UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Shall I carry your baggage?お荷物をお持ちしましょうか。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
The goods were sent out yesterday.品物は昨日出荷されました。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
Send your baggage in advance.荷物は先に送っておきなさい。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
You can weigh your baggage in this balance.このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
Could you keep my bags here until four?4時まで荷物を預かっていただけませんか。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
Attach this label to your package.荷物にこの荷札を付けてください。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
Which is your luggage?どれがあなたの荷物ですか?
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
Do you have any bags to check?お預けになる荷物はございますか。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
He put down his burden.彼は荷物を下ろした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License