Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| The doctor advised me to give up smoking. | 医者は私に煙草を止めなさいと言った。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| The dew is on the leaves of grass. | 露が草の葉におりている。 | |
| Smoking is bad for your health. | 煙草をすうことは健康に悪い。 | |
| She watched the grass turn green. | 小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。 | |
| My doctor advised me to give up smoking. | 医者は煙草をやめるようにいった。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| What do you call a man who takes care of sheep in the field? | 草原で羊の世話をする人を何と言いますか。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| I rid the garden of the weeds. | 私は庭から雑草を取り除いた。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds. | ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。 | |
| She weeded the garden. | 彼女は庭の雑草を抜いた。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| Tom sat on the bench smoking. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company. | その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| I would say that Yamada is passive towards women. | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| Summer grasses, all that remain of warriors' dreams. | 夏草や兵どもが夢の跡。 | |
| He lay down on the grass. | 彼は草の上に横になった。 | |
| Our garden was full of weeds. | うちの庭は雑草だらけだった。 | |
| He made do with a bed of grass. | 彼はベッドを草で間に合わせた。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| Bill is still a legendary figure in this company. | ビルはこの会社での語り草になっている。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| She laid herself on the grass. | 彼女は草の上に横になった。 | |
| He's smoking more than ever. | 彼はこれまでにたくさんの煙草を吸っている。 | |
| I quit smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| Yuriko Himekusa committed suicide. | 姫草ユリ子が自殺したのです。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. | 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 | |
| Don't play around on your way home. | 帰り道で道草するんじゃないのよ。 | |
| My grandmother was pulling up weeds in her backyard. | 祖母は裏庭で雑草を抜いていた。 | |
| There are many foreign tourists in Asakusa. | 浅草には外国人観光客が多い。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| The doctor told him to cut down on smoking. | 医者は彼に煙草を減らすように言った。 | |
| Kyoko is lying on the grass. | 京子は草の上に横になっています。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| Don't delay on this errand. | 使いの途中道草をくうな。 | |
| Grass is luxuriant in summer. | 夏には草がよく伸びる。 | |
| Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. | 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 | |
| He objected to my smoking. | 彼は私が煙草を吸うのをいやがった。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| You should quit smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| Keep your cigarettes dry. | 煙草を湿らないようにしておきなさい。 | |
| The plants will revive after a good rain. | 慈雨があれば草木は生き返るでしょう。 | |
| The snow keeps the young plants snug and warm. | 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 | |
| Attached is the draft compilation. | 草案を添付します。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| He has been told by the doctor to give up smoking, but he cannot seem to give it up. | 彼は医者に煙草を止めるように言われているが、止められそうもない。 | |
| May I smoke here? | ここで煙草をすってよろしいか。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| Tom sat on a bench smoking a cigarette. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| Tom gave up smoking. | トムは煙草をやめた。 | |
| Yuriko Himekusa killed herself. | 姫草ユリ子が自殺したのです。 | |
| We laid the injured man on the grass. | 我々は傷ついた人を草の上に横たえた。 | |
| It's his job to pull the weeds in the garden. | 庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。 | |
| I would say that Yamada is more of an "herbivore". | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| You had better give up smoking for your health. | 君は健康のために煙草を止めた方がいい。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| He lay down on the grass and went to sleep. | 彼は草の上に横たわって寝てしまった。 | |
| The field was rank with weeds. | 畑は雑草で覆われていた。 | |
| I gave up smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。 | |
| The grass sprouts all over the garden. | 草が庭のそこここに生えている。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| You should give up smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| The airfield on the island is now covered with weeds. | その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。 | |
| The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all. | スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| Because of the drought, the grass has withered. | 日でりのために草が枯れた。 | |
| The man got up and smoked. | 男は起き上がって煙草をふかした。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. | 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 | |
| The grass came to life with the coming of spring. | 春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| My dog often lies on the grass. | うちの犬はよく草の上に寝そべっている。 | |
| It is necessary for you to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| We have to pull the weeds. | 雑草を取らなくてはならない。 | |
| Don't play around too much after school. | 帰り道で道草するんじゃないのよ。 | |
| We saw cows grazing in the meadow. | 乳牛が牧草地で草を食べているのが見えた。 | |
| It is like looking for a needle in a haystack. | それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 | |
| She stopped to smoke. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| He is a trailblazer in this field. | 彼はこの分野では草分けだ。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| This meadow abounds in frogs. | この草地には蛙がうようよいる。 | |
| The garden was overgrown with weeds. | 庭には雑草が生い茂っていた。 | |
| Children often hate spinach. | 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 | |
| The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long. | 医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。 | |
| I made a draft of my speech. | 私は演説の草稿を作った。 | |
| I laid myself on the grass. | 私は草の上に寝た。 | |