UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
I can't stand it that she's suffering so.彼女がそんなに苦しんでいるのを見ていられない。
After many hardships, he now lives in comparative ease.多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
The matter weighs on her mind.その事実が彼女の心を苦しめている。
Let's dispense with formalities.堅苦しいことはぬきにしましょう。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
The medicine tastes bitter.その薬は苦い味がする。
I have the same trouble as you had.私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
I'm a coward when it comes to cockroaches.ぼくはゴキブリが大の苦手だ。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
This beer is bitter.このビールは苦い。
It was very hard for me to find your apartment.君のマンションを探すのには苦労したよ。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He was hard put to find out an explanation.彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
He is suffering from a headache.彼は頭痛で苦しんでいる。
She bribed her child to take the bitter medicine.彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
It requires more courage to suffer than to die.死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Kaishuu made nothing of hardship.海舟は、苦難を何とも思わなかった。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
This tea is too bitter.このお茶、苦すぎるよ。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
It is man's lot to suffer.苦しむことは人間の定めである。
I'm very bitter about that.私はそれをとても苦々しく思う。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
Many great men went through hardship during their youth.偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。
It's so painful. Stop it!苦しい、やめろ。
The soldier lay in agony on the bed.その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
I'm not good at meeting people.人に会うのは苦手だ。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
I always have trouble remembering names.私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
She is torn by jealousy.彼女は嫉妬にかられて苦しんでいる。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
Her hair grayed with suffering.彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
I am weak in math.私は数学が苦手だ。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
That was the source of his troubles.それが彼の苦労の種だった。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
They are suffering from hunger.彼らは餓えに苦しんでいる。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
He was in agony.彼は苦しみ悶えていた。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
I'm bad at singing karaoke.私はカラオケが苦手です。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Your father went through all that trouble for your sake.君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。
One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain.楽は苦の種苦は楽の種。
The number of people suffering from AIDS has increased.エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
He is indifferent to the suffering of others.彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
She is a glutton for punishment.彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ。
He is really dull to hardship.彼は本当に苦労を感じない。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
She is bad at sports.彼女はスポーツが苦手だ。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
Lemons are sour.レモンは苦い。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
I have a fancy for bitter things.私は苦いものが好きだ。
He was in pain.彼は痛がって苦しんでいた。
He is weak in English.彼は英語が苦手だ。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
He is suffering from toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
Why is life so full of suffering?何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
It was very hard for me to find your flat.君のマンションを探すのには苦労したよ。
The rich have trouble as well as the poor.金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
I'm still suffering from jet lag.私はまだ時差ぼけに苦しんでいます。
He went through a lot when he was younger.彼は若い頃、結構苦労した。
Did you have any difficulty in finding my house?私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
It was hard to work without breakfast.朝食抜きで働くのは苦痛であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License