The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '荷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thank you for the shipment.
出荷ありがとうございました。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
What did you do with my luggage?
私の荷物はどうしましたか。
Have you got any baggage?
何か荷物はありませんか。
He put the luggage down.
彼は荷物を下に置いた。
Due to a lack of balance the ship turned over.
積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
Is this all you have, sir?
お荷物はこれで全部ですか。
Don't carry too much baggage when you travel.
旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
I helped him carry his luggage upstairs.
私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
The load of the truck was in excess of three tons.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?
JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
Will you help me pack my suitcase?
私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Where do I claim my bags?
どこで荷物を受け取るのでしょう?
It's like a weight has been lifted from my shoulders.
これで肩の荷がおりました。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.
もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
How many pieces of carry-on are you going to take?
機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
Attach this label to your package.
荷物にこの荷札を付けてください。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.
切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
Please undo the package.
その荷持をほどいてください。
We limit baggage to ten kilograms each.
手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
Where can I pick up my baggage?
どこで荷物を受け取るのですか。
She took a lot of baggage with her.
彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
He helped me carry the baggage.
彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.
ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
I want this luggage taken to my room at once.
私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
The man is loading the moving truck on his own.
男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
He bound the package with a string.
彼はひもで荷物をしばった。
I had him carry my luggage to the platform.
私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
The loaded desk groaned again.
重荷で机がきしるほどだった。
What shall I do with his luggage?
この荷物をどう処理しようか。
Where are the luggage carts?
手荷物用のカートはどこにありますか。
I want this luggage taken to my room at once.
私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?
この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Shall I carry your baggage?
お荷物をお持ちしましょうか。
How many bags do you have?
荷物は何個ですか。
He had to carry many loads from the house to station.
彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼にとって重荷だ。
Please have the porter take the baggage to our room.
ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
You don't have to carry your baggage.
荷物を持ち歩く必要はありません。
This baggage is too big to send by mail.
この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
I had him carry the baggage to your office.
彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?