See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.
彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
He uses foul language whenever he gets angry.
彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
Many trees lose their leaves in the winter.
多くの木は冬になると葉がなくなる。
These words were spoken by someone who shall be nameless.
この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.
ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Such language doesn't harmonize with his character.
こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.
お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力は言葉では表現できない。
He muttered a curse.
彼はのろいの言葉をつぶやいた。
Try to motivate kids with verbal praise.
言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.
天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
I have only leaves and apples.
私には葉っぱとりんごしかありません。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.
その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも声高く語る。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.
向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
The word "impossible" isn't in the French language.
不可能という言葉はフランス語にはない。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Don't take my words ill.
私の言葉を悪く取らないでください。
The proverb is quoted from Franklin.
その諺はフランクリンの言葉から引用した。
You should always be careful in your speech.
言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
Thoughts are expressed by means of words.
理想は言葉によって表現される。
Don't take his remarks too literally.
彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Good speech is the outcome of education.
良い言葉は教育の結果である。
Have a cigar?
葉巻はいかが?
You can't believe a word he says.
彼の言う言葉を信じてはいけません。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
His bravery is above all praise.
彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
How many languages can you speak?
何ヶ国の言葉を話せますか。
You speak my language.
あなたは私の言葉をしゃべりますね。
His words were as follows:
彼の言葉は次の通りだった。
The beauty is beyond description.
その美しさは言葉では言い表せない。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.
今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Today the new leaf sent out a bud.
今日新しい葉が芽を出した。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".
「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
I quoted some famous phrases in my book.
私は自分の本に有名な言葉を引用した。
His bitter words still rankle in my mind.
彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.