UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
You have to take the good with the bad.苦あれば楽あり。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
This coffee tastes bitter.このコーヒーは苦い味がする。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
I had a very hard time writing the paper.レポートを書くのに四苦八苦した。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
His troubles led him to drink.彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
It is man's lot to suffer.苦しむことは人間の定めである。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
I had a hard time finding his house.彼の家を見つけるのに苦労した。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
That was the source of his troubles.それが彼の苦労の種だった。
I had a bad cough, so I took the bitter medicine.せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。
Lemons are sour.レモンは苦い。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
He is suffering from a toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
Finding an apartment can be difficult.へ家捜しは苦労することがある。
I don't get along with him.あいつは苦手だ。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
He is not good at making friends and always keeps to himself.彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
Her hair grayed with suffering.彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
This room is cramped.この部屋は狭苦しい。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
She is torn by jealousy.彼女は嫉妬にかられて苦しんでいる。
His conscience stung him.良心が彼を苦しめた。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
He makes nothing of getting up early in the morning.彼は早起きが苦にならない。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
His lie weighed on his conscience.嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。
He was in pain.彼は痛がって苦しんでいた。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
Death is preferable to such suffering.こんなに苦しいのなら死んだほうがましだ。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
No pain, no gains.苦は楽の種。
He was in agony.彼は苦しみ悶えていた。
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
He is terrible at speaking English.彼は英語を話すのがとても苦手だ。
He was very badly situated.彼は苦境に会った。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He seems to be having trouble breathing.彼は息苦しそうだ。
The family has been cursed with poor health.その家族は病気で苦しんでいる。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
People in that country are pressed by hunger.その国の人々は飢えに苦しんでいた。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
Cocoa can be very bitter.カカオはとても苦いことがある。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
Fishing isn't in my line.魚釣りは苦手だ。
Many people are suffering from the lack of food.多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
I worked my way through college.私は苦学して大学を卒業した。
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
I'm very bitter about that.私はそれをとても苦々しく思う。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
The soldier groaned with pain.兵士は苦痛でうめいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License