Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sheep were feeding in the meadow. | 羊が牧草地で草をはんでいた。 | |
| Our garden was full of weeds. | うちの庭は雑草だらけだった。 | |
| Don't play around on your way back home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| The doctor told him to cut down on smoking. | 医者は彼に煙草を減らすように言った。 | |
| Smoking is harmful to the health. | 煙草を吸うのは体に悪い。 | |
| Why do yields increase with herbicide-resistant varieties? | 除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか? | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Don't play around on your way home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| You should get rid of these weeds. | この雑草は取り除いた方がいい。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| Smoking is harmful to your health. | 煙草は健康に有害である。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| Please put out your cigarettes before entering the museum. | 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| The grass came to life with the coming of spring. | 春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 | |
| I admonished him against smoking for the sake of his health. | 私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。 | |
| I've given up smoking. | 私は煙草をやめました。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| Do you smoke? | 煙草を吸いますか。 | |
| Weeds sprang up in the garden. | 雑草が急に生えた。 | |
| You should quit smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| Sheep are feeding in the meadow. | 羊が牧草地で草を食べている。 | |
| She smoothly and elegantly poured the water into the glass. | 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 | |
| The garden was grown over with weeds. | 庭には雑草が生い茂っていた。 | |
| This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year. | このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。 | |
| He advised me not to smoke. | 彼は私に煙草を吸わないように忠告した。 | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |
| Don't play around on your way home. | 帰り道で道草するんじゃないのよ。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| I swear, John. As of today, I quit smoking. | ジョン、私は今日から煙草をやめると誓います。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| My doctor advised me to give up smoking. | 医者は煙草をやめるようにいった。 | |
| Kissing a person who smokes is like licking an ashtray. | 煙草を吸う人とキスをするのは灰皿を舐めるようなものだ。 | |
| The summer grass covers the ground. | 夏草が地面をおおっている。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| Tom gave up smoking. | トムは煙草をやめた。 | |
| One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass. | ある暑い夏の午後、ジョンとダンヌは長くなった牧草を刈っていました。 | |
| The stream winds through the meadow. | その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 | |
| Ill weeds grow apace. | 雑草は成長が早い。 | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass. | 草が生えているところに水はない。水があるところに草は生えない。 | |
| I would say that Yamada is passive towards women. | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| Tom sat on a bench smoking a cigarette. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| It is like looking for a needle in a haystack. | それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| The plants will revive after a good rain. | 慈雨があれば草木は生き返るでしょう。 | |
| You should give up smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| There are many foreign tourists in Asakusa. | 浅草には外国人観光客が多い。 | |
| When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| This meadow abounds in frogs. | この草地には蛙がうようよいる。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| The man got up and smoked. | 男は起き上がって煙草をふかした。 | |
| The cows are eating grass. | 牛が草を食べている。 | |
| We lay on the grass. | 私たちは草の上に横になった。 | |
| Keep your cigarettes dry. | 煙草を湿らないようにしておきなさい。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| Make hay while the sun shines. | 日の照るうちに草を干せ。 | |
| He was lying on the grass. | 彼は草の上に横たわっていた。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| My grandmother was pulling up weeds in her backyard. | 祖母は裏庭で雑草を抜いていた。 | |
| The snow keeps the young plants snug and warm. | 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 | |
| He stopped smoking. | 彼は煙草をやめた。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| Horses eat grass. | 馬は草を食べる。 | |
| How many cigarettes am I allowed to take back duty free? | 煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。 | |
| I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock. | すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| I would say that Yamada is more of an "herbivore". | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| Ill weeds are sure to thrive. | 雑草は茂りやすい。 | |
| There is frost on the grass. | 草に霜が降りている。 | |
| Attached is the draft compilation. | 草案を添付します。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| Because of the drought, the grass has withered. | 日でりのために草が枯れた。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. | 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 | |
| The cows were moving very slowly through the long green grass. | 牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。 | |
| Don't fool around on your way home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| Do you eat seaweed in your country? | あなたの国では海草を食べますか。 | |
| He gave up smoking two years ago. | 彼は2年前に煙草をやめた。 | |
| There is no grass on the moon. | 月には草が生えて無い。 | |
| Grandmother mows the grass in the garden. | 祖母は庭で草を刈っている。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| We have to get rid of weeds. | 雑草を取らなくてはならない。 | |
| Hay is for horses. | 干し草は馬用です。 | |
| My dog often lies on the grass. | うちの犬はよく草の上に寝そべっている。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. | 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| Give up smoking if you want to live long. | 長生きをしたければ、煙草をやめなさい。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| She stopped to smoke. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| Make hay while the sun shines. | 日の照るうちに干し草を作れ。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| I warned him not to smoke. | 私は彼に煙草を吸うなと警告された。 | |
| Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. | 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |