UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持っていた。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Could you keep my bags here until four?4時まで荷物を預かっていただけませんか。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
Shall I carry your baggage?お荷物をお持ちしましょうか。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
Which is your luggage?どれがあなたの荷物ですか?
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
You can weigh your baggage in this balance.このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Thank you for the shipment.出荷ありがとうございました。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
He put down his burden.彼は荷物を下ろした。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
Can I leave my bags with you until I come to check in?チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License