UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She didn't take much baggage with her.彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持っていた。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
Which is your luggage?どれがあなたの荷物ですか?
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Do you have any bags to check?お預けになる荷物はございますか。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
My baggage is missing.私の荷物が見つからないんです。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Could you keep my bags here until four?4時まで荷物を預かっていただけませんか。
Will you look after my baggage?荷物に気をつけて下さい。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
Where are the bags from Flight 57?57便の荷物はどこにありますか。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License