The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
All my pains went for nothing.
せっかくの苦労もあだになった。
Passion creates suffering.
情熱は苦悩を生む。
All the trainees share the burden of toil.
全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
It's so painful. Stop it!
苦しい、やめろ。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
I'm not good at meeting people.
人に会うのは苦手だ。
His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
Let's dispense with formalities.
堅苦しいことはぬきにしましょう。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
I am poor at tennis.
私はテニスが苦手だ。
He is poor at listening to a person's story.
彼は人の話を聞くのが苦手である。
He had a hard time making himself understood at the meeting.
彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
He made nothing of hardship.
彼は苦難をナントも思わなかった。
Good medicine tastes bitter.
良薬は口に苦し。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
The man groaned in pain.
その男は苦痛でわめいた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
His heart filled with sorrow.
彼の心は苦しみに満ちていた。
He is suffering from a toothache.
彼は、歯痛で苦しんでいる。
I had difficulty getting a ticket for the concert.
コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
I'm still suffering from jet lag.
私はまだ時差ぼけに苦しんでいます。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.
今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
He seems to be having trouble breathing.
彼は息苦しそうだ。
The pain finally went away.
やっと苦痛がなくなった。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
This month was kind of difficult.
今月ちょっと苦しいんだ。
The rich have trouble as well as the poor.
金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。
The doctor released him from his pain.
医者は彼の苦痛を除いてやった。
Don't stand on ceremony. Just make yourself at home.
堅苦しく考えないで、くつろいでください。
He had a hard time to disengage himself from the gang.
彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
The party fought their way up.
一行は苦労して登っていった。
Bitter medicine will not necessarily do you good.
必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。
He often suffered from toothache.
彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
They had to endure great hardship during the war.
彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
Cares and worries were pervasive in her mind.
苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
I'm a coward when it comes to cockroaches.
ぼくはゴキブリが大の苦手だ。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He found it difficult to solve the problem.
彼はその問題を解くのに苦労した。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
His conscience stung him.
良心が彼を苦しめた。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.
バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
We should feel for the pains of others.
私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
Let me give you a piece of advice.
一言苦言を呈したい。
I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had.
生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。
I can't bear that she should suffer so.
彼女がそんなに苦しむのを私は見ていられない。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.
この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
He had difficulty in finding his way to the hotel.
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.