UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
Put the words in parentheses into abbreviated form.カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
The reason is, no one can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
The leaves on the trees are falling by the wind.木々の葉が風で落ちている。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
The trees will soon be bare.木はまもなく葉が落ちるだろう。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
She seems to have taken my remark as an insult.彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Then he said hello to the old man in the same language.それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
The leaves whirled in the yard.木の葉が庭でくるくる舞っていた。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
Don't believe what he says.彼の言葉を信じてはいけない。
His words sound reasonable.彼の言葉は理にかなっているようだ。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
These two leaves look alike.この二枚の葉は似ている。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
She was beguiled by his sweet words.彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
My teacher's word often come back to me.先生の言葉がしばしば思い出される。
This book is full of figures of speech.この本は言葉のあやに富んだ本だ。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
Those were his actual words.あれは彼が本当に言った言葉です。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
Most trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
There are many postcards in this store.この店に葉書がたくさんある。
Translating languages is very difficult.言葉を翻訳することはとても難しい。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
I didn't know how to express myself.私は言葉に窮した。
She was watching the dead leaves fall.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License