The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was taken care of by a young doctor.
彼は、ある若い医者にかかりました。
You are too young to be in love.
君は恋するには若すぎる。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.
泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
You're only young once.
若い時は二度とない、青春は一度しかない。
When I hear that song I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.
ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
It is true that he is young, but he is very reliable.
なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
"Is she young?" "Yes, she is."
「彼女は若いですか」「はい」
The same thing holds good for the younger generation.
同じことが若い世代についてもいえる。
How on earth can we restore our youth?
一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
The young man decided to propose to her.
若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Most women are not so young as they are painted.
たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
Earlier in his life, he ran a hotel.
若いころ彼はホテルを経営していた。
We should take his youth into account.
彼の若さを考慮に入れるべきだ。
A young man is singing in front of the door.
若い男の人がドアの前で歌っています。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
When I hear that song, I think about when I was young.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
My uncle is not young, but healthy.
叔父さんは若くないが健康です。
They were for the most part young people.
彼らは大部分が若者であった。
A young man is singing before the door.
若い男の人がドアの前で歌っています。
We must take his youth into account.
私たちは彼の若さを考慮に入れなければならない。
The best time of life is when you are young.
人生で一番いい時は、若い時です。
Your story reminded me of my younger days.
君の話は私に若い頃のことを思い出させた。
Though young, he had to support his large family.
彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
It became popular among young people to wear hunting boots.
若者の間で狩猟用ブーツがはやった。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
Indeed. He is young, but smart for his age.
なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。
Mr. Yamanaka looks young for his age.
山中さんは年の割には若く見える。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!
そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
On crowded buses young people should give their seats to old people.
込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Whenever I hear that song, I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
It is a pity that the singer died so young.
その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。
This song makes me think of when I was young.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Young people should enjoy reading more.
若者はもっと読書を楽しむべきだ。
I can't keep up with the fashions of young girls these days.
最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。
Who is younger, he or I?
彼と私とどちらのほうが若いですか。
My father is two years younger than my mother.
父は母より2歳若い。
I left home when I was young.
私は若いころに故郷を出た。
I heartily wish that in my youth I had someone.
私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
He is one of the up and coming young men of the party.
彼は党の活動的な若手のひとりである。
Tom was quite handsome when he was young.
トムは若い時かなりハンサムだった。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?
突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
My nephew was excused because of his youth.
私のおいは若さに免じて許された。
To study English is important for young people.
英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
I went overboard about the Beatles when I was young.
若いころ私はビートルズに夢中になった。
She is not as young as she looks.
彼女は見掛けほど実際に若くない。
I got the young man to carry the baggage for me.
私はその若者に荷物を運んでもらった。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.
実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
The young couple is getting along together.
その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
She looks young, but actually she's older than you are.
彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
This bridge became famous among young people.
この橋は若者の間で有名になった。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
That young man is going to go far in this profession.
その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
Young as he is, he is a good doctor.
彼は若いけれども、優秀な医者である。
The young woman was carrying an infant in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.