UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持っていた。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
Can I leave my bags with you until I come to check in?チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Send your baggage in advance.荷物は先に送っておきなさい。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
He gave me a lift in his cart.彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Thank you for the shipment.出荷ありがとうございました。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License