As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.
僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
Our garden was full of weeds.
うちの庭は雑草だらけだった。
Grandmother mows the grass in the garden.
祖母は庭で草を刈っている。
The garden was overgrown with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
I can't give up smoking.
私は煙草をやめられない。
You should better not smoke in his presence.
彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。
The sheep were feeding in the meadow.
羊が牧草地で草をはんでいた。
Don't play around on your way back home.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
Too much smoking tends to injure the voice.
煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
Make hay while the sun shines.
日の照るうちに干し草を作れ。
The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long.
医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
There weren't any flowers or trees on the streets of his town.
彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。
She weeded the garden.
彼女は庭の雑草を抜いた。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
The summer grass covers the ground.
夏草が地面をおおっている。
He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company.
その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。
I advised him against smoking.
私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
He made do with a bed of grass.
彼はベッドを草で間に合わせた。
Laura Ingalls grew up on the prairie.
ローラ・インガルスは、大草原で育った。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.