UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
My baggage is missing.私の荷物が見つからないんです。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
Shall I carry your baggage?お荷物をお持ちしましょうか。
Send your baggage in advance.荷物は先に送っておきなさい。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Do you have any bags to check?お預けになる荷物はございますか。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
Could you keep my bags here until four?4時まで荷物を預かっていただけませんか。
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
Have you got any baggage?何か荷物はありませんか。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Which is your luggage?どれがあなたの荷物ですか?
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License