The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
I have a headache and I am suffering from a cough.
頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
He had to go through a lot of hardships.
彼は多くの苦難を経験した。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.
1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
The medicine decreased his pain.
その薬は彼の苦痛を和らげた。
I had a hard time making both ends meet.
私は収支を合わすのに苦労しました。
Kaishuu made nothing of hardship.
海舟は、苦難を何とも思わなかった。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Every one wants to live free from care.
だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
No sweet without sweat.
苦あれば楽あり。
They had trouble finding the place.
彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
Can we find joy in spite of suffering and death?
私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
You have to take the good with the bad.
苦あれば楽あり。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Good medicine tastes bitter.
良薬は口に苦し。
My heart aches for the starving children in Africa.
アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
After losing his job, he went through a very difficult time.
失業した後、彼は大変苦労した。
I had a bad cough, so I took the bitter medicine.
せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.
政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
She took pains in educating the children.
彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.
君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.
私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.
数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
He had to go through a lot of hardships.
彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
Tom has trouble standing still.
トムはじっと立っているのが苦手だ。
The party fought their way up.
一行は苦労して登っていった。
He is poor at English but second to none in mathematics.
彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。
His conscience stung him.
良心が彼を苦しめた。
Thank you for your trouble.
ご苦労様でした。
The number of people suffering from heart disease has increased.
心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
It helps us in times of difficulty.
苦境にあるとき助けになるものだ。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
They suffered from smog.
彼らはスモッグで苦しんだ。
He doesn't know the cares of raising children.
彼は子育ての苦労を知らない。
Every time she coughed, she felt a great deal of pain.
彼女は咳をするたびに、とても苦しんだ。
Never in his life had he encountered such a dilemma.
彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.