UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
Attach this label to your package.荷物にこの荷札を付けてください。
How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
He gave me a lift in his cart.彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Could you keep my bags here until four?4時まで荷物を預かっていただけませんか。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
Do you have any bags to check?お預けになる荷物はございますか。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
She didn't take much baggage with her.彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
Shall I carry your baggage?お荷物をお持ちしましょうか。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
I had him carry my luggage to the platform.私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
The goods were sent out yesterday.品物は昨日出荷されました。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
Can I leave my bags with you until I come to check in?チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License