UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
Don't believe what he says.彼の言葉を信じてはいけない。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
The teacher punished her students for using bad words.先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
The leaves fall in autumn.秋には葉が散る。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
Parrots imitate human speech.オウムは人間の言葉をまねる。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
She seems to have taken my remark as an insult.彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
What he meant by those words finally dawned on me.そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
Then he said hello to the old man in the same language.それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
Tom was at loss for words.トムは言葉に窮した。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
Like a leaf in the autumn breeze.秋風に舞う木の葉のようだ。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License