Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He gave up smoking two years ago. | 彼は2年前に煙草をやめた。 | |
| Ill weeds grow apace. | 雑草は成長が早い。 | |
| I can't give up smoking. | 私は煙草をやめられない。 | |
| Do you eat seaweed in your country? | あなたの国では海草を食べますか。 | |
| Don't play around on your way home. | 帰り道で道草するんじゃないのよ。 | |
| To tell the truth, I used to smoke two packs a day. | 実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。 | |
| She weeded the garden. | 彼女は庭の雑草を抜いた。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| I neither drink nor smoke. | ぼくは酒も煙草もやらない。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| My doctor advised me to give up smoking. | 医者は煙草をやめるようにいった。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| You should better not smoke in his presence. | 彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。 | |
| We have to get rid of weeds. | 雑草を取らなくてはならない。 | |
| I would say that Yamada is more of an "herbivore". | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| Please put out your cigarettes before entering the museum. | 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 | |
| Don't play around on your way back home. | 帰り道で道草するんじゃないのよ。 | |
| It is like looking for a needle in a haystack. | それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 | |
| Eat up all your spinach! | ほうれん草をのこさずにたべなさい。 | |
| The stream winds through the meadow. | その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 | |
| Don't play around on your way home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| He has been told by the doctor to give up smoking, but he cannot seem to give it up. | 彼は医者に煙草を止めるように言われているが、止められそうもない。 | |
| He is a trailblazer in this field. | 彼はこの分野では草分けだ。 | |
| The doctor advised me to give up smoking. | 医者は私に煙草を止めなさいと言った。 | |
| We laid the injured man on the grass. | 我々は傷ついた人を草の上に横たえた。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| You should get rid of these weeds. | この雑草は取り除いた方がいい。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| Attached is the draft compilation. | 草案を添付します。 | |
| The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all. | スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。 | |
| When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| He saw brightly-colored birds, flowers and leaves. | そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。 | |
| I rid the garden of the weeds. | 私は庭から雑草を取り除いた。 | |
| Bill is still a legendary figure in this company. | ビルはこの会社での語り草になっている。 | |
| The wind is blowing on the grass. | 風が草をなびかせている。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| The sheep were feeding in the meadow. | 羊が牧草地で草をはんでいた。 | |
| This weed killer does not harm human beings. | この除草剤は人間には無害だ。 | |
| Horses eat grass. | 馬は草を食べる。 | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| She watched the grass turn green. | 小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。 | |
| She smoothly and elegantly poured the water into the glass. | 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 | |
| Tom had a cigarette hanging out of his mouth while he vacantly stared up at the sky. | トムはぼんやりと空を見ながら煙草をくわえていた。 | |
| Dad can blow many smoke rings. | お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。 | |
| The farmer pitched the hay onto the wagon. | 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 | |
| I quit smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| Weeds will soon outgrow the flowers. | 雑草は花より伸びてしまいます。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| Keep your cigarettes dry. | 煙草を湿らないようにしておきなさい。 | |
| My dog often lies on the grass. | うちの犬はよく草の上に寝そべっている。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。 | |
| I sometimes lie on the grass. | 私はときどき草の上に横になる。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| I would say that Yamada is passive towards women. | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| May I smoke here? | ここで煙草をすってよろしいか。 | |
| He lay down on the grass. | 彼は草の上に横になった。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| She wove the grass into a box. | 彼女は草を編んで箱を作った。 | |
| He was caught smoking in the rest room. | 彼はトイレで煙草を吸っているのを見つかった。 | |
| I will quit smoking for good. | 私は永遠に煙草をやめるでしょう。 | |
| After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| Trees do not grow on prairies. | 大草原には木が生えない。 | |
| This is the rough draft of the peace treaty. | これが平和条約の草案だ。 | |
| I wish I could give up smoking. | 私は煙草をやめればいいのだが。 | |
| He finds it very hard to do without cigarettes for a day. | 彼は1日でも煙草をきらしたら大変だ。 | |
| We stored the hay in the barn. | 干し草を納屋に蓄えた。 | |
| He made do with a bed of grass. | 彼はベッドを草で間に合わせた。 | |
| She smokes 20 cigarettes a day. | 彼女は1日に20本煙草を吸う。 | |
| This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year. | このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。 | |
| Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass. | 草が生えているところに水はない。水があるところに草は生えない。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| Tom sat on a bench smoking a cigarette. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| Yup! I'm going to give up cigarettes. | そう!煙草を止めるつもりです。 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| You should quit smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| Smoking is harmful to your health. | 煙草は健康に有害である。 | |
| The plants will revive after a good rain. | 慈雨があれば草木は生き返るでしょう。 | |
| He lay down on the grass and went to sleep. | 彼は草の上に横たわって寝てしまった。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." | 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Summer grasses, all that remain of warriors' dreams. | 夏草や兵どもが夢の跡。 | |
| I gave up smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| Make hay while the sun shines. | 日の照るうちに草を干せ。 | |
| Yuriko Himekusa killed herself. | 姫草ユリ子が自殺したのです。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| Cows are eating grass in the meadow. | 牛が牧場で草を食べている。 | |
| Many weeds were growing among the flowers. | 花の間に多くの雑草が生えていた。 | |
| The garden needs to be weeded. | 庭は草むしりが必要だ。 | |
| Don't play around too much after school. | 帰り道で道草するんじゃないのよ。 | |
| She wove the grass into a basket. | 彼女は草を編んで籠を作った。 | |
| The field was rank with weeds. | 畑は雑草で覆われていた。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| We lay on the grass. | 私たちは草の上に横になった。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |