UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。
I have seen various difficulties.私はいろいろ苦労してきた。
I had a hard time making both ends meet.家計のやりくりに苦労した。
No pain, no gains.苦は楽の種。
I'm not good at posting stuff online.カキコ苦手なんです。
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
I have a fancy for bitter things.私は苦いものが好きだ。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
It's painful to keep sitting for hours.何時間も座っているのは苦痛だ。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
His conscience stung him.良心が彼を苦しめた。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
The taste of love is bitter.恋の味は苦い。
Your lies pain me.あなたは虚言で私は苦しめる。
He makes nothing of getting up early in the morning.彼は早起きが苦にならない。
I don't get along with him.あいつは苦手だ。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
His shyness made public speaking a torment to him.彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
Last night was very hot and muggy and it was difficult to sleep.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
You should work hard while you are young.若いうちは苦労すべきだ。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He is very formal with us.彼は私達に対して実に堅苦しい。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
I have trouble with physics.私は物理は苦手だ。
His family is rather badly off.彼の家族はかなり生活が苦しい。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
I am weak in German.ドイツ語は苦手だ。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
I'm not good at speaking off the cuff.私は即興で話すのが苦手だ。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
They are suffering from hunger.彼らは餓えに苦しんでいる。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
He took pains educating his children.彼は子供達の教育に苦労した。
That is why so many people are suffering from famine.それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
He was hard put to find out an explanation.彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
He had no difficulty in finding the place.なんの苦もなくその場所を見つけた。
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
Tom often has trouble remembering things.トムはしばしば物を覚えるのに苦労する。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
I have gone through many hardships.私は多くの苦難を経験してきた。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
That's not my favorite topic.そういう話は苦手だ。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
The man groaned in pain.その男は苦痛でわめいた。
Her hair grayed with suffering.彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
I don't like to sing in public.人前で歌うのは苦手です。
He cried out in pain.彼は苦痛のあまり声を上げた。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
The number of people suffering from heart disease has increased.心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
If your coffee is too strong, add some sugar.もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
He was in pain.彼は痛がって苦しんでいた。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
Tom isn't good at sports.トムは運動が苦手だ。
I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
He is suffering from a toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Lemons are bitter.レモンは苦い。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
How he has suffered!彼はどんなに苦しんだことだろう。
Finding an apartment can be difficult.部屋探しは苦労する事がある。
I'm not good at this sort of thing.私はこういった種類のことは苦手です。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
Some children learn languages easily and others with difficulty.言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
Are you afraid of the dark?あなたは暗いの苦手ですか?
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License