UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
The medicine tastes bitter.その薬は苦い味がする。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
He was very badly situated.彼は苦境に会った。
I'm bad at swimming.僕は水泳が苦手です。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had.生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。
I had a hard time finding his house.彼の家を見つけるのに苦労した。
That's not my favorite topic.そういう話は苦手だ。
He was hard put to find out an explanation.彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Suffering is the price of all good things in the world.世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
He is suffering from toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
Cocoa can be very bitter.カカオはとても苦いことがある。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
He had no difficulty in finding the place.なんの苦もなくその場所を見つけた。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
They suffered from smog.彼らはスモッグで苦しんだ。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
I am weak in German.ドイツ語は苦手だ。
Good medicine is bitter.良薬口に苦し。
I am very poor at sports.私はスポーツがとても苦手だ。
It was hard to work without breakfast.朝食抜きで働くのは苦痛であった。
He's out of his mind with pain.彼は苦痛で頭がどうかなっている。
No pain, no gains.苦は楽の種。
I am out of my element in math.私は数学は苦手だ。
I don't know what to make of your actions.君のやることには判断に苦しむよ。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
She took pains to help the child overcome his grief.彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
He made nothing of hardship.彼は苦難をナントも思わなかった。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
The medicine decreased his pain.その薬は彼の苦痛を和らげた。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
I had a bad cough, so I took the bitter medicine.せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。
What's worrying you?何が君を苦しめているのだ?
They had to endure a hard life.彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
I had a little difficulty in getting a taxi.タクシーを拾うのに少々苦労した。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
The treatment prolonged the agony.治療は苦痛を長引かせた。
This beer tastes bitter.このビールは苦い。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
Thank you for your trouble.ご苦労様でした。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
He is poor at English but second to none in mathematics.彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。
It's painful to keep sitting for hours.何時間も座っているのは苦痛だ。
He was in agony.彼は苦しみ悶えていた。
His lie weighed on his conscience.嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
I am afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
He lived a life full of worries.彼は苦労でいっぱいの一生を送った。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I have seen various difficulties.私はいろいろ苦労してきた。
I have a fancy for bitter things.私は苦いものが好きだ。
Why is life so full of suffering?何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
Some people in the world suffer from hunger.世界には飢えに苦しむ人々も居る。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
It was quite easy for me to carry the plan out.私はその計画をなんの苦もなく実行した。
He is terrible at math.彼は数学が大の苦手だ。
Every time she coughed, she felt a great deal of pain.彼女は咳をするたびに、とても苦しんだ。
I suffer from a stomach ache.胃痛に苦しむ。
Riches cover a multitude of woes.富はあまたの苦痛を覆う。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License