UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
Thank you for the shipment.出荷ありがとうございました。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
She didn't take much baggage with her.彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
He put down his burden.彼は荷物を下ろした。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
Attach this label to your package.荷物にこの荷札を付けてください。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
You can weigh your baggage in this balance.このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Will you look after my baggage?荷物に気をつけて下さい。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Have you got any baggage?何か荷物はありませんか。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
Would you please let me know the delivery time?出荷時をご連絡ください。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
Shall I carry your baggage?お荷物をお持ちしましょうか。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License