UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
Cocoa can be very bitter.カカオはとても苦いことがある。
This beer tastes bitter.このビールは苦い。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
I'm a self-supporting student so I can't have that sort of high class thing.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
Tom isn't good at sports.トムは運動が苦手だ。
I am poor at tennis.私はテニスが苦手だ。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
This month was kind of difficult.今月ちょっと苦しいんだ。
They had to endure a hard life.彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
The medicine decreased his pain.その薬は彼の苦痛を和らげた。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
Bitter medicine will not necessarily do you good.必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
To live is to suffer.生きることは苦しむこと。
I cannot bear the pain any more.苦痛にはもう耐えられない。
They were badly off in the village.その村の生活は苦しかった。
His troubles led him to drink.彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
I had difficulty in having it repaired.それを修理してもらうのに苦労した。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Exercise is not in my line.私は運動が苦手です。
She is a glutton for punishment.彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ。
I have trouble with physics.私は物理は苦手だ。
I like English, but I cannot speak well.英語は好きですが話すのは苦手です。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
I suffer from a stomach ache.胃痛に苦しむ。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
I'm still suffering from jet lag.私はまだ時差ぼけに苦しんでいます。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
Many people were plunged into distress by the news.その知らせは多くの人々を苦悩におとしいれた。
I am very poor at sports.私はスポーツがとても苦手だ。
After all that, the pain went away.やっと苦痛がなくなった。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
He is doing penance.彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
His son's criminal activities caused him great pain.息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
We suffered from a great many troubles.私たちは多くのもめごとで苦しんだ。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
He cried out in pain.彼は苦痛のあまり声を上げた。
Pleasure is the source of pain.楽あれば苦あり。
That is why so many people are suffering from famine.それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
How he has suffered!彼はどんなに苦しんだことだろう。
Heavy work in youth is quiet rest in old age.若いときの苦労は買ってでもせよ。
They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。
He is a tough customer.あいつは苦手だ。
By and large, women can bear pain better than men.概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。
Tom has trouble standing still.トムはじっと立っているのが苦手だ。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
He had no difficulty in finding the place.なんの苦もなくその場所を見つけた。
The doctor released him from his pain.医者は彼の苦痛を除いてやった。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
He often suffered from toothache.彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
I have gone through many hardships.私は多くの苦難を経験してきた。
I'm very bitter about that.私はそれをとても苦々しく思う。
Lemons are sour.レモンは苦い。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
I am weak in German.ドイツ語は苦手だ。
Some people in the world suffer from hunger.世界には飢えに苦しむ人々も居る。
The party fought their way up.一行は苦労して登っていった。
Good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験した。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
It is man's lot to suffer.苦しむことは人間の定めである。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
I can't stand this pain any more.この苦痛には我慢できない。
He took pains educating his children.彼は子供達の教育に苦労した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License