I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock.
すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。
My father used to smoke, but now he doesn't.
父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。
Smoking is bad for your health.
煙草をすうことは健康に悪い。
She weeded the garden.
彼女は庭の雑草を抜いた。
He gave up smoking two years ago.
彼は2年前に煙草をやめた。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
He was lying on the grass.
彼は草の上に横たわっていた。
Tom sat on the bench smoking.
トムはベンチに座って煙草をふかしていた。
My father neither drinks nor smokes.
父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。
One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass.
ある暑い夏の午後、ジョンとダンヌは長くなった牧草を刈っていました。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window.
車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。
Cows live on grass.
牛は草を食べて生きている。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
There are people who don't like spinach.
ほうれん草を嫌いな人もいる。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
I laid myself on the grass.
私は草の上に寝た。
Don't play around too much after school.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
Give up smoking if you want to live long.
長生きをしたければ、煙草をやめなさい。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.
そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
Smoking in the office is against our rules.
社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
She wove the grass into a basket.
彼女は草を編んで籠を作った。
She smoothly and elegantly poured the water into the glass.
滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?
煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
I made a draft of my speech.
私は演説の草稿を作った。
Smoking is bad for the health.
煙草をすうことは健康に悪い。
We can see wild animals lying in the grass.
草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
He stopped smoking.
彼は煙草をやめた。
She sat and smoked.
彼女は座って煙草を吸った。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.