The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '荷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please have my baggage brought to the station.
どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
Where can I get my baggage?
荷物はどこで受け取れますか。
Where are the luggage carts?
手荷物のカートはどこにありますか。
Where can I check my baggage?
手荷物はどこに預ければいいですか。
Do you have any bags to check?
お預けになる荷物はございますか。
Everyone thinks his sack the heaviest.
誰でも自分の荷が一番重いと思う。
Where are the bags from Flight 57?
57便の荷物はどこにありますか。
One's life is like going far with a burden on one's back.
人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
I have three pieces of baggage.
荷物は3つあります。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.
こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
My baggage is missing.
私の荷物が見つからないんです。
Attach this label to your package.
荷物にこの荷札を付けてください。
Can I leave my bags with you until I come to check in?
チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
We loaded our baggage into the car.
私たちは荷物を車に積み込んだ。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
The ship was unloaded at the port.
船はその港で荷を下ろされた。
May I leave my luggage here where it is and go out?
荷物を置いたまま外に出ていいですか。
The shipment has reached us safely.
積み荷は無事届きました。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I want this luggage carried to my room at once.
私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
My baggage was lost in transit.
私の手荷物は輸送中に紛失した。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
This baggage is too big to send by mail.
この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
This baggage three times as heavy as that one.
この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Have you received my baggage?
私の荷物は届いていますか。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
Could you put this bag somewhere else?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.
店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Where do I claim my bags?
どこで荷物を受け取るのでしょう?
He put the luggage down.
彼は荷物を下に置いた。
I want this luggage taken to my room at once.
私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Will you help me pack my suitcase?
私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.
もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
Could you put these bags in the trunk?
この荷物をトランクにいれてもらえますか。
Is that your carry-on?
それが機内持ち込みの荷物ですか。
I got the young man to carry the baggage for me.
私はその若者に荷物を運んでもらった。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
You should grab your bag and hurry home.
あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
Could I check my bags?
荷物を預けることができますか。
She took a lot of baggage with her.
彼女は手荷物をたくさん持って行った。
How many bags do you have?
荷物は何個ですか。
It is the last straw that breaks the camel's back.
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
It took quite a while to sort out all our luggage.
私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?