UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
Suffering is the price of all good things in the world.世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
The man groaned in pain.その男は苦痛でうめいた。
How he has suffered!彼はどんなに苦しんだことだろう。
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
Her hair grayed with suffering.彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
It's so painful. Stop it!苦しい、やめろ。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
Thank you for your trouble.ご苦労様でした。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
Let me give you a piece of advice.一言苦言を呈したい。
He cried out in pain.彼は苦痛のあまり声を上げた。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
I have a fancy for bitter things.私は苦いものが好きだ。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had.生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
Danger past, God forgotten.苦しいときの神頼み。
His troubles led him to drink.彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Any task may become painful.どんな仕事でも苦痛になる事がある。
I can't stand it that she's suffering so.彼女がそんなに苦しんでいるのを見ていられない。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
I'm bad at singing karaoke.私はカラオケが苦手です。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
Poverty is a pain, but no disgrace.貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。
The man groaned in pain.その男は苦痛でわめいた。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
I like English, but I cannot speak well.英語は好きですが話すのは苦手です。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
The pain finally went away.やっと苦痛がなくなった。
If your coffee is too strong, add some sugar.もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。
I cannot bear the pain any more.苦痛にはもう耐えられない。
I have gone through many hardships.私は多くの苦難を経験してきた。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I had a little difficulty in getting a taxi.タクシーを拾うのに少々苦労した。
Exercise is not in my line.私は運動が苦手です。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Pleasure is the source of pain.楽あれば苦あり。
I'm bad at sports.僕はスポーツが苦手です。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
Riches cover a multitude of woes.富はあまたの苦痛を覆う。
This medicine tastes bitter.この薬は苦い。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
He is terrible at speaking English.彼は英語を話すのがとても苦手だ。
He is suffering from a headache.彼は頭痛で苦しんでいる。
After many hardships, he now lives in comparative ease.多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
Every time she coughed, she felt a great deal of pain.彼女は咳をするたびに、とても苦しんだ。
His family is rather badly off.彼の家族はかなり生活が苦しい。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
He is poor at English but second to none in mathematics.彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
No gain without pains.苦労なくしてもうけなし。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I'm a coward when it comes to cockroaches.ぼくはゴキブリが大の苦手だ。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
The soldier groaned with pain.兵士は苦痛でうめいた。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
She took pains to help the child overcome his grief.彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
He is indifferent to the suffering of others.彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
I had difficulty in having it repaired.それを修理してもらうのに苦労した。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
He was very badly situated.彼は苦境に会った。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
Fishing isn't in my line.魚釣りは苦手だ。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
This tea is too bitter.このお茶、苦すぎるよ。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
All my pains were in vain.せっかくの苦労が水の泡になった。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
I'm suffering from chronic constipation.慢性的な便秘で苦しんでいます。
After all that, the pain went away.やっと苦痛がなくなった。
Tom has trouble standing still.トムはじっと立っているのが苦手だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License