Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went to America to study English. | 彼は英語を勉強するために、アメリカに行った。 | |
| Written in plain English, the book can be read even by you. | 易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。 | |
| I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'. | 英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。 | |
| English is a sister language of German. | 英語はドイツ語と同語族である。 | |
| Your English is flawless. | 君の英語は完璧だ。 | |
| Taro speaks English better than me. | 太郎は私よりも上手に英語を話します。 | |
| India gained independence from Britain in 1947. | インドは英国から1947年に独立した。 | |
| Englishmen rarely talk to strangers in the train. | 英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。 | |
| She can't speak English, much less French. | 彼女は英語を話せない、ましてやフランス語なんてもってのほかだ。 | |
| She speaks French, not to speak of English. | 彼女は、英語は言うまでもなく、フランス語も話します。 | |
| He is a British citizen, but lives in India. | 彼は英国人だがインドに住んでいる。 | |
| What is most important is your strong will to master English. | 何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。 | |
| He can speak some Spanish, much more English. | 彼はスペイン語が話せる、ましてや英語はお手のものだ。 | |
| You have to polish your English. | きみは英語に磨きをかけるべきだ。 | |
| You will succeed in learning English. | あなたは英語を習得するのに成功するでしょう。 | |
| I'm afraid I cannot make myself understood in English. | 私の英語では話が通じないのではないかと思います。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| I used to listen to English programs. | 私はかつて英語の番組を聞いたものだ。 | |
| The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it. | 英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。 | |
| He was regarded as a hero for saving his friend's life. | 彼は友人の命を救った事で英雄視された。 | |
| Those two boys have about the same ability in English. | その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。 | |
| Let's study English. | 英語を勉強しましょう。 | |
| Mrs. Bush is our English teacher. | ブッシュ先生は私たちの英語の先生です。 | |
| Excuse me. Do you speak English? | 失礼ですが、あなたは英語を話されますか。 | |
| English is spoken in Canada. | カナダでは、英語が話される。 | |
| She has a good command of English though she was brought up in Japan. | 彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。 | |
| He was appointed ambassador to Britain. | 彼は駐英大使に選ばれた。 | |
| By the way, my English is absolutely hopeless. | ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。 | |
| He made a speech in English at the meeting. | 彼はその会合で英語で演説した。 | |
| I received a letter written in English yesterday. | 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 | |
| I finished writing a letter in English. | 私は英語で手紙を書き終えた。 | |
| English is spoken in many parts of the world. | 英語は世界の多くの地域で話されている。 | |
| Eighty percent of all information on computers around the world is in English. | 世界のコンピューター情報の80%が英語です。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| I like English better. | 私は英語の方が好きです。 | |
| He has two languages at his command besides English. | 彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。 | |
| This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese. | この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。 | |
| I wonder if there is any point in translating proverbs into English. | 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 | |
| How are you getting along with your English study? | 英語の勉強はすすんでいますか。 | |
| I studied English for four years with a native speaker. | 私は4年間ネイティブから英語を習っていた。 | |
| English is not easy for me. | 英語は私にはやさしくない。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか? | |
| Who can speak English better, Yoko or Yumi? | 洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの? | |
| Mariko studied not only English but also German. | 真理子は英語だけでなくドイツ語も勉強した。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| How long do you study English every day? | あなたは毎日どのくらい英語を勉強しますか。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted. | 第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。 | |
| Mr. Kato teaches us English. | 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 | |
| I can speak English. | 私は英語をしゃべれる。 | |
| She had her English composition checked by an Englishman. | 彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話せますか。 | |
| Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original. | トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。 | |
| In England, Labor Day is in May. | 英国では労働祭は五月にある。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| Can you speak English at all? | 一体君は英語が話せるのかね。 | |
| This is the way he learned English. | これが彼の英語学習法です。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 | |
| I couldn't make him understand my English. | 彼に私の英語は通じなかった。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago. | この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。 | |
| I'm fed up with English. | 私は英語にうんざりだ。 | |
| I found it easy to speak English. | 英語を話すのはやさしいとわかった。 | |
| He is a teacher of English. | 彼は英語の先生です。 | |
| This is how I mastered English. | こういう方法で私は英語をマスターした。 | |
| She keeps her diary in English. | 彼女は英語で日記をつけている。 | |
| Great Britain is no longer in control of world politics. | 英国はもはや世界政治を支配してはいない。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で英語の先生にばったり会った。 | |
| Britain is separated from the Continent by the Channel. | 英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。 | |
| He developed his English skill while he was in America. | 彼はアメリカにいる間に英語能力を伸ばした。 | |
| He speaks English as fluently as any student in his class. | 彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。 | |
| Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners. | このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。 | |
| I buy the texts, but first I start writing the English sentences that come along without looking at them. | 私はテキストを買ってますが、流れてくる英文をテキスト見ずにまず書き出しています。 | |
| He has some experience in teaching English. | 彼は英語教育にいくらか経験がある。 | |
| This is a story written in English. | これは英語で書かれた物語です。 | |
| Not only can she speak French, she can also speak English. | 彼女は英語だけでなく、フランス語が話せる。 | |
| He has a good command of English. | 彼は英語をうまく使いこなす。 | |
| Does this letter have to be written in English? | この手紙は英語で書かなければなりませんか。 | |
| Do you have a book written in English? | 英語で書かれた本を持っていますか。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| Answer the following questions in English. | 以下の問いに英語で答えよ。 | |
| 80% of the world's computerized information is in English. | 世界のコンピューター情報の80%が英語です。 | |
| I started to learn English with the aim of becoming a teacher. | 私は教師になるつもりで英語を学び始めた。 | |
| You have to speak only English. | あなたは英語だけを話さなければなりません。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously. | 前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。 | |
| Not all Americans speak English as their mother tongue. | すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 英語は好きですが話すのは苦手です。 | |
| I wish I could speak English half as well as he can. | 彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。 | |
| On last week's English test, my score was worse than hers. | 先週の英語のテストで私は彼女より成績が悪かった。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語をすらすら話す。 | |
| Proficient in English, he is looked on as a good teacher. | 彼は英語に堪能なので、いい先生だと見なされている。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| She instructs students in English. | 彼女は学生に英語を教える。 | |
| I can't speak English as fluently as Naomi. | 私はナオミほどすらすらと英語が話せない。 | |
| I am ashamed of my poor English. | 私は、自分の下手な英語を恥じているのです。 | |
| England expects that every man will do his duty. | 英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。 | |
| Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English. | このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。 | |
| Written in plain English, the book is suitable for beginners. | 平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。 | |
| We will have an English test this afternoon. | 今日の午後に英語の試験があります。 | |