The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thank you for your trouble.
ご苦労様でした。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.
1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
Good medicine is bitter.
良薬口に苦し。
I'm instinctively bad with children and infants.
子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
I have difficulty in Japanese.
私は日本語で苦労している。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.
あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
Toil and worry caused his health to break down.
苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
You should work hard while you are young.
若いうちは苦労すべきだ。
All the trainees share the burden of toil.
全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
To some life is pleasure, to others suffering.
人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。
He's out of his mind with pain.
彼は苦痛で頭がどうかなっている。
She suffers from a chronic illness.
彼女は慢性疾患で苦しんでいる。
We all suffer from it to some degree.
我々は皆ある程度それに苦しむ。
I am weak in math.
私は数学が苦手だ。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
I'm afraid of heights.
僕は高い所が苦手だ。
Are you afraid of the dark?
あなたは暗いの苦手ですか?
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.
最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
The matter weighs on her mind.
その事実が彼女の心を苦しめている。
You'll find some difficulty carrying out the plan.
あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
I am poor at swimming.
私は水泳が苦手です。
His lecture on chemistry was nothing but torture.
彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
She took pains to help the child overcome his grief.
彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
I am out of my element in math.
私は数学は苦手だ。
He had a hard time making himself understood at the meeting.
彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
I suffered from my mortgage loan.
私は住宅ローンで苦しんだ。
At first he had difficulty telling one student from another.
最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
Some people in the world suffer from hunger.
世界には飢えに苦しむ人々も居る。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
You're always anticipating trouble.
君はいつも取り越し苦労をしている。
Tom has trouble standing still.
トムはじっと立っているのが苦手だ。
She recognized that math was her weakest subject.
彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.
私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
His shyness made public speaking a torment to him.
彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.
冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
I had a hard time making both ends meet.
私は収支を合わすのに苦労しました。
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good.
可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.
やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
I can't stand this pain any more.
この苦痛には我慢できない。
I'm very bitter about that.
私はそれをとても苦々しく思う。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.