UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
I have gone through many hardships.私は多くの苦難を経験してきた。
What's worrying you?何が君を苦しめているのだ?
I have a fancy for bitter things.私は苦いものが好きだ。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
He had no difficulty in finding the place.なんの苦もなくその場所を見つけた。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
He was hard put to find out an explanation.彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Finding an apartment can be difficult.へ家捜しは苦労することがある。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Lemons are sour.レモンは苦い。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
The taste of love is bitter.恋の味は苦い。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
I am afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
Are you afraid of the dark?あなたは暗いの苦手ですか?
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
It was very hard for me to find your apartment.君のマンションを探すのには苦労したよ。
He is suffering from toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I'm not good at posting stuff online.カキコ苦手なんです。
The wounded man writhed.負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。
I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
I'm not very good at swimming.僕は水泳が苦手です。
Kaishuu made nothing of hardship.海舟は、苦難を何とも思わなかった。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
It's so painful. Stop it!苦しい、やめろ。
It is said that the taste of love is bitter.恋の味は苦いと言われている。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
I am never free from worries about my child.子供のことでは苦労が絶えない。
The party fought their way up.一行は苦労して登っていった。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
They were badly off in the village.その村の生活は苦しかった。
The doctor released him from his pain.医者は彼の苦痛を除いてやった。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
I can't stand it that she's suffering so.彼女がそんなに苦しんでいるのを見ていられない。
That was the source of his troubles.それが彼の苦労の種だった。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
He is terrible at math.彼は数学が大の苦手だ。
Many pupils are poor at algebra.代数の苦手な生徒が多い。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
The family has been cursed with poor health.その家族は病気で苦しんでいる。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I had a bad cough, so I took the bitter medicine.せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
It is man's lot to suffer.苦しむことは人間の定めである。
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。
Tom isn't good at sports.トムはスポーツが苦手だ。
I can't stand this pain any more.この苦痛には我慢できない。
Any task may become painful.どんな仕事でも苦痛になる事がある。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He makes nothing of getting up early in the morning.彼は早起きが苦にならない。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
You have to take the good with the bad.苦あれば楽あり。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Let me give you a piece of advice.一言苦言を呈したい。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
He often suffered from toothaches.彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License