UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
I had a bad cough, so I took the bitter medicine.せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
They are suffering from hunger.彼らは餓えに苦しんでいる。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
She took pains to help the child overcome his grief.彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
We cannot sleep well on summer nights.夏の夜は寝苦しい。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
I don't like him.あいつは苦手だ。
The soldier lay in agony on the bed.その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
I am never free from worries about my child.子供のことでは苦労が絶えない。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
I am afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
The medicine tastes bitter.その薬は苦い味がする。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
No cross, no crown.苦労なしに栄光はない。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。
He was in agony.彼は苦しみ悶えていた。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
They were badly off in the village.その村の生活は苦しかった。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
She was racked with pain.彼女は痛みに苦しんでいた。
It is man's lot to suffer.苦しむことは人間の定めである。
Fishing isn't in my line.魚釣りは苦手だ。
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
Many pupils are poor at algebra.代数の苦手な生徒が多い。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
It was very hard for me to find your flat.君のマンションを探すのには苦労したよ。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
He is terrible at speaking English.彼は英語を話すのがとても苦手だ。
We had much difficulty in finding the bus stop.バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
I had trouble getting a taxi.タクシーを拾うのに苦労した。
I can't stand this pain any more.この苦痛には我慢できない。
The medicine decreased his pain.その薬は彼の苦痛を和らげた。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
It is said that the taste of love is bitter.恋の味は苦いと言われている。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
If your coffee is too strong, add some sugar.もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。
That was well worth the trouble.苦心の甲斐があった。
I am poor at tennis.私はテニスが苦手だ。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had.生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。
After many hardships, he now lives in comparative ease.多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
I'm a coward when it comes to cockroaches.ぼくはゴキブリが大の苦手だ。
The feeble patient is suffering from stomach cancer.その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。
This beer tastes bitter.このビールは苦い。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I am weak in math.私は数学が苦手だ。
Bitter medicine will not necessarily do you good.必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
I had a hard time finding his house.彼の家を見つけるのに苦労した。
He is really dull to hardship.彼は本当に苦労を感じない。
Because it is distant, it is painful by bicycle.遠方なので自転車では苦しい。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Death is preferable to such suffering.こんなに苦しいのなら死んだほうがましだ。
His conscience stung him.良心が彼を苦しめた。
He is weak in English.彼は英語が苦手だ。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
The task was total agony.その仕事は苦しみそのものだった。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
No gains without pains.苦労なしのもうけはない。
You have to take the good with the bad.苦あれば楽あり。
Thank you for your trouble.ご苦労様でした。
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
Why is life so full of suffering?何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
The taste of love is bitter.恋の味は苦い。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
He is very formal with us.彼は私達に対して実に堅苦しい。
Some children learn languages easily and others with difficulty.言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
I had a hard time getting to the airport.空港に行くのに苦労した。
You have to take the good with the bad.楽あれば苦あり。
It's so painful. Stop it!苦しい、やめろ。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License