The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '荷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could I check my bags?
この荷物を預ける事が出来ますか。
She took a lot of baggage with her.
彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
Where is the baggage for flight JL 123?
JL123便の荷物はどこですか。
They unloaded the ship.
その船の荷を降ろした。
Due to a lack of balance the ship turned over.
積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
I am afraid I'll be a burden to you.
僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
I'll help you pack.
荷造りを手伝ってあげよう。
How many pieces of carry-on are you going to take?
機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
He panted under a heavy load.
彼は重荷に喘いだ。
Could you put this bag in another place?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.
幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
They deposited their bundles on the rock.
彼らは荷物を岩の上に置いた。
I helped him to carry his baggage upstairs.
私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Could you keep my bags here until four?
4時まで荷物を預かっていただけませんか。
I'd like to send this package to Japan.
この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.
ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.
取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
I want this luggage taken to my room at once.
この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
I have already packed my things.
私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?
JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
He put down his burden.
彼は荷物を下ろした。
Please look after my luggage.
荷物に気をつけて下さい。
The shipment has reached us safely.
積み荷は無事届きました。
Have you received my baggage?
私の荷物は届いていますか。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.
自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
My baggage was lost in transit.
私の手荷物は輸送中に紛失した。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
Could you carry my bags for me?
荷物を運んでもらえますか。
Where can I get my baggage?
荷物はどこで受け取れますか。
I had him carry the baggage to your office.
私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
Each of them carried their own pack.
めいめいが自分の荷物を持って行った。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Attach this label to your package.
荷物にこの荷札を付けてください。
That car has a roof rack.
その車には屋根に荷台がついています。
The goods were sent out yesterday.
品物は昨日出荷されました。
I claimed my baggage.
私は私の荷物を請求した。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Where do I claim my bags?
どこで荷物を受け取るのでしょう?
The ship discharged its cargo in Panama.
船はパナマで荷を降ろした。
The lorry had to stop because its load had fallen off.
積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
Could you put this bag somewhere else?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
He left his luggage at the station.
彼は駅に手荷物を預けた。
Tom has already delivered the package to Mary's house.
トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
I helped him carry his luggage upstairs.
私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Where do I claim my baggage?
手荷物はどこで受け取るんですか?
May I leave my luggage here where it is and go out?
荷物を置いたまま外に出ていいですか。
He had to carry many loads from the house to station.
彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
Pick up your things and go away.
荷物を持って出て行け。
I have three pieces of baggage.
荷物は3つあります。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
The clerk labeled the baggage.
店員はその荷物にラベルをつけた。
She took two pieces of baggage with her.
彼女は手荷物を2個持っていった。
The news was a load off his mind.
その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
Can I check my baggage here?
ここで手荷物を預かっていただけますか。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
She helped me pack my suitcase.
彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
Can I put this up for you?
これ荷物を上にあげてもよろしい。
The oil is discharged at Tokyo port.
石油は東京港で荷降ろしされる。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.
あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
I want this luggage taken to my room at once.
この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
Please have the porter take the baggage to our room.
ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.
店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
She packed yesterday, so as to be ready early today.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.
私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
Will you help me pack up my suitcase?
私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.
切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
Make room for the baggage.
荷物を置く場所を空けてくれ。
Do you only have this bag with you?
あなたの荷物は、このバッグだけですか。
I will have him carry the baggage upstairs.
彼にその荷物を運んでもらおう。
Let me relieve you of your baggage.
あなたの荷物を持たせて下さい。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼にとって重荷だ。
I've just finished packing.
ちょうど荷造りが終わったところです。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
Have you finished packing yet?
荷作りはもう終わりましたか。
What did you do with my luggage?
私の荷物はどうしましたか。
She had her baggage carried to the airport.
彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
Will you help me pack my suitcase?
私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Don't carry too much baggage when you travel.
旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.
これで肩の荷がおりました。
Where are the luggage carts?
手荷物用のカートはどこにありますか。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
I had him carry my luggage to the platform.
私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
Please put your baggage on this scale.
荷物をはかりの上にのせてください。
Could you hold these bags until four this afternoon?
この荷物を四時まで預かってください。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
I'm afraid this job is too much for you.
君にはちょっと荷が勝っているね。
Thank you for the shipment.
出荷ありがとうございました。
What shall I do with his luggage?
この荷物をどう処理しようか。
How many bags do you have?
荷物は何個ですか。
Just help me with this baggage.
この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
What did you do with my baggage?
私の荷物はどうしましたか。
The men loaded the baggage into the truck.
男たちはトラックに手荷物を積んだ。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
Can you absolutely assure delivery by August 15?
8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.
田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
She took a lot of baggage with her.
彼女は手荷物をたくさん持って行った。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?