Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Keep your cigarettes dry. | 煙草を湿らないようにしておきなさい。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| What made up your mind to quit smoking? | どうして煙草を止める決心をしたのですか。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| Do you eat seaweed in your country? | あなたの国では海草を食べますか。 | |
| He has been told by the doctor to give up smoking, but he cannot seem to give it up. | 彼は医者に煙草を止めるように言われているが、止められそうもない。 | |
| Smoking is harmful to the health. | 煙草を吸うのは体に悪い。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| Our garden was full of weeds. | うちの庭は雑草だらけだった。 | |
| He made do with a bed of grass. | 彼はベッドを草で間に合わせた。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| Eat up all your spinach! | ほうれん草をのこさずにたべなさい。 | |
| The field was rank with weeds. | 畑は雑草で覆われていた。 | |
| Wild animals roamed across the plains. | 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| She weeded the garden. | 彼女は庭の雑草を抜いた。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| A spontaneous fire started in the hay. | 干し草に自然発生的に火がついた。 | |
| You had better give up smoking for your health. | 君は健康のために煙草を止めた方がいい。 | |
| Smoking is bad for the health. | 煙草をすうことは健康に悪い。 | |
| He does not smoke. | 彼は煙草を吸わない。 | |
| Why do yields increase with herbicide-resistant varieties? | 除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか? | |
| Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass. | 厳密に言えば、竹は草の一種である。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| Summer grasses, all that remain of warriors' dreams. | 夏草や兵どもが夢の跡。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds. | ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。 | |
| Ill weeds are sure to thrive. | 雑草は茂りやすい。 | |
| It's his job to pull the weeds in the garden. | 庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。 | |
| These animals feed on grass. | これらの動物は草食動物である。 | |
| The airfield on the island is now covered with weeds. | その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。 | |
| These plants are resistant to weed killers. | これらの植物は除草剤に抵抗力がある。 | |
| We must focus on building a solid grass-roots movement. | 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 | |
| I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials? | なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| Don't play around on your way back home. | 帰り道で道草するんじゃないのよ。 | |
| Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass. | 草が生えているところに水はない。水があるところに草は生えない。 | |
| The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons. | 刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| I made a draft of my speech. | 私は演説の草稿を作った。 | |
| He pulled up the weed and threw it away. | 彼は雑草をぬいて捨てた。 | |
| Could you please clear the weeds from the garden and water the flowers in the flowerbed for me? | 庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない? | |
| Cows are eating grass in the meadow. | 牛が牧場で草を食べている。 | |
| After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| My grandmother was pulling up weeds in her backyard. | 祖母は裏庭で雑草を抜いていた。 | |
| We laid the injured man on the grass. | 我々は傷ついた人を草の上に横たえた。 | |
| Green is associated with grass. | 緑は草を連想させる。 | |
| I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock. | すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。 | |
| My doctor advised me to give up smoking. | 医者は煙草をやめるようにいった。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| Make hay while the sun shines. | 日の照っている間に乾草を作れ。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| Don't play around on your way back home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| He was caught smoking in the rest room. | 彼はトイレで煙草を吸っているのを見つかった。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| And he pointed to a bunch of high grass. | 草の長く伸びている所を指さしていいました。 | |
| He is a trailblazer in this field. | 彼はこの分野では草分けだ。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass. | ある暑い夏の午後、ジョンとダンヌは長くなった牧草を刈っていました。 | |
| The sheep were feeding in the meadow. | 羊が牧草地で草をはんでいた。 | |
| Because of the drought, the grass has withered. | 日でりのために草が枯れた。 | |
| She smoothly and elegantly poured the water into the glass. | 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 | |
| We lay on the grass. | 私たちは草の上に横になった。 | |
| What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered. | 雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。 | |
| He quit smoking cold turkey. | 彼は煙草をきっぱりとやめた。 | |
| This is the rough draft of the peace treaty. | これが平和条約の草案だ。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| The man got up and smoked. | 男は起き上がって煙草をふかした。 | |
| Many weeds were growing among the flowers. | 花の間に多くの雑草が生えていた。 | |
| I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. | 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 | |
| There are people who don't like spinach. | ほうれん草を嫌いな人もいる。 | |
| This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year. | このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。 | |
| The garden was overgrown with weeds. | 庭には雑草が生い茂っていた。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| He finds it very hard to do without cigarettes for a day. | 彼は1日でも煙草をきらしたら大変だ。 | |
| Tom quit smoking. | トムは煙草をやめた。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| He stopped smoking. | 彼は煙草をやめた。 | |
| The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long. | 医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。 | |
| Tom sat on the bench smoking. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| He was lying on the grass. | 彼は草の上に横たわっていた。 | |
| It is like looking for a needle in a haystack. | それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 | |
| He quit smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため煙草をやめた。 | |
| Cows eat grass. | 牛は草を食べる。 | |
| Give up smoking if you want to live long. | 長生きをしたければ、煙草をやめなさい。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| She laid herself on the grass. | 彼女は草の上に横になった。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| I sometimes lie on the grass. | 私はときどき草の上に横になる。 | |
| Children often hate spinach. | 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 | |
| I've given up smoking. | 私は煙草をやめました。 | |
| This weed killer does not harm human beings. | この除草剤は人間には無害だ。 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |