UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Shall I carry your baggage?お荷物をお持ちしましょうか。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
Could you keep my bags here until four?4時まで荷物を預かっていただけませんか。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
You can weigh your baggage in this balance.このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
I had him carry my luggage to the platform.私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
He put down his burden.彼は荷物を下ろした。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
Can I leave my bags with you until I come to check in?チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持っていた。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
The goods were sent out yesterday.品物は昨日出荷されました。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
My baggage is missing.私の荷物が見つからないんです。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License