UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often suffered from toothaches.彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
She seems to have had a very hard time.彼女はずいぶん苦労したらしい。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
The party fought their way up.一行は苦労して登っていった。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Your lies pain me.あなたは虚言で私は苦しめる。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
It is man's lot to suffer.苦しむことは人間の定めである。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
This coffee tastes bitter.このコーヒーは苦い味がする。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
He is poor at English but second to none in mathematics.彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。
Good medicine is bitter.良薬口に苦し。
She is bad at sports.彼女はスポーツが苦手だ。
It was hard to work without breakfast.朝食抜きで働くのは苦痛であった。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
She seems to be laboring under the family handicap.彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
She was racked with pain.彼女は痛みに苦しんでいた。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
Let's dispense with formalities.堅苦しいことはぬきにしましょう。
It requires more courage to suffer than to die.死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。
I can't stand it that she's suffering so.彼女がそんなに苦しんでいるのを見ていられない。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
Did you have any difficulty in finding my house?私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
Thank you for your trouble.ご苦労様でした。
He took pains educating his children.彼は子供達の教育に苦労した。
I had some trouble in finding his house.彼の家を見つけるのに少し苦労した。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
I'm a self-supporting student so I can't have that sort of high class thing.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
He cried out in pain.彼は苦痛のあまり声を上げた。
I am afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
It was very hard for me to find your apartment.君のマンションを探すのには苦労したよ。
The soldier groaned with pain.兵士は苦痛でうめいた。
I'm a coward when it comes to cockroaches.ぼくはゴキブリが大の苦手だ。
He is a tough customer.あいつは苦手だ。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
She took pains to educate her children.彼女は子供を教育するのに苦労した。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
Many people are suffering from the lack of food.多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
He was impatient under his sufferings.彼は苦難に耐えきれなかった。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
He made nothing of hardship.彼は苦難をナントも思わなかった。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
His troubles led him to drink.彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
We all suffer from it to some degree.我々は皆ある程度それに苦しむ。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
People were choked with the gas.人々はガスでいきが苦しくなった。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Your father went through all that trouble for your sake.君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
It was quite easy for me to carry the plan out.私はその計画をなんの苦もなく実行した。
Her hair grayed with suffering.彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
I'm not very good at swimming.僕は水泳が苦手です。
Kaishuu made nothing of hardship.海舟は、苦難を何とも思わなかった。
Finding an apartment can be difficult.へ家捜しは苦労することがある。
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
I am out of my element in math.私は数学は苦手だ。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
That was well worth the trouble.苦心の甲斐があった。
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
No sweet without sweat.苦あれば楽あり。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
The task was total agony.その仕事は苦しみそのものだった。
I like English, but I cannot speak well.英語は好きですが話すのは苦手です。
She took pains to help the child overcome his grief.彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License