The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
He is poor at listening to a person's story.
彼は人の話を聞くのが苦手である。
When he left the place, it was in an utter mess.
調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.
冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
Cocoa can be very bitter.
カカオはとても苦いことがある。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.
やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.
現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
No pain, no gain.
苦労無しには儲けも無い。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
Your father went through all that trouble for your sake.
君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。
Care has made her look ten years older.
気苦労で彼女は10歳もふけこんだ。
His lecture on chemistry was nothing but torture.
彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I was a constant torment to my parents.
私は両親の耐えない苦労の種だった。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.
昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
Why is life so full of suffering?
何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.
この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
Riches cover a multitude of woes.
富はあまたの苦痛を覆う。
I have trouble with physics.
私は物理は苦手だ。
Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well.
昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
He is suffering from toothache.
彼は、歯痛で苦しんでいる。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.
彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
Let's dispense with formalities.
堅苦しいことはぬきにしましょう。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.
胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
It is man's lot to suffer.
苦しむことは人間の定めである。
I had a hard time making both ends meet.
私は収支を合わすのに苦労しました。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.
私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
She seems to be laboring under the family handicap.
彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
I'm not good at posting stuff online.
カキコ苦手なんです。
I'm instinctively bad with children and infants.
子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
This room is cramped.
この部屋は狭苦しい。
Because it is distant, it is painful by bicycle.
遠方なので自転車では苦しい。
You shouldn't complain because you'll look ugly.
見苦しいから愚痴は言わないことだ。
The number of people suffering from AIDS has increased.
エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
I am poor at swimming.
私は水泳が苦手です。
If your coffee is too strong, add some sugar.
もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Last night was very hot and muggy and it was difficult to sleep.
昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
He had a hard time to disengage himself from the gang.
彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
The medicine tastes bitter.
その薬は苦い味がする。
Pleasure is the source of pain.
楽あれば苦あり。
The task was total agony.
その仕事は苦しみそのものだった。
I am writing in relation to your complaint.
私はあなたの苦情について書いている。
All the trainees share the burden of toil.
全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.