UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
My baggage is missing.私の荷物が見つからないんです。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
The goods were sent out yesterday.品物は昨日出荷されました。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
Thank you for the shipment.出荷ありがとうございました。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
He gave me a lift in his cart.彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Which is your luggage?どれがあなたの荷物ですか?
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License