UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Send your baggage in advance.荷物は先に送っておきなさい。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
I had him carry my luggage to the platform.私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
The goods were sent out yesterday.品物は昨日出荷されました。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
Attach this label to your package.荷物にこの荷札を付けてください。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
You can weigh your baggage in this balance.このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
He put down his burden.彼は荷物を下ろした。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License