So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.
だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
I had difficulty getting a ticket for the concert.
コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.
あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
I was a constant torment to my parents.
私は両親の耐えない苦労の種だった。
The company has growing pains now.
会社は今、苦労しながら成長している。
The wounded man writhed.
負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。
I have seen various difficulties.
私はいろいろ苦労してきた。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.
趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.
彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
She is bad at sports.
彼女はスポーツが苦手だ。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
Many people were plunged into distress by the news.
その知らせは多くの人々を苦悩におとしいれた。
No pain, no gain.
苦労無しには儲けも無い。
I'm not good at this sort of thing.
私はこういった種類のことは苦手です。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
Her stern look told the boys that they were in trouble.
彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
He went through a lot when he was younger.
彼は若い頃、結構苦労した。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
He had difficulty in finding his way to the hotel.
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
The feeble patient is suffering from stomach cancer.
その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。
I had some trouble in finding his house.
彼の家を見つけるのに少し苦労した。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
You're always anticipating trouble.
君はいつも取り越し苦労をしている。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Tom has trouble standing still.
トムはじっと立っているのが苦手だ。
I'm a self-supporting student so I can't have that sort of high class thing.
あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
I'm suffering from chronic constipation.
慢性的な便秘で苦しんでいます。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.
私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.