UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
Would you please let me know the delivery time?出荷時をご連絡ください。
How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
The goods were sent out yesterday.品物は昨日出荷されました。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
He gave me a lift in his cart.彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
My baggage is missing.私の荷物が見つからないんです。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License