UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had him carry my luggage to the platform.私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
Can I leave my bags with you until I come to check in?チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
She didn't take much baggage with her.彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
Have you got any baggage?何か荷物はありませんか。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持っていた。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
Send your baggage in advance.荷物は先に送っておきなさい。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
He gave me a lift in his cart.彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
Could you keep my bags here until four?4時まで荷物を預かっていただけませんか。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
Attach this label to your package.荷物にこの荷札を付けてください。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
My baggage is missing.私の荷物が見つからないんです。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License