UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The number of people suffering from AIDS has increased.エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Care has made her look ten years older.気苦労で彼女は10歳もふけこんだ。
Don't stand on ceremony. Just make yourself at home.堅苦しく考えないで、くつろいでください。
I'm bad at swimming.僕は水泳が苦手です。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Let me give you a piece of advice.一言苦言を呈したい。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
Good medicine is bitter.良薬口に苦し。
They are suffering from hunger.彼らは餓えに苦しんでいる。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
I cannot bear the pain any more.苦痛にはもう耐えられない。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
He made nothing of hardship.彼は苦難をナントも思わなかった。
They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
They devised a scheme to make money with little effort.彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
This beer tastes bitter.このビールは苦い。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
The soldier lay in agony on the bed.その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
Fishing isn't in my line.魚釣りは苦手だ。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
No gain without pains.苦労なくしてもうけなし。
When it comes to my child, the trouble never ends.子供のことでは苦労が絶えない。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
I'm a self-supporting student so I can't have that sort of high class thing.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
It's so painful. Stop it!苦しい、やめろ。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
Lemons are sour.レモンは苦い。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
Some children learn languages easily and others with difficulty.言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
I'm not good at speaking off the cuff.私は即興で話すのが苦手だ。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
You have to endure a lot of hardships in life.人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Any task may become painful.どんな仕事でも苦痛になる事がある。
The soldier groaned with pain.兵士は苦痛でうめいた。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
He is suffering from a toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
I always have trouble remembering names.私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
People in that country are pressed by hunger.その国の人々は飢えに苦しんでいた。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
I had a very hard time writing the paper.レポートを書くのに四苦八苦した。
I still have difficulty in making myself understood in English.私はまだ英語を通じさせるのに苦労します。
This month was kind of difficult.今月ちょっと苦しいんだ。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
He was impatient under his sufferings.彼は苦難に耐えきれなかった。
Tom isn't good at sports.トムはスポーツが苦手だ。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
What's worrying you?何が君を苦しめているのだ?
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License