The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '荷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to send these to Japan.
この荷物を日本まで送りたいのですが。
Where are the bags from Flight 57?
57便の荷物はどこにありますか。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.
あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.
大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
Have you finished packing yet?
荷作りはもう終わりましたか。
Her kindness has become a burden to me.
彼女の親切が私には重荷になり始めた。
I had him carry my baggage.
彼に荷物を運んでもらった。
Obviously, the server load will increase as a result.
言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
Let me help you with your baggage.
荷物をお持ちしましょう。
Would you carry my luggage upstairs?
荷物を二階に運んでいただけませんか。
I claimed my baggage.
私は私の荷物を請求した。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Is that your carry-on?
それが機内持ち込みの荷物ですか。
She helped me pack my suitcase.
彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!
お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.
ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
The shipment has reached us safely.
積み荷は無事届きました。
The goods were sent out yesterday.
品物は昨日出荷されました。
I had him carry the baggage to your office.
彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
We shipped the following to you last week.
下記は先週出荷しました。
Tom has already delivered the package to Mary's house.
トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.
切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?
手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
Everyone thinks his sack the heaviest.
誰でも自分の荷が一番重いと思う。
Send for the baggage immediately.
すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.
荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
She lent them a hand with their luggage.
彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
How many bags do you want to check?
お預けになるお荷物は何個ですか。
Where are the luggage carts?
手荷物用のカートはどこにありますか。
I helped him to carry his baggage upstairs.
私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
He left his luggage at the station.
彼は駅に手荷物を預けた。
I'd like to send this package to Japan.
この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
I want this luggage taken to my room at once.
この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
He panted under a heavy load.
彼は重荷に喘いだ。
What shall I do with his luggage?
この荷物をどう処理しようか。
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.
ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
Where do I claim my baggage?
手荷物はどこで受け取るんですか?
Please put your baggage on this scale.
荷物をはかりの上にのせてください。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.
私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
The label is attached to the trunk.
荷札がトランクについている。
The new line of dresses is from Paris.
新しく入荷したドレスはパリからのものです。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.
私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
It is the last straw that breaks the camel's back.
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Shall I carry your baggage?
お荷物をお持ちしましょうか。
Please have my baggage brought to the station.
どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
This baggage three times as heavy as that one.
この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Have you received my baggage?
私の荷物は届いていますか。
Don't carry too much baggage when you travel.
旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
It took quite a while to sort out all our luggage.
私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
I saw a horse pulling a cart.
私は馬が荷車を引いているのを見た。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
His success took a load off my mind.
彼の成功で私の心の重荷がおりた。
The farmer pitched the hay onto the wagon.
農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Could you put these bags in the trunk?
この荷物をトランクにいれてもらえますか。
Do you only have this bag with you?
あなたの荷物は、このバッグだけですか。
Attach this label to your package.
荷物にこの荷札を付けてください。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?
この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
Do you have any bags to check?
お預けになる荷物はございますか。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
各々の乗客には荷物二つの制限がある。
How many bags do you have?
荷物は何個ですか。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?