The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
They had to endure great hardship during the war.
彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
Pleasure is the source of pain.
楽あれば苦あり。
People in that country are pressed by hunger.
その国の人々は飢えに苦しんでいた。
He is suffering from a headache.
彼は頭痛で苦しんでいる。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
My heart aches for the starving children in Africa.
アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
We almost broke our necks trying to meet the quota.
我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.
1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
Don't cross the bridge till you come to it.
取り越し苦労をするな。
They are suffering from hunger.
彼らは餓えに苦しんでいる。
The man groaned in pain.
その男は苦痛でうめいた。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.
アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
The treatment prolonged the agony.
治療は苦痛を長引かせた。
His face was twisted with pain.
彼の顔は苦痛でいがんだ。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.
人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
The party fought their way up.
一行は苦労して登っていった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He took pains educating his children.
彼は子供達の教育に苦労した。
I don't know what to do about that mess.
その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
We are suffering from a severe water shortage this summer.
我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.
君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
I have the same trouble as you had.
私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
This month was kind of difficult.
今月ちょっと苦しいんだ。
I was a constant torment to my parents.
私は両親の耐えない苦労の種だった。
The taste of love is bitter.
恋の味は苦い。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
How he has suffered!
彼はどんなに苦しんだことだろう。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y