The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom often has trouble remembering things.
トムはしばしば物を覚えるのに苦労する。
He is poor at listening to a person's story.
彼は人の話を聞くのが苦手である。
My heart aches for the starving children in Africa.
アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.
だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
The matter weighs on her mind.
その事実が彼女の心を苦しめている。
I had difficulty in making him understand the message in English.
彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
Her life has been full of trials.
今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.
昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
He carved his way to fame.
彼は刻苦して名声を得た。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
It is man's lot to suffer.
苦しむことは人間の定めである。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
Finding an apartment can be difficult.
へ家捜しは苦労することがある。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
He had difficulty in finding his way to the hotel.
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.
この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
Riches cover a multitude of woes.
富はあまたの苦痛を覆う。
I complained, but they refused to take this sweater back.
私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
Physics is my weak subject.
物理は私の苦手な学科です。
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ。
She took pains in educating the children.
彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
You have to endure a lot of hardships in life.
人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
I'm not good at speaking off the cuff.
私は即興で話すのが苦手だ。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.
この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
He is suffering from a toothache.
彼は、歯痛で苦しんでいる。
The task was total agony.
その仕事は苦しみそのものだった。
It's difficult to peel chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.
彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
Toil and worry caused his health to break down.
労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y