UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
She didn't take much baggage with her.彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
Can I leave my bags with you until I come to check in?チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
Would you please let me know the delivery time?出荷時をご連絡ください。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
The goods were sent out yesterday.品物は昨日出荷されました。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
Attach this label to your package.荷物にこの荷札を付けてください。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License