UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
This medicine tastes bitter.この薬は苦い。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
Lemons are sour.レモンは苦い。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
I am weak in math.私は数学が苦手だ。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
What's worrying you?何が君を苦しめているのだ?
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
I worked my way through college.私は苦学して大学を卒業した。
Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
Good medicine is bitter.良薬口に苦し。
Finding an apartment can be difficult.部屋探しは苦労する事がある。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
He is weak in English.彼は英語が苦手だ。
I have a headache and I am suffering from a cough.頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
Did you have any difficulty in finding my house?私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
He went through a lot when he was younger.彼は若い頃、結構苦労した。
I'm not good at meeting people.人に会うのは苦手だ。
Lemons are bitter.レモンは苦い。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I still have difficulty in making myself understood in English.私はまだ英語を通じさせるのに苦労します。
Any task may become painful.どんな仕事でも苦痛になる事がある。
I had a hard time getting to the airport.空港に行くのに苦労した。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
Let me give you a piece of advice.一言苦言を呈したい。
Why is life so full of suffering?何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
You should work hard while you are young.若いうちは苦労すべきだ。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I don't get along with him.あいつは苦手だ。
It requires more courage to suffer than to die.死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
I like English, but I cannot speak well.英語は好きですが話すのは苦手です。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
It was quite easy for me to carry the plan out.私はその計画をなんの苦もなく実行した。
The soldier groaned with pain.兵士は苦痛でうめいた。
A good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
The family has been cursed with poor health.その家族は病気で苦しんでいる。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
He was very badly situated.彼は苦境に会った。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain.楽は苦の種苦は楽の種。
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
I'm not good at speaking off the cuff.私は即興で話すのが苦手だ。
This room is cramped.この部屋は狭苦しい。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
Kaishuu made nothing of hardship.海舟は、苦難を何とも思わなかった。
Good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
He is poor at English but second to none in mathematics.彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
She is bad at sports.彼女はスポーツが苦手だ。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
She seems to be laboring under the family handicap.彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
It's so painful. Stop it!苦しい、やめろ。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
Tom isn't good at sports.トムはスポーツが苦手だ。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
They were badly off in the village.その村の生活は苦しかった。
Thank you for your trouble.ご苦労様でした。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
I'm still suffering from jet lag.私はまだ時差ぼけに苦しんでいます。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
I have the same trouble as you had.私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
He is suffering from a toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License