The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's not my favorite topic.
そういう話は苦手だ。
I am weak in math.
私は数学が苦手だ。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
I am weak in German.
ドイツ語は苦手だ。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
I'm bad at swimming.
僕は水泳が苦手です。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
He was in pain.
彼は痛がって苦しんでいた。
Exercise is not in my line.
私は運動が苦手です。
I had a hard time making both ends meet.
家計のやりくりに苦労した。
Don't cross the bridge till you come to it.
取り越し苦労をするな。
Because it is distant, it is painful by bicycle.
遠方なので自転車では苦しい。
He had to go through a lot of hardships.
彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
Care aged him quickly.
気苦労で彼は急にふけた。
Do you have problems understanding what women and children say to you?
女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
I had a hard time getting to the airport.
空港に行くのに苦労した。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
After losing his job, he went through a very difficult time.
失業した後、彼は大変苦労した。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
My heart aches for the starving children in Africa.
アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
You have to take the good with the bad.
楽あれば苦あり。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.
彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
His family is rather badly off.
彼の家族はかなり生活が苦しい。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
She magnified her sufferings.
彼女は自分の苦しみを誇張して話した。
He had to go through a lot of hardships.
彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
I suffer from a stomach ache.
胃痛に苦しむ。
Some people in the world suffer from hunger.
世界には飢えに苦しむ人々も居る。
He often suffered from toothache.
彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
The family has been cursed with poor health.
その家族は病気で苦しんでいる。
I have a fancy for bitter things.
私は苦いものが好きだ。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
He is weak in English.
彼は英語が苦手だ。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.
これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
I'm a self-supporting student so I can't have that sort of high class thing.
あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I am afraid of heights.
僕は高い所が苦手だ。
His heart filled with sorrow.
彼の心は苦しみに満ちていた。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
This room is cramped.
この部屋は狭苦しい。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.