The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He often suffered from toothaches.
彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.
オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
Riches cover a multitude of woes.
富はあまたの苦痛を覆う。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.
この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
She magnified her sufferings.
彼女は自分の苦しみを誇張して話した。
I have the same trouble as you had.
私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
Are you afraid of the dark?
あなたは暗いの苦手ですか?
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
He had no difficulty swimming across the river.
彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
The party fought their way up.
一行は苦労して登っていった。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.
私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.
年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
He is poor at listening to a person's story.
彼は人の話を聞くのが苦手である。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.
私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
The singer fought his way through the crowd of fans.
その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
I can't stand it that she's suffering so.
彼女がそんなに苦しんでいるのを見ていられない。
It's hard for me to live on my small income.
わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
Don't quarrel with your bread and butter.
生業の苦情を言うな。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
I don't like him.
あいつは苦手だ。
They knew about the hardship and loss.
彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
I had a hard time making both ends meet.
家計のやりくりに苦労した。
I'm bad at swimming.
僕は水泳が苦手です。
I have trouble with physics.
私は物理は苦手だ。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.
トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Tom has trouble standing still.
トムはじっと立っているのが苦手だ。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
The pain is killing me.
この苦痛には我慢できない。
The family has been cursed with poor health.
その家族は病気で苦しんでいる。
Somehow he managed to work his way through college.
彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
Care aged him quickly.
気苦労で彼は急にふけた。
We all suffer from it to some degree.
我々は皆ある程度それに苦しむ。
It helps us in times of difficulty.
苦境にあるとき助けになるものだ。
No gains without pains.
苦労なしのもうけはない。
We climbed up the mountain, but with difficulty.
我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
Did you have any difficulty in finding my house?
私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
He cried out in pain.
彼は苦痛のあまり声を上げた。
The number of people suffering from heart disease has increased.
心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.
君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
He often suffered from toothache.
彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
I'm not good at meeting people.
人に会うのは苦手だ。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.