UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
Words travel across the universe.言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Trees put forth new leaves and buds in spring.春に木々は新しい葉や芽を出す。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
Translating languages is very difficult.言葉を翻訳することはとても難しい。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
That's exactly what he said.それがまさしく彼の言った言葉です。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
Her words made me mad.彼女の言葉にかっときた。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
His words sound reasonable.彼の言葉は理にかなっているようだ。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
I'm sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
Those children use bad words.あの子供たちは言葉使いが悪い。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Leaves fall in the autumn.秋には木の葉が落ちる。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
Man has the gift of speech.人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
The teacher punished her students for using bad words.先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
I was at a loss for words.私は言葉に詰まった。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
Tom was at loss for words.トムは言葉に窮した。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License