The way she flips her ponytail will charm you before you realise it.
ポニーテールが翻って思わず見とれる仕草だ。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
The doctor told him to cut down on smoking.
医者は彼に煙草を減らすように言った。
The smell of the flowers came in through the open windows of the bus.
草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.
せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
Don't smoke if you want to live a long life.
長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。
Don't forget to extinguish your cigarette.
煙草の火を消すのを忘れないでください。
Don't play around on your way home.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
Please refrain from smoking cigarettes here.
ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.
その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
The airfield on the island is now covered with weeds.
その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
He quit smoking for the sake of his health.
彼は健康のため煙草をやめた。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.
そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
I admonished him against smoking for the sake of his health.
私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
Too much smoking tends to injure the voice.
煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。
The cows were moving very slowly through the long green grass.
牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。
I gave up smoking six months ago.
私は六ヶ月前に煙草を止めた。
He is a trailblazer in this field.
彼はこの分野では草分けだ。
Our garden was full of weeds.
うちの庭は雑草だらけだった。
Weeds sprang up in the garden.
雑草が急に生えた。
Laura Ingalls grew up on the prairie.
ローラ・インガルスは、大草原で育った。
Make hay while the sun shines.
日の照るうちに草を干せ。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Please put your cigarette out.
煙草を消してください。
First, you have to stop smoking.
君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
Trees do not grow on prairies.
大草原には木が生えない。
Do you smoke?
煙草を吸いますか。
You had better give up smoking for your health.
君は健康のために煙草を止めた方がいい。
He lay down on the grass.
彼は草の上に横になった。
You burnt a hole in my coat with your cigarette.
君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。
I wish I could give up smoking.
私は煙草をやめればいいのだが。
I could not refrain from smoking.
私は煙草を吸わずにはいられなかった。
The stream winds through the meadow.
その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
It is necessary for you to stop smoking.
君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。
"Do you mind if I smoke?" "Certainly not."
「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」
I advised him against smoking.
私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
My father smokes a pack of cigarettes a day.
父は一日に一箱の煙草を吸う。
Don't play around on your way back home.
帰り道で道草を食うんじゃないよ。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Smoking began to tell on his health.
煙草が彼の健康を害しはじめた。
She stopped to smoke a cigarette.
彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
Put out your cigarette before you eat.
食べる前に煙草の火を消しなさい。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.
車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
Weeds will soon outgrow the flowers.
雑草は花より伸びてしまいます。
He smoked as if nothing had happened.
何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。
He decided to give up smoking once and for all.
彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window.
車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。
Don't play around on your way back home.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
Don't fool around on your way home.
帰り道で道草を食うんじゃないよ。
Green is associated with grass.
緑は草を連想させる。
He has been told by the doctor to give up smoking, but he cannot seem to give it up.
彼は医者に煙草を止めるように言われているが、止められそうもない。
Yup! I'm going to give up cigarettes.
そう!煙草を止めるつもりです。
He does not smoke.
彼は煙草を吸わない。
I stopped smoking.
私は煙草をやめました。
She was on the point of laughing at the clown's actions.
彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
I've given up smoking.
私は煙草をやめました。
Cattle were grazing in the field.
牛が野原で草をはんでいた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.