UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
Send your baggage in advance.荷物は先に送っておきなさい。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Would you please let me know the delivery time?出荷時をご連絡ください。
I had him carry my luggage to the platform.私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
Will you look after my baggage?荷物に気をつけて下さい。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License