Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world. | 年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。 | |
| She married young. | 彼女は若くして結婚した。 | |
| The young adapt to change easily. | 若者は変化にたやすく順応する。 | |
| I traveled abroad twice in my youth. | 私は若いときに2度海外旅行した。 | |
| We must take his youth into account. | われわれは彼の若さを考慮しなければならない。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| Though young, he had to support his large family. | 彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。 | |
| He looked young beside his brother. | 彼は弟と比べて若く見えた。 | |
| Hardy young people like mountaineering. | 元気な若者は山登りが好きである。 | |
| I wish I had studied English harder while young. | 若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。 | |
| He looked young. | 彼は若く見えた。 | |
| Teenagers must adapt to today's harsh realities. | 10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。 | |
| Much to my surprise, my song appealed to many young people. | たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 | |
| Those young men are independent of their parents. | あの若者達は両親から独立している。 | |
| Indeed he is young, but he is well experienced for his age. | なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。 | |
| The actress is popular with young people. | その女優は若者に人気がある。 | |
| She is proud of having been beautiful in her youth. | 彼女は若いときに美しかったのを自慢している。 | |
| Peter looks very young. | ピーターはとても若く見える。 | |
| I often played soccer when I was young. | 私は若いときよくサッカーをした。 | |
| The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people. | この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。 | |
| My cousin was familiar with trouble when he was young. | 私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。 | |
| It's important for young people to study English. | 英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。 | |
| Many young men died in the cause of democracy during the war. | 多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。 | |
| Read as many books as you can while you are young. | 若いうちにできるだけ本を読みなさい。 | |
| His sister looks young. | 彼の姉は若く見える。 | |
| He was excused on the ground that he way young. | 彼は若いという理由で許された。 | |
| We are speaking on behalf of the young people of Australia. | 私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。 | |
| In general, young people today are not interested in politics. | 一般に今の若い人は政治に関心がない。 | |
| It seems that she was a beauty in her day. | 彼女は若いころ美人だったようだ。 | |
| All our teachers were young and loved teaching. | すべての先生が若く、教えるのが大好きだった。 | |
| She tried to look much younger than she really was. | 彼女は年よりうんと若くみせようとした。 | |
| He looks young for his age. | 彼は年の割には若作りだ。 | |
| The song reminds me of my young days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| He's a talented young director. | 彼は才能のある若い監督だ。 | |
| Keep in mind that youth is not eternal. | 若さは永遠ではないということを忘れてはならない。 | |
| Cookie is ten years younger than Kate. | クッキーはケイトより10歳若い。 | |
| Young rice plants will be badly harmed. | 若い稲はひどい被害を受けるだろう。 | |
| She must have been very beautiful when she was young. | 彼女は若い頃はとても美しかったにちがいない。 | |
| In most Western countries, young people come of age at 18 or 21. | 西洋のほとんどの国では若者は18歳か21歳で成人になる。 | |
| Because my nephew was still young, they cut him some slack. | 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 | |
| Would that I were young again. | もう一度若くなれたらいいんだが。 | |
| In other words, he is the most able young man I know. | 言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。 | |
| Generally speaking, the young people of today are clever. | 一般的にいえば、現代の若者は利口だ。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| They were for the most part young people. | 彼らは大部分が若者であった。 | |
| She may have been beautiful when young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| He seems to have been poor when he was young. | 彼は若い頃貧しかったらしい。 | |
| The Beatles are popular among young people. | ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 | |
| Mr. Children is very popular among young people. | ミスター・チルドレンは若者の間でとても人気がある。 | |
| He keeps his youth by jogging. | 彼はジョギングをして若さを保っている。 | |
| The younger generation looks at things differently. | 若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| He's not young anymore. | もう若くない。 | |
| I worked on Mr Wood's farm when I was young. | 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 | |
| Not everyone can realize the dreams of his youth. | すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 | |
| It is a pity that he died so young. | 彼がそんなに若くしんだのは気の毒だ。 | |
| It became popular among young people to wear hunting boots. | 若者の間で狩猟用ブーツがはやった。 | |
| He is still not old enough to go there all alone. | 彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. | そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 | |
| She would often take a trip when she was young. | 彼女は若い頃よく旅行したものだった。 | |
| The same thing holds good for the younger generation. | 同じことが若い世代についてもいえる。 | |
| You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. | 何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。 | |
| It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. | 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 | |
| Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer. | 数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。 | |
| His music appeals to young people. | 彼の音楽は若者に受ける。 | |
| He could swim very well when he was young. | 彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。 | |
| Most young people don't know the terror of war. | 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 | |
| The streets were overflowing with young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| Your mother is very young, isn't she? | あなたのお母さんは、とても若いですね。 | |
| It was her fate to die young. | 彼女は若くして死ぬ運命であった。 | |
| I hope the young couple will make up soon. | その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| I often played tennis when I was young. | 私は若いときよくテニスをした。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| She must have been very young when she wrote this poem. | この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。 | |
| He used to play the violin in his youth. | 彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。 | |
| The audience were mostly adolescents. | 聴衆はほとんど若者だった。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| Bill was too young to take the post. | ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。 | |
| I don't like heavy makeup on a young girl. | 私の若い娘の厚化粧は好まない。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother. | 若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。 | |
| Jane was a stewardess when she was young. | ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。 | |
| We must make allowances for her youth. | 彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。 | |
| When she was young, she was very beautiful. | 彼女は若いとき、とても美しかった。 | |
| You must study hard while young. | 若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。 | |
| Your story reminded me of my younger days. | 君の話は私に若い頃のことを思い出させた。 | |
| It is a pity that he died so young. | 彼がそんなに若くして死んだのは残念だ。 | |
| Many great men went through hardship during their youth. | 偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。 | |
| He took advantage of my youth. | 彼は私の年の若い事に付け込んだ。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| The novelist is pretty popular among teenagers. | その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。 | |
| She was a good swimmer in her young days. | 若いころ彼女は水泳がうまかった。 | |
| When I hear that song, I think about when I was young. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Young people tend to complain about everything. | 若者は何に関しても文句を言うものだ。 | |
| Young people like his books. | 若者は彼の本を好んでいる。 | |