UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
The goods were sent out yesterday.品物は昨日出荷されました。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Can I leave my bags with you until I come to check in?チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
Do you have any bags to check?お預けになる荷物はございますか。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
Shall I carry your baggage?お荷物をお持ちしましょうか。
Could you keep my bags here until four?4時まで荷物を預かっていただけませんか。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Send your baggage in advance.荷物は先に送っておきなさい。
Where are the bags from Flight 57?57便の荷物はどこにありますか。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
Thank you for the shipment.出荷ありがとうございました。
My baggage is missing.私の荷物が見つからないんです。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Which is your luggage?どれがあなたの荷物ですか?
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License