UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No pain, no gains.苦は楽の種。
That's not my favorite topic.そういう話は苦手だ。
Bitter medicine will not necessarily do you good.必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。
Did you have any difficulty in finding my house?私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
They are suffering from hunger.彼らは餓えに苦しんでいる。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
You have to take the good with the bad.苦あれば楽あり。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
I always have trouble remembering names.私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
We had much difficulty in finding the bus stop.バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Thank you for your trouble.ご苦労様でした。
They suffered from smog.彼らはスモッグで苦しんだ。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
The pain finally went away.やっと苦痛がなくなった。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
We cannot sleep well on summer nights.夏の夜は寝苦しい。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
He is very formal with us.彼は私達に対して実に堅苦しい。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
All my pains went for nothing.せっかくの苦労もあだになった。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
His troubles led him to drink.彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
I'm afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
After all that, the pain went away.やっと苦痛がなくなった。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
I can't stand it that she's suffering so.彼女がそんなに苦しんでいるのを見ていられない。
No pain, no gain.苦労無しには儲けも無い。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
I have a headache and I am suffering from a cough.頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
I am out of my element in math.私は数学は苦手だ。
I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had.生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。
She took pains to help the child overcome his grief.彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
To live is to suffer.生きることは苦しむこと。
I worked my way through college.私は苦学して大学を卒業した。
All my troubles came to nothing.苦労したのに全て水の泡だった。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
He cried out in pain.彼は苦痛のあまり声を上げた。
I have a fancy for bitter things.私は苦いものが好きだ。
I'm very bitter about that.私はそれをとても苦々しく思う。
I had a very hard time writing the paper.レポートを書くのに四苦八苦した。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
Cocoa can be very bitter.カカオはとても苦いことがある。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
He is a tough customer.あいつは苦手だ。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
You'll have a hard time.苦労するよ。
The treatment prolonged the agony.治療は苦痛を長引かせた。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
The soldier lay in agony on the bed.その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
I am poor at drawing.私は絵をかくのが苦手だ。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
What's worrying you?何が君を苦しめているのだ?
I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
I don't like him.あいつは苦手だ。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
Your father went through all that trouble for your sake.君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。
Many pupils are poor at algebra.代数の苦手な生徒が多い。
Tom isn't good at sports.トムはスポーツが苦手だ。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Heavy work in youth is quiet rest in old age.若いときの苦労は買ってでもせよ。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Your lies pain me.あなたは虚言で私は苦しめる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License