UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
There was a bite in his remark.彼の言葉にはとげがあった。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
Parrots imitate the words of humans.オウムは人間の言葉をまねる。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
Her words made me mad.彼女の言葉にかっときた。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
What he said surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
Like a leaf in the autumn breeze.秋風に舞う木の葉のようだ。
She took my words as a joke.彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
Don't believe what he says.彼の言葉を信じてはいけない。
That's exactly what he said.それがまさしく彼の言った言葉です。
The trees in my garden are putting out leaves.僕の庭の木が葉を出しはじめている。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
His words surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
What he meant by those words finally dawned on me.そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
His words embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
In the beginning was the Word.初めに、言葉があった。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
The trees are already bare.木々はすでに葉を落としている。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
The leaves are turning red.木の葉が赤くいろづいてきている。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
He didn't believe Ben's words.彼はベンの言葉を信じなかった。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License