UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took pains to write this song.彼は苦労してこの歌を書いた。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
He often suffered from toothaches.彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
He is doing penance.彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。
People in that country are pressed by hunger.その国の人々は飢えに苦しんでいた。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
The number of people suffering from AIDS has increased.エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
Tom isn't good at sports.トムは運動が苦手だ。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ多くの苦難を受けた。
That is why so many people are suffering from famine.それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
I had a hard time finding his house.彼の家を見つけるのに苦労した。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
Life is, at best, a sea of troubles.人生はせいぜい苦難の海だ。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
We suffered from a great many troubles.私たちは多くのもめごとで苦しんだ。
No pain, no gain.苦労無しには儲けも無い。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
I always have trouble remembering names.私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
Last night was very hot and muggy and it was difficult to sleep.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
She magnified her sufferings.彼女は自分の苦しみを誇張して話した。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
What's worrying you?何が君を苦しめているのだ?
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain.楽は苦の種苦は楽の種。
I worked my way through college.私は苦学して大学を卒業した。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
It was quite easy for me to carry the plan out.私はその計画をなんの苦もなく実行した。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験した。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
He is terrible at math.彼は数学が大の苦手だ。
Why is life so full of suffering?何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I had some trouble in finding his house.彼の家を見つけるのに少し苦労した。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
The soldier lay in agony on the bed.その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
Let's dispense with formalities.堅苦しいことはぬきにしましょう。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
I'm not very good at swimming.僕は水泳が苦手です。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
Let me give you a piece of advice.一言苦言を呈したい。
Riches cover a multitude of woes.富はあまたの苦痛を覆う。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
He is very formal with us.彼は私達に対して実に堅苦しい。
He was impatient under his sufferings.彼は苦難に耐えきれなかった。
All my pains went for nothing.せっかくの苦労もあだになった。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
I'm bad at sports.僕はスポーツが苦手です。
I don't like to sing in public.人前で歌うのは苦手です。
It's painful to keep sitting for hours.何時間も座っているのは苦痛だ。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
You'll have a hard time.苦労するよ。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
He is indifferent to the suffering of others.彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
The task was total agony.その仕事は苦しみそのものだった。
They suffered from smog.彼らはスモッグで苦しんだ。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
I am weak in math.私は数学が苦手だ。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
Are you afraid of the dark?あなたは暗いの苦手ですか?
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Bitter medicine will not necessarily do you good.必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
He made nothing of working for a long time.彼は長時間働いても苦にならなかった。
Heavy work in youth is quiet rest in old age.若いときの苦労は買ってでもせよ。
I have seen various difficulties.私はいろいろ苦労してきた。
Some people in the world suffer from hunger.世界には飢えに苦しむ人々も居る。
This tea is too bitter.このお茶、苦すぎるよ。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
She was racked with pain.彼女は痛みに苦しんでいた。
Good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
No sweet without sweat.苦あれば楽あり。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License