UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
Shall I carry your baggage?お荷物をお持ちしましょうか。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
Thank you for the shipment.出荷ありがとうございました。
Attach this label to your package.荷物にこの荷札を付けてください。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
Do you have any bags to check?お預けになる荷物はございますか。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
Send your baggage in advance.荷物は先に送っておきなさい。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
Could you keep my bags here until four?4時まで荷物を預かっていただけませんか。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
Would you please let me know the delivery time?出荷時をご連絡ください。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
Which is your luggage?どれがあなたの荷物ですか?
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
Have you got any baggage?何か荷物はありませんか。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
The goods were sent out yesterday.品物は昨日出荷されました。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
Will you look after my baggage?荷物に気をつけて下さい。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License