UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
He is not good at making friends and always keeps to himself.彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
I am very poor at sports.私はスポーツがとても苦手だ。
I'm suffering from chronic constipation.慢性的な便秘で苦しんでいます。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
I don't like to sing in public.人前で歌うのは苦手です。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
I am poor at tennis.私はテニスが苦手だ。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
They were badly off in the village.その村の生活は苦しかった。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
He took pains to write this song.彼は苦労してこの歌を書いた。
The man groaned in pain.その男は苦痛でわめいた。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
Riches cover a multitude of woes.富はあまたの苦痛を覆う。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
The rich have trouble as well as the poor.金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。
He is indifferent to the suffering of others.彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
I can't bear that she should suffer so.彼女がそんなに苦しむのを私は見ていられない。
He made nothing of working for a long time.彼は長時間働いても苦にならなかった。
He is weak in English.彼は英語が苦手だ。
It requires more courage to suffer than to die.死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ多くの苦難を受けた。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
Suffering is the price of all good things in the world.世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
No pain, no gains.苦は楽の種。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
He is very formal with us.彼は私達に対して実に堅苦しい。
This tea is too bitter.このお茶、苦すぎるよ。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
I am poor at swimming.私は水泳が苦手です。
This room is cramped.この部屋は狭苦しい。
He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
After many hardships, he now lives in comparative ease.多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
No gains without pains.苦労なしのもうけはない。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
Any task may become painful.どんな仕事でも苦痛になる事がある。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験した。
Don't stand on ceremony. Just make yourself at home.堅苦しく考えないで、くつろいでください。
She seems to be laboring under the family handicap.彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
The doctor released him from his pain.医者は彼の苦痛を除いてやった。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
I had a hard time finding his house.彼の家を見つけるのに苦労した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He was in pain.彼は痛がって苦しんでいた。
Are you afraid of the dark?あなたは暗いの苦手ですか?
I have a headache and I am suffering from a cough.頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
He is poor at English but second to none in mathematics.彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
He was hard put to find out an explanation.彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
The number of people suffering from heart disease has increased.心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
He had no difficulty swimming across the river.彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
Tom has trouble standing still.トムはじっと立っているのが苦手だ。
They are suffering from hunger.彼らは餓えに苦しんでいる。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
Lemons are sour.レモンは苦い。
I can't stand it that she's suffering so.彼女がそんなに苦しんでいるのを見ていられない。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I have the same trouble as you had.私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
Good medicine is bitter.良薬口に苦し。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
By and large, women can bear pain better than men.概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
The medicine decreased his pain.その薬は彼の苦痛を和らげた。
I worked my way through college.私は苦学して大学を卒業した。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License