Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce. | だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| I drank a very hot double espresso at the coffee shop this morning. | 今日の朝、とても熱いダブルエスプレッソを喫茶店で飲んだ。 | |
| Mr Yamaha filled the big tray in his living room with walnuts. | 山羽さんが茶の間の大きい盆に胡桃を盛った。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Would you like to have some tea? | お茶でも飲みませんか? | |
| Which do you like better, tea or coffee? | お茶とコーヒーではどちらが好きですか。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| Would you like tea or coffee? | 紅茶がいいですが、それともコーヒーですが? | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| Let the tea draw for ten minutes. | このお茶は、10分間煎じなさい。 | |
| She made tea for me. | 彼女は私にお茶を入れてくれた。 | |
| What do you have in brown suede jackets, size 40? | 茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。 | |
| There was a broken cup on the table. | テーブルの上にこわれた茶碗がありました。 | |
| What I want isn't tea, but coffee. | 私がほしいのは、紅茶ではなくてコーヒーです。 | |
| As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| He killed time in a coffee shop watching girls pass by. | 彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| I prefer coffee to tea. | 私はお茶よりコーヒーを好む。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| Whiskey goes very well with tea. | ウイスキーは紅茶とよく合う。 | |
| I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. | オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 | |
| We've run out of tea. | お茶が切れています。 | |
| Can I have some more tea? | もう少しお茶を飲んでいいですか。 | |
| Won't you have some more tea? | お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。 | |
| He drank too much strong green tea. | 彼は濃い緑茶を飲みすぎた。 | |
| I met her in a coffee shop near the station. | 私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| That's a farce. | あれは茶番だ。 | |
| I saw them leave the coffee shop downstairs. | 私は彼らが下の喫茶店から出て行くのを見た。 | |
| This heat will turn the grass brown. | この暑さでは草は茶色になるだろう。 | |
| In the 1600s, tea was introduced into Europe from India. | 1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。 | |
| He brought me coffee, when I had asked for tea. | 紅茶を頼んだのにコーヒーが来た。 | |
| Tea was introduced from China. | お茶は中国から伝わった。 | |
| Don't do anything stupid. | 無茶なことをするな。 | |
| He poured me some mysterious tea. | 彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| I don't know what to do about that mess. | その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。 | |
| When she was young, she preferred coffee to Japanese tea. | 彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。 | |
| Add sugar to the tea. | 紅茶に砂糖を加えなさい。 | |
| Don't be rash. | 無茶なことするなよ。 | |
| Let's drink some coffee or something at that coffee shop over there. | あそこの喫茶店でコーヒーでも飲もう。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| Would you like tea or coffee? | お茶かコーヒーでもいかがですか。 | |
| Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi? | 静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。 | |
| Don't be rash. | 無茶なことをするな。 | |
| Would you like tea or coffee? | お茶はいかがですか、それともコーヒーにしますか。 | |
| He had dark brown hair. | 彼はこげ茶色の髪をしていた。 | |
| Add a little more milk to my tea, please. | 私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。 | |
| Do you prefer tea or coffee? | お茶とコーヒーではどちらが好きですか。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| You want to drink tea or coffee? | コーヒーと紅茶、どっちを飲む? | |
| Let's talk over a cup of tea, shall we? | お茶を飲みながら話しませんか。 | |
| May I have some more tea if there is any in the pot? | ポットに残っていたらお茶のお代わりをしてもいいですか。 | |
| We had a good time at a coffee shop. | 私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。 | |
| The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess. | 調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。 | |
| My mother likes tea very much. | 私の母はとてもお茶が好きです。 | |
| Come and have tea with me. | 私の所にお茶を飲みにいらしゃい。 | |
| We could have our tea in the garden, were it a little warmer. | もうちょっと暖かかったら、庭でお茶を飲むことができるのだが。 | |
| She squeezed a lemon for tea. | 彼女は紅茶にレモンをしぼった。 | |
| As for me, I prefer coffee to tea. | 私に関して言えば、紅茶よりコーヒーのほうが好きだ。 | |
| There cannot be any tea left in the pot. | ポットにもうお茶が残っているはずがない。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| They have brown skin and black hair. | 彼らは、茶色の肌で、髪の毛は黒い。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| This tea is called green tea. | このお茶は「緑茶」と呼ばれている。 | |
| This coffee shop is cozy. | この喫茶店は居心地がよい。 | |
| As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Tea is like the lubricating oil of work to allow it to proceed smoothly. | お茶は仕事をスムーズに運ばせるための潤滑油のようなもの。 | |
| Won't you come in for a cup of tea? | おはいりになって、お茶でも召し上がりませんか。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| Would it be OK if I drank a little more tea? | もう少しお茶を飲んでいいですか。 | |
| I entered a coffee shop. | 私は喫茶店に入った。 | |
| Which do you like better, tea or coffee? | 紅茶とコーヒーとどっちが好きですか。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| I'm at a loss about what to do with the mess. | その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。 | |
| I saw the boy in brown shoes. | その男の子は茶色の靴を履いていました。 | |
| Could I ask you to get a cup of tea for our guest? | お客様にお茶を出して。 | |
| Won't you stay for tea? | ゆっくりしてお茶でも飲んでいきませんか。 | |
| The English entered into the tea trade at that time. | イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。 | |
| Could I have some more tea? | 御茶をもう少しいただけますか。 | |
| I went into a tearoom, where I happened to see him. | 私は喫茶店に入ったが、そこでたまたま彼と会った。 | |
| Let's go drink a cup of coffee at that coffee shop over there. | あそこの喫茶店でコーヒーでも飲もう。 | |
| Could I get some tea? | お茶をもらえますか。 | |
| I had tea instead of coffee this morning. | 今朝はコーヒーの代わりに紅茶を飲んだ。 | |
| I prefer tea to coffee. | 私はコーヒーより紅茶の方を好む。 | |
| Who broke the cup? | 誰がその茶碗をわったのか。 | |
| The leaves go brown in fall. | 木の葉は秋には茶色になる。 | |
| Please make me some tea. | 私にお茶を入れてください。 | |
| There used to be a coffee shop near the school. | 昔は学校の近くに喫茶店があった。 | |
| What would I do if tea didn't exist? | この世にお茶がなかったならばどうするだろう。 | |
| He is riding for a fall. | 無茶な事をしてるよ。 | |
| I prefer coffee to tea. | 紅茶よりコーヒーの方が好きだ。 | |