UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
A good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
He is terrible at math.彼は数学が大の苦手だ。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
He is not good at making friends and always keeps to himself.彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I'm bad at swimming.僕は水泳が苦手です。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
Many people are suffering from the lack of food.多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
The doctor released him from his pain.医者は彼の苦痛を除いてやった。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I had a little difficulty in getting a taxi.タクシーを拾うのに少々苦労した。
I can't bear that she should suffer so.彼女がそんなに苦しむのを私は見ていられない。
Good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
She was racked with pain.彼女は痛みに苦しんでいた。
That is why so many people are suffering from famine.それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
Every time she coughed, she felt a great deal of pain.彼女は咳をするたびに、とても苦しんだ。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
Riches cover a multitude of woes.富はあまたの苦痛を覆う。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain.楽は苦の種苦は楽の種。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
To some life is pleasure, to others suffering.人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。
I have a fancy for bitter things.私は苦いものが好きだ。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
I have the same trouble as you had.私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
She took pains to educate her children.彼女は子供を教育するのに苦労した。
Tom has trouble standing still.トムはじっと立っているのが苦手だ。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
This medicine tastes bitter.この薬は苦い。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
Her hair grayed with suffering.彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
The man groaned in pain.その男は苦痛でうめいた。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
She bribed her child to take the bitter medicine.彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。
He is very formal with us.彼は私達に対して実に堅苦しい。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
The task was total agony.その仕事は苦しみそのものだった。
As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。
I'm a self-supporting student so I can't have that sort of high class thing.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Your father went through all that trouble for your sake.君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。
I still have difficulty in making myself understood in English.私はまだ英語を通じさせるのに苦労します。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
I don't like to sing in public.人前で歌うのは苦手です。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
All my pains were in vain.せっかくの苦労が水の泡になった。
He took pains to write this song.彼は苦労してこの歌を書いた。
Bitter medicine will not necessarily do you good.必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
He is suffering from toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
The soldier groaned with pain.兵士は苦痛でうめいた。
All my pains went for nothing.せっかくの苦労もあだになった。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
I am afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
No sweet without sweat.苦あれば楽あり。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
They had to endure a hard life.彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
His family is rather badly off.彼の家族はかなり生活が苦しい。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
Finding an apartment can be difficult.へ家捜しは苦労することがある。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
If your coffee is too strong, add some sugar.もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
I have trouble with physics.私は物理は苦手だ。
What's worrying you?何が君を苦しめているのだ?
I have trouble taking powdered medicine.私、粉薬って苦手なのよね。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
I'm afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
I am weak in math.私は数学が苦手だ。
I had a bad cough, so I took the bitter medicine.せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License