The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '荷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.
荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
The goods arrived yesterday.
品物は昨日入荷しました。
The goods were sent out yesterday.
品物は昨日出荷されました。
Her kindness has become a burden to me.
彼女の親切が私には重荷になり始めた。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Where should I put my baggage?
荷物はどこに置けばよいですか。
She was kind enough to carry my baggage for me.
彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.
こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
She helped me pack my suitcase.
彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
Let a porter carry your baggage.
ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
I will have him carry the baggage upstairs.
彼にその荷物を運んでもらおう。
What shall I do with his luggage?
この荷物をどう処理しようか。
The ship loaded in two days.
船は2日で船荷を積んだ。
Where can I pick up my baggage?
どこで荷物を受け取るのですか。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
This baggage three times as heavy as that one.
この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Please help me with this heavy baggage.
この荷物重いんで手伝ってください。
Please undo the package.
その荷持をほどいてください。
I have three pieces of baggage.
荷物は3つあります。
It looks like your luggage is on the next flight.
あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
The clerk labeled the baggage.
店員はその荷物にラベルをつけた。
Everyone thinks his sack the heaviest.
誰でも自分の荷が一番重いと思う。
Each of them carried their own pack.
めいめいが自分の荷物を持って行った。
That car has a roof rack.
その車には屋根に荷台がついています。
Will you look after my baggage?
荷物に気をつけて下さい。
The ship discharged its cargo in Panama.
船はパナマで荷を降ろした。
How many pieces of carry-on are you going to take?
機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.
もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
Where do I claim my baggage?
手荷物はどこで受け取るんですか?
The oil is discharged at Tokyo port.
石油は東京港で荷降ろしされる。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.
駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
The load of the truck was in excess of three tons.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
This baggage is too big to send by mail.
この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
The loaded desk groaned again.
重荷で机がきしるほどだった。
My baggage is missing.
私の荷物が見つからないんです。
Where are the bags from Flight 57?
57便の荷物はどこにありますか。
The man is loading the moving truck on his own.
男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?