The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had difficulty in making him understand the message in English.
彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.
胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well.
昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
He was hard put to find out an explanation.
彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive.
あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
Her hair grayed with suffering.
彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
Mother is having trouble making ends meet.
母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
When he left the place, it was in an utter mess.
調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
We climbed up the mountain, but with difficulty.
我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
I am afraid of heights.
僕は高い所が苦手だ。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
He is really dull to hardship.
彼は本当に苦労を感じない。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Many American students work their way through the university.
アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
He had to go through a lot of hardships.
彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
The taste of love is bitter.
恋の味は苦い。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Finding an apartment can be difficult.
へ家捜しは苦労することがある。
You're always anticipating trouble.
君はいつも取り越し苦労をしている。
I'm not good at posting stuff online.
カキコ苦手なんです。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.
人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
What's worrying you?
何が君を苦しめているのだ?
He is suffering from a headache.
彼は頭痛で苦しんでいる。
He is a tough customer.
あいつは苦手だ。
She bribed her child to take the bitter medicine.
彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
After losing his job, he went through a very difficult time.
失業した後、彼は大変苦労した。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The treatment prolonged the agony.
治療は苦痛を長引かせた。
Don't stand on ceremony. Just make yourself at home.
堅苦しく考えないで、くつろいでください。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.
私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
It's painful to keep sitting for hours.
何時間も座っているのは苦痛だ。
Suffering is the price of all good things in the world.
世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
I'm struggling with French grammar.
フランス語の文法に苦戦しています。
I can't stand this pain any more.
この苦痛には我慢できない。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y