The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is as young as I am.
彼女は私と同じくらい若い。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.
若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
The exercise took years off me.
その運動をして若返った。
His mother looks young for her age.
彼の母は、年の割に若く見える。
You should work hard while you are young.
若いうちは苦労すべきだ。
Your mother is very young, isn't she?
あなたのお母さんは、とても若いですね。
I advise you to go abroad while young.
若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。
Young girls' desire for slim figures is strong.
ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
He is young, and yet he is prudent.
彼は若い、それなのに分別がある。
Our company's showroom was a hit with the ladies.
我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
My mother looks young for her age.
私の母は年の割に若く見える。
You had better take his youth into account.
彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.
キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
The young engineer was deficient in experience.
その若い技師は経験が不足していた。
He looks so young for his age that he passes for a college student.
彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.
ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
Earlier in his life, he ran a hotel.
若いころ彼はホテルを経営していた。
When he was young, he had an arrogant air.
彼は若いころは傲慢なところがあった。
Keep in mind that you're not as young as you used to be.
あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。
Early in life he showed a talent for painting.
彼は若いころから絵の才能をあらわした。
I was able to swim faster when I was younger.
若い頃、わたしはもっと速く泳げた。
When he was young, he was a hard worker.
彼が若い時は働き者だった。
If I were younger, I would go abroad to study.
もっと若ければ、海外に留学するのに。
The agent built up the young singer.
あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
The rock star is an idol of the teenagers.
そのロッカーは十代の若者アイドルだ。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
It is a great pity that he died so young.
そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。
There are probably few young people that like opera.
オペラの好きな若者は少ないだろう。
He is young, but he is an able man.
彼は若いが、有能な男だ。
Your story reminded me of my younger days.
君の話は私に若い頃のことを思い出させた。
In general, young people today are not interested in politics.
一般に今の若い人は政治に関心がない。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
People say she was an actress when she was young.
あの人は若いころは女優をしていたそうです。
He's not young anymore.
もう若くない。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
He's still young.
彼はまだ若い。
Many young people were present at the party.
多くの若者がそのパーティーに出席した。
Young people should enjoy reading more.
若者はもっと読書を楽しむべきだ。
He was very wild in his youth.
彼は若い頃は実に無軌道だった。
Young people wear their hair long these days.
近頃若い人は髪の毛を長くのばす。
The neighborhood was full of young couples.
街は若いカップルで溢れていた。
She might have been beautiful when she was young.
彼女は若いころ美人だったかもしれない。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
She looks young, but she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
He looks young.
彼は若く見える。
You're still too young to get a driver's license.
君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
Our teacher looks very young.
私たちの先生は、とても若く見えます。
The Beatles are popular among young people.
ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
This tree is too young to bear fruit.
これは若木だからまだ実はみのらない。
He may still be young, but he really is a reliable person.
なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
She really keeps her youthfulness.
彼女は若さを十分保っている。
Books for young people sell well these days.
若者を対象にした本が近頃良く売れる。
Young as he is, he is clever.
彼は若いけれど利口だ。
He likes being surrounded by young people.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
She was beautiful when she was young.
彼女は若いころ美しかった。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Young people flocked to southern California.
若者が南カリフォルニアに集まった。
Though young, he had to support his large family.
彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
The young couple surveyed the room.
その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
That singer is very popular with young people.
その歌手は、若者にとても人気がある。
I wish I were as young as you.
私が君と同じように若ければなあ。
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
My father is 48, but he looks young for his age.
父は48歳だが、年の割には若く見える。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.
最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
My nephew was excused because of his youth.
私のおいは若さに免じて許された。
He proposed to the young woman.
彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。
Young people like his books.
若者は彼の本を好んでいる。
Young as he is, he has a large family to provide for.
彼は若いが養わなければならない大家族がある。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
If only I was younger.
若かったらよかったのに。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.
実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
She is not as young as she looks.
彼女は見掛けほど実際に若くない。
He looks young, but in reality he is past thirty.
彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
You had better read a lot of books while you are young.
若いうちにたくさんの本を読んどいたほうがいい。
While you're young, you should read a lot.
若いうちにたくさんの本を読むべきだ。
A young man robbed an old woman of her handbag.
若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。
The movie is popular with young people.
映画が若者の間で流行している。
Most young people don't know the terror of war.
大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The youngster resented being treated as a coward.
その若者は臆病者扱いをされて腹をたてた。
It was her fate to die young.
彼女は若くして死ぬ運命であった。
He is not more than two or three years younger than I am.
彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。
They were for the most part young people.
彼らは一般的に言って若者です。
He used to play the violin in his youth.
彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。
Modesty is befitting to a young girl.
若い娘には慎みが似つかわしい。
We were young once, weren't we, Linda?
私達も昔は若かったんだよね、リンダ?
On crowded buses young people should give their seats to old people.
込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.
若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
The young should make room for the old.
若者は老人に席を譲るべきだ。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
He seems to have been poor when he was young.
彼は若い頃貧しかったらしい。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."
「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Father wants me to study abroad while I am young.
父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.