Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He had no difficulty in finding the place.
なんの苦もなくその場所を見つけた。
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?
私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.
アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
He had a bitter experience.
彼は苦い経験を味わった。
It was hard to work without breakfast.
朝食抜きで働くのは苦痛であった。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?
ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
He carved his way to fame.
彼は刻苦して名声を得た。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.
胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
I'm not very good at swimming.
僕は水泳が苦手です。
No gains without pains.
苦労なしのもうけはない。
She recognized that math was her weakest subject.
彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
That was the source of his troubles.
それが彼の苦労の種だった。
Her life has been full of trials.
今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
Cares and worries were pervasive in her mind.
苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.
バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
I am out of my element in math.
私は数学は苦手だ。
He is weak in English.
彼は英語が苦手だ。
Lemons are sour.
レモンは苦い。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain.
楽は苦の種苦は楽の種。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
We suffered from a great many troubles.
私たちは多くのもめごとで苦しんだ。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.
趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
He is doing penance.
彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
Tom doesn't like talking about himself.
トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.
今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
He has managed to secure several accounts.
彼は苦労して顧客を獲得した。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
She complained to the manager about the service.
彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
Toil and worry caused his health to break down.
労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
The pain is killing me.
この苦痛には我慢できない。
He was in agony.
彼は苦しみ悶えていた。
The medicine tastes bitter.
その薬は苦い味がする。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.
だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
Toil and worry caused his health to break down.
苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
I had a hard time making both ends meet.
家計のやりくりに苦労した。
It's so painful. Stop it!
苦しい、やめろ。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
He is poor at listening to a person's story.
彼は人の話を聞くのが苦手である。
I can't bear that she should suffer so.
彼女がそんなに苦しむのを私は見ていられない。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
Let's dispense with formalities.
堅苦しいことはぬきにしましょう。
That was well worth the trouble.
苦心の甲斐があった。
He was very badly situated.
彼は苦境に会った。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.
現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
I'm not good at posting stuff online.
カキコ苦手なんです。
She stood by her husband whenever he was in trouble.
彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
Father was tormented by my silly question.
父は私の愚かな質問に苦しみられた。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
He got over the end.
彼はその苦境を克服した。
Did you have any difficulty in finding my house?
私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."