UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
He put down his burden.彼は荷物を下ろした。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
Could you keep my bags here until four?4時まで荷物を預かっていただけませんか。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
Send your baggage in advance.荷物は先に送っておきなさい。
I had him carry my luggage to the platform.私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
Attach this label to your package.荷物にこの荷札を付けてください。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持っていた。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
Can I leave my bags with you until I come to check in?チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License