Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She always speaks in English. | 彼女はいつも英語で話します。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は、英語が使いこなせる。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| Many English words are derived from Latin. | 多くの英単語はラテン語に由来する。 | |
| English is taught in most countries. | 英語はたいていの国々で教えられています。 | |
| You'll be able to speak English better if you practice hard. | 一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。 | |
| He can handle English well. | 彼は上手に英語を使うことができる。 | |
| Can't you speak English? | 英語が話せないのか。 | |
| He can't speak English, can he? | 彼は英語が話せないんですね。 | |
| She always speaks English. | 彼女はいつも英語を話す。 | |
| At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy. | 初めは英語はとても難しいと思ったが、今ではやさしいと思っている。 | |
| He can speak French, and obviously English. | 彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。 | |
| The English are generally a conservative people. | 英国人は概して保守的な国民である。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は英語を自由に使える。 | |
| She speaks not only English but also French. | 彼女は英語だけでなくフランス語も話します。 | |
| India gained independence from Britain in 1947. | インドは英国から1947年に独立した。 | |
| She studied abroad in order to brush up her English. | 彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| I don't spend much time preparing for English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| This is a good book for anyone wishing to learn English. | これは英語を習いたいと思う人にとってよい本である。 | |
| The climate here is very similar to that of England. | 当地の気候は英国と非常に似ている。 | |
| I studied English, French and Chinese. | 僕は英語とフランス語と中国語を勉強した。 | |
| He is not studying English now. | 彼は今英語を勉強していません。 | |
| Most signs are written in English. | 大部分の標識は英語で書かれている。 | |
| Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients. | ヘタクソな人は英訳しないでください。英訳依頼者からのお願いです。 | |
| While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book. | 私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。 | |
| He speaks both English and French. | 彼は英語もフランス語も話す。 | |
| My father teaches English at a high school. | 父は高校で英語を教えています。 | |
| What do you call this flower in English? | この花は英語で何と言いますか。 | |
| She can speak Spanish, much more English. | 彼女はスペイン語を話せる。ましてや英語は言うまでもない。 | |
| Excuse me. Do you speak English? | 失礼ですが、英語できますが? | |
| You can speak English well, can't you? | 君は英語がうまく話せますね? | |
| She has great ability in teaching English. | 彼女は英語を教える才能が豊かだ。 | |
| If you want to be fluent in English, you've got to keep at it. | 英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。 | |
| I like English better than music. | 私は音楽よりも英語の方が好きです。 | |
| I speak Japanese, English, and French. | 日本語、英語、フランス語を話します。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単ではないが、面白い。 | |
| Isn't that an English book? | それは英語の本ではありませんか。 | |
| Your English has improved a lot. | 君の英語はとてもよくなった。 | |
| It's been six years since I started to study English. | 私は英語を始めてからもう6年になる。 | |
| At that time the snow plow was certainly our hero. | このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。 | |
| His English composition has nine mistake in as many lines. | 彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。 | |
| For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French. | フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| He teaches English to his friends. | 彼は友達に英語を教えている。 | |
| This is how I learned English. | これが、私が英語を勉強した方法だ。 | |
| She is good at speaking English. | 彼女は英会話が得意だ。 | |
| Proficient in English, he is looked on as a good teacher. | 彼は英語に堪能なので、いい先生だと見なされている。 | |
| Some of my friends can speak English well. | 私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。 | |
| Does he speak English, French or German? | 彼は英語、フランス語、もしくはドイツ語を話せますか? | |
| English has now become the common language of several nations in the world. | 英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。 | |
| It is true of learning English that "practice makes perfect". | 習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。 | |
| I wish I could speak English half as well as he. | 彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。 | |
| The population of London is much greater than that of any other British city. | ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。 | |
| The two boys are much the same in English. | その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。 | |
| We all took for granted that the professor could speak English. | 私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。 | |
| Your success depends on whether you pass the STEP examination or not. | 君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。 | |
| She speaks both English and French. | 彼女は英語もフランス語も話す。 | |
| You've improved your English. | あなたはずいぶん英語が上達しましたね。 | |
| Jim is above any of his classmates in English. | ジムは英語では級友の誰よりも優れています。 | |
| He speaks English, and French as well. | 彼は英語と、さらにフランス語も話す。 | |
| He's a student who I'm teaching English to this year. | 彼は今年私が英語を教えている生徒なんだ。 | |
| He is often referred to as a national hero. | 彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。 | |
| She speaks German and French, not to mention English. | 彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。 | |
| She is capable of teaching English. | 彼女は英語を教える事ができる。 | |
| This book is written in simple English. | この本はやさしい英語で書かれている。 | |
| Everybody praised his heroism. | 人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。 | |
| I would often take part in an English speech contest in my school days. | 学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。 | |
| I like English the best of all the subjects. | 私は全ての教科の中で一番英語が好きです。 | |
| I would like to improve my English pronunciation. | 私は英語の発音をもっとよくしたい。 | |
| Finally, we arrived in England. | ついに私たちは英国に着いた。 | |
| Do you like English? | あなたは英語が好きですか。 | |
| Any student of this school must learn one more foreign language besides English. | この学校の生徒はみな、英語のほかに、もう一つ外国語を学ばなければなりません。 | |
| Can you make yourself understood in English? | 英語で話が通じますか。 | |
| As far as English is concerned, nobody can beat me. | 英語に関する限りは、私は誰にも負けません。 | |
| The English title is "Norwegian Wood". | 英語の題名は「Norwegian Wood」と言います。 | |
| English will take you a long time to master. | あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。 | |
| I am ashamed of myself for my poor English. | 自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。 | |
| He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican. | 彼はメキシコ人なので英語の発音がスペイン語風になってしまう。 | |
| Englishmen rarely talk to strangers in the train. | 英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。 | |
| You will be able to speak fluent English in another few months. | もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。 | |
| English is the world's language. | 英語は世界の言語である。 | |
| He is poor at English but second to none in mathematics. | 彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。 | |
| My aunt speaks Chinese as well as English. | 叔母は中国語も英語も話せます。 | |
| My aunt speaks Chinese as well as English. | 叔母は中国語の他に英語も話せます。 | |
| There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously. | 前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。 | |
| England established many colonies. | 英国は多くの植民地を設けた。 | |
| Why do you study English every day? | なぜあなたは毎日英語を勉強するのですか。 | |
| Naomi is learning English with a view to going abroad. | ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。 | |
| He cannot speak English, much less German. | 彼は英語が話せない。ドイツ語はなおさらだ。 | |
| You speak fluent English. | 君は流暢な英語を話す。 | |
| The United States was once part of the British Empire. | 合衆国はかつて大英帝国の一部だった。 | |
| Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original. | トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| No one can match him in English. | 英語で彼にかなう者はいない。 | |
| This English essay is suspiciously good! | その英作文はできすぎている。 | |
| The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it. | 英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。 | |
| He is well acquainted with the history of England. | 彼は英国史に精通している。 | |
| She can speak English very naturally. | 彼女は英語をすらすらと話せます。 | |
| Ted is incompetent to teach English. | テッドは英語を教える能力がない。 | |