The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
I had trouble getting a taxi.
タクシーを拾うのに苦労した。
They suffered from smog.
彼らはスモッグで苦しんだ。
Last night was very hot and muggy and it was difficult to sleep.
昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
When it comes to my child, the trouble never ends.
子供のことでは苦労が絶えない。
She could scarcely gasp the words.
息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
You will never know what she went through to educate her children.
彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
I have seen various difficulties.
私はいろいろ苦労してきた。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.
良薬は口に苦し。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Michael had a hard time making ends meet.
マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Are you still having difficulty with physics?
いまだに物理が苦手なのか。
I had trouble making him hear me calling for help.
助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
It was quite easy for me to carry the plan out.
私はその計画をなんの苦もなく実行した。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
I've got a toothache. The pain is killing me.
歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
I suffered from my mortgage loan.
私は住宅ローンで苦しんだ。
I am weak in math.
私は数学が苦手だ。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.
主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
Every one wants to live free from care.
だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
She is bad at sports.
彼女はスポーツが苦手だ。
His conscience stung him.
良心が彼を苦しめた。
He had no difficulty in finding the place.
なんの苦もなくその場所を見つけた。
She stood by her husband whenever he was in trouble.
彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
I don't know what to make of your actions.
君のやることには判断に苦しむよ。
The wounded man writhed.
負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
It was hard to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.
冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.
現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころの苦難を経験した。
I have trouble taking powdered medicine.
私、粉薬って苦手なのよね。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Any task may become painful.
どんな仕事でも苦痛になる事がある。
He was very badly situated.
彼は苦境に会った。
I am very poor at sports.
私はスポーツがとても苦手だ。
I had some trouble in finding his house.
彼の家を見つけるのに少し苦労した。
Tom has trouble standing still.
トムはじっと立っているのが苦手だ。
His face was twisted with pain.
彼の顔は苦痛でいがんだ。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
I'm not good at posting stuff online.
カキコ苦手なんです。
He lived a life full of worries.
彼は苦労でいっぱいの一生を送った。
I always have trouble remembering names.
私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.