UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
Will you look after my baggage?荷物に気をつけて下さい。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
Would you please let me know the delivery time?出荷時をご連絡ください。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
Which is your luggage?どれがあなたの荷物ですか?
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
Have you got any baggage?何か荷物はありませんか。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
I had him carry my luggage to the platform.私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
Do you have any bags to check?お預けになる荷物はございますか。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
The goods were sent out yesterday.品物は昨日出荷されました。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License