By and large, women can bear pain better than men.
概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。
I was a constant torment to my parents.
私は両親の耐えない苦労の種だった。
He is torn by doubts.
彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I am writing in relation to your complaint.
私はあなたの苦情を言ったように書いています。
I suffered from my mortgage loan.
私は住宅ローンで苦しんだ。
She stood by her husband whenever he was in trouble.
彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
When he left the place, it was in an utter mess.
調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.
数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。
Tom has trouble standing still.
トムはじっと立っているのが苦手だ。
Father was tormented by my silly question.
父は私の愚かな質問に苦しみられた。
He had no difficulty in finding the place.
なんの苦もなくその場所を見つけた。
The doctor released him from his pain.
医者は彼の苦痛を除いてやった。
We are suffering from a severe water shortage this summer.
我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
He often suffered from toothache.
彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
I'm struggling with French grammar.
フランス語の文法に苦戦しています。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
I have gone through many hardships.
私は多くの苦難を経験してきた。
I'm very bitter about that.
私はそれをとても苦々しく思う。
Lemons are sour.
レモンは苦い。
I've got a toothache. The pain is killing me.
歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
I am weak in German.
ドイツ語は苦手だ。
Some people in the world suffer from hunger.
世界には飢えに苦しむ人々も居る。
The party fought their way up.
一行は苦労して登っていった。
Good medicine tastes bitter.
良薬は口に苦し。
He had to go through a lot of hardships.
彼は多くの苦難を経験した。
You're always anticipating trouble.
君はいつも取り越し苦労をしている。
Worry affected his health.
気苦労が彼の体に響いた。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
It is man's lot to suffer.
苦しむことは人間の定めである。
He got over the end.
彼はその苦境を克服した。
He is poor at listening to a person's story.
彼は人の話を聞くのが苦手である。
Don't quarrel with your bread and butter.
生業の苦情を言うな。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.