UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you look after my baggage?荷物に気をつけて下さい。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
Do you have any bags to check?お預けになる荷物はございますか。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
She didn't take much baggage with her.彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
Send your baggage in advance.荷物は先に送っておきなさい。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
The goods were sent out yesterday.品物は昨日出荷されました。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
He put down his burden.彼は荷物を下ろした。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Which is your luggage?どれがあなたの荷物ですか?
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
You can weigh your baggage in this balance.このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License