UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Attach this label to your package.荷物にこの荷札を付けてください。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
Do you have any bags to check?お預けになる荷物はございますか。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Will you look after my baggage?荷物に気をつけて下さい。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
I had him carry my luggage to the platform.私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License