The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Though young, he is an able man.
彼は若いが、有能な人だ。
I would go to the mountains when young.
私は若い頃よく山に行っていたものだ。
The young engineer was deficient in experience.
その若い技師は経験が不足していた。
When I was young, I was living from hand to mouth.
私は若いころその日暮らしをしていた。
Young people tend to complain about everything.
若者は何に関しても文句を言うものだ。
Though he is more than sixty years old, he looks young.
彼は60歳をこえているけれども、若く見えます。
Young people used to look down on the rules of society.
昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
Young as she was, she was equal to the work.
彼女は若いけれどもその仕事をこなした。
Young people are apt to behave that way.
若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
Although he is elderly, he looks young.
彼は初老だが若く見える。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Our teacher looks young for her age.
私たちの先生は年の割には若く見える。
His aunt looks young.
彼の叔母さんは若く見える。
It was yesterday that a young woman came to see me.
若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。
They were for the most part young people.
彼らは一般的に言って若者です。
It is true that he is young, but he is wise.
なるほど彼は若いが、賢明である。
Mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
You had better read a lot of books while you are young.
若いうちにたくさんの本を読んどいたほうがいい。
My sister has youth and dreams.
妹には若さと夢があります。
I was able to swim faster when I was younger.
若い頃、わたしはもっと速く泳げた。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.
若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
He got into the habit of smoking in his youth.
彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
I would often swim in this river when I was young.
若い頃、よくこの川で泳いだものだった。
She was fond of going to parties, as was her mother when she was young.
彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。
A group of young men were fighting.
若者の一団がけんかをしていた。
You are young. I, on the contrary, am very old.
君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
She is too young to marry.
彼女は結婚するには若すぎる。
Behave yourself like a young man.
若者らしくふるまいなさい。
It is said that he worked very hard in his younger days.
彼は若いときよく働いたそうだ。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.
ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
She was beautiful in her time.
彼女は若いころ美しかった。
Though I am old, you are still young.
私は年寄りだが、君はまだ若い。
Young men are prone to fall into temptation.
若い人は誘惑に陥りがちである。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.
この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
Young people flocked to southern California.
若者が南カリフォルニアに集まった。
There were two people in it, one of her girl students and a young man.
若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。
Mr. Children is very popular among young people.
ミスター・チルドレンは若者の間でとても人気がある。
They say that he was ambitious when young.
彼は若いころ野心家だったそうだ。
He was better off when he was young.
彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
This gesture is familiar to young people.
この身振りは若い人たちにはよく知られている。
My mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
His novels are popular among young people.
彼の小説は若者に愛読されている。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.
泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
He was terribly poor when he was young.
彼は若い頃、ひどい貧乏だった。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
In other words, he is the most able young man I know.
言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
I hope the young couple will make up soon.
その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
He is young at heart.
彼は気が若い。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
Today most young people can ski.
今日、ほとんどの若者はスキーができる。
Those boys are in the first flush of youth.
あの少年たちは若さがあふれんばかりだ。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.
松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
He often turned up at parties without an invitation in his days.
彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
The song reminds me of my young days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
He was taken care of by a young doctor.
彼は、ある若い医者にかかりました。
She is a very intelligent young lady.
彼女は若くて、とても頭のよい女性だ。
The good die young.
善人は若死にする。
When he was young, he was a hard worker.
彼が若い時は働き者だった。
Young as he is, he is very careful.
彼は若いけども、非常に注意深い。
Rock is the music of the young.
ロックは若者が好きな音楽である。
He may still be young, but he really is a reliable person.
なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
You should have learned how to swim when you were young.
若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
He's still young.
彼はまだ若い。
I wanted to be an inventor when I was young.
僕は若いとき、発明家になりたかった。
If I were younger, I would go abroad to study.
もっと若ければ、海外に留学するのに。
I often look back at my younger years.
私はしばしば若い時を振り返る。
Yamanaka looks young for his age.
山中さんは年の割には若く見える。
Young parents often indulge their children.
若い親はしばしば子どもを甘やかす。
My mother looks young for her age.
母は、年のわりには若く見えます。
The young should make room for the old.
若者は老人に席を譲るべきだ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.