UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。
Exercise is not in my line.私は運動が苦手です。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
I'm not very good at swimming.僕は水泳が苦手です。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
I don't like him.あいつは苦手だ。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
I'm not good at this sort of thing.私はこういった種類のことは苦手です。
He lived a life full of worries.彼は苦労でいっぱいの一生を送った。
He went through a lot when he was younger.彼は若い頃、結構苦労した。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
The number of people suffering from heart disease has increased.心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
Because it is distant, it is painful by bicycle.遠方なので自転車では苦しい。
No sweet without sweat.苦あれば楽あり。
To live is to suffer.生きることは苦しむこと。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
He is very formal with us.彼は私達に対して実に堅苦しい。
I have a headache and I am suffering from a cough.頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
She seems to have had a very hard time.彼女はずいぶん苦労したらしい。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain.楽は苦の種苦は楽の種。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
He took pains educating his children.彼は子供達の教育に苦労した。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
Did you have any difficulty in finding my house?私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
I have the same trouble as you had.私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
No pain, no gain.苦労無しには儲けも無い。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
Some people in the world suffer from hunger.世界には飢えに苦しむ人々も居る。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
She is a glutton for punishment.彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
I can't bear that she should suffer so.彼女がそんなに苦しむのを私は見ていられない。
The task was total agony.その仕事は苦しみそのものだった。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
Are you still having difficulty with physics?いまだに物理が苦手なのか。
I am out of my element in math.私は数学は苦手だ。
That's not my favorite topic.そういう話は苦手だ。
I have trouble with physics.私は物理は苦手だ。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
We all suffer from it to some degree.我々は皆ある程度それに苦しむ。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
His troubles led him to drink.彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
It was quite easy for me to carry the plan out.私はその計画をなんの苦もなく実行した。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
The man groaned in pain.その男は苦痛でわめいた。
She magnified her sufferings.彼女は自分の苦しみを誇張して話した。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
To some life is pleasure, to others suffering.人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I cannot bear the pain any more.苦痛にはもう耐えられない。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
He is a tough customer.あいつは苦手だ。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
I had some trouble in finding his house.彼の家を見つけるのに少し苦労した。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
The man groaned in pain.その男は苦痛でうめいた。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
I still have difficulty in making myself understood in English.私はまだ英語を通じさせるのに苦労します。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
People were choked with the gas.人々はガスでいきが苦しくなった。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
He is suffering from toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
This coffee tastes bitter.このコーヒーは苦い味がする。
Care aged him quickly.気苦労で彼は急にふけた。
I'm bad at singing karaoke.私はカラオケが苦手です。
All my troubles came to nothing.苦労したのに全て水の泡だった。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
She took pains to help the child overcome his grief.彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
I can't stand this pain any more.この苦痛には我慢できない。
The feeble patient is suffering from stomach cancer.その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。
He was in pain.彼は痛がって苦しんでいた。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License