Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. | 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| There is frost on the grass. | 草に霜が降りている。 | |
| Don't play around on your way back home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| We have to pull the weeds. | 雑草を取らなくてはならない。 | |
| He objected to my smoking. | 彼は私が煙草を吸うのをいやがった。 | |
| I made a draft of my speech. | 私は演説の草稿を作った。 | |
| I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock. | すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| Tom had a cigarette hanging out of his mouth while he vacantly stared up at the sky. | トムはぼんやりと空を見ながら煙草をくわえていた。 | |
| I admonished him against smoking for the sake of his health. | 私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。 | |
| Cattle were grazing in the field. | 牛が野原で草をはんでいた。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| My dog often lies on the grass. | うちの犬はよく草の上に寝そべっている。 | |
| Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass. | 草が生えているところに水はない。水があるところに草は生えない。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| My father gave up smoking. | 父は煙草を止めた。 | |
| He stopped smoking. | 彼は煙草をやめた。 | |
| Don't play around on your way home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year. | このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。 | |
| We lay on the grass. | 私たちは草の上に横になった。 | |
| Smoking is bad for the health. | 煙草をすうことは健康に悪い。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| My doctor advised me to give up smoking. | 医者は煙草をやめるようにいった。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." | 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| Kyoko is lying on the grass. | 京子は草の上に横になっています。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| I stopped smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| I advised him against smoking. | 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。 | |
| Green is associated with grass. | 緑は草を連想させる。 | |
| The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons. | 刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。 | |
| I neither drink nor smoke. | ぼくは酒も煙草もやらない。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| The grass came to life with the coming of spring. | 春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 | |
| Bill is still a legendary figure in this company. | ビルはこの会社での語り草になっている。 | |
| Yuriko Himekusa committed suicide. | 姫草ユリ子が自殺したのです。 | |
| You had better give up smoking for your health. | 君は健康のために煙草を止めた方がいい。 | |
| We stored the hay in the barn. | 干し草を納屋に蓄えた。 | |
| You should quit smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| It's his job to pull the weeds in the garden. | 庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。 | |
| Laura Ingalls grew up on the prairie. | ローラ・インガルスは、大草原で育った。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| She wove the grass into a box. | 彼女は草を編んで箱を作った。 | |
| This vine winds around trees. | このつる草は木にからみつきます。 | |
| Make hay while the sun shines. | 日の照るうちに草を干せ。 | |
| This weed killer does not harm human beings. | この除草剤は人間には無害だ。 | |
| Dad can blow many smoke rings. | お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。 | |
| I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials? | なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| Absence of rain caused the plants to die. | 雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| She watched the grass turn green. | 小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。 | |
| What do you call a man who takes care of sheep in the field? | 草原で羊の世話をする人を何と言いますか。 | |
| This heat will turn the grass brown. | この暑さでは草は茶色になるだろう。 | |
| She weeded the garden. | 彼女は庭の雑草を抜いた。 | |
| Smoking began to tell on his health. | 煙草が彼の健康を害しはじめた。 | |
| Smoking is harmful to your health. | 煙草は健康に有害である。 | |
| He gave up smoking two years ago. | 彼は2年前に煙草をやめた。 | |
| I quit smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| This meadow abounds in frogs. | この草地には蛙がうようよいる。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| The summer grass covers the ground. | 夏草が地面をおおっている。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| I will quit smoking for good. | 私は永遠に煙草をやめるでしょう。 | |
| Please put out your cigarettes before entering the museum. | 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 | |
| Nothing but grass was to be seen in the prairie. | 大草原では草以外何も見えなかった。 | |
| A spontaneous fire started in the hay. | 干し草に自然発生的に火がついた。 | |
| His teeth are yellow from smoking too much. | 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 | |
| Our garden was full of weeds. | うちの庭は雑草だらけだった。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| Avoid smoking to excess. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| Do you eat seaweed in your country? | あなたの国では海草を食べますか。 | |
| As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds. | ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| She laid herself on the grass. | 彼女は草の上に横になった。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| The cows were moving very slowly through the long green grass. | 牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。 | |
| Don't play around on your way home. | 帰り道で道草するんじゃないのよ。 | |
| He quit smoking. | 彼は煙草をやめた。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| You should give up smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| I quit smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| Sheep feed on grass. | 羊は草を食べる。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| You should better not smoke in his presence. | 彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。 | |
| He was lying on the grass. | 彼は草の上に横たわっていた。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| Grandmother mows the grass in the garden. | 祖母は庭で草を刈っている。 | |
| He's smoking more than ever. | 彼はこれまでにたくさんの煙草を吸っている。 | |