Tom had a cigarette hanging out of his mouth while he vacantly stared up at the sky.
トムはぼんやりと空を見ながら煙草をくわえていた。
He was lying on the grass.
彼は草の上に横たわっていた。
He was caught smoking in the rest room.
彼はトイレで煙草を吸っているのを見つかった。
There sure are a lot of people at Sensouji.
浅草寺にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.
テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
The man got up and smoked.
男は起き上がって煙草をふかした。
Too much smoking tends to injure the voice.
煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。
There weren't any flowers or trees on the streets of his town.
彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。
Don't play around on your way back home.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
My father gave up smoking.
父は煙草を止めた。
I stopped smoking.
私は煙草をやめました。
I advised him against smoking.
私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
Don't smoke while you are on duty.
勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
We stored the hay in the barn.
干し草を納屋に蓄えた。
I quit smoking six months ago.
私は六ヶ月前に煙草を止めた。
This is the first time I've had seaweed.
海草を食べたのは初めてです。
My dog often lies on the grass.
うちの犬はよく草の上に寝そべっている。
I gave up smoking six months ago.
私は六ヶ月前に煙草を止めた。
Wild animals roamed across the plains.
野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Kyoko is lying on the grass.
京子は草の上に横になっています。
Hay is for horses.
干し草は馬用です。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.
彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
Keep your cigarettes dry.
煙草を湿らないようにしておきなさい。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.