The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have seen various difficulties.
私はいろいろ苦労してきた。
This beer is bitter.
このビールは苦い。
I had a hard time making both ends meet.
私は収支を合わすのに苦労しました。
Thank you for your trouble.
ご苦労様でした。
I had difficulty getting a ticket for the concert.
コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I'm not very good at swimming.
僕は水泳が苦手です。
When we eat too much, we suffer from indigestion.
食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
We are suffering from a severe water shortage this summer.
我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
He often suffered from toothaches.
彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
He is poor at English but second to none in mathematics.
彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。
Her husband's death has tried her severely.
夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
She magnified her sufferings.
彼女は自分の苦しみを誇張して話した。
The problem tortured the chief.
その問題は主任をひどく苦しめた。
They had to endure great hardship during the war.
彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
The rich have trouble as well as the poor.
金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。
I am writing in relation to your complaint.
私はあなたの苦情を言ったように書いています。
Your father went through all that trouble for your sake.
君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。
Don't stand on ceremony. Just make yourself at home.
堅苦しく考えないで、くつろいでください。
Did you have any difficulty in finding my house?
私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
The number of people suffering from AIDS has increased.
エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
Why is life so full of suffering?
何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
What's worrying you?
何が君を苦しめているのだ?
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.
最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.
ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
It was very hard for me to find your flat.
君のマンションを探すのには苦労したよ。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.
何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
It is man's lot to suffer.
苦しむことは人間の定めである。
Poverty is a pain, but no disgrace.
貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。
He cried out in pain.
彼は苦痛のあまり声を上げた。
Are you still having difficulty with physics?
いまだに物理が苦手なのか。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.
トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生はせいぜい苦難の海だ。
She could scarcely gasp the words.
息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
He often suffered from toothache.
彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
He was hard put to find out an explanation.
彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
I had a little difficulty in getting a taxi.
タクシーを拾うのに少々苦労した。
Tom often has trouble remembering things.
トムはしばしば物を覚えるのに苦労する。
He is a tough customer.
あいつは苦手だ。
They had to endure a hard life.
彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I always have difficulty in making myself understood.
私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
Fishing isn't in my line.
魚釣りは苦手だ。
She stood by her husband whenever he was in trouble.
彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
I had trouble getting a taxi.
タクシーを拾うのに苦労した。
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.
昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
At first he had difficulty telling one student from another.
最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
When I was in school, I really hated writing essays.
俺学校時代作文本当苦手だった。
The singer fought his way through the crowd of fans.
その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.
お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.
医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
Some people in the world suffer from hunger.
世界には飢えに苦しむ人々も居る。
You shouldn't complain because you'll look ugly.
見苦しいから愚痴は言わないことだ。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.
たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
How he has suffered!
彼はどんなに苦しんだことだろう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
The taste of love is bitter.
恋の味は苦い。
I can't stand it that she's suffering so.
彼女がそんなに苦しんでいるのを見ていられない。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I'm instinctively bad with children and infants.
子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
Tom has trouble with social interactions.
トムは社会的交流が苦手だ。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He got over the end.
彼はその苦境を克服した。
The number of people suffering from heart disease has increased.
心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
I am never free from worries about my child.
子供のことでは苦労が絶えない。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
His conscience stung him.
良心が彼を苦しめた。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
You're always anticipating trouble.
君はいつも取り越し苦労をしている。
I imagine that you went through a lot of difficulties.
大変苦労なさったと思います。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
No pain, no gains.
苦は楽の種。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.