UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
He is weak in English.彼は英語が苦手だ。
His lie weighed on his conscience.嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。
The matter weighs on her mind.その事実が彼女の心を苦しめている。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
He was hard put to find out an explanation.彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
He was in agony.彼は苦しみ悶えていた。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
He lived a life full of worries.彼は苦労でいっぱいの一生を送った。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
I have trouble taking powdered medicine.私、粉薬って苦手なのよね。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
I don't get along with him.あいつは苦手だ。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
The number of people suffering from heart disease has increased.心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
A good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
You have to take the good with the bad.楽あれば苦あり。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
He is a tough customer.あいつは苦手だ。
His son's criminal activities caused him great pain.息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
He is suffering from a headache.彼は頭痛で苦しんでいる。
No sweet without sweat.苦あれば楽あり。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
It requires more courage to suffer than to die.死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
Tom isn't good at sports.トムは運動が苦手だ。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
People in that country are pressed by hunger.その国の人々は飢えに苦しんでいた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had.生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
I had difficulty in having it repaired.それを修理してもらうのに苦労した。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
Your father went through all that trouble for your sake.君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
The soldier lay in agony on the bed.その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
Cocoa can be very bitter.カカオはとても苦いことがある。
Any task may become painful.どんな仕事でも苦痛になる事がある。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
The feeble patient is suffering from stomach cancer.その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。
Let me give you a piece of advice.一言苦言を呈したい。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I had a hard time making both ends meet.家計のやりくりに苦労した。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
You have to take the good with the bad.苦あれば楽あり。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
I am weak in German.ドイツ語は苦手だ。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
The soldier groaned with pain.兵士は苦痛でうめいた。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
They are suffering from hunger.彼らは餓えに苦しんでいる。
I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
It's painful to keep sitting for hours.何時間も座っているのは苦痛だ。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
The man groaned in pain.その男は苦痛でうめいた。
His troubles led him to drink.彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
To some life is pleasure, to others suffering.人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。
His shyness made public speaking a torment to him.彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
He is suffering from a toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
He often suffered from toothaches.彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
I'm very bitter about that.私はそれをとても苦々しく思う。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
I am weak in math.私は数学が苦手だ。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
How he has suffered!彼はどんなに苦しんだことだろう。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License