The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '荷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had him carry my luggage to the platform.
私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
The label is attached to the trunk.
荷札がトランクについている。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.
あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
I'd like to send these to Japan.
この荷物を日本まで送りたいのですが。
I claimed my baggage.
私は私の荷物を請求した。
She took two pieces of baggage with her.
彼女は手荷物を2個持っていった。
Please stick this label to your baggage.
荷物にこの荷札を貼ってください。
She had her baggage carried to the airport.
彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
I had him carry my baggage.
彼に荷物を運んでもらった。
Please put your baggage on this scale.
荷物をはかりの上にのせてください。
Make room for the baggage.
荷物を置く場所を空けてくれ。
Do you have any bags to check?
お預けになる荷物はございますか。
Could you put this bag in another place?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
We limit baggage to ten kilograms each.
手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
Let me relieve you of your baggage.
あなたの荷物を持たせて下さい。
One's life is like going far with a burden on one's back.
人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
I helped him to carry his baggage upstairs.
私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
I want this luggage taken to my room at once.
この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
Where do I claim my bags?
どこで荷物を受け取るのでしょう?
I want this luggage taken to my room at once.
この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
Please help me with this heavy baggage.
この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
They unloaded the ship.
その船の荷を降ろした。
Have you finished packing yet?
荷作りはもう終わりましたか。
Could you carry my bags for me?
荷物を運んでもらえますか。
He carried her luggage to the train.
彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
This baggage is too big to send by mail.
この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
She took a lot of baggage with her.
彼女は手荷物をたくさん持って行った。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
He left his luggage at the station.
彼は駅に手荷物を預けた。
Where are the luggage carts?
手荷物のカートはどこにありますか。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.
京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
Please help me with this heavy baggage.
この荷物重いんで手伝ってください。
May I leave my luggage here where it is and go out?
荷物を置いたまま外に出ていいですか。
The loaded desk groaned again.
重荷で机がきしるほどだった。
It took a load off my mind when our team won the championship.
チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
He helped me carry the baggage.
彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Which is your luggage?
どれがあなたの荷物ですか?
I will be waiting for you at baggage claim.
手荷物受取所で待っています。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.
自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
He made me carry his baggage.
彼は私に荷物を運ばせた。
We loaded a lot of luggage into the car.
私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
I want this luggage taken to my room at once.
私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?
手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
She helped me pack my suitcase.
彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
Pick up your things and go away.
荷物を持って出て行け。
Have you got any baggage?
何か荷物はありませんか。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.
これで肩の荷がおりました。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
Where should I put my baggage?
荷物はどこに置けばよいですか。
He put down his burden.
彼は荷物を下ろした。
Where can I check my baggage?
手荷物はどこに預ければいいですか。
Could you keep my bags here until four?
4時まで荷物を預かっていただけませんか。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
I'm afraid this job is too much for you.
君にはちょっと荷が勝っているね。
Will you help me pack up my suitcase?
私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Will you look after my baggage?
荷物に気をつけて下さい。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I helped him carry his luggage upstairs.
私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Thank you for the shipment.
出荷ありがとうございました。
Her kindness has become a burden to me.
彼女の親切が私には重荷になり始めた。
That car has a roof rack.
その車には屋根に荷台がついています。
The goods were sent out yesterday.
品物は昨日出荷されました。
We shipped the following to you last week.
下記は先週出荷しました。
Could I check my bags?
荷物を預けることができますか。
How many pieces of baggage do you have?
手荷物はいくつ有りますか。
I had him carry the baggage to your office.
私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
Would you please let me know the delivery time?
出荷時をご連絡ください。
She packed yesterday, so as to be ready early today.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
The load of the truck was in excess of three tons.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Don't carry too much baggage when you travel.
旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?