UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Life is, at best, a sea of troubles.人生はせいぜい苦難の海だ。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
I have trouble with physics.私は物理は苦手だ。
I am poor at drawing.私は絵をかくのが苦手だ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
I have a fancy for bitter things.私は苦いものが好きだ。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
It was very hard for me to find your apartment.君のマンションを探すのには苦労したよ。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
No cross, no crown.苦労なしに栄光はない。
The task was total agony.その仕事は苦しみそのものだった。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Did you have any difficulty in finding my house?私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Her hair grayed with suffering.彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
He had no difficulty in finding the place.なんの苦もなくその場所を見つけた。
This tea is too bitter.このお茶、苦すぎるよ。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
I worked my way through college.私は苦学して大学を卒業した。
Suffering is the price of all good things in the world.世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I'm not good at posting stuff online.カキコ苦手なんです。
I am weak in German.ドイツ語は苦手だ。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
Are you afraid of the dark?あなたは暗いの苦手ですか?
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
I'm not good at speaking off the cuff.私は即興で話すのが苦手だ。
The family has been cursed with poor health.その家族は病気で苦しんでいる。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
He is not good at making friends and always keeps to himself.彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
I'm still suffering from jet lag.私はまだ時差ぼけに苦しんでいます。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
Thank you for your trouble.ご苦労様でした。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
They had to endure a hard life.彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
He made nothing of hardship.彼は苦難をナントも思わなかった。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
I don't like him.あいつは苦手だ。
Care aged him quickly.気苦労で彼は急にふけた。
The taste of love is bitter.恋の味は苦い。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
I'm not good at this sort of thing.私はこういった種類のことは苦手です。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
He lived a life full of worries.彼は苦労でいっぱいの一生を送った。
The number of people suffering from AIDS has increased.エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
That's not my favorite topic.そういう話は苦手だ。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
I like English, but I cannot speak well.英語は好きですが話すのは苦手です。
They were badly off in the village.その村の生活は苦しかった。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。
The man groaned in pain.その男は苦痛でうめいた。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
His shyness made public speaking a torment to him.彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
Are you still having difficulty with physics?いまだに物理が苦手なのか。
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。
This beer tastes bitter.このビールは苦い。
Heavy work in youth is quiet rest in old age.若いときの苦労は買ってでもせよ。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good.可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
I had a hard time making both ends meet.家計のやりくりに苦労した。
I don't know what to make of your actions.君のやることには判断に苦しむよ。
This month was kind of difficult.今月ちょっと苦しいんだ。
I can't bear that she should suffer so.彼女がそんなに苦しむのを私は見ていられない。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
The man groaned in pain.その男は苦痛でわめいた。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Lemons are sour.レモンは苦い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License