UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
Would you please let me know the delivery time?出荷時をご連絡ください。
The goods were sent out yesterday.品物は昨日出荷されました。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
He put down his burden.彼は荷物を下ろした。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持っていた。
You can weigh your baggage in this balance.このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
She didn't take much baggage with her.彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
Thank you for the shipment.出荷ありがとうございました。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License