UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ多くの苦難を受けた。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
I'm afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
I still have difficulty in making myself understood in English.私はまだ英語を通じさせるのに苦労します。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
I'm not good at speaking off the cuff.私は即興で話すのが苦手だ。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
You have to endure a lot of hardships in life.人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
People were choked with the gas.人々はガスでいきが苦しくなった。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
I'm bad at singing karaoke.私はカラオケが苦手です。
This medicine tastes bitter.この薬は苦い。
Many people are suffering from the lack of food.多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
Good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
Last night was very hot and muggy and it was difficult to sleep.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
No pain, no gains.苦は楽の種。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
The doctor released him from his pain.医者は彼の苦痛を除いてやった。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
A good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
I'm suffering from chronic constipation.慢性的な便秘で苦しんでいます。
I don't like to sing in public.人前で歌うのは苦手です。
He is doing penance.彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
I'm not good at this sort of thing.私はこういった種類のことは苦手です。
I'm bad at swimming.僕は水泳が苦手です。
I'm a coward when it comes to cockroaches.ぼくはゴキブリが大の苦手だ。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
It is man's lot to suffer.苦しむことは人間の定めである。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
I have trouble taking powdered medicine.私、粉薬って苦手なのよね。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
The treatment prolonged the agony.治療は苦痛を長引かせた。
The soldier groaned with pain.兵士は苦痛でうめいた。
As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
She seems to be laboring under the family handicap.彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
What's worrying you?何が君を苦しめているのだ?
Toil and worry caused his health to break down.苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
He took pains to write this song.彼は苦労してこの歌を書いた。
She is torn by jealousy.彼女は嫉妬にかられて苦しんでいる。
This tea is too bitter.このお茶、苦すぎるよ。
They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。
Lemons are sour.レモンは苦い。
I had a little difficulty in getting a taxi.タクシーを拾うのに少々苦労した。
I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
She took pains to educate her children.彼女は子供を教育するのに苦労した。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
It was quite easy for me to carry the plan out.私はその計画をなんの苦もなく実行した。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Are you still having difficulty with physics?いまだに物理が苦手なのか。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
I had a hard time getting to the airport.空港に行くのに苦労した。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
He often suffered from toothaches.彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
After many hardships, he now lives in comparative ease.多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
I suffer from a stomach ache.胃痛に苦しむ。
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
He made nothing of hardship.彼は苦難をナントも思わなかった。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
He is indifferent to the suffering of others.彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
Why is life so full of suffering?何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
Heavy work in youth is quiet rest in old age.若いときの苦労は買ってでもせよ。
I have a headache and I am suffering from a cough.頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
The pain finally went away.やっと苦痛がなくなった。
Danger past, God forgotten.苦しいときの神頼み。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License