The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '荷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.
店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
May I leave my belongings on the bus?
荷物を置いたまま外に出ていいですか。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Where do I claim my baggage?
手荷物はどこで受け取るんですか?
Due to a lack of balance the ship turned over.
積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
Could I check my bags?
荷物を預けることができますか。
What did you do with my baggage?
私の荷物はどうしましたか。
They deposited their bundles on the rock.
彼らは荷物を岩の上に置いた。
How many bags do you want to check?
お預けになるお荷物は何個ですか。
He hastily packed his bags.
彼は急いで荷物をまとめた。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.
もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
She took a lot of baggage with her.
彼女は手荷物をたくさん持っていた。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!
お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
This baggage is too big to send by mail.
この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
You can leave now. I'll see to our luggage.
もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
I had him carry my luggage to the platform.
私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
Send your baggage in advance.
荷物は先に送っておきなさい。
Let me help you with your baggage.
荷物をお持ちしましょう。
The oil is discharged at Tokyo port.
石油は東京港で荷降ろしされる。
I am afraid I'll be a burden to you.
僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
This baggage three times as heavy as that one.
この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.
幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
I helped him to carry his baggage upstairs.
私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
He had to carry many loads from the house to station.
彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
He carried her luggage to the train.
彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?
パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
I saw a horse pulling a cart.
私は馬が荷車を引いているのを見た。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.
出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
I had him carry the baggage to your office.
彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
Do you only have this bag with you?
あなたの荷物は、このバッグだけですか。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.
私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Could you hold these bags until four this afternoon?
この荷物を四時まで預かってください。
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
The new line of dresses is from Paris.
新しく入荷したドレスはパリからのものです。
We loaded our baggage into the car.
私たちは荷物を車に積み込んだ。
Where can I get my baggage?
荷物はどこで受け取れますか。
She took a lot of baggage with her.
彼女は手荷物をたくさん持って行った。
May I leave my luggage here where it is and go out?
荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Each of them carried their own pack.
めいめいが自分の荷物を持って行った。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.
荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.
荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Shall I carry your baggage?
お荷物をお持ちしましょうか。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?