The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.
イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
Cocoa can be very bitter.
カカオはとても苦いことがある。
I'm at a loss about what to do with the mess.
その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
You will never know what she went through to educate her children.
彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
It was hard to work without breakfast.
朝食抜きで働くのは苦痛であった。
If your coffee is too strong, add some sugar.
もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。
No gains without pains.
苦労なしのもうけはない。
Many people are suffering from the lack of food.
多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
I am weak in German.
ドイツ語は苦手だ。
His face was twisted with pain.
彼の顔は苦痛でいがんだ。
He was in pain.
彼は痛がって苦しんでいた。
He was very badly situated.
彼は苦境に会った。
Every time she coughed, she felt a great deal of pain.
彼女は咳をするたびに、とても苦しんだ。
His lecture on chemistry was nothing but torture.
彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
I don't get along with him.
あいつは苦手だ。
Finding an apartment can be difficult.
へ家捜しは苦労することがある。
Toil and worry caused his health to break down.
労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
Riches cover a multitude of woes.
富はあまたの苦痛を覆う。
His family is rather badly off.
彼の家族はかなり生活が苦しい。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
She could scarcely gasp the words.
息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
You should work hard while you are young.
若いうちは苦労すべきだ。
I complained, but they refused to take this sweater back.
私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain.
楽は苦の種苦は楽の種。
I'm very bitter about that.
私はそれをとても苦々しく思う。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
I have a fancy for bitter things.
私は苦いものが好きだ。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
No gain without pains.
苦労なくしてもうけなし。
I'm afraid of heights.
僕は高い所が苦手だ。
To some life is pleasure, to others suffering.
人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。
I had difficulty in solving this problem.
この問題を解くのに苦労した。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?
一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
By and large, women can bear pain better than men.
概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.
冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
Pleasure is the source of pain.
楽あれば苦あり。
I had some trouble in finding his house.
彼の家を見つけるのに少し苦労した。
He is doing penance.
彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
When it comes to my child, the trouble never ends.
子供のことでは苦労が絶えない。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
I had trouble making him hear me calling for help.
助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
Any task may become painful.
どんな仕事でも苦痛になる事がある。
The doctor released him from his pain.
医者は彼の苦痛を除いてやった。
They had trouble finding the place.
彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
I'm instinctively bad with children and infants.
子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
Do you have problems understanding what women and children say to you?
女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
I suffer from a stomach ache.
胃痛に苦しむ。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
The problem was the death of me.
その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
Let's do away with all formalities.
堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
It was difficult to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The man groaned in pain.
その男は苦痛でうめいた。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.
今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y