UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
No sweet without sweat.苦あれば楽あり。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
I cannot bear the pain any more.苦痛にはもう耐えられない。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
This beer tastes bitter.このビールは苦い。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
All my troubles came to nothing.苦労したのに全て水の泡だった。
The doctor released him from his pain.医者は彼の苦痛を除いてやった。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
He seems to be having trouble breathing.彼は息苦しそうだ。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
I can't bear that she should suffer so.彼女がそんなに苦しむのを私は見ていられない。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
He is suffering from a headache.彼は頭痛で苦しんでいる。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I'm not good at speaking off the cuff.私は即興で話すのが苦手だ。
This medicine tastes bitter.この薬は苦い。
The number of people suffering from heart disease has increased.心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He went through a lot when he was younger.彼は若い頃、結構苦労した。
I had a bad cough, so I took the bitter medicine.せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。
I always have difficulty in making myself understood.私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
I imagine that you went through a lot of difficulties.大変苦労なさったと思います。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
His son's criminal activities caused him great pain.息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
If your coffee is too strong, add some sugar.もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
Tom isn't good at sports.トムはスポーツが苦手だ。
It was hard to work without breakfast.朝食抜きで働くのは苦痛であった。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
He is doing penance.彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
The wounded man writhed.負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Don't stand on ceremony. Just make yourself at home.堅苦しく考えないで、くつろいでください。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
She is a glutton for punishment.彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
Tom isn't good at sports.トムは運動が苦手だ。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Thank you for your trouble.ご苦労様でした。
I had some trouble in finding his house.彼の家を見つけるのに少し苦労した。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
Tom often has trouble remembering things.トムはしばしば物を覚えるのに苦労する。
Many people are suffering from the lack of food.多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
I suffer from a stomach ache.胃痛に苦しむ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
You have to endure a lot of hardships in life.人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
I am poor at drawing.私は絵をかくのが苦手だ。
Because it is distant, it is painful by bicycle.遠方なので自転車では苦しい。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
This tea is too bitter.このお茶、苦すぎるよ。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
I have trouble taking powdered medicine.私、粉薬って苦手なのよね。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
No pain, no gains.苦は楽の種。
He was in pain.彼は痛がって苦しんでいた。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License