The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '荷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I helped him carry his luggage upstairs.
私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
The ship was unloaded at the port.
船はその港で荷を下ろされた。
He put down his burden.
彼は荷物を下ろした。
The men loaded the baggage into the truck.
男たちはトラックに手荷物を積んだ。
Could you carry my bags for me?
荷物を運んでもらえますか。
Where are the bags from Flight 57?
57便の荷物はどこにありますか。
Is this all you have, sir?
お荷物はこれで全部ですか。
Send for the baggage immediately.
すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
Shall I carry your baggage?
お荷物をお持ちしましょうか。
Everyone thinks his sack the heaviest.
誰でも自分の荷が一番重いと思う。
He had to carry many loads from the house to station.
彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
It looks like your luggage is on the next flight.
あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Can I put this up for you?
これ荷物を上にあげてもよろしい。
Can you absolutely assure delivery by August 15?
8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
May I leave my luggage here where it is and go out?
荷物を置いたまま外に出ていいですか。
This is all my carry-on baggage.
手荷物はこれだけです。
Please stick this label to your baggage.
荷物にこの荷札を貼ってください。
Shall I carry your baggage?
あなたの荷物を運びましょうか。
This baggage three times as heavy as that one.
この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
He helped me carry the baggage.
彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Don't carry too much baggage when you travel.
旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
We loaded a lot of luggage into the car.
私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
Tom has already delivered the package to Mary's house.
トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
There is nothing left to do aside from packing.
荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
She helped me pack my suitcase.
彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
I'll help you pack.
荷造りを手伝ってあげよう。
The new line of dresses is from Paris.
新しく入荷したドレスはパリからのものです。
It took quite a while to sort out all our luggage.
我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
She had her baggage carried to the airport.
彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
They deposited their bundles on the rock.
彼らは荷物を岩の上に置いた。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!
お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
My suitcase is broken.
私の荷物が壊れています。
She lent them a hand with their luggage.
彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
I have already packed my things.
私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
How many pieces of carry-on are you going to take?
機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
Attach labels to all the bags.
かばん全部に荷札をつけなさい。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
His success took a load off my mind.
彼の成功で私の心の重荷がおりた。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
The news was a load off his mind.
その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
She took two pieces of baggage with her.
彼女は手荷物を2個持っていった。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.
京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
I dragged the heavy baggage to the airport.
私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
Could you hold these bags until four this afternoon?
この荷物を四時まで預かってください。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
The clerk labeled the baggage.
店員はその荷物にラベルをつけた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?