UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
The leaves on trees have turned red.木の葉が赤くなった。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
What rude language he uses!彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
There are many postcards in this store.この店に葉書がたくさんある。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
The trees will soon be bare.木はまもなく葉が落ちるだろう。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
He still believes her words.彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
She needed fuckin' words of love.彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
His kind words comforted me very much.彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
The hill glows with autumnal colors.丘は紅葉が美しい。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
Can you speak another language?あなたは他の言葉が話せますか。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Parrots often imitate human speech.オウムはしばしば人の言葉をまねる。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
In autumn, leaves fall from trees.秋には、木から葉が落ちる。
Translating languages is very difficult.言葉を翻訳することはとても難しい。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The leaves change color in autumn.秋になると木の葉の色が変わる。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
The cold weather has turned the leaves red.寒くなって木の葉は、紅葉した。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
I didn't know how to express myself.私は言葉に窮した。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License