UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
He is suffering from a toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
Heavy work in youth is quiet rest in old age.若いときの苦労は買ってでもせよ。
I don't get along with him.あいつは苦手だ。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
He had no difficulty swimming across the river.彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
The doctor released him from his pain.医者は彼の苦痛を除いてやった。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
You have to take the good with the bad.楽あれば苦あり。
It's so painful. Stop it!苦しい、やめろ。
His family is rather badly off.彼の家族はかなり生活が苦しい。
This month was kind of difficult.今月ちょっと苦しいんだ。
His troubles led him to drink.彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。
He took pains to write this song.彼は苦労してこの歌を書いた。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good.可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。
They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。
I cannot bear the pain any more.苦痛にはもう耐えられない。
I like English, but I cannot speak well.英語は好きですが話すのは苦手です。
I had difficulty in having it repaired.それを修理してもらうのに苦労した。
Last night was very hot and muggy and it was difficult to sleep.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I always have trouble remembering names.私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
I have trouble taking powdered medicine.私、粉薬って苦手なのよね。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
We all suffer from it to some degree.我々は皆ある程度それに苦しむ。
I have trouble with physics.私は物理は苦手だ。
He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had.生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
I'm not good at posting stuff online.カキコ苦手なんです。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
The soldier lay in agony on the bed.その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
The treatment prolonged the agony.治療は苦痛を長引かせた。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
The soldier groaned with pain.兵士は苦痛でうめいた。
He often suffered from toothache.彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
He was hard put to find out an explanation.彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
I am out of my element in math.私は数学は苦手だ。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
She bribed her child to take the bitter medicine.彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。
It requires more courage to suffer than to die.死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
You have to take the good with the bad.苦あれば楽あり。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
Kaishuu made nothing of hardship.海舟は、苦難を何とも思わなかった。
He made nothing of working for a long time.彼は長時間働いても苦にならなかった。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He seems to be having trouble breathing.彼は息苦しそうだ。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
I don't like him.あいつは苦手だ。
We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。
I am afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
We had much difficulty in finding the bus stop.バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
He is terrible at math.彼は数学が大の苦手だ。
The wounded man writhed.負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。
Are you afraid of the dark?あなたは暗いの苦手ですか?
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Care has made her look ten years older.気苦労で彼女は10歳もふけこんだ。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
This beer is bitter.このビールは苦い。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
No gains without pains.苦労なしのもうけはない。
Danger past, God forgotten.苦しいときの神頼み。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
He was in pain.彼は痛がって苦しんでいた。
We cannot sleep well on summer nights.夏の夜は寝苦しい。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
Some children learn languages easily and others with difficulty.言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License