UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The deer slept on a bed of leaves.鹿は木の葉のねぐらで眠った。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
His kind words comforted me very much.彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
Those children use bad words.あの子供たちは言葉使いが悪い。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
The trees were bare of leaves.木々はすべて葉を落としていた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
Her accent gave her away.言葉のなまりで彼女の国が知れた。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
I wonder what language they speak in Brazil.ブラジルではどんな言葉を使うのだろう?
She blushed when he praised her.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
The trees have exuberant foliage.その木々は葉が生い茂っている。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Watch your mouth!言葉に気をつけろ!
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
The leaves change color in autumn.秋になると木の葉の色が変わる。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
Those were his actual words.あれは彼が本当に言った言葉です。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
The leaves began to turn red and yellow.紅葉が始まった。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
She seems to have been offended by what he said.彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
How can I get rid of all those fallen leaves?あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
The hill glows with autumnal colors.丘は紅葉が美しい。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話される言葉は英語です。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
The leaves whirled in the yard.木の葉が庭でくるくる舞っていた。
The reason is, no one can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
You should omit this word from the sentence.その文からこの言葉を省略すべきです。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I don't know how to say it.言葉にできない。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
The leaves turn red in the fall.その葉は秋に赤くなる。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
He told me to be careful in speech.言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
The leaves blew off.木の葉が風で飛んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License