UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you keep my bags here until four?4時まで荷物を預かっていただけませんか。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
She didn't take much baggage with her.彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
Have you got any baggage?何か荷物はありませんか。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
Shall I carry your baggage?お荷物をお持ちしましょうか。
Will you look after my baggage?荷物に気をつけて下さい。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
Where are the bags from Flight 57?57便の荷物はどこにありますか。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持っていた。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License