UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
Man has the gift of speech.人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
She is rough in speech.彼女は言葉使いが荒い。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
The leaves blew off.木の葉が風で飛んだ。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
You should watch your language when you talk to her.彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
Words failed her.彼女は言葉に詰まった。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
In the beginning was the Word.初めに、言葉があった。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
I should've listened to what my mother said.母の言葉に従っておくべきだった。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
The trees will soon be bare.木はまもなく葉が落ちるだろう。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
I didn't know how to express myself.私は言葉に窮した。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
The leaves of the tree turned yellow.その木の葉は黄色くなった。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
It's the first time I hear this word.その言葉は初めて聞きました。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Can you speak another language?あなたは他の言葉が話せますか。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Don't trust what he says.彼の言葉を信じちゃだめだよ。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
The sentry demanded the password from everyone.歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
The hill glows with autumnal colors.丘は紅葉が美しい。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
Because no man can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
Those children use bad words.あの子供たちは言葉使いが悪い。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License