The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's difficult to peel chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
Fishing isn't in my line.
魚釣りは苦手だ。
I suffer from a stomach ache.
胃痛に苦しむ。
She took pains to help the child overcome his grief.
彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.
アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
It's hard for me to live on my small income.
わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.
今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
They suffered from smog.
彼らはスモッグで苦しんだ。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
It requires more courage to suffer than to die.
死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.
たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.
彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
The family has been cursed with poor health.
その家族は病気で苦しんでいる。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.
君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
The taste of love is bitter.
恋の味は苦い。
They had to endure a hard life.
彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
This beer tastes bitter.
このビールは苦い。
Toil and worry caused his health to break down.
苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
He makes nothing of getting up early in the morning.
彼は早起きが苦にならない。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
His shyness made public speaking a torment to him.
彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
No sweet without sweat.
苦あれば楽あり。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
His family is rather badly off.
彼の家族はかなり生活が苦しい。
She took great pains to raise her children.
彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
It was very hard for me to find your flat.
君のマンションを探すのには苦労したよ。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.
彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
Many people were plunged into distress by the news.
その知らせは多くの人々を苦悩におとしいれた。
I worked my way through college.
私は苦学して大学を卒業した。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
I'm very bitter about that.
私はそれをとても苦々しく思う。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Toil and worry caused his health to break down.
苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
People were choked with the gas.
人々はガスでいきが苦しくなった。
That is why so many people are suffering from famine.
それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
She bribed her child to take the bitter medicine.
彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。
He was in pain.
彼は痛がって苦しんでいた。
He had no difficulty swimming across the river.
彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.
恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
We are suffering from a severe water shortage this summer.
我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
Thank you for your trouble.
ご苦労様でした。
Michael had a hard time making ends meet.
マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
That was the source of his troubles.
それが彼の苦労の種だった。
His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
She is weakest at science.
彼女は科学が最も苦手だ。
This tea is too bitter.
このお茶、苦すぎるよ。
Why is life so full of suffering?
何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
He is weak in English.
彼は英語が苦手だ。
How he has suffered!
彼はどんなに苦しんだことだろう。
Tom isn't good at sports.
トムは運動が苦手だ。
He seems to be having trouble breathing.
彼は息苦しそうだ。
Death is preferable to such suffering.
こんなに苦しいのなら死んだほうがましだ。
I am out of my element in math.
私は数学は苦手だ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.