UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
Good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
His conscience stung him.良心が彼を苦しめた。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
I can't stand this pain any more.この苦痛には我慢できない。
He is poor at English but second to none in mathematics.彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
To some life is pleasure, to others suffering.人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。
The rich have trouble as well as the poor.金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。
I'm still suffering from jet lag.私はまだ時差ぼけに苦しんでいます。
It is said that the taste of love is bitter.恋の味は苦いと言われている。
One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain.楽は苦の種苦は楽の種。
I'm suffering from chronic constipation.慢性的な便秘で苦しんでいます。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
He is indifferent to the suffering of others.彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
After many hardships, he now lives in comparative ease.多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
Your father went through all that trouble for your sake.君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。
That is why so many people are suffering from famine.それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
He had no difficulty in finding the place.なんの苦もなくその場所を見つけた。
He is really dull to hardship.彼は本当に苦労を感じない。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
Death is preferable to such suffering.こんなに苦しいのなら死んだほうがましだ。
I can't stand it that she's suffering so.彼女がそんなに苦しんでいるのを見ていられない。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
It is man's lot to suffer.苦しむことは人間の定めである。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
I imagine that you went through a lot of difficulties.大変苦労なさったと思います。
We cannot sleep well on summer nights.夏の夜は寝苦しい。
All my pains went for nothing.せっかくの苦労もあだになった。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
All my troubles came to nothing.苦労したのに全て水の泡だった。
I am poor at swimming.私は水泳が苦手です。
If your coffee is too strong, add some sugar.もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
No gains without pains.苦労なしのもうけはない。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Last night was very hot and muggy and it was difficult to sleep.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He made nothing of hardship.彼は苦難をナントも思わなかった。
How he has suffered!彼はどんなに苦しんだことだろう。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
Your lies pain me.あなたは虚言で私は苦しめる。
This coffee tastes bitter.このコーヒーは苦い味がする。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
He makes nothing of getting up early in the morning.彼は早起きが苦にならない。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
He had no difficulty swimming across the river.彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
No sweet without sweat.苦あれば楽あり。
She seems to have had a very hard time.彼女はずいぶん苦労したらしい。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
I always have trouble remembering names.私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
We had much difficulty in finding the bus stop.バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License