UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
The sentry demanded the password from everyone.歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
What he meant by those words finally dawned on me.そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
There is not a scrap of truth in his words.彼の言葉にひとかけらの真実もない。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
I'm sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
She is rough in speech.彼女は言葉使いが荒い。
There are many postcards in this store.この店に葉書がたくさんある。
I can't trust in his word.僕は彼の言葉を信用できない。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
In autumn the leaves turn yellow.秋には葉っぱが黄色く色づく。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
I wasn't able to believe him at first.私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
Parrots imitate human speech.オウムは人間の言葉をまねる。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
Man has the gift of speech.人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
Send me a postcard.葉書をおくれ。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Mike said a few words as a suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
I can't apologize enough.お詫びの言葉もありません。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License