It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
His heart filled with sorrow.
彼の心は苦しみに満ちていた。
People were ground down by poverty.
人々は貧困に苦しんだ。
I can't stand it that she's suffering so.
彼女がそんなに苦しんでいるのを見ていられない。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.
この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
It's so painful. Stop it!
苦しい、やめろ。
Good medicine is bitter.
良薬口に苦し。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
Did you have any difficulty in finding my house?
私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
I am poor at drawing.
私は絵をかくのが苦手だ。
This beer is bitter.
このビールは苦い。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.
バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
Are you still having difficulty with physics?
いまだに物理が苦手なのか。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
He's out of his mind with pain.
彼は苦痛で頭がどうかなっている。
I have seen various difficulties.
私はいろいろ苦労してきた。
He was impatient under his sufferings.
彼は苦難に耐えきれなかった。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Tom has trouble standing still.
トムはじっと立っているのが苦手だ。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
People are suffering from the contamination of the water supply.
人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
Suffering is the price of all good things in the world.
世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.
彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
Finding an apartment can be difficult.
へ家捜しは苦労することがある。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.