UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
Where are the bags from Flight 57?57便の荷物はどこにありますか。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
I had him carry my luggage to the platform.私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持っていた。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
He gave me a lift in his cart.彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
Have you got any baggage?何か荷物はありませんか。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
Do you have any bags to check?お預けになる荷物はございますか。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License