UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
Many pupils are poor at algebra.代数の苦手な生徒が多い。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
We had much difficulty in finding the bus stop.バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
This month was kind of difficult.今月ちょっと苦しいんだ。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
She is bad at sports.彼女はスポーツが苦手だ。
I imagine that you went through a lot of difficulties.大変苦労なさったと思います。
They were badly off in the village.その村の生活は苦しかった。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
I am poor at swimming.私は水泳が苦手です。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
They had to endure a hard life.彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
He is terrible at speaking English.彼は英語を話すのがとても苦手だ。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
He was hard put to find out an explanation.彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
Her hair grayed with suffering.彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
I am afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
He is really dull to hardship.彼は本当に苦労を感じない。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
The taste of love is bitter.恋の味は苦い。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Finding an apartment can be difficult.へ家捜しは苦労することがある。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
I'm not good at posting stuff online.カキコ苦手なんです。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
What's worrying you?何が君を苦しめているのだ?
He is suffering from a headache.彼は頭痛で苦しんでいる。
He is a tough customer.あいつは苦手だ。
She bribed her child to take the bitter medicine.彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The treatment prolonged the agony.治療は苦痛を長引かせた。
Don't stand on ceremony. Just make yourself at home.堅苦しく考えないで、くつろいでください。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
It's painful to keep sitting for hours.何時間も座っているのは苦痛だ。
Suffering is the price of all good things in the world.世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
I can't stand this pain any more.この苦痛には我慢できない。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Last night was very hot and muggy and it was difficult to sleep.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
I am weak in German.ドイツ語は苦手だ。
We cannot sleep well on summer nights.夏の夜は寝苦しい。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ多くの苦難を受けた。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
The number of people suffering from heart disease has increased.心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
He was impatient under his sufferings.彼は苦難に耐えきれなかった。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
People in that country are pressed by hunger.その国の人々は飢えに苦しんでいた。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
He is suffering from a toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
He is suffering from toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。
You have to take the good with the bad.楽あれば苦あり。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
I had a bad cough, so I took the bitter medicine.せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。
I have the same trouble as you had.私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験した。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
He was in agony.彼は苦しみ悶えていた。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
You have to endure a lot of hardships in life.人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
We all suffer from it to some degree.我々は皆ある程度それに苦しむ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License