Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Youth has its advantages. | 若さにはそれなりの利点がある。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| He met a nice young man. | 彼はすてきな若者にあった。 | |
| Rock and roll was a creation of the young generation. | ロックンロールは若い世代の発明だった。 | |
| The young man was at a loss. | その若者は途方に暮れた。 | |
| The hairstyle soon became popular among young people. | その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。 | |
| Teenagers must adapt to today's harsh realities. | 10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 | |
| There is no returning to our younger days. | 若い日に戻ることはできない。 | |
| "Is she young?" "Yes, she is." | 「彼女は若いですか」「はい」 | |
| Though I am old, you are still young. | 私は年寄りだが、君はまだ若い。 | |
| Ben is not as young as he looks. | ベンは見かけほど若くない。 | |
| I used to play tennis when I was a young student. | 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 | |
| He looks young for his age. | 彼は年の割には若作りだ。 | |
| You should enrich your mind when young. | 若いころに心を豊かにすべきだ。 | |
| Cookie is younger than Kate by ten years. | クッキーはケイトより10歳若い。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若いころはもっと早く泳げた。 | |
| It's not the mode for young girls to curl their bangs. | 若い女性の間で、前髪をクルクルさせるのは、モードではない。 | |
| We're not as young as we used to be. | 私たちは以前のようには若くないんだ。 | |
| A young person wants to see you. | お若いかたがあなたにお会いしたいそうです。 | |
| When he was young, he was a hard worker. | 若いときは、彼は働き者であった。 | |
| The good die young. | 善人は若死にする。 | |
| I think that most young people like rock music. | ほとんどの若者はロックが好きだと思う。 | |
| He can't be young. | 彼が若いはずがない。 | |
| It was the poor who died youngest. | 貧乏な人こそもっとも若く死んだ。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| Who is younger, he or I? | 彼と私とどちらのほうが若いですか。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| "Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is." | 「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」 | |
| That young couple are still tied to their parent's apron strings. | あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。 | |
| Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young. | 梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。 | |
| Her skill as a teacher is based on her understanding of young people. | 彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。 | |
| You must keep in mind that she's much younger than you. | あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。 | |
| He used to get up early when he was young. | 彼は若いころは早起きだった。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| I traveled abroad twice in my youth. | 私は若いときに2度海外旅行した。 | |
| I want the young members to be more active. | 若手にもっと頑張ってもらいたい。 | |
| The young woman was carrying a baby in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| Whom the gods love die young. | 神が愛する者は若くして死ぬ。 | |
| Most women are not so young as they are painted. | たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| I wish I were younger. | もっと若ければいいのに。 | |
| She looks young, but she's actually over forty. | 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 | |
| Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection. | 若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。 | |
| He is young and inexperienced, but quite enterprising. | 彼は若くて未経験だがやる気満々だ。 | |
| Young people are prone to fall into temptation. | 若者は誘惑に屈しやすいものだ。 | |
| When I hear that song I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Today most young people can ski. | 今日、ほとんどの若者はスキーができる。 | |
| My aunt looks young. | 私の叔母は若く見える。 | |
| Since my nephew was still young, he was let off the hook. | 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 | |
| We are still clinging to the dreams of our youth. | 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 | |
| Some of these young people have legs twice as long as mine. | 最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 | |
| He seems to have had a hard life in his youth. | 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。 | |
| When young, she was very popular. | 彼女は若いとき、とても人気があった。 | |
| Young as he is, he is very careful. | 彼は若いけども、非常に注意深い。 | |
| The author of this book is still young. | この本の著者はまだ若い。 | |
| If I were young, I would go abroad. | 私が若ければ、外国へ行くのだが。 | |
| I like that young man. | 私はその若者が好きだ。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| The trouble is that you are too young. | 問題は君が若すぎると言う事だ。 | |
| The traffic accident deprived the young man of his sight. | 交通事故でその若者は失明した。 | |
| She must have been very beautiful when she was young. | 彼女は若い頃はとても美しかったにちがいない。 | |
| You should have learned how to swim when you were young. | 若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。 | |
| Our teacher looks young for her age. | 私たちの先生は年の割には若く見える。 | |
| When I was young, I would often go to watch baseball games. | 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 | |
| Japanese young people like rock and jazz. | 日本の若者はロックやジャズが好きです。 | |
| Many young people are out of work in that country. | その国ではたくさんの若い人々が失業している。 | |
| But today, a lot of young people are following her example. | しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。 | |
| I wish I were younger. | 私がもっと若ければいいのに。 | |
| Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. | 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 | |
| To study English is important for today's young people. | 英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。 | |
| The coffee is too bitter for me to drink. | コーヒーは私には若すぎて飲めなかった。 | |
| The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period. | そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。 | |
| I'm three years younger than you. | 私はあなたより3歳若い。 | |
| Young as he is, he has much experience. | 若いが彼は経験豊富です。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。 | |
| Young men and women don't seem to know what they are seeking after. | 若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。 | |
| You are too young to be in love. | 君は恋するには若すぎる。 | |
| My nephew was excused because of his youth. | 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 | |
| You're too young to marry. | あなたは結婚するには若すぎますよ。 | |
| Young people are usually full of energy. | 若者はたいてい活気に満ちている。 | |
| My father is two years younger than my mother. | 父は母より2歳若い。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| The president was a farmer when he was young. | その大統領は、若い頃農園主であった。 | |
| You are young boys. | 君たちは若い男の子だ。 | |
| He is not young any more than I am. | 彼は私と同様若くない。 | |
| In light of his youth the police have decided not to charge him. | 彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。 | |
| Build up your body while young. | 若いうちに体を鍛えなさい。 | |
| He's much younger than Tom. | 彼はトムよりずっと若い。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| I am not as young as Miss Brown. | 私はブラウンさんより若くない。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| They were for the most part young people. | 彼らは大部分が若者だった。 | |
| When he was young, he was the talk of town. | 彼は若い時とやかくとり沙汰された。 | |
| The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people. | この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。 | |
| Keep in mind that youth is not eternal. | 若さは永遠ではないということを忘れてはならない。 | |
| He's young, but he's very intelligent. | 彼は若いけれどとても聡明です。 | |
| It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. | 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 | |
| When he was young, he sometimes played soccer. | 彼は若い頃ときどきサッカーをした。 | |