Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yamanaka looks young for his age. 山中さんは年の割には若く見える。 Many young men went to war. 多くの若者が戦争へ行った。 I would often swim in this river when I was young. 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 In her youth, my mother was very beautiful. 母は若いとき、とても美しかった。 You had better read a lot of books while you are young. 若い時に本をたくさん読んだほうがいい。 A young woman was playing a guitar while singing along in front of the fountain. 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 Though he is old, he has a youthful spirit. 彼は年はとっているが気は若い。 Young people love adventure. 若者は冒険を愛する。 She was a good swimmer in her young days. 若いころ彼女は水泳がうまかった。 Many young people were present at the party. 多くの若者がそのパーティーに出席した。 The charges against him were dropped because of his youth. 若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。 I wish I were as young as you. 私が君と同じように若ければなあ。 I advise you to go abroad while young. 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 The young couple is getting along together. その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。 Rock and roll was a creation of the young generation. ロックンロールは若い世代の発明だった。 Cookie is younger than Kate by ten years. クッキーはケイトより10歳若い。 Her behavior isn't normal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 How on earth can we restore our youth? 一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。 He used to play the violin in his youth. 彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。 He doesn't look his age. 彼は若く見える。 This song makes me think of when I was young. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 Though young, he is an able man. 彼は若いが、有能な人だ。 She got the job by virtue of her youth and enthusiasm. 彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。 She is as young as I am. 彼女は私と同じくらい若い。 Japanese young people like rock and jazz. 日本の若者はロックやジャズが好きです。 She was a Wakahata before she married. 結婚する前、彼女は若畑家の人だった。 The younger generation looks at things differently. 若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。 Most women are not so young as they are painted. たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。 I often played tennis when I was young. 私は若いときよくテニスをした。 The Beatles are popular among young people. ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 Today most young people can ski. 今日、ほとんどの若者はスキーができる。 When he was young, he had an arrogant air. 彼は若いころは傲慢なところがあった。 Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 Their sweet melody made young people feel free. 若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。 The trouble is that you are too young. 問題は君が若すぎると言う事だ。 He seems to have been poor when he was young. 彼は若い頃貧しかったらしい。 It seems that she was a beauty in her day. 彼女は若いころ美人だったようだ。 Young people are apt to behave that way. 若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。 The old man often looks back on his youth. 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 Modesty is befitting to a young girl. 若い娘には慎みが似つかわしい。 The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone. 若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。 His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future. この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。 Because my nephew was still young, they cut him some slack. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 Your mother is very young, isn't she? あなたのお母さんは、とても若いですね。 He met a nice young man. 彼は素敵な若者に出会った。 This is a problem for young people to solve. これは若い人たちが解決すべき問題だ。 She may have been beautiful when young. 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 The movie is popular among the youngsters. 映画が若者の間で流行している。 That singer is very popular with young people. その歌手は若手にとても人気がある。 A young girl was at the steering wheel. 若い女性が車のハンドルを握っていた。 Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear. 制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。 It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 Young parents often indulge their children. 若い親はしばしば子どもを甘やかす。 That young critic is in high demand for a lot of places. あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 When he was young, he sometimes played soccer. 彼は若い頃ときどきサッカーをした。 There were two people in it, one of her girl students and a young man. 若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。 My mother looks young for her age. 私の母は年の割に若く見える。 I have a good opinion of the young candidate. 私はその若い候補者を高く評価している。 I don't know whether he's younger or older than I am. 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 Two young men fresh from college have joined us. 大学を出たての若者が2人加わった。 My cousin was familiar with trouble when he was young. 私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。 He likes being surrounded by young people. 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 These four youths share an apartment in the metropolitan area. この4人の若者が都内でルームシェアしている。 Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 Those loved by many are liable to untimely death. 多くの人に愛されるものは若死にしやすい。 If he had not died so young, he would have become a great scientist. 彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。 Isn't he a young American student? 彼は若いアメリカの学生ではありませんか。 The exercise took years off me. その運動をして若返った。 I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth. この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。 He regrets having been idle when young. 彼は若い時怠けていたことを後悔している。 To me, fair friend, you never can be old. 麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。 I went overboard about the Beatles when I was young. 若いころ私はビートルズに夢中になった。 The song reminds me of my young days. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。 A young man came for the new product. 若者が新製品を引き取りにきた。 She was a beauty in her day. 彼女は若い頃は美人だった。 Her hair style makes her look younger than her age. 彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。 Were you younger than Ellen? あなたはエレンより若かったですか。 It is true she is young, but she is wise. なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 I would go to the mountains when young. 私は若い頃よく山に行っていたものだ。 As a young man he flirted briefly with communism. 若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。 It is a great pity that he died so young. そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。 The two young girls smiled happily. その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 When I was young, I would often watch baseball. 私は若い頃よく野球を見たものだった。 He was taken care of by a certain young doctor. 彼は、ある若い医者にかかりました。 The lad leaned over and shouted into Tom's ear. 若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。 The old are not always wiser than the young. 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 This is designed especially for young people. これは特に若者向けにデザインされている。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 The two young girls smiled happily. その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 I hope the young couple will make up soon. その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 He was very wild in his youth. 彼は若い頃は実に無軌道だった。 Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups. もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。 He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 We must consider his youth. 彼の若さを考慮しなければならない。 Young people know the disasters of war only in the abstract. 若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。 They don't know what difficulties Tom went through in his youth. 彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。 Indeed he is still young, but he is very prudent. なるほど彼はまだ若いが、とても分別がある。 Young as he is, he is a good leader. 彼は若いが立派な指導者だ。 The youngster resented being treated as a coward. その若者は臆病者扱いをされて腹をたてた。