UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
Will you look after my baggage?荷物に気をつけて下さい。
Have you got any baggage?何か荷物はありませんか。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
He gave me a lift in his cart.彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
The goods were sent out yesterday.品物は昨日出荷されました。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
He put down his burden.彼は荷物を下ろした。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持っていた。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
Which is your luggage?どれがあなたの荷物ですか?
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
Would you please let me know the delivery time?出荷時をご連絡ください。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
Do you have any bags to check?お預けになる荷物はございますか。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Attach this label to your package.荷物にこの荷札を付けてください。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License