UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His lie weighed on his conscience.嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。
If your coffee is too strong, add some sugar.もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。
I had a hard time getting to the airport.空港に行くのに苦労した。
We had much difficulty in finding the bus stop.バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
He is a tough customer.あいつは苦手だ。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I always have trouble remembering names.私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
It was quite easy for me to carry the plan out.私はその計画をなんの苦もなく実行した。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。
He is suffering from a headache.彼は頭痛で苦しんでいる。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
I'm a self-supporting student so I can't have that sort of high class thing.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
He was impatient under his sufferings.彼は苦難に耐えきれなかった。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
I had difficulty in having it repaired.それを修理してもらうのに苦労した。
He's out of his mind with pain.彼は苦痛で頭がどうかなっている。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
Why is life so full of suffering?何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
That's not my favorite topic.そういう話は苦手だ。
I had a hard time finding his house.彼の家を見つけるのに苦労した。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
I don't get along with him.あいつは苦手だ。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
She is a glutton for punishment.彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
I'm afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The treatment prolonged the agony.治療は苦痛を長引かせた。
Your lies pain me.あなたは虚言で私は苦しめる。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
After many hardships, he now lives in comparative ease.多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I'm not good at meeting people.人に会うのは苦手だ。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
The doctor released him from his pain.医者は彼の苦痛を除いてやった。
His son's criminal activities caused him great pain.息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
I worked my way through college.私は苦学して大学を卒業した。
She seems to be laboring under the family handicap.彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
I had a very hard time writing the paper.レポートを書くのに四苦八苦した。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
By and large, women can bear pain better than men.概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
He is doing penance.彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
I'm still suffering from jet lag.私はまだ時差ぼけに苦しんでいます。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
Many people are suffering from the lack of food.多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
He often suffered from toothache.彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
Riches cover a multitude of woes.富はあまたの苦痛を覆う。
Many great men went through hardship during their youth.偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。
The medicine decreased his pain.その薬は彼の苦痛を和らげた。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
I cannot bear the pain any more.苦痛にはもう耐えられない。
Your father went through all that trouble for your sake.君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。
That is why so many people are suffering from famine.それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
I have the same trouble as you had.私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Cocoa can be very bitter.カカオはとても苦いことがある。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
He is not good at making friends and always keeps to himself.彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
This room is cramped.この部屋は狭苦しい。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
The pain finally went away.やっと苦痛がなくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License