She looks young, but she's actually over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 He can't be under thirty. 彼が30才より若いはずがない。