UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Which is your luggage?どれがあなたの荷物ですか?
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
Have you got any baggage?何か荷物はありませんか。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
The goods were sent out yesterday.品物は昨日出荷されました。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
My baggage is missing.私の荷物が見つからないんです。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
I had him carry my luggage to the platform.私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License