UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The feeble patient is suffering from stomach cancer.その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。
Riches cover a multitude of woes.富はあまたの苦痛を覆う。
I have difficulty in Japanese.私は日本語で苦労している。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
I have seen various difficulties.私はいろいろ苦労してきた。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
Care aged him quickly.気苦労で彼は急にふけた。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
Good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
This beer tastes bitter.このビールは苦い。
It's so painful. Stop it!苦しい、やめろ。
You'll have a hard time.苦労するよ。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
They are suffering from hunger.彼らは餓えに苦しんでいる。
I'm suffering from chronic constipation.慢性的な便秘で苦しんでいます。
People were choked with the gas.人々はガスでいきが苦しくなった。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
She magnified her sufferings.彼女は自分の苦しみを誇張して話した。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
His family is rather badly off.彼の家族はかなり生活が苦しい。
As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
I had trouble getting a taxi.タクシーを拾うのに苦労した。
She is torn by jealousy.彼女は嫉妬にかられて苦しんでいる。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
I always have difficulty in making myself understood.私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Many great men went through hardship during their youth.偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。
He took pains to write this song.彼は苦労してこの歌を書いた。
I'm a coward when it comes to cockroaches.ぼくはゴキブリが大の苦手だ。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
I had a hard time getting to the airport.空港に行くのに苦労した。
She seems to be laboring under the family handicap.彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
I am never free from worries about my child.子供のことでは苦労が絶えない。
Your father went through all that trouble for your sake.君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
Pleasure is the source of pain.楽あれば苦あり。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
She bribed her child to take the bitter medicine.彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
This tea is too bitter.このお茶、苦すぎるよ。
I don't get along with him.あいつは苦手だ。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
After all that, the pain went away.やっと苦痛がなくなった。
It was quite easy for me to carry the plan out.私はその計画をなんの苦もなく実行した。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
This medicine tastes bitter.この薬は苦い。
Good medicine is bitter.良薬口に苦し。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
It requires more courage to suffer than to die.死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
I had a hard time finding his house.彼の家を見つけるのに苦労した。
He is poor at English but second to none in mathematics.彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
You should work hard while you are young.若いうちは苦労すべきだ。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
I can't stand this pain any more.この苦痛には我慢できない。
They devised a scheme to make money with little effort.彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
He's out of his mind with pain.彼は苦痛で頭がどうかなっている。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
Kaishuu made nothing of hardship.海舟は、苦難を何とも思わなかった。
He had no difficulty swimming across the river.彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
The task was total agony.その仕事は苦しみそのものだった。
One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain.楽は苦の種苦は楽の種。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
I cannot bear the pain any more.苦痛にはもう耐えられない。
We had much difficulty in finding the bus stop.バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
This coffee tastes bitter.このコーヒーは苦い味がする。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License