UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She didn't take much baggage with her.彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
Would you please let me know the delivery time?出荷時をご連絡ください。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
My baggage is missing.私の荷物が見つからないんです。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
You can weigh your baggage in this balance.このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Thank you for the shipment.出荷ありがとうございました。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
I had him carry my luggage to the platform.私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License