UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave me a lift in his cart.彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
Shall I carry your baggage?お荷物をお持ちしましょうか。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
You can weigh your baggage in this balance.このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
Thank you for the shipment.出荷ありがとうございました。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
I had him carry my luggage to the platform.私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
My baggage is missing.私の荷物が見つからないんです。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License