The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's do away with all formalities.
堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
Do you have problems understanding what women and children say to you?
女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
He had to go through a lot of hardships.
彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
Care aged him quickly.
気苦労で彼は急にふけた。
I am poor at tennis.
私はテニスが苦手だ。
Tom often has trouble remembering things.
トムはしばしば物を覚えるのに苦労する。
I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had.
生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。
He had to contend against physical suffering.
彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
It's painful to keep sitting for hours.
何時間も座っているのは苦痛だ。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
I always have trouble remembering names.
私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.
人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
He made nothing of working for a long time.
彼は長時間働いても苦にならなかった。
It is man's lot to suffer.
苦しむことは人間の定めである。
Toil and worry caused his health to break down.
労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
To live is to suffer.
生きることは苦しむこと。
His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
He had a hard time making himself understood at the meeting.
彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
Mother is having trouble making ends meet.
母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
He went through a lot when he was younger.
彼は若い頃、結構苦労した。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
They devised a scheme to make money with little effort.
彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
His face was twisted with pain.
彼の顔は苦痛でいがんだ。
I had trouble getting a taxi.
タクシーを拾うのに苦労した。
I had a hard time getting to the airport.
空港に行くのに苦労した。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Finding an apartment can be difficult.
部屋探しは苦労する事がある。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."