The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '荷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't put the cart before the horse.
馬の前に荷車を付けるな。
The clerk labeled the baggage.
店員はその荷物にラベルをつけた。
Will you look after my baggage?
荷物に気をつけて下さい。
Tom has already delivered the package to Mary's house.
トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"
「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
How many pieces of baggage do you have?
お荷物はいくつございますか。
One's life is like going far with a burden on one's back.
人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Don't carry too much baggage when you travel.
旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
She packed yesterday, so as to be ready early today.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
I can't carry all that baggage.
この荷物全部は持ちきれない。
I want this luggage taken to my room at once.
この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
The men loaded the baggage into the truck.
男たちはトラックに手荷物を積んだ。
Have you finished packing yet?
荷作りはもう終わりましたか。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?
この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
Don't carry too much baggage when you travel.
旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
He gave me a lift in his cart.
彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
It took quite a while to sort out all our luggage.
我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Please have the porter take the baggage to our room.
ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
She helped me pack my suitcase.
彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
How many pieces of baggage do you have?
手荷物はいくつ有りますか。
Is that your carry-on?
それが機内持ち込みの荷物ですか。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.
ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
Will you help me pack my suitcase?
私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
I am afraid I'll be a burden to you.
僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Please put your baggage on this scale.
荷物をはかりの上にのせてください。
This baggage three times as heavy as that one.
この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Where are the luggage carts?
手荷物用のカートはどこにありますか。
It took quite a while to sort out all our luggage.
私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
It is the last straw that breaks the camel's back.
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?
パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
She took two pieces of baggage with her.
彼女は手荷物を2個持っていった。
He put down his burden.
彼は荷物を下ろした。
He had to carry many loads from the house to station.
彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
They deposited their bundles on the rock.
彼らは荷物を岩の上に置いた。
The farmer pitched the hay onto the wagon.
農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?