UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
I have gone through many hardships.私は多くの苦難を経験してきた。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
She was racked with pain.彼女は痛みに苦しんでいた。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。
Cocoa can be very bitter.カカオはとても苦いことがある。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
You should work hard while you are young.若いうちは苦労すべきだ。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
I'm suffering from chronic constipation.慢性的な便秘で苦しんでいます。
I suffer from a stomach ache.胃痛に苦しむ。
People were choked with the gas.人々はガスでいきが苦しくなった。
What's worrying you?何が君を苦しめているのだ?
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
He is not good at making friends and always keeps to himself.彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
He was in agony.彼は苦しみ悶えていた。
She is a glutton for punishment.彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
A good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
I worked my way through college.私は苦学して大学を卒業した。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
Poverty is a pain, but no disgrace.貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。
Care has made her look ten years older.気苦労で彼女は10歳もふけこんだ。
Many great men went through hardship during their youth.偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I had a hard time getting to the airport.空港に行くのに苦労した。
People are suffering from the contamination of the water supply.人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
I am out of my element in math.私は数学は苦手だ。
He made nothing of working for a long time.彼は長時間働いても苦にならなかった。
He had no difficulty in finding the place.なんの苦もなくその場所を見つけた。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
They are suffering from hunger.彼らは餓えに苦しんでいる。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
He is really dull to hardship.彼は本当に苦労を感じない。
I had a very hard time writing the paper.レポートを書くのに四苦八苦した。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
He seems to be having trouble breathing.彼は息苦しそうだ。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Every time she coughed, she felt a great deal of pain.彼女は咳をするたびに、とても苦しんだ。
I'm bad at swimming.僕は水泳が苦手です。
The man groaned in pain.その男は苦痛でうめいた。
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
The feeble patient is suffering from stomach cancer.その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
He often suffered from toothache.彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
We suffered from a great many troubles.私たちは多くのもめごとで苦しんだ。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
Why is life so full of suffering?何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I had trouble getting a taxi.タクシーを拾うのに苦労した。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
I'm afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
The number of people suffering from heart disease has increased.心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
It was very hard for me to find your flat.君のマンションを探すのには苦労したよ。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
It was very hard for me to find your apartment.君のマンションを探すのには苦労したよ。
The doctor released him from his pain.医者は彼の苦痛を除いてやった。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
The matter weighs on her mind.その事実が彼女の心を苦しめている。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
He is terrible at speaking English.彼は英語を話すのがとても苦手だ。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
That was the source of his troubles.それが彼の苦労の種だった。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。
I'm not good at this sort of thing.私はこういった種類のことは苦手です。
I am poor at drawing.私は絵をかくのが苦手だ。
I imagine that you went through a lot of difficulties.大変苦労なさったと思います。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License