UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her accent gave her away.言葉のなまりで彼女の国が知れた。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
In autumn, leaves change color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
I have no words to express my gratitude.何ともお礼の言葉もございません。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Can you speak another language?あなたは他の言葉が話せますか。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
The leaves on the tree have turned red.木の葉が赤くなった。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
This book is full of figures of speech.この本は言葉のあやに富んだ本だ。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
The sentry demanded the password from everyone.歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
She expressed her thanks for the present.彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
What is the language spoken in Brazil?ブラジルで話されている言葉は何ですか。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
I am sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
He told me to be careful in speech.言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Words fail me.うまく言葉が出てこない。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The leaves trembled in the wind.木の葉が風にそよいだ。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
Those children use bad words.あの子供たちは言葉使いが悪い。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
Words travel across the universe.言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
The cold weather has turned the leaves red.寒くなって木の葉は、紅葉した。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License