The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After losing his job, he went through a very difficult time.
失業した後、彼は大変苦労した。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
I like English, but I cannot speak well.
英語は好きですが話すのは苦手です。
The feeble patient is suffering from stomach cancer.
その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
No sweet without sweat.
苦あれば楽あり。
Let's dispense with formalities.
堅苦しいことはぬきにしましょう。
All my troubles came to nothing.
苦労したのに全て水の泡だった。
He had a hard time making himself understood at the meeting.
彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
Tom has trouble standing still.
トムはじっと立っているのが苦手だ。
Through whom am I to make my complaint, then?
それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
I have a headache and I am suffering from a cough.
頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
I'm really bad at parallel parking.
車の縦列駐車って、超苦手なの。
At first he had difficulty telling one student from another.
最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
I'm not very good at swimming.
僕は水泳が苦手です。
The medicine tastes bitter.
その薬は苦い味がする。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
We suffered from a great many troubles.
私たちは多くのもめごとで苦しんだ。
Her hair grayed with suffering.
彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.
私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
Thank you for your trouble.
ご苦労様でした。
The pain is killing me.
この苦痛には我慢できない。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.
子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
Any task may become painful.
どんな仕事でも苦痛になる事がある。
Don't cross the bridge till you come to it.
取り越し苦労をするな。
I don't like him.
あいつは苦手だ。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
I don't know what to do about that mess.
その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
She recognized that math was her weakest subject.
彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
He was in agony.
彼は苦しみ悶えていた。
I'm not good at speaking off the cuff.
私は即興で話すのが苦手だ。
Lemons are sour.
レモンは苦い。
I imagine that you went through a lot of difficulties.
大変苦労なさったと思います。
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.
君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
We are suffering from a severe water shortage this summer.
我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
His face was twisted with pain.
彼の顔は苦痛でいがんだ。
I have difficulty in Japanese.
私は日本語で苦労している。
He is terrible at speaking English.
彼は英語を話すのがとても苦手だ。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.
人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
Bitter medicine will not necessarily do you good.
必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。
He often suffered from toothaches.
彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
His troubles led him to drink.
彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。
I cannot bear the pain any more.
苦痛にはもう耐えられない。
I'm still suffering from jet lag.
私はまだ時差ぼけに苦しんでいます。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."