UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
I have seen various difficulties.私はいろいろ苦労してきた。
Some people in the world suffer from hunger.世界には飢えに苦しむ人々も居る。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He was very badly situated.彼は苦境に会った。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Love is a pill made from a great many people's sufferings.恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
I have trouble with physics.私は物理は苦手だ。
The number of people suffering from AIDS has increased.エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
He often suffered from toothache.彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
No gain without pains.苦労なくしてもうけなし。
Bitter medicine will not necessarily do you good.必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。
He is weak in English.彼は英語が苦手だ。
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
He was hard put to find out an explanation.彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
I'm not good at meeting people.人に会うのは苦手だ。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
He is a tough customer.あいつは苦手だ。
I imagine that you went through a lot of difficulties.大変苦労なさったと思います。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I'm bad at swimming.僕は水泳が苦手です。
Many pupils are poor at algebra.代数の苦手な生徒が多い。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
The soldier groaned with pain.兵士は苦痛でうめいた。
It is man's lot to suffer.苦しむことは人間の定めである。
Pleasure is the source of pain.楽あれば苦あり。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
Did you have any difficulty in finding my house?私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
He was in agony.彼は苦しみ悶えていた。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
I'm a coward when it comes to cockroaches.ぼくはゴキブリが大の苦手だ。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
When it comes to my child, the trouble never ends.子供のことでは苦労が絶えない。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
His lie weighed on his conscience.嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。
I am very poor at sports.私はスポーツがとても苦手だ。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
The task was total agony.その仕事は苦しみそのものだった。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
I had a hard time getting to the airport.空港に行くのに苦労した。
Every time she coughed, she felt a great deal of pain.彼女は咳をするたびに、とても苦しんだ。
I had a hard time making both ends meet.家計のやりくりに苦労した。
I'm a self-supporting student so I can't have that sort of high class thing.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
Care aged him quickly.気苦労で彼は急にふけた。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
He made nothing of hardship.彼は苦難をナントも思わなかった。
Let me give you a piece of advice.一言苦言を呈したい。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
I'm not good at speaking off the cuff.私は即興で話すのが苦手だ。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
I am out of my element in math.私は数学は苦手だ。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
The medicine decreased his pain.その薬は彼の苦痛を和らげた。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He is really dull to hardship.彼は本当に苦労を感じない。
I always have difficulty in making myself understood.私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
I'm bad at singing karaoke.私はカラオケが苦手です。
He went through a lot when he was younger.彼は若い頃、結構苦労した。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
She took pains to help the child overcome his grief.彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
I have the same trouble as you had.私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
His family is rather badly off.彼の家族はかなり生活が苦しい。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
I had a hard time finding his house.彼の家を見つけるのに苦労した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License