The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '荷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is all my carry-on baggage.
手荷物はこれだけです。
Attach this label to your package.
荷物にこの荷札を付けてください。
Shall I carry your baggage?
お荷物をお持ちしましょうか。
I'd like to put my belongings away.
荷物を整理したいのですが。
He had three pieces of baggage.
彼は手荷物が三個あった。
Send your baggage in advance.
荷物は先に送っておきなさい。
He put down his burden.
彼は荷物を下ろした。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?
手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
The parcel will be kept at the post office until you call for it.
取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
I want this luggage taken to my room at once.
私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
Due to a lack of balance the ship turned over.
積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
It is the last straw that breaks the camel's back.
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Could you put this bag somewhere else?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
I claimed my baggage.
私は私の荷物を請求した。
How many bags do you have?
荷物は何個ですか。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.
それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼にとって重荷だ。
Have you received my baggage?
私の荷物は届いていますか。
It looks like your luggage is on the next flight.
あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
He panted under a heavy load.
彼は重荷に喘いだ。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.
京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
Can I leave my bags with you until I come to check in?
チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
Please have my baggage brought to the station.
どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
Thank you for the shipment.
出荷ありがとうございました。
Is this all you have, sir?
お荷物はこれで全部ですか。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Please put your baggage on this scale.
荷物をはかりの上にのせてください。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?