The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The pain is killing me.
この苦痛には我慢できない。
I am never free from worries about my child.
子供のことでは苦労が絶えない。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I always have trouble remembering names.
私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Good medicine tastes bitter.
良薬は口に苦し。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
I don't get along with him.
あいつは苦手だ。
They had to endure a hard life.
彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
She took pains to help the child overcome his grief.
彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
I am out of my element in math.
私は数学は苦手だ。
Some children learn languages easily and others with difficulty.
言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
I can't bear that she should suffer so.
彼女がそんなに苦しむのを私は見ていられない。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.
私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
I imagine that you went through a lot of difficulties.
大変苦労なさったと思います。
The taste of love is bitter.
恋の味は苦い。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
I had great difficulty in finding my ticket at the station.
私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
He had no difficulty swimming across the river.
彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
That was well worth the trouble.
苦心の甲斐があった。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.
彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He is terrible at math.
彼は数学が大の苦手だ。
She stood by her husband whenever he was in trouble.
彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
I'm a self-supporting student so I can't have that sort of high class thing.
あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
The family has been cursed with poor health.
その家族は病気で苦しんでいる。
She was racked with pain.
彼女は痛みに苦しんでいた。
No cross, no crown.
苦労なしに栄光はない。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.
医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
The boy took great pains to solve the quiz.
少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
I'm very bitter about that.
私はそれをとても苦々しく思う。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had.
生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。
The number of people suffering from AIDS has increased.
エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
I have difficulty in Japanese.
私は日本語で苦労している。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.
アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
At first he had difficulty telling one student from another.
最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
The problem was the death of me.
その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
All my pains were in vain.
せっかくの苦労が水の泡になった。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
Kaishuu made nothing of hardship.
海舟は、苦難を何とも思わなかった。
She is a glutton for punishment.
彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ。
The rich have trouble as well as the poor.
金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。
I'm at a loss about what to do with the mess.
その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
Let me give you a piece of advice.
一言苦言を呈したい。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.