UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was very hard for me to find your apartment.君のマンションを探すのには苦労したよ。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
Tom isn't good at sports.トムはスポーツが苦手だ。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
Exercise is not in my line.私は運動が苦手です。
After many hardships, he now lives in comparative ease.多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
Why is life so full of suffering?何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
Toil and worry caused his health to break down.苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
He is terrible at math.彼は数学が大の苦手だ。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
The taste of love is bitter.恋の味は苦い。
That's not my favorite topic.そういう話は苦手だ。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
The number of people suffering from heart disease has increased.心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
I like English, but I cannot speak well.英語は好きですが話すのは苦手です。
I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had.生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。
People in that country are pressed by hunger.その国の人々は飢えに苦しんでいた。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
Lemons are sour.レモンは苦い。
I am weak in German.ドイツ語は苦手だ。
We all suffer from it to some degree.我々は皆ある程度それに苦しむ。
I am afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
He is really dull to hardship.彼は本当に苦労を感じない。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
I'm bad at sports.僕はスポーツが苦手です。
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
To some life is pleasure, to others suffering.人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I'm bad at swimming.僕は水泳が苦手です。
Heavy work in youth is quiet rest in old age.若いときの苦労は買ってでもせよ。
Your lies pain me.あなたは虚言で私は苦しめる。
I'm bad at singing karaoke.私はカラオケが苦手です。
They were badly off in the village.その村の生活は苦しかった。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
He was in pain.彼は痛がって苦しんでいた。
She bribed her child to take the bitter medicine.彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。
It's so painful. Stop it!苦しい、やめろ。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
Some people in the world suffer from hunger.世界には飢えに苦しむ人々も居る。
I always have difficulty in making myself understood.私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
I'm not good at meeting people.人に会うのは苦手だ。
If your coffee is too strong, add some sugar.もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。
The family has been cursed with poor health.その家族は病気で苦しんでいる。
I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
To live is to suffer.生きることは苦しむこと。
I am very poor at sports.私はスポーツがとても苦手だ。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。
I had a little difficulty in getting a taxi.タクシーを拾うのに少々苦労した。
Because it is distant, it is painful by bicycle.遠方なので自転車では苦しい。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
He seems to be having trouble breathing.彼は息苦しそうだ。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
He's out of his mind with pain.彼は苦痛で頭がどうかなっている。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
Are you afraid of the dark?あなたは暗いの苦手ですか?
He is indifferent to the suffering of others.彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
I am poor at tennis.私はテニスが苦手だ。
This medicine tastes bitter.この薬は苦い。
I always have trouble remembering names.私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
I'm suffering from chronic constipation.慢性的な便秘で苦しんでいます。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
I am weak in math.私は数学が苦手だ。
I have gone through many hardships.私は多くの苦難を経験してきた。
It was quite easy for me to carry the plan out.私はその計画をなんの苦もなく実行した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License