UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This coffee tastes bitter.このコーヒーは苦い味がする。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
It is man's lot to suffer.苦しむことは人間の定めである。
I am very poor at sports.私はスポーツがとても苦手だ。
He had no difficulty in finding the place.なんの苦もなくその場所を見つけた。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
He made nothing of hardship.彼は苦難をナントも思わなかった。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験した。
I had a hard time finding his house.彼の家を見つけるのに苦労した。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
He is indifferent to the suffering of others.彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
They are suffering from hunger.彼らは餓えに苦しんでいる。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
She seems to be laboring under the family handicap.彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
I have trouble with physics.私は物理は苦手だ。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
It was very hard for me to find your apartment.君のマンションを探すのには苦労したよ。
I have a fancy for bitter things.私は苦いものが好きだ。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
A good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
He lived a life full of worries.彼は苦労でいっぱいの一生を送った。
They had to endure a hard life.彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
Tom isn't good at sports.トムは運動が苦手だ。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I have trouble taking powdered medicine.私、粉薬って苦手なのよね。
It was quite easy for me to carry the plan out.私はその計画をなんの苦もなく実行した。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
I like English, but I cannot speak well.英語は好きですが話すのは苦手です。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
He makes nothing of getting up early in the morning.彼は早起きが苦にならない。
The treatment prolonged the agony.治療は苦痛を長引かせた。
No cross, no crown.苦労なしに栄光はない。
I am weak in math.私は数学が苦手だ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
You have to take the good with the bad.苦あれば楽あり。
Cocoa can be very bitter.カカオはとても苦いことがある。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
He cried out in pain.彼は苦痛のあまり声を上げた。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
I am poor at drawing.私は絵をかくのが苦手だ。
She is torn by jealousy.彼女は嫉妬にかられて苦しんでいる。
He often suffered from toothache.彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
I have gone through many hardships.私は多くの苦難を経験してきた。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
The number of people suffering from AIDS has increased.エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
People in that country are pressed by hunger.その国の人々は飢えに苦しんでいた。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
Tom often has trouble remembering things.トムはしばしば物を覚えるのに苦労する。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
He was in pain.彼は痛がって苦しんでいた。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
I'm not good at speaking off the cuff.私は即興で話すのが苦手だ。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
He is really dull to hardship.彼は本当に苦労を感じない。
This tea is too bitter.このお茶、苦すぎるよ。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
If your coffee is too strong, add some sugar.もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。
I have the same trouble as you had.私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
I don't like him.あいつは苦手だ。
I am poor at swimming.私は水泳が苦手です。
It requires more courage to suffer than to die.死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
His conscience stung him.良心が彼を苦しめた。
Riches cover a multitude of woes.富はあまたの苦痛を覆う。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
Because it is distant, it is painful by bicycle.遠方なので自転車では苦しい。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
He is suffering from toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
We had much difficulty in finding the bus stop.バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License