The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
I don't know what to do about that mess.
その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
He's out of his mind with pain.
彼は苦痛で頭がどうかなっている。
No gain without pains.
苦労なくしてもうけなし。
Cares and worries were pervasive in her mind.
苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.
今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
It is said that the taste of love is bitter.
恋の味は苦いと言われている。
I had difficulty in making him understand the message in English.
彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
I always have trouble remembering names.
私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.
前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
By and large, women can bear pain better than men.
概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
She suffers from a chronic illness.
彼女は慢性疾患で苦しんでいる。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころの苦難を経験した。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.
お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
The medicine decreased his pain.
その薬は彼の苦痛を和らげた。
People are suffering from the contamination of the water supply.
人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
That was the source of his troubles.
それが彼の苦労の種だった。
People were choked with the gas.
人々はガスでいきが苦しくなった。
It was very hard for me to find your flat.
君のマンションを探すのには苦労したよ。
You'll find some difficulty carrying out the plan.
あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.
私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Heavy work in youth is quiet rest in old age.
若いときの苦労は買ってでもせよ。
I like English, but I cannot speak well.
英語は好きですが話すのは苦手です。
I'm not good at posting stuff online.
カキコ苦手なんです。
Many pupils are poor at algebra.
代数の苦手な生徒が多い。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Cocoa can be very bitter.
カカオはとても苦いことがある。
When he left the place, it was in an utter mess.
調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Lemons are bitter.
レモンは苦い。
People were ground down by poverty.
人々は貧困に苦しんだ。
We all suffer from it to some degree.
我々は皆ある程度それに苦しむ。
We climbed up the mountain, but with difficulty.
我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
I'm bad at swimming.
僕は水泳が苦手です。
They had trouble finding the place.
彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
She is a glutton for punishment.
彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ多くの苦難を受けた。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.
趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
He suffered terrible pain from his injuries.
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
He makes nothing of getting up early in the morning.
彼は早起きが苦にならない。
Tom doesn't like talking about himself.
トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
A good medicine tastes bitter.
良薬は口に苦し。
We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.
苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
When it comes to my child, the trouble never ends.
子供のことでは苦労が絶えない。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
I have gone through many hardships.
私は多くの苦難を経験してきた。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.
医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Most developing countries are suffering from overpopulation.
たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.
トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
She stood by her husband whenever he was in trouble.
彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.