UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This medicine tastes bitter.この薬は苦い。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
Last night was very hot and muggy and it was difficult to sleep.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
The number of people suffering from AIDS has increased.エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
This tea is too bitter.このお茶、苦すぎるよ。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
I imagine that you went through a lot of difficulties.大変苦労なさったと思います。
It's so painful. Stop it!苦しい、やめろ。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
I always have difficulty in making myself understood.私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
He made nothing of working for a long time.彼は長時間働いても苦にならなかった。
They devised a scheme to make money with little effort.彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
I had a little difficulty in getting a taxi.タクシーを拾うのに少々苦労した。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
Lemons are sour.レモンは苦い。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
He was hard put to find out an explanation.彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
No gains without pains.苦労なしのもうけはない。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good.可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
I'm afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
She is torn by jealousy.彼女は嫉妬にかられて苦しんでいる。
Pleasure is the source of pain.楽あれば苦あり。
He often suffered from toothaches.彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
They had to endure a hard life.彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
The taste of love is bitter.恋の味は苦い。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
She seems to have had a very hard time.彼女はずいぶん苦労したらしい。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
I don't like him.あいつは苦手だ。
I have difficulty in Japanese.私は日本語で苦労している。
Exercise is not in my line.私は運動が苦手です。
The family has been cursed with poor health.その家族は病気で苦しんでいる。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
He is weak in English.彼は英語が苦手だ。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
It was quite easy for me to carry the plan out.私はその計画をなんの苦もなく実行した。
It's painful to keep sitting for hours.何時間も座っているのは苦痛だ。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
I always have trouble remembering names.私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
Life is, at best, a sea of troubles.人生はせいぜい苦難の海だ。
I still have difficulty in making myself understood in English.私はまだ英語を通じさせるのに苦労します。
I'm not good at speaking off the cuff.私は即興で話すのが苦手だ。
The treatment prolonged the agony.治療は苦痛を長引かせた。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I have trouble with physics.私は物理は苦手だ。
Danger past, God forgotten.苦しいときの神頼み。
You have to take the good with the bad.苦あれば楽あり。
He is very formal with us.彼は私達に対して実に堅苦しい。
To live is to suffer.生きることは苦しむこと。
Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
He went through a lot when he was younger.彼は若い頃、結構苦労した。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He is indifferent to the suffering of others.彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
I had a hard time getting to the airport.空港に行くのに苦労した。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
He is poor at English but second to none in mathematics.彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License