UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
Thank you for the shipment.出荷ありがとうございました。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
You can weigh your baggage in this balance.このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
Attach this label to your package.荷物にこの荷札を付けてください。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
She didn't take much baggage with her.彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License