Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This vine winds around trees. | このつる草は木にからみつきます。 | |
| The wind is blowing on the grass. | 風が草をなびかせている。 | |
| There is frost on the grass. | 草に霜が降りている。 | |
| This meadow abounds in frogs. | この草地には蛙がうようよいる。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| I stopped smoking. | 私は煙草をやめました。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| I quit smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。 | |
| To tell the truth, I used to smoke two packs a day. | 実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。 | |
| She wove the grass into a box. | 彼女は草を編んで箱を作った。 | |
| This heat will turn the grass brown. | この暑さでは草は茶色になるだろう。 | |
| Do you eat seaweed in your country? | あなたの国では海草を食べますか。 | |
| May I smoke here? | ここで煙草をすってよろしいか。 | |
| I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. | 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials? | なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| I've given up smoking. | 私は煙草をやめました。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| I made a draft of my speech. | 私は演説の草稿を作った。 | |
| It's his job to pull the weeds in the garden. | 庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。 | |
| Could you please clear the weeds from the garden and water the flowers in the flowerbed for me? | 庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない? | |
| He is a trailblazer in this field. | 彼はこの分野では草分けだ。 | |
| Wild animals roamed across the plains. | 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 | |
| Our garden was full of weeds. | うちの庭は雑草だらけだった。 | |
| The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long. | 医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。 | |
| Cows live on grass. | 牛は草を食べて生きている。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| The plants will revive after a good rain. | 慈雨があれば草木は生き返るでしょう。 | |
| One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass. | ある暑い夏の午後、ジョンとダンヌは長くなった牧草を刈っていました。 | |
| And he pointed to a bunch of high grass. | 草の長く伸びている所を指さしていいました。 | |
| Please put out your cigarettes before entering the museum. | 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 | |
| Dad can blow many smoke rings. | お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。 | |
| The man got up and smoked. | 男は起き上がって煙草をふかした。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| There are people who don't like spinach. | ほうれん草を嫌いな人もいる。 | |
| She watched the grass turn green. | 小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。 | |
| Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass. | 草が生えているところに水はない。水があるところに草は生えない。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| You should quit smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| It is like looking for a needle in a haystack. | それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 | |
| Why do yields increase with herbicide-resistant varieties? | 除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか? | |
| She smoothly and elegantly poured the water into the glass. | 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 | |
| We stored the hay in the barn. | 干し草を納屋に蓄えた。 | |
| We cut away all the grass and weeds around the church. | 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 | |
| A cowboy is driving cattle to the pasture. | カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。 | |
| My grandmother was pulling up weeds in her backyard. | 祖母は裏庭で雑草を抜いていた。 | |
| The way she flips her ponytail will charm you before you realise it. | ポニーテールが翻って思わず見とれる仕草だ。 | |
| Smoking is bad for the health. | 煙草をすうことは健康に悪い。 | |
| You should give up smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| Avoid smoking to excess. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| He was lying on the grass. | 彼は草の上に横たわっていた。 | |
| Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. | 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| The cat took advantage of the high grass to creep on the bird. | その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。 | |
| Smoking is harmful to the health. | 煙草を吸うのは体に悪い。 | |
| What do you call a man who takes care of sheep in the field? | 草原で羊の世話をする人を何と言いますか。 | |
| Many weeds were growing among the flowers. | 花の間に多くの雑草が生えていた。 | |
| Don't fool around on your way home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| He lay down on the grass. | 彼は草の上に横になった。 | |
| He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company. | その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| I gave up smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| We laid the injured man on the grass. | 我々は傷ついた人を草の上に横たえた。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| Eat up all your spinach! | ほうれん草をのこさずにたべなさい。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| What made up your mind to quit smoking? | どうして煙草を止める決心をしたのですか。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| The cows were moving very slowly through the long green grass. | 牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| Summer grasses, all that remain of warriors' dreams. | 夏草や兵どもが夢の跡。 | |
| Don't delay on this errand. | 使いの途中道草をくうな。 | |
| The grass sprouts all over the garden. | 草が庭のそこここに生えている。 | |
| Weeds will soon outgrow the flowers. | 雑草は花より伸びてしまいます。 | |
| The dew is on the leaves of grass. | 露が草の葉におりている。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. | 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| You had better give up smoking for your health. | 君は健康のために煙草を止めた方がいい。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| The garden was overgrown with weeds. | 庭には雑草が生い茂っていた。 | |
| She smokes 20 cigarettes a day. | 彼女は1日に20本煙草を吸う。 | |
| My dog often lies on the grass. | うちの犬はよく草の上に寝そべっている。 | |
| Sheep are feeding in the meadow. | 羊が牧草地で草を食べている。 | |
| Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass. | 厳密に言えば、竹は草の一種である。 | |
| Give up smoking if you want to live long. | 長生きをしたければ、煙草をやめなさい。 | |
| Laura Ingalls grew up on the prairie. | ローラ・インガルスは、大草原で育った。 | |
| I stopped smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| These animals feed on grass. | これらの動物は草食動物である。 | |
| The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all. | スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。 | |
| My doctor advised me to give up smoking. | 医者は煙草をやめるようにいった。 | |
| I would say that Yamada is passive towards women. | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| The summer grass covers the ground. | 夏草が地面をおおっている。 | |
| The field was rank with weeds. | 畑は雑草で覆われていた。 | |