UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
When the last leaf falls, I must go, too.最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
The leaves whirled in the yard.木の葉が庭でくるくる舞っていた。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
Words fail me.うまく言葉が出てこない。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
What rude language he uses!彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
She took my words as a joke.彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
Leaves fall in the autumn.秋には木の葉が落ちる。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
How many languages can you speak?何ヶ国の言葉を話せますか。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
You should omit this word from the sentence.その文からこの言葉を省略すべきです。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
He smoked a cigar after lunch.彼は昼食の後に葉巻をすった。
He didn't believe Ben's words.彼はベンの言葉を信じなかった。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
The leaves on trees have turned red.木の葉が赤くなった。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
Happy birthday, Aiba!お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
Watch out for your tongue.言葉には気をつけなさい。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
What he meant by those words finally dawned on me.そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
The leaves are fluttering down.葉っぱがはらはらと散っている。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
His words sound reasonable.彼の言葉は理にかなっているようだ。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
The leaves of the tree turned yellow.その木の葉は黄色くなった。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
The cold weather has turned the leaves red.寒くなって木の葉は、紅葉した。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License