The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a headache and I am suffering from a cough.
頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
I had great difficulty in finding my ticket at the station.
私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
Riches cover a multitude of woes.
富はあまたの苦痛を覆う。
Let's do away with all formalities.
堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Your lies pain me.
あなたは虚言で私は苦しめる。
No gains without pains.
苦労なしのもうけはない。
I'm bad at singing karaoke.
私はカラオケが苦手です。
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.
バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
I don't know what to do about that mess.
その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
Father was tormented by my silly question.
父は私の愚かな質問に苦しみられた。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
She is bad at sports.
彼女はスポーツが苦手だ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
I am poor at drawing.
私は絵をかくのが苦手だ。
He is indifferent to the suffering of others.
彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
I am weak in math.
私は数学が苦手だ。
He took pains to write this song.
彼は苦労してこの歌を書いた。
Tom doesn't like talking about himself.
トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
He is suffering from toothache.
彼は、歯痛で苦しんでいる。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
People were choked with the gas.
人々はガスでいきが苦しくなった。
Heavy work in youth is quiet rest in old age.
若いときの苦労は買ってでもせよ。
She was racked with pain.
彼女は痛みに苦しんでいた。
You're always anticipating trouble.
君はいつも取り越し苦労をしている。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生はせいぜい苦難の海だ。
The family has been cursed with poor health.
その家族は病気で苦しんでいる。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.
私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.
この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
This beer tastes bitter.
このビールは苦い。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.
前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Because it is distant, it is painful by bicycle.
遠方なので自転車では苦しい。
He makes nothing of getting up early in the morning.
彼は早起きが苦にならない。
We suffered from a great many troubles.
私たちは多くのもめごとで苦しんだ。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
He's out of his mind with pain.
彼は苦痛で頭がどうかなっている。
The man groaned in pain.
その男は苦痛でわめいた。
My heart aches for the starving children in Africa.
アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
Let's dispense with formalities.
堅苦しいことはぬきにしましょう。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
The treatment prolonged the agony.
治療は苦痛を長引かせた。
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.
昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
Death is preferable to such suffering.
こんなに苦しいのなら死んだほうがましだ。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.
彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
Many people were plunged into distress by the news.
その知らせは多くの人々を苦悩におとしいれた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.