The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '荷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
I claimed my baggage.
私は私の荷物を請求した。
I want this luggage carried to my room at once.
私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
Due to a lack of balance the ship turned over.
積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
It is the last straw that breaks the camel's back.
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
She took a lot of baggage with her.
彼女は手荷物をたくさん持っていた。
Each of them carried their own pack.
めいめいが自分の荷物を持って行った。
Could you hold these bags until four this afternoon?
この荷物を四時まで預かってください。
Obviously, the server load will increase as a result.
言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
You don't have to carry your baggage.
荷物を持ち歩く必要はありません。
I'd like to put my belongings away.
荷物を整理したいのですが。
How many bags do you want to check?
お預けになるお荷物は何個ですか。
We loaded a lot of luggage into the car.
私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.
取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
Running the store is becoming a burden to him.
その店の経営が彼には重荷になってきた。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Could you carry my bags for me?
荷物を運んでもらえますか。
Where can I pick up my baggage?
どこで荷物を受け取るのですか。
She was kind enough to carry my baggage for me.
彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
It looks like your luggage is on the next flight.
あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Can you absolutely assure delivery by August 15?
8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
The load of the truck was in excess of three tons.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Please stick this label to your baggage.
荷物にこの荷札を貼ってください。
Where can I get my baggage?
荷物はどこで受け取れますか。
My baggage was lost in transit.
私の手荷物は輸送中に紛失した。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.
荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
Could I check my bags?
この荷物を預ける事が出来ますか。
How many bags do you have?
荷物は何個ですか。
You should grab your bag and hurry home.
あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
He sent his luggage in advance.
彼は前もって荷物を送った。
We loaded our baggage into the car.
私たちは荷物を車に積み込んだ。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼にとって重荷だ。
The freight on the ship got soaked.
船上の荷物はずぶぬれになった。
Please put your baggage on this scale.
荷物をはかりの上にのせてください。
Please help me with this heavy baggage.
この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
What did you do with my luggage?
私の荷物はどうしましたか。
The loaded desk groaned again.
重荷で机がきしるほどだった。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.
自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.
私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Would you keep this baggage, please?
荷物を預かって欲しいのですが。
Which is your luggage?
どれがあなたの荷物ですか?
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
各々の乗客には荷物二つの制限がある。
She helped me pack my suitcase.
彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
Will you help me pack up my suitcase?
私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
He put the luggage down.
彼は荷物を下に置いた。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.
幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
She took a lot of baggage with her.
彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
Shall I carry your baggage?
あなたの荷物を運びましょうか。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.
ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
That car has a roof rack.
その車には屋根に荷台がついています。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!
お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"
「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Have you received my baggage?
私の荷物は届いていますか。
Make room for the baggage.
荷物を置く場所を空けてくれ。
He gave me a lift in his cart.
彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
Tom has already delivered the package to Mary's house.
トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.
田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
It took a load off my mind when our team won the championship.
チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
She took two pieces of baggage with her.
彼女は手荷物を2個持っていった。
Where can I check my baggage?
手荷物はどこに預ければいいですか。
Some of the luggage has not arrived yet.
まだ着いていない手荷物がある。
It took quite a while to sort out all our luggage.
我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Can I put this up for you?
これ荷物を上にあげてもよろしい。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.
切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
Could you put these bags in the trunk?
この荷物をトランクにいれてもらえますか。
This baggage three times as heavy as that one.
この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Where should I put my baggage?
荷物はどこに置けばよいですか。
Please have the porter take the baggage to our room.
ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?