UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
The goods were sent out yesterday.品物は昨日出荷されました。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
Where are the bags from Flight 57?57便の荷物はどこにありますか。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
Thank you for the shipment.出荷ありがとうございました。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Have you got any baggage?何か荷物はありませんか。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Can I leave my bags with you until I come to check in?チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
Shall I carry your baggage?お荷物をお持ちしましょうか。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Could you keep my bags here until four?4時まで荷物を預かっていただけませんか。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
Would you please let me know the delivery time?出荷時をご連絡ください。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持っていた。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
Will you look after my baggage?荷物に気をつけて下さい。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License