The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
Whenever I hear that song, I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
She is a very intelligent young lady.
彼女は若くて、とても頭のよい女性だ。
He's very young. He's much younger than Tom.
彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。
I could swim faster when I was young.
若いころはもっと早く泳げた。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?
隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
I am no younger than you are.
ぼくは君と同じく若くない。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.
トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
The song reminds me of my young days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
She may have been beautiful when young.
彼女は若いころ美人だったかもしれない。
In other words, he is the most able young man I know.
言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
If I were young, I would go abroad.
私が若ければ、外国へ行くのだが。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?
アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
My cousin was familiar with trouble when he was young.
私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
Adolescents often quarrel with their parents.
青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
It is regrettable that she should have died so young.
あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.
若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
Young as he is, he has much experience.
若いが彼は経験豊富です。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.
この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
I used to play tennis as a young student.
私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。
Both young and old people desire slim figures.
若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
In light of his youth the police have decided not to charge him.
彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
Young as he is, he is a good lawyer.
彼は若いけれども優秀な弁護士である。
He used to play the violin in his youth.
彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。
In general, young people today are not interested in politics.
一般に今の若い人は政治に関心がない。
She looks young for her age.
彼女は年のわりには若く見える。
Peter looks very young.
ピーターはとても若く見える。
Young people are usually full of energy.
若者はたいてい活気に満ちている。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.
あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
It was yesterday that a young woman came to see me.
若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。
She is not as young as she looks.
彼女は見かけほど若くはない。
You are too young to be in love.
君は恋するには若すぎる。
He is as young a teacher as ever taught here.
彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
You must keep in mind that she's much younger than you.
あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。
Many young people in Spain are unemployed.
スペインでは多くの若者が失業している。
We want a young man. As long as he is honest, any boy will do.
私たちは若者を必要としている。正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
What would you do if you were ten years younger?
もし10歳若ければ、あなたはなにをしますか。
My sons are in the heyday of youth.
息子たちは若い盛りだ。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
He is still not old enough to go there all alone.
彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
They have sought after eternal youth.
彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
We were young once, weren't we, Linda?
私達も昔は若かったんだよね、リンダ?
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
Unfortunately the poet died in his youth.
詩人は不幸にも若死にした。
My mother looks young for her age.
母は、年のわりには若く見えます。
She looks as young as ever.
彼女は相変わらず若々しい。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.