Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 I've just finished packing. ちょうど荷造りが終わったところです。 Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123? JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 The trainee could hardly bear the burden of the task. その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。 Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry. 出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。 He put down his burden. 彼は荷物を下ろした。 She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night. 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 Send for the baggage immediately. すぐその荷物を取りに人をやりなさい。 He had to carry many loads from the house to station. 彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。 I want this luggage carried to my room at once. 私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。 Where do I claim my baggage? 手荷物はどこで受け取るんですか? He hastily packed his bags. 彼は急いで荷物をまとめた。 To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected. ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。 She packed yesterday, so as to be ready early today. 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 Attach labels to all the bags. かばん全部に荷札をつけなさい。 Is this all you have, sir? お荷物はこれで全部ですか。 Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane. 乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。 The news was a load off his mind. その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。 Where can I pick up my baggage? どこで荷物を受け取るのですか。 I claimed my baggage. 私は私の荷物を請求した。 This work is enough to break my back. この仕事は私には荷が重すぎる。 Could you put this bag in another place? この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。 He sent his luggage in advance. 彼は前もって荷物を送った。 The new line of dresses is from Paris. 新しく入荷したドレスはパリからのものです。 The lorry had to stop because its load had fallen off. 積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。 In case the shipment is delayed, we have special delay insurance. 荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。 We shipped the following to you last week. 下記は先週出荷しました。 Do you have any bags to check? お預けになる荷物はございますか。 Where are the luggage carts? 手荷物のカートはどこにありますか。 Please disregard this notice if your shipment has already been made. もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。 Which is your luggage? どれがあなたの荷物ですか? Will you help me pack my suitcase? 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest. こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 He made me carry his baggage. 彼は私に荷物を運ばせた。 I can't carry all that baggage. この荷物全部は持ちきれない。 He gave me a lift in his cart. 彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。 I'd like to send this package to Japan. この荷物を船便で日本に送りたいのですが。 Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 Pick up your things and go away. 荷物を持って出て行け。 I'm afraid this job is too much for you. 君にはちょっと荷が勝っているね。 Could you put these bags in the trunk? この荷物をトランクにいれてもらえますか。 Do I have to check this luggage, or can it be carry-on? この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか? How many bags do you have? 荷物は何個ですか。 Can I leave my bags with you until I come to check in? チェックインまで荷物を預かってもらえますか。 Don't carry too much baggage when you travel. 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart. 芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。 The oil is discharged at Tokyo port. 石油は東京港で荷降ろしされる。 This is all my carry-on baggage. 手荷物はこれだけです。 I had him carry my baggage. 彼に荷物を運んでもらった。 The men loaded the baggage into the truck. 男たちはトラックに手荷物を積んだ。 Let me help you with your baggage. 荷物をお持ちしましょう。 May I leave my belongings on the bus? 荷物を置いたまま外に出ていいですか。 He panted under a heavy load. 彼は重荷に喘いだ。 How many pieces of baggage do you have? 手荷物はいくつ有りますか。 Please undo the package. その荷持をほどいてください。 Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near. 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo. 私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。 Where do I claim my bags? どこで荷物を受け取るのでしょう? Could you hold these bags until four this afternoon? この荷物を四時まで預かってください。 Please put your baggage on this scale. 荷物をはかりの上にのせてください。 The load of his work was too great for him. その仕事は彼にとって非常に重荷であった。 The freight on the ship got soaked. 船上の荷物はずぶぬれになった。 What did you do with my luggage? 私の荷物はどうしましたか。 This baggage is too big to send by mail. この荷物は大きすぎて郵便では送れません。 I have three pieces of baggage. 荷物は3つあります。 Attach this label to your package. 荷物にこの荷札を付けてください。 You should grab your bag and hurry home. あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。 We loaded a lot of luggage into the car. 私たちは車にたくさんの荷物を載せた。 What did you do with my baggage? 私の荷物はどうしましたか。 They deposited their bundles on the rock. 彼らは荷物を岩の上に置いた。 How many pieces of baggage do you have? お荷物はいくつございますか。 What shall I do with his luggage? この荷物をどう処理しようか。 One's life is like going far with a burden on one's back. 人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。 Is that your carry-on? それが機内持ち込みの荷物ですか。 The ship was unloaded at the port. 船はその港で荷を下ろされた。 Send your baggage in advance. 荷物は先に送っておきなさい。 Fortunately he is in a good position and has broad shoulders. 幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。 The bridge will give way under such a heavy load. その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 The ship loaded in two days. 船は2日で船荷を積んだ。 Could you carry my bags for me? 荷物を運んでもらえますか。 Watch your step, or else you will trip on the baggage. 足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。 He had three pieces of baggage. 彼は手荷物が三個あった。 I will be waiting for you at baggage claim. 手荷物受取所で待っています。 My suitcase is broken. 私の荷物が壊れています。 Where is the baggage for flight JL 123? JL123便の荷物はどこですか。 Don't forget to tell the porter to carry our luggage. ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。 I had him carry the baggage to your office. 私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。 Please stick this label to your baggage. 荷物にこの荷札を貼ってください。 She helped me pack my suitcase. 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 She didn't take much baggage with her. 彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。 I had him carry the baggage to your office. 彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。 Will you help me pack up my suitcase? 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 She took a lot of baggage with her. 彼女は手荷物をたくさん持って行った。 Where are the luggage carts? 手荷物用のカートはどこにありますか。 You can leave now. I'll see to our luggage. もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。 Could you put this bag somewhere else? この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。 How many pieces of carry-on are you going to take? 機内持ち込みの荷物はいくつありますか。 Has the shipment arrived yet? 荷物は届きましたか。 Could I check my bags? この荷物を預ける事が出来ますか。