UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Send your baggage in advance.荷物は先に送っておきなさい。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
He put down his burden.彼は荷物を下ろした。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持っていた。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
Could you keep my bags here until four?4時まで荷物を預かっていただけませんか。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
She didn't take much baggage with her.彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
Thank you for the shipment.出荷ありがとうございました。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
My baggage is missing.私の荷物が見つからないんです。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License