UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They devised a scheme to make money with little effort.彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
I am never free from worries about my child.子供のことでは苦労が絶えない。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
He is doing penance.彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
The soldier groaned with pain.兵士は苦痛でうめいた。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
He makes nothing of getting up early in the morning.彼は早起きが苦にならない。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
All my pains were in vain.せっかくの苦労が水の泡になった。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
He is very formal with us.彼は私達に対して実に堅苦しい。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
That is why so many people are suffering from famine.それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
I can't stand this pain any more.この苦痛には我慢できない。
Tom has trouble standing still.トムはじっと立っているのが苦手だ。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
I had a bad cough, so I took the bitter medicine.せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。
He was very badly situated.彼は苦境に会った。
All my troubles came to nothing.苦労したのに全て水の泡だった。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
I'm bad at swimming.僕は水泳が苦手です。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He is weak in English.彼は英語が苦手だ。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
I'm a self-supporting student so I can't have that sort of high class thing.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
This beer tastes bitter.このビールは苦い。
Care has made her look ten years older.気苦労で彼女は10歳もふけこんだ。
I have a fancy for bitter things.私は苦いものが好きだ。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I have difficulty in Japanese.私は日本語で苦労している。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
Tom isn't good at sports.トムは運動が苦手だ。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
He often suffered from toothaches.彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
His troubles led him to drink.彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。
Don't stand on ceremony. Just make yourself at home.堅苦しく考えないで、くつろいでください。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
This coffee tastes bitter.このコーヒーは苦い味がする。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
It was quite easy for me to carry the plan out.私はその計画をなんの苦もなく実行した。
He is a tough customer.あいつは苦手だ。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
No pain, no gain.苦労無しには儲けも無い。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
No gain without pains.苦労なくしてもうけなし。
He is suffering from toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
I don't know what to make of your actions.君のやることには判断に苦しむよ。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
What's worrying you?何が君を苦しめているのだ?
I had a hard time finding his house.彼の家を見つけるのに苦労した。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
I am poor at swimming.私は水泳が苦手です。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You'll have a hard time.苦労するよ。
Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
You have to take the good with the bad.苦あれば楽あり。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。
I had a little difficulty in getting a taxi.タクシーを拾うのに少々苦労した。
He is poor at English but second to none in mathematics.彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
I had some trouble in finding his house.彼の家を見つけるのに少し苦労した。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
A good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
They were badly off in the village.その村の生活は苦しかった。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License