It transpired that fire was caused by a careless smoker.
火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials?
なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。
Wild animals roamed across the plains.
野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
"Do you mind if I smoke?" "Certainly not."
「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」
Don't delay on this errand.
使いの途中道草をくうな。
My dog often lies on the grass.
うちの犬はよく草の上に寝そべっている。
I will quit smoking for good.
私は永遠に煙草をやめるでしょう。
What made up your mind to quit smoking?
どうして煙草を止める決心をしたのですか。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
The smell of the flowers came in through the open windows of the bus.
草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。
Tom had a cigarette hanging out of his mouth while he vacantly stared up at the sky.
トムはぼんやりと空を見ながら煙草をくわえていた。
Tom gave up smoking.
トムは煙草をやめた。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.
このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
The cows were moving very slowly through the long green grass.
牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。
Don't play around on your way home.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
I laid myself on the grass.
私は草の上に寝た。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Please refrain from smoking cigarettes here.
ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。
Don't smoke while you are on duty.
勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
You should quit smoking.
煙草は止めたほうがいいよ。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?
煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass.
ある暑い夏の午後、ジョンとダンヌは長くなった牧草を刈っていました。
Kissing a person who smokes is like licking an ashtray.
煙草を吸う人とキスをするのは灰皿を舐めるようなものだ。
Laura Ingalls grew up on the prairie.
ローラ・インガルスは、大草原で育った。
He neither smokes nor drinks.
彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。
Make hay while the sun shines.
日の照っている間に乾草を作れ。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.
その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Keep your cigarettes dry.
煙草を湿らないようにしておきなさい。
His cigarette burned a hole in her dress.
彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。
He quit smoking.
彼は煙草をやめた。
Too much smoking tends to injure the voice.
煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。
Don't play around on your way back home.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.
彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
I swear, John. As of today, I quit smoking.
ジョン、私は今日から煙草をやめると誓います。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
Cattle feed on grass.
牛は草を常食とする。
We lay on the grass.
私たちは草の上に横になった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha