The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am poor at swimming.
私は水泳が苦手です。
He was in pain.
彼は痛がって苦しんでいた。
As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.
数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.
前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
His shyness made public speaking a torment to him.
彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
They knew about the hardship and loss.
彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
He is a tough customer.
あいつは苦手だ。
He doesn't know the cares of raising children.
彼は子育ての苦労を知らない。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
He is terrible at math.
彼は数学が大の苦手だ。
Michael had a hard time making ends meet.
マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Every time she coughed, she felt a great deal of pain.
彼女は咳をするたびに、とても苦しんだ。
He took pains to write this song.
彼は苦労してこの歌を書いた。
Did you have any difficulty in finding my house?
私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
He has managed to secure several accounts.
彼は苦労して顧客を獲得した。
No sweet without sweat.
苦あれば楽あり。
All my pains were in vain.
せっかくの苦労が水の泡になった。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
He is fighting with his back against the wall.
彼は悪戦苦闘している。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.
新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
I had a hard time finding his house.
彼の家を見つけるのに苦労した。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.