UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
He is a tough customer.あいつは苦手だ。
No pain, no gains.苦は楽の種。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain.楽は苦の種苦は楽の種。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
All my pains were in vain.せっかくの苦労が水の泡になった。
I have a headache and I am suffering from a cough.頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
When it comes to my child, the trouble never ends.子供のことでは苦労が絶えない。
The medicine decreased his pain.その薬は彼の苦痛を和らげた。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
The number of people suffering from AIDS has increased.エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
I don't like to sing in public.人前で歌うのは苦手です。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Suffering is the price of all good things in the world.世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
You have to endure a lot of hardships in life.人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
After all that, the pain went away.やっと苦痛がなくなった。
This beer is bitter.このビールは苦い。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
I have trouble taking powdered medicine.私、粉薬って苦手なのよね。
He is really dull to hardship.彼は本当に苦労を感じない。
I always have difficulty in making myself understood.私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
I am never free from worries about my child.子供のことでは苦労が絶えない。
Care has made her look ten years older.気苦労で彼女は10歳もふけこんだ。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Danger past, God forgotten.苦しいときの神頼み。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
He made nothing of working for a long time.彼は長時間働いても苦にならなかった。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
People are suffering from the contamination of the water supply.人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
Tom isn't good at sports.トムは運動が苦手だ。
She suffers from a chronic illness.彼女は慢性疾患で苦しんでいる。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ多くの苦難を受けた。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
We all suffer from it to some degree.我々は皆ある程度それに苦しむ。
The doctor released him from his pain.医者は彼の苦痛を除いてやった。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I am weak in German.ドイツ語は苦手だ。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
People were choked with the gas.人々はガスでいきが苦しくなった。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
We had much difficulty in finding the bus stop.バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
She took pains to educate her children.彼女は子供を教育するのに苦労した。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
I worked my way through college.私は苦学して大学を卒業した。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
I always have trouble remembering names.私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
Tom isn't good at sports.トムはスポーツが苦手だ。
I have trouble with physics.私は物理は苦手だ。
The soldier lay in agony on the bed.その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
I can't bear that she should suffer so.彼女がそんなに苦しむのを私は見ていられない。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
His shyness made public speaking a torment to him.彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
It's so painful. Stop it!苦しい、やめろ。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
I'm suffering from chronic constipation.慢性的な便秘で苦しんでいます。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
No cross, no crown.苦労なしに栄光はない。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。
He is weak in English.彼は英語が苦手だ。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License