UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you please let me know the delivery time?出荷時をご連絡ください。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
Have you got any baggage?何か荷物はありませんか。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
Where are the bags from Flight 57?57便の荷物はどこにありますか。
My baggage is missing.私の荷物が見つからないんです。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Shall I carry your baggage?お荷物をお持ちしましょうか。
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
Which is your luggage?どれがあなたの荷物ですか?
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
He gave me a lift in his cart.彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
Can I leave my bags with you until I come to check in?チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
You can weigh your baggage in this balance.このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
Attach this label to your package.荷物にこの荷札を付けてください。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
Do you have any bags to check?お預けになる荷物はございますか。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
Could you keep my bags here until four?4時まで荷物を預かっていただけませんか。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
The goods were sent out yesterday.品物は昨日出荷されました。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License