The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I get tired due to my old age.
若くないせいで疲れる
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
When it's cold, young people do nothing but drink.
若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。
The old man often looks back on his youth.
老人はしばしば若いころのことを回顧する。
Ahh ... well I was young but what a stupid mistake.
は・・・、若かったとはいえ、しょうもない凡ミスだ。
Because my nephew was still young, he was forgiven.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
A young woman was playing a guitar while singing along in front of the fountain.
噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.
キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
She was a young girl about your age.
大体君と同じ年頃の若い娘。
Young men are apt to fall a victim to their own avarice.
若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。
This is the house where I lived in my early days.
これが私が若い頃にすんでた家です。
The same thing holds good for the younger generation.
同じことが若い世代についてもいえる。
Young people love adventure.
若者は冒険を愛する。
I did smoke when I was young.
私は若い時、煙草を吸っていた。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
Being young, he can work all day long.
若いから彼は一日中働ける。
She is as young as I am.
彼女は私と同じくらい若い。
The younger generation looks at things differently.
若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
I wish I were younger.
私がもっと若ければいいのに。
He is not young any more than I am.
彼は私と同様若くない。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
He is said to have been weak when he was young.
彼は若い時には体が弱かったと言われている。
Keep in mind that you're not as young as you used to be.
あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。
She made a great discovery while yet a young student.
彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。
I weep for my lost youth.
もう若くないと思うと悲しいです。
The young couple were deeply devoted to each other.
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
I don't agree to a young lady going there alone.
私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。
She might have been beautiful when she was young.
彼女は若いころ美人だったかもしれない。
When I hear that song, I remember my younger days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
That young critic is in high demand for a lot of places.
あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
This is the house where I used to live when I was young.
これは私が若いころに住んでいた家です。
The young man was at a loss.
その若者は途方に暮れた。
She seems to have been happy when she was young.
彼女は若いころ幸せだったようだ。
Though young, he had to support his large family.
彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
He's young, but he's very intelligent.
彼は若いけれどとても聡明です。
I don't like heavy makeup on a young girl.
私の若い娘の厚化粧は好まない。
Jane married young.
ジェインは若くして結婚した。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.
松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
You young people have no sense of humor at all.
あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。
Though he is young, he never wastes time.
彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
He seems to have had a hard life in his youth.
彼は若い頃つらい経験をしたようだ。
He's a talented young director.
彼は才能のある若い監督だ。
As long as he is honest, any boy will do.
正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
He appeared young.
彼は若く見えた。
Though he is young, he is quite polite.
彼は若いが、とても礼儀正しい。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若者は戦火というものを頭でしか知らない。
Hardy young people like mountaineering.
元気な若者は山登りが好きである。
When he was young, he was a hard worker.
彼が若い時は働き者だった。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.
トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
You had better read a lot of books while you are young.
若い時に本をたくさん読んだほうがいい。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.
バイクは若者が乗ると危険なことがある。
She was beautiful in her time.
彼女は若いころ美しかった。
In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar.
噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
He's very young. He's much younger than Tom.
彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。
It is said that he studied law when he was young.
彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.
たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
He is said to have been very poor when he was young.
彼は若い時とても貧しかったといっている。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
They married when they were young.
彼らは若くして結婚した。
When I was young, I tried to read as many books as I could.
若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころの苦難を経験した。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
A young person wants to see you.
お若いかたがあなたにお会いしたいそうです。
He could ski well when he was young.
彼は若いころスキーがうまかった。
They regret not having valued the days of their youth more.
彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
She was a beauty in her day.
彼女は若い頃は美人だった。
We must take his youth into account.
われわれは彼の若さを考慮しなければならない。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
You need to come to terms with your jealousy of this young man.
この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。
Trees put forth young shoots all at once.
若葉がいっせいに燃えだした。
Mary is said to have been a great singer in her youth.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
I used to keep a diary every day when I was young.
昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
The shop was crowded with young people.
その店は若い人たちで混んでいた。
He overestimates his youth too much.
彼は自分の若さを過信している。
Nowadays the young take no care of the old.
今日では若い人はお年よりの面倒をみない。
The movie is popular with young people.
映画が若者の間で流行している。
We should take his youth into account.
彼の若さを考慮に入れるべきだ。
This is designed especially for young people.
これは特に若者向けにデザインされている。
Of the two girls, she is the younger.
彼女は、2人のうちで若い方です。
His music appeals to young people.
彼の音楽は若者に受ける。
There are probably few young people that like opera.
オペラの好きな若者は少ないだろう。
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.
日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
My nephew was excused on the grounds of his youth.
私のおいは若さに免じて許された。
Rock is the music of the young.
ロックは若者が好きな音楽である。
Young as he is, he is a man of ability.
若いが、彼は才能がある男だ。
She is now better off than when she was young.
彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
A young person is waiting for you outside.
若い人が外であなたを待っています。
They are typical young people.
彼らは一般的な若者です。
Young people usually have more energy than the old.
若い人は普通、年を取った人より元気がある。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い頃多くの困難を経験した。
I wish I had studied English harder while young.
若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
I could swim faster when I was young.
若い頃、わたしはもっと速く泳げた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.