UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
He gave me a lift in his cart.彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
Send your baggage in advance.荷物は先に送っておきなさい。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
Shall I carry your baggage?お荷物をお持ちしましょうか。
Which is your luggage?どれがあなたの荷物ですか?
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Attach this label to your package.荷物にこの荷札を付けてください。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
You can weigh your baggage in this balance.このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License