UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
My baggage is missing.私の荷物が見つからないんです。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
Where are the bags from Flight 57?57便の荷物はどこにありますか。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
Thank you for the shipment.出荷ありがとうございました。
Have you got any baggage?何か荷物はありませんか。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
You can weigh your baggage in this balance.このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
He gave me a lift in his cart.彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
He put down his burden.彼は荷物を下ろした。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
Send your baggage in advance.荷物は先に送っておきなさい。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持っていた。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License