The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are young. I, on the other hand, am very old.
君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
Young people are apt to behave that way.
若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。
Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.
梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.
若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
Mary has failed again. After all she is still young.
メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。
It seems that he was poor in his youth.
彼は若い頃貧乏だったようだ。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
I hope the young couple will make up soon.
その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
He's much younger than Tom.
彼はトムよりずっと若い。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
I am two years younger than he.
私は彼より2歳若い。
That woman stays young.
あの婦人はいつまでも若い。
Young as he is, he is equal to the task.
彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。
Whenever I hear that song, I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Father wants me to study abroad while I am young.
父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
It is said that the younger generation today is apathetic.
今日の若い世代はしらけている。
I regret having been idle in my youth.
私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
This is the house where I used to live when I was young.
これは私が若いころに住んでいた家です。
This young teacher is loved by all of the students.
その若い先生は生徒全員に愛されています。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.
チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
The young engineer lacked experience.
その若い技師は経験が不足していた。
When I hear that song, I remember my younger days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
A young woman was playing a guitar while singing along in front of the fountain.
噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
They say that he was ambitious when young.
彼は若いころ野心家だったそうだ。
This song reminds me of young days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Though he is young, he never wastes time.
彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
The young girl burst into tears.
その若い娘はわっと泣き出した。
The streets were overflowing with young couples.
街は若いカップルで溢れていた。
He seems to have been poor when he was young.
彼は若い頃貧しかったらしい。
You must study hard while young.
若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
The best time of life is when you are young.
人生で一番いい時は、若い時です。
He's young, but he's very intelligent.
彼は若いけれどとても聡明です。
Though I am old, you are still young.
私は年寄りだが、君はまだ若い。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
Why is this book loved by young people?
なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。
I often played tennis when I was young.
私は若いときよくテニスをした。
The committee was composed entirely of young teachers.
その委員会は全員若い先生で構成されていた。
These books are not fit for young readers.
こういう本は若い読者向きではない。
In his youth, he had shown great promise.
若い時、彼はおおいに有望だった。
They say that he was very poor when he was young.
彼は若い時とても貧しかったといっている。
Earlier in his life, he ran a hotel.
若いころ彼はホテルを経営していた。
I often played soccer when I was young.
私は若いときよくサッカーをした。
You should enrich your mind when young.
若いころに心を豊かにすべきだ。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
The young woman under that tree looks sad.
あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
To me, fair friend, you never can be old.
麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
Not so fast, young lady!
そう慌てなさんな、お若いの。
He is young, but he is an able man.
彼は若いが、有能な男だ。
She was a beauty in her day.
彼女は若い頃は美人だった。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
I went overboard about the Beatles when I was young.
若いころ私はビートルズに夢中になった。
He got into the habit of smoking in his youth.
彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.
彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
He is as young a teacher as ever taught here.
彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
He is said to have been very poor when he was young.
彼は若い時とても貧しかったといっている。
They say he was a musician when he was young.
彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。
A young man robbed an old woman of her handbag.
若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。
In his younger days he worked very hard.
若い頃彼はとても熱心に働いた。
Young people are not shy about the future of this country.
若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
He is young, and yet he is prudent.
彼は若い、それなのに分別がある。
When he was young, he was a hard worker.
彼が若い時は働き者だった。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.
その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
Take a liberal view of young people.
若い人を寛大に考えなさい。
She would often take a trip when she was young.
彼女は若い頃よく旅行したものだった。
I traveled abroad twice in my youth.
私は若いときに2度海外旅行した。
She was a good swimmer in her young days.
若いころ彼女は水泳がうまかった。
Though young, he is wise.
彼は若いが賢い。
What do you think about young people today?
今日の若い人についてどう思いますか。
I often played baseball when I was young.
私は若いときよく野球をした。
I would go to the mountains when young.
私は若い頃よく山に行っていたものだ。
It was yesterday that a young woman came to see me.
若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。
The young engineer was deficient in experience.
その若い技師は経験が不足していた。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.
彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
He is still young.
彼はまだ若い。
She advised him to go abroad while he was still young.
彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。
Young people adapt themselves to something sooner than old people.
若い人は老人より早く何にでも慣れる。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.
若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
You're still green.
まだまだ若いなぁ。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.
若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
Young as he is, he is clever.
彼は若いけれど利口だ。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!
そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.