Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the beginning was the Word. 初めに、言葉があった。 Words fail right when you need them. いよいよという時に言葉が出ない。 It was something she did not want to put into words. それは彼女が言葉にしたくないことだった。 I quoted some famous phrases in my book. 私は自分の本に有名な言葉を引用した。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 The leaves have begun to change color. 葉が色付き始めた。 Saying is one thing, and doing is quite another. 言葉で言うことと実行することは全く別である。 Such was her anger that she was lost for words. 彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。 Mike said a few words by way of suggestion. マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。 He didn't live to say another word. 彼から2度と言葉は聞かれなかった。 The hotel was luxurious beyond description. そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。 Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles. 「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。 In autumn all the leaves on the mountain change color. 秋には山全体が紅葉する。 His words moved her to tears. 彼女は彼の言葉に感動してないた。 Tatoeba does not have all the words that I require. タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。 Thoughts are expressed by means of words. 理想は言葉によって表現される。 The word is unfamiliar to me. その言葉はよく知らない。 But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 He had no idea what these words meant. 彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。 An Englishman would not use such a word. イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。 The leaves are turning red. 木の葉が赤く色づいてきている。 Actions speak louder than words. 行いは言葉よりも雄弁である。 The passwords were easy to figure out. その合い言葉は分かりやすかった。 The proverb is quoted from Franklin. その諺はフランクリンの言葉から引用した。 Her words angered him. 彼は彼女の言葉に怒った。 And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 They gave serious attention to his words. 彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。 Is there another word for synonym? 「類義語」という意味の言葉は他にありますか? I gathered from what she said that she liked him. 私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。 The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound. 尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。 She expressed her thanks for the present. 彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。 Her words were completely meaningless. 彼女の言葉はまったく無意味だった。 I am sorry if my words hurt you. 私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。 We got angry at his words. 私たちは彼の言葉に腹を立てた。 Her words were filled with melancholy. 彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。 The trees began to come into leaf. 木々は葉をつけ始めた。 Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation. 京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。 I was embarrassed by what she said. 彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。 Happy birthday, Aiba! お誕生日おめでとう、相葉ちゃん! His kind words comforted me very much. 彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。 He left his students these famous words. 彼は生徒にこの有名な言葉を残した。 I often look up words in that dictionary. 私はよくその辞書で言葉を調べます。 Her words were as follows. 彼女の言葉は次の通りだった。 Please get rid of the dead leaves. 落葉を取り除いて下さい。 If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully. あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。 My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid. 愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。 The reason is, no one can speak my language. なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。 She is going to Chiba Stadium. 彼女は、千葉球場に行く。 Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?" どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? His words went to my heart. 彼の言葉はぼくの胸にこたえた。 Say it in another way. それを他の言葉に言い換えなさい。 Actions speak louder than words. 行動は言葉よりも雄弁に語る。 That word is old fashioned. この言葉は時代遅れになっている。 I never exchanged a word with him. 私は彼と言葉を交わしたことはない。 My brain gets blown away hearing words of lies. もう言葉で頭が破裂しそう。 His words, however, were not believed at all. しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。 Please keep your language decent while my parents are here. 私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。 What do his words imply? 彼の言葉は何を暗示しているのか。 The person whose name was on the passport was described with words. パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。 That guy doesn't know the meaning of the word harmony. 彼は調和と言う言葉を知らない。 I didn't believe him at all. 私は彼の言葉を全然信じなかった。 Her words were as follows. 彼女の言葉は次のとおりであった。 What he said made us angry. 私たちは彼の言葉に腹を立てた。 Tom was at loss for words. トムは言葉に窮した。 Her words left him uneasy. 彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。 The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice. 過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。 What I want to ask is how roundabout should I be? 私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。 The word became flesh and lived for a while among us. 言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。 The shy boy blushed at her compliment. 内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。 Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words. ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。 Everyone smiles in the same language. 笑顔は言葉の壁を越える。 The leaves on the trees have begun to turn red. 木々の葉が紅葉し始めた。 Then he said hello to the old man in the same language. それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken. 聖書とイエスが言われた言葉を信じた。 Don't believe what he says. 彼の言葉を信じてはいけない。 His accent betrays him to be a Frenchman. 言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。 Her words renewed my courage. 彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。 She could no longer put up with his insulting words. 彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。 Her behavior is above praise. 彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。 It's not what you say, but what you do that counts. 大切なのは、言葉よりも行動だ。 You speak my language. あなたは私の言葉をしゃべりますね。 Mark the words which you cannot understand. 分からない言葉に印を付けなさい。 This is what he said: "I shall return by all means." 「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。 She was at a loss for words to express her feeling. 彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。 Leaves begin to fall in October. 木の葉は十月に落ち始める。 The language spoken in Australia is English. オーストラリアで話される言葉は英語です。 The tone in which those words were spoken utterly belied them. その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。 My harsh words bruised her feeling. 私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。 Tom wrote down without fail every one of Mary's words. トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 Poets select the best words. 詩人たちは最良の言葉を選ぶ。 His actions do not always correspond to his words. 彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。 It is hard for me to put my thoughts into words. 自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。 "One aspect of language is an intent to communicate," he says. 「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。 We use words to communicate. 私たちは言葉によって意志を伝える。 This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha. この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。 There are many words with meanings I don't know. 私が意味を知らない言葉がたくさんあります。 He is sincere about what he says. 彼の言葉には表裏がない。 My remarks were not aimed at you. 私の言葉は君をねらったものではなかった。 Please tell me how to pronounce this word. この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。