UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
He put down his burden.彼は荷物を下ろした。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
The goods were sent out yesterday.品物は昨日出荷されました。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Send your baggage in advance.荷物は先に送っておきなさい。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
Attach this label to your package.荷物にこの荷札を付けてください。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Will you look after my baggage?荷物に気をつけて下さい。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
Have you got any baggage?何か荷物はありませんか。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License