UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't bear that she should suffer so.彼女がそんなに苦しむのを私は見ていられない。
I'm suffering from chronic constipation.慢性的な便秘で苦しんでいます。
I had a little difficulty in getting a taxi.タクシーを拾うのに少々苦労した。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
What's worrying you?何が君を苦しめているのだ?
She magnified her sufferings.彼女は自分の苦しみを誇張して話した。
Lemons are sour.レモンは苦い。
You have to take the good with the bad.苦あれば楽あり。
This beer is bitter.このビールは苦い。
I don't know what to make of your actions.君のやることには判断に苦しむよ。
Finding an apartment can be difficult.へ家捜しは苦労することがある。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Some people in the world suffer from hunger.世界には飢えに苦しむ人々も居る。
I'm bad at swimming.僕は水泳が苦手です。
I can't stand it that she's suffering so.彼女がそんなに苦しんでいるのを見ていられない。
We cannot sleep well on summer nights.夏の夜は寝苦しい。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
That was the source of his troubles.それが彼の苦労の種だった。
You have to take the good with the bad.楽あれば苦あり。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The number of people suffering from heart disease has increased.心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
I am weak in math.私は数学が苦手だ。
He is not good at making friends and always keeps to himself.彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
I had trouble getting a taxi.タクシーを拾うのに苦労した。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
He is poor at English but second to none in mathematics.彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。
They had to endure a hard life.彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
Why is life so full of suffering?何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
I had difficulty in having it repaired.それを修理してもらうのに苦労した。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
She bribed her child to take the bitter medicine.彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
Pleasure is the source of pain.楽あれば苦あり。
Her hair grayed with suffering.彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
Tom has trouble standing still.トムはじっと立っているのが苦手だ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
By and large, women can bear pain better than men.概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。
He is suffering from toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
No cross, no crown.苦労なしに栄光はない。
He took pains educating his children.彼は子供達の教育に苦労した。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
I am poor at tennis.私はテニスが苦手だ。
He was in pain.彼は痛がって苦しんでいた。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
Tom often has trouble remembering things.トムはしばしば物を覚えるのに苦労する。
They devised a scheme to make money with little effort.彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
The medicine tastes bitter.その薬は苦い味がする。
All my pains were in vain.せっかくの苦労が水の泡になった。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
He was in agony.彼は苦しみ悶えていた。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
You should work hard while you are young.若いうちは苦労すべきだ。
He's out of his mind with pain.彼は苦痛で頭がどうかなっている。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
I'm a coward when it comes to cockroaches.ぼくはゴキブリが大の苦手だ。
People were choked with the gas.人々はガスでいきが苦しくなった。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
I am very poor at sports.私はスポーツがとても苦手だ。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
I'm afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
The treatment prolonged the agony.治療は苦痛を長引かせた。
Poverty is a pain, but no disgrace.貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
I have the same trouble as you had.私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License