UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Are you afraid of the dark?あなたは暗いの苦手ですか?
He cried out in pain.彼は苦痛のあまり声を上げた。
Exercise is not in my line.私は運動が苦手です。
He is very formal with us.彼は私達に対して実に堅苦しい。
I'm very bitter about that.私はそれをとても苦々しく思う。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Let's dispense with formalities.堅苦しいことはぬきにしましょう。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
They suffered from smog.彼らはスモッグで苦しんだ。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Tom isn't good at sports.トムはスポーツが苦手だ。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The doctor released him from his pain.医者は彼の苦痛を除いてやった。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
Cocoa can be very bitter.カカオはとても苦いことがある。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Some children learn languages easily and others with difficulty.言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
This beer tastes bitter.このビールは苦い。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
How he has suffered!彼はどんなに苦しんだことだろう。
I had a bad cough, so I took the bitter medicine.せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The medicine decreased his pain.その薬は彼の苦痛を和らげた。
I had a hard time finding his house.彼の家を見つけるのに苦労した。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
It was quite easy for me to carry the plan out.私はその計画をなんの苦もなく実行した。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
The task was total agony.その仕事は苦しみそのものだった。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
Some people in the world suffer from hunger.世界には飢えに苦しむ人々も居る。
We cannot sleep well on summer nights.夏の夜は寝苦しい。
I can't stand it that she's suffering so.彼女がそんなに苦しんでいるのを見ていられない。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
What's worrying you?何が君を苦しめているのだ?
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
No gains without pains.苦労なしのもうけはない。
I have a headache and I am suffering from a cough.頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
She suffers from a chronic illness.彼女は慢性疾患で苦しんでいる。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
This beer is bitter.このビールは苦い。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
I am very poor at sports.私はスポーツがとても苦手だ。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
No sweet without sweat.苦あれば楽あり。
I always have trouble remembering names.私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
Lemons are bitter.レモンは苦い。
They had to endure a hard life.彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
Let me give you a piece of advice.一言苦言を呈したい。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
You have to take the good with the bad.楽あれば苦あり。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
He had no difficulty swimming across the river.彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
I don't like him.あいつは苦手だ。
I have difficulty in Japanese.私は日本語で苦労している。
That was the source of his troubles.それが彼の苦労の種だった。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
No pain, no gains.苦は楽の種。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
He is terrible at math.彼は数学が大の苦手だ。
Thank you for your trouble.ご苦労様でした。
Your lies pain me.あなたは虚言で私は苦しめる。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
This month was kind of difficult.今月ちょっと苦しいんだ。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Tom has trouble standing still.トムはじっと立っているのが苦手だ。
His troubles led him to drink.彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License