UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
He put down his burden.彼は荷物を下ろした。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
My baggage is missing.私の荷物が見つからないんです。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
He gave me a lift in his cart.彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
She didn't take much baggage with her.彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
Which is your luggage?どれがあなたの荷物ですか?
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
I had him carry my luggage to the platform.私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
Will you look after my baggage?荷物に気をつけて下さい。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Have you got any baggage?何か荷物はありませんか。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Attach this label to your package.荷物にこの荷札を付けてください。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
Send your baggage in advance.荷物は先に送っておきなさい。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License