UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Could you keep my bags here until four?4時まで荷物を預かっていただけませんか。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Attach this label to your package.荷物にこの荷札を付けてください。
Can I leave my bags with you until I come to check in?チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
The goods were sent out yesterday.品物は昨日出荷されました。
How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
Do you have any bags to check?お預けになる荷物はございますか。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
Will you look after my baggage?荷物に気をつけて下さい。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
Shall I carry your baggage?お荷物をお持ちしましょうか。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
You can weigh your baggage in this balance.このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
Would you please let me know the delivery time?出荷時をご連絡ください。
She didn't take much baggage with her.彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License