The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was hard to work without breakfast.
朝食抜きで働くのは苦痛であった。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.
君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Are you still having difficulty with physics?
いまだに物理が苦手なのか。
Many great men went through hardship during their youth.
偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。
She was racked with pain.
彼女は痛みに苦しんでいた。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.
新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
Her husband's death has tried her severely.
夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
What's worrying you?
何が君を苦しめているのだ?
He was in agony.
彼は苦しみ悶えていた。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
He took pains educating his children.
彼は子供達の教育に苦労した。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Toil and worry caused his health to break down.
労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
I'm afraid of heights.
僕は高い所が苦手だ。
Last night was very hot and muggy and it was difficult to sleep.
昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
Tom has trouble with social interactions.
トムは社会的交流が苦手だ。
I have a headache and I am suffering from a cough.
頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
He has managed to secure several accounts.
彼は苦労して顧客を獲得した。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.
これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
I've got a toothache. The pain is killing me.
歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
He often suffered from toothaches.
彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
He makes nothing of getting up early in the morning.
彼は早起きが苦にならない。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.
中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
A good medicine tastes bitter.
良薬は口に苦し。
He got over the end.
彼はその苦境を克服した。
I'm bad at swimming.
僕は水泳が苦手です。
Finding an apartment can be difficult.
部屋探しは苦労する事がある。
I imagine that you went through a lot of difficulties.
大変苦労なさったと思います。
He had to go through a lot of hardships.
彼は多くの苦難を経験した。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
I am poor at swimming.
私は水泳が苦手です。
That was well worth the trouble.
苦心の甲斐があった。
They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
She stood by her husband whenever he was in trouble.
彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.
イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
I am weak in math.
私は数学が苦手だ。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.
苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
When I was in school, I really hated writing essays.
俺学校時代作文本当苦手だった。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
Poverty is a pain, but no disgrace.
貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。
I was a constant torment to my parents.
私は両親の耐えない苦労の種だった。
I had a very hard time writing the paper.
レポートを書くのに四苦八苦した。
She seems to be laboring under the family handicap.
彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
Tom isn't good at sports.
トムはスポーツが苦手だ。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
Any task may become painful.
どんな仕事でも苦痛になる事がある。
I had difficulty in solving this problem.
この問題を解くのに苦労した。
Danger past, God forgotten.
苦しいときの神頼み。
We almost broke our necks trying to meet the quota.
我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
My heart aches for the starving children in Africa.
アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.
だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.
人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
He is terrible at speaking English.
彼は英語を話すのがとても苦手だ。
I don't know what to do about that mess.
その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
He had to contend against physical suffering.
彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.