UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
The trees have exuberant foliage.その木々は葉が生い茂っている。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
This book is full of figures of speech.この本は言葉のあやに富んだ本だ。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
What he said surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
Don't trust what he says.彼の言葉を信じちゃだめだよ。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Mike said a few words as a suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
The cold weather has turned the leaves red.寒くなって木の葉は、紅葉した。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
His words sound reasonable.彼の言葉は理にかなっているようだ。
How can I get rid of all those fallen leaves?あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
I have no words to express my gratitude.何ともお礼の言葉もございません。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
From now on, I will not use that word.今から、この言葉を使わない。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木々の葉は秋には黄色く色づく。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
Tom was at loss for words.トムは言葉に窮した。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
The trees are already bare.木々はすでに葉を落としている。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
His words struck terror into her.彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
She blushed when he praised her.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
The garden is bare and brown.庭は木の葉が落ちてとび色だ。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
In autumn the leaves turn yellow.秋には葉っぱが黄色く色づく。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License