UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
Could you keep my bags here until four?4時まで荷物を預かっていただけませんか。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Do you have any bags to check?お預けになる荷物はございますか。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Send your baggage in advance.荷物は先に送っておきなさい。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
Shall I carry your baggage?お荷物をお持ちしましょうか。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
Attach this label to your package.荷物にこの荷札を付けてください。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Would you please let me know the delivery time?出荷時をご連絡ください。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
Where are the bags from Flight 57?57便の荷物はどこにありますか。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License