UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often suffered from toothaches.彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
I don't like him.あいつは苦手だ。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
To live is to suffer.生きることは苦しむこと。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
That was the source of his troubles.それが彼の苦労の種だった。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
I can't stand this pain any more.この苦痛には我慢できない。
Some people in the world suffer from hunger.世界には飢えに苦しむ人々も居る。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
You have to endure a lot of hardships in life.人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
His family is rather badly off.彼の家族はかなり生活が苦しい。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
The pain finally went away.やっと苦痛がなくなった。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
Riches cover a multitude of woes.富はあまたの苦痛を覆う。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
Finding an apartment can be difficult.へ家捜しは苦労することがある。
What's worrying you?何が君を苦しめているのだ?
She seems to be laboring under the family handicap.彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
Let's dispense with formalities.堅苦しいことはぬきにしましょう。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
I can't stand it that she's suffering so.彼女がそんなに苦しんでいるのを見ていられない。
He seems to be having trouble breathing.彼は息苦しそうだ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
He was in pain.彼は痛がって苦しんでいた。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。
Lemons are sour.レモンは苦い。
You have to take the good with the bad.楽あれば苦あり。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験した。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
His shyness made public speaking a torment to him.彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Many pupils are poor at algebra.代数の苦手な生徒が多い。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
I had some trouble in finding his house.彼の家を見つけるのに少し苦労した。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
He was hard put to find out an explanation.彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
I have difficulty in Japanese.私は日本語で苦労している。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
I have trouble taking powdered medicine.私、粉薬って苦手なのよね。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He is suffering from a toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
He is not good at making friends and always keeps to himself.彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
I had a bad cough, so I took the bitter medicine.せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
The number of people suffering from AIDS has increased.エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
Thank you for your trouble.ご苦労様でした。
He's out of his mind with pain.彼は苦痛で頭がどうかなっている。
His troubles led him to drink.彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。
Fishing isn't in my line.魚釣りは苦手だ。
The medicine decreased his pain.その薬は彼の苦痛を和らげた。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
I'm afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
That's not my favorite topic.そういう話は苦手だ。
He makes nothing of getting up early in the morning.彼は早起きが苦にならない。
I had a hard time finding his house.彼の家を見つけるのに苦労した。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License