UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
These words were spoken by someone who shall be nameless.この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Trees put forth young shoots all at once.若葉がいっせいに燃えだした。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
The wind scattered the leaves about.風が葉を吹き散らした。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
Mike said a few words as a suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I should've listened to what my mother said.母の言葉に従っておくべきだった。
A casual remark can hurt someone.何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
I didn't know how to express myself.私は言葉に窮した。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
He muttered a curse.彼はのろいの言葉をつぶやいた。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
The leaves on the trees are falling by the wind.木々の葉が風で落ちている。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
His sharp words seemed to hurt her.彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
Almost all the leaves have fallen.ほとんどの葉が散ってしまった。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License