UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The soldier groaned with pain.兵士は苦痛でうめいた。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
If your coffee is too strong, add some sugar.もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。
Care has made her look ten years older.気苦労で彼女は10歳もふけこんだ。
Good medicine is bitter.良薬口に苦し。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
Your father went through all that trouble for your sake.君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
He was very badly situated.彼は苦境に会った。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
I'm afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
To live is to suffer.生きることは苦しむこと。
The task was total agony.その仕事は苦しみそのものだった。
He is not good at making friends and always keeps to himself.彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
Lemons are bitter.レモンは苦い。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
I'm bad at singing karaoke.私はカラオケが苦手です。
They suffered from smog.彼らはスモッグで苦しんだ。
It's painful to keep sitting for hours.何時間も座っているのは苦痛だ。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
I have seen various difficulties.私はいろいろ苦労してきた。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
She is a glutton for punishment.彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ。
He is a tough customer.あいつは苦手だ。
I'm bad at sports.僕はスポーツが苦手です。
She suffers from a chronic illness.彼女は慢性疾患で苦しんでいる。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
The number of people suffering from heart disease has increased.心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
I'm still suffering from jet lag.私はまだ時差ぼけに苦しんでいます。
I'm not good at this sort of thing.私はこういった種類のことは苦手です。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
Poverty is a pain, but no disgrace.貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
I always have trouble remembering names.私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
He took pains to write this song.彼は苦労してこの歌を書いた。
Finding an apartment can be difficult.へ家捜しは苦労することがある。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
You should work hard while you are young.若いうちは苦労すべきだ。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
Because it is distant, it is painful by bicycle.遠方なので自転車では苦しい。
Did you have any difficulty in finding my house?私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
He is indifferent to the suffering of others.彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
Thank you for your trouble.ご苦労様でした。
His troubles led him to drink.彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
Kaishuu made nothing of hardship.海舟は、苦難を何とも思わなかった。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
They are suffering from hunger.彼らは餓えに苦しんでいる。
That was well worth the trouble.苦心の甲斐があった。
Any task may become painful.どんな仕事でも苦痛になる事がある。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
You have to take the good with the bad.苦あれば楽あり。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
I am poor at drawing.私は絵をかくのが苦手だ。
His lie weighed on his conscience.嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
She was racked with pain.彼女は痛みに苦しんでいた。
I have a headache and I am suffering from a cough.頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
Many pupils are poor at algebra.代数の苦手な生徒が多い。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
Danger past, God forgotten.苦しいときの神頼み。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
You'll have a hard time.苦労するよ。
I have trouble with physics.私は物理は苦手だ。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
Many people were plunged into distress by the news.その知らせは多くの人々を苦悩におとしいれた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
Exercise is not in my line.私は運動が苦手です。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License