The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His words gave rise to doubts.
彼の言葉は疑惑を引き起こした。
The whole mountain turns red in autumn.
秋になると山全体が紅葉する。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
She cut off the carrot tops.
彼女はにんじんの葉を切り落とした。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
She is honest in deeds and in words.
彼女は行動も言葉も誠実だ。
They paid little attention to my words.
彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉では表せないほど美しかった。
Her words angered him.
彼は彼女の言葉に怒った。
My harsh words bruised her feeling.
私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The word fugusha ("disabled") might be insulting.
「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
He took her remarks as flattery.
彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
Look up the word in the dictionary.
辞書でその言葉をみつけなさい。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.
牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
I could not catch her words.
私は彼女の言葉が理解できなかった。
Leaves lay thick over the ground.
木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
There are over 4000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
She took my words as a joke.
彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
Tom always makes fun of John because of his dialect.
トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
He could show his feeling with music instead of words.
彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
"Performed" is the right word.
「行った」というのが適切な言葉だ。
There has been more interest in clever words than in the real problems.
現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
I will bear your words in mind.
お言葉を心に銘記いたします。
Almost all the leaves went off the tree.
木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."
「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
She blushed when he praised her.
彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
He ended by quoting the Bible.
彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
All of these picture postcards are mine.
これらの絵葉書は全部私のものです。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.
「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
The beauty of the lake was beyond description.
その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.
そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
I'm at a loss for words.
私は言葉に詰まった。
There is a river between Saitama and Chiba.
埼玉と千葉の間に川があります。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Words of abuse poured from his lips.
ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
She took what he said as meaning agreement.
彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
I never exchanged a word with him.
私は彼と言葉を交わしたことはない。
That word describes it perfectly.
その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
The leaves fall to the earth in autumn.
秋には木の葉が地面に落ちる。
He was in the true sense of the word cultured.
彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
It's the first time I hear this word.
その言葉は初めて聞きました。
The leaves have begun to change colors.
葉が色付き始めた。
Translating languages is very difficult.
言葉を翻訳することはとても難しい。
Leaf after leaf fell to the ground.
木の葉が次々と地面に落ちた。
What do your words add up to?
結局お言葉はどういう意味になるのですか。
His remark got on my nerves.
彼の言葉が私の神経にさわった。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の言葉を真実だと認めた。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.
メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
Quick to pounce on what people say and pick on them.
すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
It's thieves' cant.
それが盗賊の通り言葉です。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u