The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ。
He is weak in English.
彼は英語が苦手だ。
His lie weighed on his conscience.
嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。
The matter weighs on her mind.
その事実が彼女の心を苦しめている。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.
子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.
バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
Through whom am I to make my complaint, then?
それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
He was hard put to find out an explanation.
彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
He was in agony.
彼は苦しみ悶えていた。
No gains without pains.
苦しみなくして利益なし。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
If the sky falls we shall catch larks.
取り越し苦労はするな。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
He lived a life full of worries.
彼は苦労でいっぱいの一生を送った。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.
今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
I don't get along with him.
あいつは苦手だ。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.
胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
It was difficult to convince him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
The number of people suffering from heart disease has increased.
心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I'm really bad at parallel parking.
車の縦列駐車って、超苦手なの。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
A good medicine tastes bitter.
良薬は口に苦し。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
I'm struggling with French grammar.
フランス語の文法に苦戦しています。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.
この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
You have to take the good with the bad.
楽あれば苦あり。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
He is a tough customer.
あいつは苦手だ。
His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.
君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.
冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
He is suffering from a headache.
彼は頭痛で苦しんでいる。
No sweet without sweat.
苦あれば楽あり。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.