Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This weed killer does not harm human beings. | この除草剤は人間には無害だ。 | |
| She smokes 20 cigarettes a day. | 彼女は1日に20本煙草を吸う。 | |
| No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. | その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 | |
| The doctor told him to cut down on smoking. | 医者は彼に煙草を減らすように言った。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| She wove the grass into a box. | 彼女は草を編んで箱を作った。 | |
| I laid myself on the grass. | 私は草の上に寝た。 | |
| My father set me the task of weeding the garden. | 父は私に庭の草取りをやらせた。 | |
| Wild animals roamed across the plains. | 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 | |
| He lay down on the grass. | 彼は草の上に横になった。 | |
| He was caught smoking in the rest room. | 彼はトイレで煙草を吸っているのを見つかった。 | |
| The field was rank with weeds. | 畑は雑草で覆われていた。 | |
| The summer grass covers the ground. | 夏草が地面をおおっている。 | |
| This vine winds around trees. | このつる草は木にからみつきます。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| I would say that Yamada is more of an "herbivore". | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| The grass came to life with the coming of spring. | 春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 | |
| How many cigarettes am I allowed to take back duty free? | 煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| She laid herself on the grass. | 彼女は草の上に横になった。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| We laid the injured man on the grass. | 我々は傷ついた人を草の上に横たえた。 | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered. | 雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。 | |
| The stream winds through the meadow. | その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 | |
| We stored the hay in the barn. | 干し草を納屋に蓄えた。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| I swear, John. As of today, I quit smoking. | ジョン、私は今日から煙草をやめると誓います。 | |
| The wind is blowing on the grass. | 風が草をなびかせている。 | |
| After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| Nothing but grass was to be seen in the prairie. | 大草原では草以外何も見えなかった。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| He made do with a bed of grass. | 彼はベッドを草で間に合わせた。 | |
| Cows eat grass. | 牛は草を食べる。 | |
| Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. | 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 | |
| My father gave up smoking. | 父は煙草を止めた。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons. | 刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。 | |
| Weeds will soon outgrow the flowers. | 雑草は花より伸びてしまいます。 | |
| Please put your cigarette out. | 煙草を消してください。 | |
| There is frost on the grass. | 草に霜が降りている。 | |
| Don't play around on your way back home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass. | ある暑い夏の午後、ジョンとダンヌは長くなった牧草を刈っていました。 | |
| He pulled up the weed and threw it away. | 彼は雑草をぬいて捨てた。 | |
| Could you please clear the weeds from the garden and water the flowers in the flowerbed for me? | 庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない? | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| I stopped smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials? | なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。 | |
| Children often hate spinach. | 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 | |
| As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds. | ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。 | |
| He finds it very hard to do without cigarettes for a day. | 彼は1日でも煙草をきらしたら大変だ。 | |
| The doctor advised me to give up smoking. | 医者は私に煙草を止めなさいと言った。 | |
| Cattle feed on grass. | 牛は草を常食とする。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| This meadow abounds in frogs. | この草地には蛙がうようよいる。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| Trees do not grow on prairies. | 大草原には木が生えない。 | |
| There are people who don't like spinach. | ほうれん草を嫌いな人もいる。 | |
| She weeded the garden. | 彼女は庭の雑草を抜いた。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| You are not to smoke here. | ここで煙草を吸ってはなりません。 | |
| He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company. | その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| The garden was overgrown with weeds. | 庭には雑草が生い茂っていた。 | |
| We have to get rid of weeds. | 雑草を取らなくてはならない。 | |
| It's his job to pull the weeds in the garden. | 庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| Don't play around on your way home. | 帰り道で道草するんじゃないのよ。 | |
| Grandmother mows the grass in the garden. | 祖母は庭で草を刈っている。 | |
| Summer grasses, all that remain of warriors' dreams. | 夏草や兵どもが夢の跡。 | |
| Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. | 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 | |
| Weeds sprang up in the garden. | 雑草が急に生えた。 | |
| He wanted to know more about the flowers. | 草花についてもっと知りたいと思いました。 | |
| Hay is for horses. | 干し草は馬用です。 | |
| He quit smoking cold turkey. | 彼は煙草をきっぱりとやめた。 | |
| A spontaneous fire started in the hay. | 干し草に自然発生的に火がついた。 | |
| Avoid smoking to excess. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| Don't play around on your way back home. | 帰り道で道草するんじゃないのよ。 | |
| This heat will turn the grass brown. | この暑さでは草は茶色になるだろう。 | |
| She smoothly and elegantly poured the water into the glass. | 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 | |
| Kissing a person who smokes is like licking an ashtray. | 煙草を吸う人とキスをするのは灰皿を舐めるようなものだ。 | |
| He stopped smoking. | 彼は煙草をやめた。 | |
| Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass. | 草が生えているところに水はない。水があるところに草は生えない。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| Don't play around too much after school. | 帰り道で道草するんじゃないのよ。 | |
| The farmer pitched the hay onto the wagon. | 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 | |
| We must focus on building a solid grass-roots movement. | 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 | |
| Please put out your cigarettes before entering the museum. | 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 | |
| Laura Ingalls grew up on the prairie. | ローラ・インガルスは、大草原で育った。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |