UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
My baggage is missing.私の荷物が見つからないんです。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持っていた。
Shall I carry your baggage?お荷物をお持ちしましょうか。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
He put down his burden.彼は荷物を下ろした。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Will you look after my baggage?荷物に気をつけて下さい。
Can I leave my bags with you until I come to check in?チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
Send your baggage in advance.荷物は先に送っておきなさい。
Where are the bags from Flight 57?57便の荷物はどこにありますか。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
You can weigh your baggage in this balance.このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
Have you got any baggage?何か荷物はありませんか。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
He gave me a lift in his cart.彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License