The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '荷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
This baggage three times as heavy as that one.
この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Her kindness has become a burden to me.
彼女の親切が私には重荷になり始めた。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.
荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
Where can I check my baggage?
手荷物はどこに預ければいいですか。
Do you have any bags to check?
お預けになる荷物はございますか。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Can I check my baggage here?
ここで手荷物を預かっていただけますか。
Please help me with this heavy baggage.
この荷物重いんで手伝ってください。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
We loaded a lot of luggage into the car.
私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Some of the luggage has not arrived yet.
まだ着いていない手荷物がある。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?
手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.
自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.
それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
I want this luggage taken to my room at once.
この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
Where is the baggage for flight JL 123?
JL123便の荷物はどこですか。
Don't carry too much baggage when you travel.
旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
That car has a roof rack.
その車には屋根に荷台がついています。
Don't put the cart before the horse.
馬の前に荷車を付けるな。
The men loaded the baggage into the truck.
男たちはトラックに手荷物を積んだ。
I want this luggage taken to my room at once.
私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
She had her baggage carried to the airport.
彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
Let me relieve you of your baggage.
あなたの荷物を持たせて下さい。
I'm afraid this job is too much for you.
君にはちょっと荷が勝っているね。
Everyone thinks his sack the heaviest.
誰でも自分の荷が一番重いと思う。
I will be waiting for you at baggage claim.
手荷物受取所で待っています。
This is all my carry-on baggage.
手荷物はこれだけです。
They unloaded the ship.
その船の荷を降ろした。
He gave me a lift in his cart.
彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
The man is loading the moving truck on his own.
男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.
出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Would you carry my luggage upstairs?
荷物を二階に運んでいただけませんか。
Please undo the package.
その荷持をほどいてください。
Will you help me pack my suitcase?
私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?
パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
Have you got any baggage?
何か荷物はありませんか。
I dragged the heavy baggage to the airport.
私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.
大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
I claimed my baggage.
私は私の荷物を請求した。
Each of them carried their own pack.
めいめいが自分の荷物を持って行った。
She packed yesterday, so as to be ready early today.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Will you help me pack up my suitcase?
私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Could I check my bags?
この荷物を預ける事が出来ますか。
Is that your carry-on?
それが機内持ち込みの荷物ですか。
The load of his work was too great for him.
その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
We limit baggage to ten kilograms each.
手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.
ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
The clerk labeled the baggage.
店員はその荷物にラベルをつけた。
Where can I check my luggage in?
私の手荷物はどこに預けるのですか。
You don't have to carry your baggage.
荷物を持ち歩く必要はありません。
It took quite a while to sort out all our luggage.
我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
It took a load off my mind when our team won the championship.
チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.
ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.
幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Make room for the baggage.
荷物を置く場所を空けてくれ。
Just help me with this baggage.
この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼にとって重荷だ。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
You can leave now. I'll see to our luggage.
もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
He hastily packed his bags.
彼は急いで荷物をまとめた。
Please stick this label to your baggage.
荷物にこの荷札を貼ってください。
He put the luggage down.
彼は荷物を下に置いた。
He had to carry many loads from the house to station.
彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
The new line of dresses is from Paris.
新しく入荷したドレスはパリからのものです。
The lorry had to stop because its load had fallen off.
積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
I want this luggage taken to my room at once.
私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Running the store is becoming a burden to him.
その店の経営が彼には重荷になってきた。
How many bags do you have?
荷物は何個ですか。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!
お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
He helped me carry the baggage.
彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Where do I claim my bags?
どこで荷物を受け取るのでしょう?
She didn't take much baggage with her.
彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
Would you please let me know the delivery time?
出荷時をご連絡ください。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Could I check my bags?
荷物を預けることができますか。
I helped him to carry his baggage upstairs.
私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
We loaded our baggage into the car.
私たちは荷物を車に積み込んだ。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.
店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The shipment has reached us safely.
積み荷は無事届きました。
I helped him carry his luggage upstairs.
私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
She took a lot of baggage with her.
彼女は手荷物をたくさん持って行った。
Tom has already delivered the package to Mary's house.
トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
My suitcase is broken.
私の荷物が壊れています。
Do you only have this bag with you?
あなたの荷物は、このバッグだけですか。
Let me help you with your baggage.
荷物をお持ちしましょう。
They deposited their bundles on the rock.
彼らは荷物を岩の上に置いた。
The goods arrived yesterday.
品物は昨日入荷しました。
The ship was unloaded at the port.
船はその港で荷を下ろされた。
He carried her luggage to the train.
彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?
JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
Will you look after my baggage?
荷物に気をつけて下さい。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.
荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?