The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
He is suffering from a headache.
彼は頭痛で苦しんでいる。
Lemons are sour.
レモンは苦い。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
This month was kind of difficult.
今月ちょっと苦しいんだ。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
I'm bad at singing karaoke.
私はカラオケが苦手です。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
You're always anticipating trouble.
君はいつも取り越し苦労をしている。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
He had to go through a lot of hardships.
彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
He had no difficulty swimming across the river.
彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?
ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
Are you afraid of the dark?
あなたは暗いの苦手ですか?
I am never free from worries about my child.
子供のことでは苦労が絶えない。
I'm not very good at swimming.
僕は水泳が苦手です。
She took pains to help the child overcome his grief.
彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
His shyness made public speaking a torment to him.
彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
The number of people suffering from AIDS has increased.
エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.
この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
His lecture on chemistry was nothing but torture.
彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
I have trouble taking powdered medicine.
私、粉薬って苦手なのよね。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Thank you for your trouble.
ご苦労様でした。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.
今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
By and large, women can bear pain better than men.
概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。
We had much difficulty in finding the bus stop.
バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
She took great pains to raise her children.
彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
Good medicine is bitter.
良薬口に苦し。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.
彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
He carved his way to fame.
彼は刻苦して名声を得た。
Finding an apartment can be difficult.
へ家捜しは苦労することがある。
Don't quarrel with your bread and butter.
生業の苦情を言うな。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.
1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
I have a headache and I am suffering from a cough.
頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
She is weakest at science.
彼女は科学が最も苦手だ。
No pain, no gains.
苦は楽の種。
I still have difficulty in making myself understood in English.
私はまだ英語を通じさせるのに苦労します。
I am out of my element in math.
私は数学は苦手だ。
I had a very hard time writing the paper.
レポートを書くのに四苦八苦した。
She stood by her husband whenever he was in trouble.
彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
It was difficult to convince him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I had difficulty in having it repaired.
それを修理してもらうのに苦労した。
Are you still having difficulty with physics?
いまだに物理が苦手なのか。
People in that country are pressed by hunger.
その国の人々は飢えに苦しんでいた。
The problem tortured the chief.
その問題は主任をひどく苦しめた。
She bribed her child to take the bitter medicine.
彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.
自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
No gains without pains.
苦労なしのもうけはない。
Death is preferable to such suffering.
こんなに苦しいのなら死んだほうがましだ。
She is a glutton for punishment.
彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ。
This tea is too bitter.
このお茶、苦すぎるよ。
He is a tough customer.
あいつは苦手だ。
Tom has trouble with social interactions.
トムは社会的交流が苦手だ。
I had a little difficulty in getting a taxi.
タクシーを拾うのに少々苦労した。
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good.
可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.