The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was hard put to find out an explanation.
彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
The boy took great pains to solve the quiz.
少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
I am weak in math.
私は数学が苦手だ。
You'll have a hard time.
苦労するよ。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.
私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
He had to contend against physical suffering.
彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
Why is life so full of suffering?
何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
Don't stand on ceremony. Just make yourself at home.
堅苦しく考えないで、くつろいでください。
He seems to be having trouble breathing.
彼は息苦しそうだ。
Good medicine tastes bitter.
良薬は口に苦し。
Heavy work in youth is quiet rest in old age.
若いときの苦労は買ってでもせよ。
No gain without pains.
苦労なくしてもうけなし。
I had some trouble in finding his house.
彼の家を見つけるのに少し苦労した。
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.
昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
He is not good at making friends and always keeps to himself.
彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
She took pains to help the child overcome his grief.
彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.
苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
The advice you find the hardest to take is often the most useful.
良薬は口に苦し。
We cannot sleep well on summer nights.
夏の夜は寝苦しい。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.
アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.
数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
After many hardships, he now lives in comparative ease.
多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
No sweet without sweat.
苦あれば楽あり。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
I am never free from worries about my child.
子供のことでは苦労が絶えない。
The matter weighs on her mind.
その事実が彼女の心を苦しめている。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
No cross, no crown.
苦労なしに栄光はない。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.