This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
He knows no English.
彼は英語を知らない。
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
Your English composition leaves nothing to be desired.
あなたの英作文は申し分がありません。
The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler.
英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
He went to London to study English.
彼は英語を勉強するためにロンドンに行った。
Can't you speak English?
英語が話せないのか。
He devoted himself to the study of English literature.
彼は英文学の研究に専念した。
I still can't get the knack of English pronunciation.
英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。
English is studied all over the world.
英語は世界のいたるところで学習されている。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で用が足せますか。
She can speak English very naturally.
彼女は英語をすらすらと話せます。
I wish someone would help me with English composition.
誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman.
彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。
All of these meetings are in English.
これらの会合は全部英語で行われる。
She can speak French fluently, not to mention English.
彼女は英語は言うまでもなく、フランス語も流暢に話せる。
Few people can speak English better than Sachiko.
幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。
Any student of this school must learn one more foreign language besides English.
この学校の生徒はみな、英語のほかに、もう一つ外国語を学ばなければなりません。
I have been learning English these four years.
この4年間英語をずっと勉強している。
Takeshi hopes to go to London to study English.
タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
The United States was once part of the British Empire.
合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
He went abroad for the purpose of studying English.
彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
Written in English, this book is easy for me to read.
英語で書かれているので、この本は私にも読みやすい。
The problem is whether you can follow her English.
問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
It is true of learning English that "practice makes perfect".
習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。
He is superior in mathematics and English to everyone else from these.
数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。
English abounds in idioms.
英語はイディオムが豊富である。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
80% of the world's computerized information is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
To master English is hard.
英語を習得するのは難しい。
The English language surrounds us like a sea.
英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
He teaches English grammar at a high school.
彼は高校で英文法を教えている。
Do you have an extra English dictionary by any chance?
ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。
It must be three years if a day since she was last in England.
彼女はこの前英国に来てからすくなくとも3年にはなるはずだ。
You should read books written in English.
英語で書かれた本を読みなさい。
Please behave like an English gentleman.
英国紳士のように振舞ってください。
Is English harder than Japanese?
英語は日本語より難しいですか。
He can speak French, not to mention English.
彼はフランス語が話せる。まして英語は話せる。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Speaking English isn't easy, but it's fun.
英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
I like English, but I cannot speak well.
私は英語が好きだが、上手く話せない。
We all took it for granted that the professor could speak English.
わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。
I don't do much study ahead for the English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Yamada is second to none in English in his class.
英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
To my surprise, she spoke English very well.
驚いたことに、彼女はとても上手に英語を話した。
His command of English is on a par with mine.
彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
If he were proficient in English, I would hire him.
彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。
Do you know how to speak English?
あなたは英語が話せますか?
Can you make yourself understood in English?
英語で話を通じさせる事ができますか。
He speaks English.
彼は英語を話します。
It isn't easy to write a love letter in English.
英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
I respect my English teacher, Mr. Taniguchi.
私は英語の谷口先生を尊敬しています。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon