UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
Have you got any baggage?何か荷物はありませんか。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持っていた。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
She didn't take much baggage with her.彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
Which is your luggage?どれがあなたの荷物ですか?
Could you keep my bags here until four?4時まで荷物を預かっていただけませんか。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
My baggage is missing.私の荷物が見つからないんです。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
He gave me a lift in his cart.彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
He put down his burden.彼は荷物を下ろした。
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License