UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No cross, no crown.苦労なしに栄光はない。
Tom isn't good at sports.トムはスポーツが苦手だ。
The treatment prolonged the agony.治療は苦痛を長引かせた。
I'm afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
I am very poor at sports.私はスポーツがとても苦手だ。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
I don't get along with him.あいつは苦手だ。
I had some trouble in finding his house.彼の家を見つけるのに少し苦労した。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I have seen various difficulties.私はいろいろ苦労してきた。
I had a hard time finding his house.彼の家を見つけるのに苦労した。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
His family is rather badly off.彼の家族はかなり生活が苦しい。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
The man groaned in pain.その男は苦痛でうめいた。
He is weak in English.彼は英語が苦手だ。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Thank you for your trouble.ご苦労様でした。
He had no difficulty swimming across the river.彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
I'm not good at posting stuff online.カキコ苦手なんです。
Many people were plunged into distress by the news.その知らせは多くの人々を苦悩におとしいれた。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
They are suffering from hunger.彼らは餓えに苦しんでいる。
I suffer from a stomach ache.胃痛に苦しむ。
I have trouble taking powdered medicine.私、粉薬って苦手なのよね。
This coffee tastes bitter.このコーヒーは苦い味がする。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
I don't like him.あいつは苦手だ。
He was hard put to find out an explanation.彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
I had difficulty in having it repaired.それを修理してもらうのに苦労した。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
He is terrible at speaking English.彼は英語を話すのがとても苦手だ。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
We all suffer from it to some degree.我々は皆ある程度それに苦しむ。
He made nothing of hardship.彼は苦難をナントも思わなかった。
He often suffered from toothaches.彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
If your coffee is too strong, add some sugar.もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
This beer tastes bitter.このビールは苦い。
He often suffered from toothache.彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
The wounded man writhed.負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
Bitter medicine will not necessarily do you good.必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。
The task was total agony.その仕事は苦しみそのものだった。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
He cried out in pain.彼は苦痛のあまり声を上げた。
I imagine that you went through a lot of difficulties.大変苦労なさったと思います。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
She seems to have had a very hard time.彼女はずいぶん苦労したらしい。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
He is suffering from a headache.彼は頭痛で苦しんでいる。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
We cannot sleep well on summer nights.夏の夜は寝苦しい。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
The taste of love is bitter.恋の味は苦い。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
She magnified her sufferings.彼女は自分の苦しみを誇張して話した。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
I have a fancy for bitter things.私は苦いものが好きだ。
Last night was very hot and muggy and it was difficult to sleep.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
To live is to suffer.生きることは苦しむこと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License