UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Would you please let me know the delivery time?出荷時をご連絡ください。
My baggage is missing.私の荷物が見つからないんです。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
You can weigh your baggage in this balance.このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
Shall I carry your baggage?お荷物をお持ちしましょうか。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License