UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
I'm afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
He had no difficulty swimming across the river.彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
He is terrible at speaking English.彼は英語を話すのがとても苦手だ。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
He is poor at English but second to none in mathematics.彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
To some life is pleasure, to others suffering.人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
He is weak in English.彼は英語が苦手だ。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Death is preferable to such suffering.こんなに苦しいのなら死んだほうがましだ。
He is suffering from a headache.彼は頭痛で苦しんでいる。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
She magnified her sufferings.彼女は自分の苦しみを誇張して話した。
Poverty is a pain, but no disgrace.貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
The pain finally went away.やっと苦痛がなくなった。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
Tom has trouble standing still.トムはじっと立っているのが苦手だ。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
He is doing penance.彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
They had to endure a hard life.彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
He made nothing of hardship.彼は苦難をナントも思わなかった。
I am weak in math.私は数学が苦手だ。
He was very badly situated.彼は苦境に会った。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
I'm a coward when it comes to cockroaches.ぼくはゴキブリが大の苦手だ。
It was quite easy for me to carry the plan out.私はその計画をなんの苦もなく実行した。
Some children learn languages easily and others with difficulty.言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
The matter weighs on her mind.その事実が彼女の心を苦しめている。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
How he has suffered!彼はどんなに苦しんだことだろう。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
This beer tastes bitter.このビールは苦い。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
She suffers from a chronic illness.彼女は慢性疾患で苦しんでいる。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
Some people in the world suffer from hunger.世界には飢えに苦しむ人々も居る。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
The party fought their way up.一行は苦労して登っていった。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
After all that, the pain went away.やっと苦痛がなくなった。
Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
He was impatient under his sufferings.彼は苦難に耐えきれなかった。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
Any task may become painful.どんな仕事でも苦痛になる事がある。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
I had difficulty in having it repaired.それを修理してもらうのに苦労した。
I can't bear that she should suffer so.彼女がそんなに苦しむのを私は見ていられない。
The taste of love is bitter.恋の味は苦い。
She took pains to help the child overcome his grief.彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
Lemons are bitter.レモンは苦い。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He was in agony.彼は苦しみ悶えていた。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
I'm a self-supporting student so I can't have that sort of high class thing.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
This medicine tastes bitter.この薬は苦い。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
No gain without pains.苦労なくしてもうけなし。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Don't stand on ceremony. Just make yourself at home.堅苦しく考えないで、くつろいでください。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
He was hard put to find out an explanation.彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
She bribed her child to take the bitter medicine.彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
That's not my favorite topic.そういう話は苦手だ。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
It's painful to keep sitting for hours.何時間も座っているのは苦痛だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License