UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
He told me to be careful in speech.言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
Her statement was false.彼女の言葉は間違っていた。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
The leaves fell.葉が落ちた。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
I will borrow it then, if you insist.お言葉に甘えてお借りいたします。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
I don't know how to say it.言葉にできない。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
You should watch your language when you talk to her.彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
Almost all the leaves have fallen.ほとんどの葉が散ってしまった。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
He didn't believe Ben's words.彼はベンの言葉を信じなかった。
I wasn't able to believe him at first.私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
Green leaves are coming out little by little.緑の葉が少しずつ出てきている。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
There was a bite in his remark.彼の言葉にはとげがあった。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
The leaves trembled in the wind.木の葉が風にそよいだ。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
The trees in my garden are putting out leaves.僕の庭の木が葉を出しはじめている。
The leaves fell from the trees.木から枯葉が落ちた。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
Don't trust what he says.彼の言葉を信じちゃだめだよ。
The trees have exuberant foliage.その木々は葉が生い茂っている。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
She needed fuckin' words of love.彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
I can't apologize enough.お詫びの言葉もありません。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License