The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '荷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The parcel will be kept at the post office until you call for it.
取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?
手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
Could you keep this luggage until 3 p.m.?
この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.
あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
We loaded our baggage into the car.
私たちは荷物を車に積み込んだ。
I claimed my baggage.
私は私の荷物を請求した。
It looks like your luggage is on the next flight.
あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.
これで肩の荷がおりました。
How many pieces of baggage do you have?
手荷物はいくつ有りますか。
I want this luggage taken to my room at once.
この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
Don't carry too much baggage when you travel.
旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
He sent his luggage in advance.
彼は前もって荷物を送った。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.
田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Where can I check my baggage?
手荷物はどこに預ければいいですか。
I dragged the heavy baggage to the airport.
私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
He made me carry his baggage.
彼は私に荷物を運ばせた。
I want this luggage taken to my room at once.
この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
Let a porter carry your baggage.
ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
I will have him carry the baggage upstairs.
彼にその荷物を運んでもらおう。
I am afraid I'll be a burden to you.
僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
How many bags do you want to check?
お預けになるお荷物は何個ですか。
I'd like to send this package to Japan.
この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
He hastily packed his bags.
彼は急いで荷物をまとめた。
Please have my baggage brought to the station.
どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
My luggage didn't arrive. What happened?
私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
Could I check my bags?
荷物を預けることができますか。
This is all my carry-on baggage.
手荷物はこれだけです。
I got the young man to carry the baggage for me.
私はその若者に荷物を運んでもらった。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
My suitcase is broken.
私の荷物が壊れています。
She was kind enough to carry my baggage for me.
彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?