UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持っていた。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Send your baggage in advance.荷物は先に送っておきなさい。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
Attach this label to your package.荷物にこの荷札を付けてください。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Do you have any bags to check?お預けになる荷物はございますか。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
I had him carry my luggage to the platform.私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License