UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
I had some trouble in finding his house.彼の家を見つけるのに少し苦労した。
No pain, no gain.苦労無しには儲けも無い。
I'm afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
I imagine that you went through a lot of difficulties.大変苦労なさったと思います。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
He was in pain.彼は痛がって苦しんでいた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
I'm not good at this sort of thing.私はこういった種類のことは苦手です。
Kaishuu made nothing of hardship.海舟は、苦難を何とも思わなかった。
I had a bad cough, so I took the bitter medicine.せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。
I can't stand it that she's suffering so.彼女がそんなに苦しんでいるのを見ていられない。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
I cannot bear the pain any more.苦痛にはもう耐えられない。
It's so painful. Stop it!苦しい、やめろ。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Riches cover a multitude of woes.富はあまたの苦痛を覆う。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
Last night was very hot and muggy and it was difficult to sleep.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
It was quite easy for me to carry the plan out.私はその計画をなんの苦もなく実行した。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
I'm not good at posting stuff online.カキコ苦手なんです。
That was the source of his troubles.それが彼の苦労の種だった。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
Many pupils are poor at algebra.代数の苦手な生徒が多い。
As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。
His conscience stung him.良心が彼を苦しめた。
I'm still suffering from jet lag.私はまだ時差ぼけに苦しんでいます。
I'm not good at meeting people.人に会うのは苦手だ。
I am weak in math.私は数学が苦手だ。
People are suffering from the contamination of the water supply.人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
The soldier groaned with pain.兵士は苦痛でうめいた。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
You should work hard while you are young.若いうちは苦労すべきだ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
They are suffering from hunger.彼らは餓えに苦しんでいる。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
She suffers from a chronic illness.彼女は慢性疾患で苦しんでいる。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
I have a fancy for bitter things.私は苦いものが好きだ。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
I have gone through many hardships.私は多くの苦難を経験してきた。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
This coffee tastes bitter.このコーヒーは苦い味がする。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
He is doing penance.彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
He is suffering from a toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
Tom often has trouble remembering things.トムはしばしば物を覚えるのに苦労する。
She is a glutton for punishment.彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
They devised a scheme to make money with little effort.彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
He was very badly situated.彼は苦境に会った。
I like English, but I cannot speak well.英語は好きですが話すのは苦手です。
He cried out in pain.彼は苦痛のあまり声を上げた。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
I always have trouble remembering names.私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
I had a hard time finding his house.彼の家を見つけるのに苦労した。
I had a little difficulty in getting a taxi.タクシーを拾うのに少々苦労した。
I have difficulty in Japanese.私は日本語で苦労している。
I'm bad at singing karaoke.私はカラオケが苦手です。
I don't get along with him.あいつは苦手だ。
Your father went through all that trouble for your sake.君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。
He is suffering from a headache.彼は頭痛で苦しんでいる。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
The number of people suffering from AIDS has increased.エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He is very formal with us.彼は私達に対して実に堅苦しい。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
I am never free from worries about my child.子供のことでは苦労が絶えない。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
How he has suffered!彼はどんなに苦しんだことだろう。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Many people were plunged into distress by the news.その知らせは多くの人々を苦悩におとしいれた。
After all that, the pain went away.やっと苦痛がなくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License