UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
The goods were sent out yesterday.品物は昨日出荷されました。
Which is your luggage?どれがあなたの荷物ですか?
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Will you look after my baggage?荷物に気をつけて下さい。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
I had him carry my luggage to the platform.私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
You can weigh your baggage in this balance.このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Thank you for the shipment.出荷ありがとうございました。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Could you keep my bags here until four?4時まで荷物を預かっていただけませんか。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
Attach this label to your package.荷物にこの荷札を付けてください。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持っていた。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
He gave me a lift in his cart.彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License