UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
Mike said a few words as a suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
Not words but action is needed now.今は言葉ではなく行動が必要だ。
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
I can't apologize enough.お詫びの言葉もありません。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
Because no man can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
He didn't believe Ben's words.彼はベンの言葉を信じなかった。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
Give the password.合言葉を言う。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
The cold weather has turned the leaves red.寒くなって木の葉は、紅葉した。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
I was at a loss for words.私は言葉に詰まった。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
There was a bite in his remark.彼の言葉にはとげがあった。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
The reason is, no one can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
The trees have exuberant foliage.その木々は葉が生い茂っている。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
She took my words as a joke.彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License