The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Every time she coughed, she felt a great deal of pain.
彼女は咳をするたびに、とても苦しんだ。
His heart filled with sorrow.
彼の心は苦しみに満ちていた。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
He had a hard time making himself understood at the meeting.
彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
We are suffering from a severe water shortage this summer.
我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
All my troubles came to nothing.
苦労したのに全て水の泡だった。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
My heart aches for the starving children in Africa.
アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
Poverty is a pain, but no disgrace.
貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。
He was in agony.
彼は苦しみ悶えていた。
I'm a self-supporting student so I can't have that sort of high class thing.
あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.
現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
His face is distorted by pain.
苦痛で彼の顔が歪んでいる。
Last night was very hot and muggy and it was difficult to sleep.
昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
She bribed her child to take the bitter medicine.
彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。
Lemons are bitter.
レモンは苦い。
Lemons are sour.
レモンは苦い。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
She seems to be laboring under the family handicap.
彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
Michael had a hard time making ends meet.
マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
I am writing in relation to your complaint.
私はあなたの苦情について書いている。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
Can we find joy in spite of suffering and death?
私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
I'm not good at speaking off the cuff.
私は即興で話すのが苦手だ。
He is poor at English but second to none in mathematics.
彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.
イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
He doesn't know the cares of raising children.
彼は子育ての苦労を知らない。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.
この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
Riches cover a multitude of woes.
富はあまたの苦痛を覆う。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
He is doing penance.
彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
He found it difficult to solve the problem.
彼はその問題を解くのに苦労した。
It is man's lot to suffer.
苦しむことは人間の定めである。
I'm really bad at parallel parking.
車の縦列駐車って、超苦手なの。
Your lies pain me.
あなたは虚言で私は苦しめる。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
His shyness made public speaking a torment to him.
彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
Tom has trouble standing still.
トムはじっと立っているのが苦手だ。
His lecture on chemistry was nothing but torture.
彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
The family has been cursed with poor health.
その家族は病気で苦しんでいる。
The matter weighs on her mind.
その事実が彼女の心を苦しめている。
He's out of his mind with pain.
彼は苦痛で頭がどうかなっている。
I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had.
生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。
He is fighting with his back against the wall.
彼は悪戦苦闘している。
Some children learn languages easily and others with difficulty.
言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.
医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
Tom isn't good at sports.
トムはスポーツが苦手だ。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I'm bad at swimming.
僕は水泳が苦手です。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.