UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
The goods were sent out yesterday.品物は昨日出荷されました。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
She didn't take much baggage with her.彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
He gave me a lift in his cart.彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Have you got any baggage?何か荷物はありませんか。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
You can weigh your baggage in this balance.このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Shall I carry your baggage?お荷物をお持ちしましょうか。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
My baggage is missing.私の荷物が見つからないんです。
How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License