UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Would you please let me know the delivery time?出荷時をご連絡ください。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
She didn't take much baggage with her.彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
He gave me a lift in his cart.彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License