Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
I wanted to be an inventor when I was young.
僕は若いとき、発明家になりたかった。
I don't want to go bald when I'm still young.
私は、若いうちに禿げたくない。
She is not as young as she looks.
彼女は見かけほど若くない。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.
私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
Adolescents often quarrel with their parents.
青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
My uncle is not young, but healthy.
叔父さんは若くないが健康です。
He is a handsome young man.
彼はハンサムな若者です。
Young as he was, he was a man of ability.
彼は若かったが、豪腕だった。
When he was young, he sometimes played soccer.
彼は若い頃ときどきサッカーをした。
I wish I were younger.
もっと若ければなぁ。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?
アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
While you're young, you should read a lot.
若いうちにたくさんの本を読むべきだ。
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.
聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。
Yamanaka looks young for his age.
山中さんは年の割には若く見える。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.
若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
The group was made up of four young men.
そのグループは4人の若者から構成されていました。
Today most young people can ski.
今日、ほとんどの若者はスキーができる。
It is a pity that the singer died so young.
その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。
Wearing second-hand clothes is now popular among young people.
若者の間では古着を着るのが流行している。
She was a beauty in her day.
彼女は若い頃は美人だった。
He looks young for his age.
彼は年の割には若作りだ。
She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.
彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
You are still so young that you cannot get a driver's license.
君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
When I hear that song, I think about when I was young.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.
もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
The singer was known to young people.
その歌手は若者たちには有名だった。
That young actor is a James Dean.
その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
She is a very intelligent young lady.
彼女は若くて、とても頭のよい女性だ。
Two young men fresh from college have joined us.
大学を出たての若者が2人加わった。
My mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.
若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
This music is popular with young people.
この曲は若者たちに人気がある。
He is one of the up and coming young men of the party.
彼は党の活動的な若手のひとりである。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?
突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
I did smoke when I was young.
私は若い時、煙草を吸っていた。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
Who is younger, he or I?
彼と私とどちらのほうが若いですか。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
In a crowded bus the young should offer their seats to the old.
込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
He likes being surrounded by young people.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
She glanced shyly at the young man.
彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
I wish I had studied English harder while young.
若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。
This young teacher is loved by all of the students.
その若い先生は生徒全員に愛されています。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
The champion's experience submitted to the young opponent's power.
チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
Ben is not as young as he looks.
ベンは見かけほど若くない。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。
It is true that he is young, but he is clever.
なるほど彼は若いが、利口だ。
It was her fate to die young.
彼女は若くして死ぬ運命であった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We were younger then.
あの頃の我々はもっと若かった。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
Mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.
彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
Japanese young people like rock and jazz.
日本の若者はロックやジャズが好きです。
It was the poor who died youngest.
貧乏な人こそもっとも若く死んだ。
They married when they were young.
彼らは若くして結婚した。
There's no entertainment for young people around here.
ここいらの若者には娯楽がない。
Young people are often poor judges of their own abilities.
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
You must allow for his youth.
君は彼の若さを考慮に入れなければならない。
His sister looks young.
彼の姉は若く見える。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.