An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.
牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
The words hurt his pride.
その言葉は彼の自負心を傷つけた。
He did not know how to express himself.
彼は言葉に窮した。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
The trees are putting forth leaves.
木々が葉を出し始めた。
The leaves of the trees turn yellow in fall.
木々の葉は秋には黄色く色づく。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.
京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
We easily figured out the password.
その合い言葉は解きやすかった。
The leaves are fresh after a rainfall.
雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
She was at a loss for words to express her feeling.
彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
Tom was at loss for words.
トムは言葉に窮した。
He advised me not to believe what she says.
彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
Don't take his remarks too literally.
彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
I will bear your words in mind.
お言葉を心に銘記いたします。
We need action, not words.
我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.
彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
The trees are already bare.
木々はすでに葉を落としている。
The proverb is quoted from Franklin.
その諺はフランクリンの言葉から引用した。
His words struck terror into her.
彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
He could show his feeling with music instead of words.
彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
Your remark amounts almost to insult.
君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
She blushed when he praised her.
彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.
私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
I chose a word carefully.
私は言葉を慎重に選んだ。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁である。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.
彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
That word dropped from his mouth.
その言葉はふと彼の口から漏れた。
He was angry at her words.
彼は彼女の言葉に腹を立てた。
The garden is bare and brown.
庭は木の葉が落ちてとび色だ。
Any gentleman would not use such language.
紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Judging from what you say, he must be a great writer.
あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
In autumn the leaves turn yellow.
秋には葉っぱが黄色く色づく。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
The shy boy blushed at her compliment.
内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
His work is beyond all praise.
彼の作品は誉める言葉がない。
She is above praise.
彼女はほめる言葉に困る程だ。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.