The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By and large, women can bear pain better than men.
概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。
I cannot bear the pain any more.
苦痛にはもう耐えられない。
I had difficulty in making him understand the message in English.
彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
He made nothing of working for a long time.
彼は長時間働いても苦にならなかった。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.
国会議員は問題の解決に苦慮しています。
He made nothing of hardship.
彼は苦難をナントも思わなかった。
I had difficulty getting a ticket for the concert.
コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
I have seen various difficulties.
私はいろいろ苦労してきた。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
I have a fancy for bitter things.
私は苦いものが好きだ。
Through whom am I to make my complaint, then?
それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
Many pupils are poor at algebra.
代数の苦手な生徒が多い。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.
お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
I had difficulty getting a ticket for the concert.
コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.
この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.
趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
This month was kind of difficult.
今月ちょっと苦しいんだ。
They had trouble finding the place.
彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
It's painful to keep sitting for hours.
何時間も座っているのは苦痛だ。
Toil and worry caused his health to break down.
苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
It was hard to work without breakfast.
朝食抜きで働くのは苦痛であった。
The man groaned in pain.
その男は苦痛でうめいた。
His troubles led him to drink.
彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。
He is poor at English but second to none in mathematics.
彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。
Tom isn't good at sports.
トムは運動が苦手だ。
No pain, no gain.
苦労無しには儲けも無い。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.
新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
The doctor released him from his pain.
医者は彼の苦痛を除いてやった。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
I have trouble taking powdered medicine.
私、粉薬って苦手なのよね。
After many hardships, he now lives in comparative ease.
多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
He doesn't know the cares of raising children.
彼は子育ての苦労を知らない。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
No pain, no gains.
苦は楽の種。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.
トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
The company has growing pains now.
会社は今、苦労しながら成長している。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
We had much difficulty in finding the bus stop.
バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.