UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
Care aged him quickly.気苦労で彼は急にふけた。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
It was quite easy for me to carry the plan out.私はその計画をなんの苦もなく実行した。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He cried out in pain.彼は苦痛のあまり声を上げた。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
Death is preferable to such suffering.こんなに苦しいのなら死んだほうがましだ。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
Danger past, God forgotten.苦しいときの神頼み。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
No pain, no gains.苦は楽の種。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
I have seen various difficulties.私はいろいろ苦労してきた。
The medicine tastes bitter.その薬は苦い味がする。
They were badly off in the village.その村の生活は苦しかった。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
I am never free from worries about my child.子供のことでは苦労が絶えない。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
It requires more courage to suffer than to die.死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
I imagine that you went through a lot of difficulties.大変苦労なさったと思います。
He is suffering from a headache.彼は頭痛で苦しんでいる。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
They are suffering from hunger.彼らは餓えに苦しんでいる。
It was hard to work without breakfast.朝食抜きで働くのは苦痛であった。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
That was the source of his troubles.それが彼の苦労の種だった。
He is indifferent to the suffering of others.彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
Many people were plunged into distress by the news.その知らせは多くの人々を苦悩におとしいれた。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
No gains without pains.苦労なしのもうけはない。
He is suffering from toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。
It's so painful. Stop it!苦しい、やめろ。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
I always have difficulty in making myself understood.私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
I always have trouble remembering names.私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
Exercise is not in my line.私は運動が苦手です。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
She was racked with pain.彼女は痛みに苦しんでいた。
I don't get along with him.あいつは苦手だ。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
By and large, women can bear pain better than men.概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。
Tom has trouble standing still.トムはじっと立っているのが苦手だ。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
Pleasure is the source of pain.楽あれば苦あり。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
I'm suffering from chronic constipation.慢性的な便秘で苦しんでいます。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
It was very hard for me to find your apartment.君のマンションを探すのには苦労したよ。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
It is man's lot to suffer.苦しむことは人間の定めである。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
The soldier groaned with pain.兵士は苦痛でうめいた。
I have trouble with physics.私は物理は苦手だ。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
She bribed her child to take the bitter medicine.彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。
I have the same trouble as you had.私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
He is poor at English but second to none in mathematics.彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
I'm not good at speaking off the cuff.私は即興で話すのが苦手だ。
People were choked with the gas.人々はガスでいきが苦しくなった。
He went through a lot when he was younger.彼は若い頃、結構苦労した。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
Any task may become painful.どんな仕事でも苦痛になる事がある。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
This month was kind of difficult.今月ちょっと苦しいんだ。
I'm not very good at swimming.僕は水泳が苦手です。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License