UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
I'm very bitter about that.私はそれをとても苦々しく思う。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。
We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。
I imagine that you went through a lot of difficulties.大変苦労なさったと思います。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
I have gone through many hardships.私は多くの苦難を経験してきた。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
Did you have any difficulty in finding my house?私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
I like English, but I cannot speak well.英語は好きですが話すのは苦手です。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
Are you still having difficulty with physics?いまだに物理が苦手なのか。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Some children learn languages easily and others with difficulty.言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
The doctor released him from his pain.医者は彼の苦痛を除いてやった。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
Thank you for your trouble.ご苦労様でした。
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
I have a headache and I am suffering from a cough.頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
No pain, no gains.苦は楽の種。
I can't stand it that she's suffering so.彼女がそんなに苦しんでいるのを見ていられない。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
He often suffered from toothaches.彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
It's so painful. Stop it!苦しい、やめろ。
Finding an apartment can be difficult.へ家捜しは苦労することがある。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
I am very poor at sports.私はスポーツがとても苦手だ。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
If your coffee is too strong, add some sugar.もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。
People in that country are pressed by hunger.その国の人々は飢えに苦しんでいた。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
Lemons are sour.レモンは苦い。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
His troubles led him to drink.彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。
Cocoa can be very bitter.カカオはとても苦いことがある。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Don't stand on ceremony. Just make yourself at home.堅苦しく考えないで、くつろいでください。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
I am poor at swimming.私は水泳が苦手です。
Lemons are bitter.レモンは苦い。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
He was in pain.彼は痛がって苦しんでいた。
He is poor at English but second to none in mathematics.彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
Tom has trouble standing still.トムはじっと立っているのが苦手だ。
I have a fancy for bitter things.私は苦いものが好きだ。
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
We cannot sleep well on summer nights.夏の夜は寝苦しい。
I'm bad at singing karaoke.私はカラオケが苦手です。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
Tom isn't good at sports.トムはスポーツが苦手だ。
She magnified her sufferings.彼女は自分の苦しみを誇張して話した。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
He is terrible at speaking English.彼は英語を話すのがとても苦手だ。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
Your father went through all that trouble for your sake.君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
I have trouble with physics.私は物理は苦手だ。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
Many pupils are poor at algebra.代数の苦手な生徒が多い。
I don't know what to make of your actions.君のやることには判断に苦しむよ。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License