He had difficulty in finding his way to the hotel.
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
Any task may become painful.
どんな仕事でも苦痛になる事がある。
They suffered from smog.
彼らはスモッグで苦しんだ。
If the sky falls we shall catch larks.
取り越し苦労はするな。
I have seen various difficulties.
私はいろいろ苦労してきた。
You will never know what she went through to educate her children.
彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He had a bitter experience.
彼は苦い経験を味わった。
I'm bad at sports.
僕はスポーツが苦手です。
I'm not good at posting stuff online.
カキコ苦手なんです。
As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.
数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。
I have a fancy for bitter things.
私は苦いものが好きだ。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I cannot bear the pain any more.
苦痛にはもう耐えられない。
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ。
They had to endure great hardship during the war.
彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
A good medicine tastes bitter.
良薬は口に苦し。
They had trouble finding the place.
彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
To live is to suffer.
生きることは苦しむこと。
He is a good listener but a poor speaker.
彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.
オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
Japanese green gentian tea is very bitter.
センブリ茶は非常に苦い。
It helps us in times of difficulty.
苦境にあるとき助けになるものだ。
Many pupils are poor at algebra.
代数の苦手な生徒が多い。
I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive.
あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
I had a bad cough, so I took the bitter medicine.
せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。
I had a very hard time writing the paper.
レポートを書くのに四苦八苦した。
His heart filled with sorrow.
彼の心は苦しみに満ちていた。
He is poor at listening to a person's story.
彼は人の話を聞くのが苦手である。
Because it is distant, it is painful by bicycle.
遠方なので自転車では苦しい。
Many American students work their way through the university.
アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
No pain, no gains.
苦は楽の種。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Exercise is not in my line.
私は運動が苦手です。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.
彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
Care aged him quickly.
気苦労で彼は急にふけた。
At first he had difficulty telling one student from another.
最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He had to contend against physical suffering.
彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.