UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Send your baggage in advance.荷物は先に送っておきなさい。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
Where are the bags from Flight 57?57便の荷物はどこにありますか。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
Have you got any baggage?何か荷物はありませんか。
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
Which is your luggage?どれがあなたの荷物ですか?
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
Shall I carry your baggage?お荷物をお持ちしましょうか。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
He put down his burden.彼は荷物を下ろした。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
She didn't take much baggage with her.彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License