UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you keep my bags here until four?4時まで荷物を預かっていただけませんか。
Have you got any baggage?何か荷物はありませんか。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
She didn't take much baggage with her.彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Which is your luggage?どれがあなたの荷物ですか?
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
I had him carry my luggage to the platform.私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
Will you look after my baggage?荷物に気をつけて下さい。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
Where are the bags from Flight 57?57便の荷物はどこにありますか。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
Thank you for the shipment.出荷ありがとうございました。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License