The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '荷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.
京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.
出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
He gave me a lift in his cart.
彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
My luggage didn't arrive. What happened?
私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
The men loaded the baggage into the truck.
男たちはトラックに手荷物を積んだ。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.
大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
He sent his luggage in advance.
彼は前もって荷物を送った。
He put the luggage down.
彼は荷物を下に置いた。
Can you absolutely assure delivery by August 15?
8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
Could you hold these bags until four this afternoon?
この荷物を四時まで預かってください。
The oil is discharged at Tokyo port.
石油は東京港で荷降ろしされる。
Please stick this label to your baggage.
荷物にこの荷札を貼ってください。
Some of the luggage has not arrived yet.
まだ着いていない手荷物がある。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.
取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
The loaded desk groaned again.
重荷で机がきしるほどだった。
Shall I carry your baggage?
お荷物をお持ちしましょうか。
My baggage was lost in transit.
私の手荷物は輸送中に紛失した。
Where can I check my luggage in?
私の手荷物はどこに預けるのですか。
I want this luggage taken to my room at once.
この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
Would you carry my luggage upstairs?
荷物を二階に運んでいただけませんか。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.
切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.
それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Where do I claim my baggage?
手荷物はどこで受け取るんですか?
Tom has already delivered the package to Mary's house.
トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
Where do I claim my bags?
どこで荷物を受け取るのでしょう?
He doesn't carry much baggage on his trips.
彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
She packed yesterday, so as to be ready early today.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Please help me with this heavy baggage.
この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
I want this luggage carried to my room at once.
私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
I had him carry my luggage to the platform.
私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
She helped me pack my suitcase.
彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?