UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
Have you got any baggage?何か荷物はありませんか。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
Which is your luggage?どれがあなたの荷物ですか?
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持っていた。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
He gave me a lift in his cart.彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
He put down his burden.彼は荷物を下ろした。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
Would you please let me know the delivery time?出荷時をご連絡ください。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License