The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are suffering from a severe water shortage this summer.
我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
All my pains went for nothing.
せっかくの苦労もあだになった。
Passion creates suffering.
情熱は苦悩を生む。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
I'm not very good at swimming.
僕は水泳が苦手です。
We should feel for the pains of others.
私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.
恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
He had difficulty in finding his way to the hotel.
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
Many pupils are poor at algebra.
代数の苦手な生徒が多い。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
He was impatient under his sufferings.
彼は苦難に耐えきれなかった。
I had difficulty getting a ticket for the concert.
コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
We almost broke our necks trying to meet the quota.
我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
The number of people suffering from heart disease has increased.
心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
I'm not good at this sort of thing.
私はこういった種類のことは苦手です。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.
私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
She seems to have had a very hard time.
彼女はずいぶん苦労したらしい。
To live is to suffer.
生きることは苦しむこと。
The problem was the death of me.
その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.
良薬は口に苦し。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I had difficulty getting a ticket for the concert.
コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
He was in agony.
彼は苦しみ悶えていた。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I imagine that you went through a lot of difficulties.
大変苦労なさったと思います。
He is poor at English but second to none in mathematics.
彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。
Do you have problems understanding what women and children say to you?
女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
They devised a scheme to make money with little effort.
彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
They knew about the hardship and loss.
彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
I can't bear that she should suffer so.
彼女がそんなに苦しむのを私は見ていられない。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
I have a headache and I am suffering from a cough.
頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
He's out of his mind with pain.
彼は苦痛で頭がどうかなっている。
I always have trouble remembering names.
私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Toil and worry caused his health to break down.
苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
I'm struggling with French grammar.
フランス語の文法に苦戦しています。
When I was in school, I really hated writing essays.
俺学校時代作文本当苦手だった。
I have a fancy for bitter things.
私は苦いものが好きだ。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I have seen various difficulties.
私はいろいろ苦労してきた。
He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.
彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。
She could scarcely gasp the words.
息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.