UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
I can't trust in his word.僕は彼の言葉を信用できない。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
The leaves trembled in the wind.木の葉が風にそよいだ。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木々の葉は秋には黄色く色づく。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
She was beguiled by his sweet words.彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
He smoked a cigar after lunch.彼は昼食の後に葉巻をすった。
Those children use bad words.あの子供たちは言葉使いが悪い。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
He still believes her words.彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
Password?合言葉?
There are many postcards in this store.この店に葉書がたくさんある。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
Happy birthday, Aiba!お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
She is rough in speech.彼女は言葉使いが荒い。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
I wonder what language they speak in Brazil.ブラジルではどんな言葉を使うのだろう?
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
The sentry demanded the password from everyone.歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
What is the language spoken in Brazil?ブラジルで話されている言葉は何ですか。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License