The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His dirty words can't bear repeating.
彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
An Englishman would not use such a word.
イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
He smoked a cigar after lunch.
彼は昼食の後に葉巻をすった。
We express our thoughts by means of language.
私達は考えを言葉によって表現する。
Not words but action is needed now.
今は言葉ではなく行動が必要だ。
Can you speak another language?
あなたは他の言葉が話せますか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.
牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
Good words are worth much, and cost little.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Saying is one thing, and doing is quite another.
言葉で言うことと実行することは全く別である。
The beauty of the lake was beyond description.
その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
He was in the true sense of the word cultured.
彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
His words gave me hope.
彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
Helen's words suddenly filled me with new energy.
ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
When did the word "biotechnology" come into common use?
「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.
彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
The trees began to come into leaf.
木々は葉をつけ始めた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
"Performed" is the right word.
「行った」というのが適切な言葉だ。
I chose a word carefully.
私は言葉を慎重に選んだ。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
Translating languages is very difficult.
言葉を翻訳することはとても難しい。
I showed my friends these picture postcards.
私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
Mike said a few words as a suggestion.
マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
The leaves turn brown in the autumn.
秋には木々の葉は茶色に変わります。
"Okonatta" is the right word.
「行った」というのが適切な言葉だ。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."