UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
He is doing penance.彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
I'm not very good at swimming.僕は水泳が苦手です。
He is indifferent to the suffering of others.彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
She seems to be laboring under the family handicap.彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
Thank you for your trouble.ご苦労様でした。
I still have difficulty in making myself understood in English.私はまだ英語を通じさせるのに苦労します。
All my pains went for nothing.せっかくの苦労もあだになった。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
People in that country are pressed by hunger.その国の人々は飢えに苦しんでいた。
We all suffer from it to some degree.我々は皆ある程度それに苦しむ。
This medicine tastes bitter.この薬は苦い。
He was in agony.彼は苦しみ悶えていた。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
Tom often has trouble remembering things.トムはしばしば物を覚えるのに苦労する。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
Some people in the world suffer from hunger.世界には飢えに苦しむ人々も居る。
I am weak in German.ドイツ語は苦手だ。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
They had to endure a hard life.彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
What's worrying you?何が君を苦しめているのだ?
I am poor at swimming.私は水泳が苦手です。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
Good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
He is weak in English.彼は英語が苦手だ。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
He is terrible at math.彼は数学が大の苦手だ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
Poverty is a pain, but no disgrace.貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。
I have a fancy for bitter things.私は苦いものが好きだ。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Are you still having difficulty with physics?いまだに物理が苦手なのか。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
She is torn by jealousy.彼女は嫉妬にかられて苦しんでいる。
No cross, no crown.苦労なしに栄光はない。
His lie weighed on his conscience.嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
He took pains to write this song.彼は苦労してこの歌を書いた。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I had trouble getting a taxi.タクシーを拾うのに苦労した。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
That's not my favorite topic.そういう話は苦手だ。
He is a tough customer.あいつは苦手だ。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
He took pains educating his children.彼は子供達の教育に苦労した。
I imagine that you went through a lot of difficulties.大変苦労なさったと思います。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
It was hard to work without breakfast.朝食抜きで働くのは苦痛であった。
The medicine tastes bitter.その薬は苦い味がする。
He is not good at making friends and always keeps to himself.彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
That was the source of his troubles.それが彼の苦労の種だった。
He seems to be having trouble breathing.彼は息苦しそうだ。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
Tom has trouble standing still.トムはじっと立っているのが苦手だ。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
She is bad at sports.彼女はスポーツが苦手だ。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
This coffee tastes bitter.このコーヒーは苦い味がする。
Exercise is not in my line.私は運動が苦手です。
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
Last night was very hot and muggy and it was difficult to sleep.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
Cocoa can be very bitter.カカオはとても苦いことがある。
I always have trouble remembering names.私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
I can't bear that she should suffer so.彼女がそんなに苦しむのを私は見ていられない。
I'm not good at meeting people.人に会うのは苦手だ。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
He cried out in pain.彼は苦痛のあまり声を上げた。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License