UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
Would you please let me know the delivery time?出荷時をご連絡ください。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
Will you look after my baggage?荷物に気をつけて下さい。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
She didn't take much baggage with her.彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
The goods were sent out yesterday.品物は昨日出荷されました。
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
Which is your luggage?どれがあなたの荷物ですか?
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License