UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
Would you please let me know the delivery time?出荷時をご連絡ください。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
I had him carry my luggage to the platform.私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
Do you have any bags to check?お預けになる荷物はございますか。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持っていた。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License