Your father went through all that trouble for your sake.
君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。
We had much difficulty in finding the bus stop.
バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
People were ground down by poverty.
人々は貧困に苦しんだ。
It pains me to disagree with your opinion.
君と意見を異にするので私には心苦しい。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Tom isn't good at sports.
トムは運動が苦手だ。
Death is preferable to such suffering.
こんなに苦しいのなら死んだほうがましだ。
They had to endure great hardship during the war.
彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.
トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
They devised a scheme to make money with little effort.
彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
All my troubles came to nothing.
苦労したのに全て水の泡だった。
The task was total agony.
その仕事は苦しみそのものだった。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
It's painful to keep sitting for hours.
何時間も座っているのは苦痛だ。
Let's dispense with formalities.
堅苦しいことはぬきにしましょう。
You have to endure a lot of hardships in life.
人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
I am very poor at sports.
私はスポーツがとても苦手だ。
Are you still having difficulty with physics?
いまだに物理が苦手なのか。
I'm afraid of heights.
僕は高い所が苦手だ。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Don't quarrel with your bread and butter.
生業の苦情を言うな。
I suffered from my mortgage loan.
私は住宅ローンで苦しんだ。
Many people are suffering from the lack of food.
多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
Every one wants to live free from care.
だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
After losing his job, he went through a very difficult time.
失業した後、彼は大変苦労した。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Many American students work their way through the university.
アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
I'm not good at this sort of thing.
私はこういった種類のことは苦手です。
The pain finally went away.
やっと苦痛がなくなった。
We all suffer from it to some degree.
我々は皆ある程度それに苦しむ。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.