UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
He put down his burden.彼は荷物を下ろした。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
Attach this label to your package.荷物にこの荷札を付けてください。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
Would you please let me know the delivery time?出荷時をご連絡ください。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
My baggage is missing.私の荷物が見つからないんです。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
She didn't take much baggage with her.彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License