Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I made a draft of my speech. | 私は演説の草稿を作った。 | |
| The garden needs to be weeded. | 庭は草むしりが必要だ。 | |
| Summer grasses, all that remain of warriors' dreams. | 夏草や兵どもが夢の跡。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| We lay on the grass. | 私たちは草の上に横になった。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。 | |
| Sheep feed on grass. | 羊は草を食べる。 | |
| Absence of rain caused the plants to die. | 雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。 | |
| This heat will turn the grass brown. | この暑さでは草は茶色になるだろう。 | |
| It's his job to pull the weeds in the garden. | 庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。 | |
| We cut away all the grass and weeds around the church. | 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 | |
| I gave up smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| I neither drink nor smoke. | ぼくは酒も煙草もやらない。 | |
| The garden was grown over with weeds. | 庭には雑草が生い茂っていた。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| She watched the grass turn green. | 小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| Smoking is bad for your health. | 煙草をすうことは健康に悪い。 | |
| My grandmother was pulling up weeds in her backyard. | 祖母は裏庭で雑草を抜いていた。 | |
| My dog often lies on the grass. | うちの犬はよく草の上に寝そべっている。 | |
| You should give up smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| The plants will revive after a good rain. | 慈雨があれば草木は生き返るでしょう。 | |
| This meadow abounds in frogs. | この草地には蛙がうようよいる。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| The summer grass covers the ground. | 夏草が地面をおおっている。 | |
| Don't play around on your way back home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| Tom quit smoking. | トムは煙草をやめた。 | |
| She smokes 20 cigarettes a day. | 彼女は1日に20本煙草を吸う。 | |
| It is like looking for a needle in a haystack. | それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 | |
| There is frost on the grass. | 草に霜が降りている。 | |
| You are not to smoke here. | ここで煙草を吸ってはなりません。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." | 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| He stopped smoking. | 彼は煙草をやめた。 | |
| He advised me not to smoke. | 彼は私に煙草を吸わないように忠告した。 | |
| The dew is on the leaves of grass. | 露が草の葉におりている。 | |
| She laid herself on the grass. | 彼女は草の上に横になった。 | |
| I quit smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| Horses eat grass. | 馬は草を食べる。 | |
| I laid myself on the grass. | 私は草の上に寝た。 | |
| Tom had a cigarette hanging out of his mouth while he vacantly stared up at the sky. | トムはぼんやりと空を見ながら煙草をくわえていた。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| Make hay while the sun shines. | 日の照っている間に乾草を作れ。 | |
| The wind is blowing on the grass. | 風が草をなびかせている。 | |
| You should get rid of these weeds. | この雑草は取り除いた方がいい。 | |
| I will quit smoking for good. | 私は永遠に煙草をやめるでしょう。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| You should better not smoke in his presence. | 彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。 | |
| Kissing a person who smokes is like licking an ashtray. | 煙草を吸う人とキスをするのは灰皿を舐めるようなものだ。 | |
| We have to get rid of weeds. | 雑草を取らなくてはならない。 | |
| We must focus on building a solid grass-roots movement. | 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 | |
| Laura Ingalls grew up on the prairie. | ローラ・インガルスは、大草原で育った。 | |
| This vine winds around trees. | このつる草は木にからみつきます。 | |
| My father gave up smoking. | 父は煙草を止めた。 | |
| Make hay while the sun shines. | 日の照るうちに草を干せ。 | |
| Yuriko Himekusa committed suicide. | 姫草ユリ子が自殺したのです。 | |
| I warned him not to smoke. | 私は彼に煙草を吸うなと警告された。 | |
| He saw brightly-colored birds, flowers and leaves. | そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。 | |
| He was lying on the grass. | 彼は草の上に横たわっていた。 | |
| Green is associated with grass. | 緑は草を連想させる。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| I advised him against smoking. | 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。 | |
| She wove the grass into a box. | 彼女は草を編んで箱を作った。 | |
| To tell the truth, I used to smoke two packs a day. | 実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。 | |
| A spontaneous fire started in the hay. | 干し草に自然発生的に火がついた。 | |
| I sometimes lie on the grass. | 私はときどき草の上に横になる。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| We stored the hay in the barn. | 干し草を納屋に蓄えた。 | |
| I rid the garden of the weeds. | 私は庭から雑草を取り除いた。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year. | このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。 | |
| Could you please clear the weeds from the garden and water the flowers in the flowerbed for me? | 庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない? | |
| The stream winds through the meadow. | その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 | |
| He lay down on the grass. | 彼は草の上に横になった。 | |
| There is no grass on the moon. | 月には草が生えて無い。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| Do you eat seaweed in your country? | あなたの国では海草を食べますか。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| The field was rank with weeds. | 畑は雑草で覆われていた。 | |
| He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. | 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock. | すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。 | |
| Don't play around on your way home. | 帰り道で道草するんじゃないのよ。 | |
| Please put your cigarette out. | 煙草を消してください。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. | その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 | |
| The snow keeps the young plants snug and warm. | 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 | |
| Eat up all your spinach! | ほうれん草をのこさずにたべなさい。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. | 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| The cat took advantage of the high grass to creep on the bird. | その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。 | |
| He wanted to know more about the flowers. | 草花についてもっと知りたいと思いました。 | |
| How many cigarettes am I allowed to take back duty free? | 煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。 | |
| After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. | 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 | |