UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her cheeks began to glow at his compliments.彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Then he said hello to the old man in the same language.それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
There are many words that I don't understand.分からない言葉がたくさんある。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
The leaves blew off.木の葉が風で飛んだ。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
Mike said a few words by way of suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
The leaves fall in autumn.秋には葉が散る。
What rude language he uses!彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
It's the first time I hear this word.その言葉は初めて聞きました。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Leaves fall in the autumn.秋には木の葉が落ちる。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
The leaves on the trees are falling by the wind.木々の葉が風で落ちている。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
What is the language spoken in Brazil?ブラジルで話されている言葉は何ですか。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
There is not a scrap of truth in his words.彼の言葉にひとかけらの真実もない。
Happy birthday, Aiba!お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
The trees in my garden are putting out leaves.僕の庭の木が葉を出しはじめている。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
She is honest in deeds and in words.彼女は行動も言葉も誠実だ。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
She seems to have been offended by what he said.彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
I wasn't able to believe him at first.私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
Can you speak another language?あなたは他の言葉が話せますか。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License