UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
The leaves trembled in the wind.木の葉が風にそよいだ。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話される言葉は英語です。
Not words but action is needed now.今は言葉ではなく行動が必要だ。
The trees were bare of leaves.木々はすべて葉を落としていた。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Words failed her.彼女は言葉に詰まった。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
What a nice sounding word!なんてすてきな言葉の響き!
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
I didn't know how to express myself.私は言葉に窮した。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
From now on, I will not use that word.今から、この言葉を使わない。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
Almost all the leaves have fallen.ほとんどの葉が散ってしまった。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
The leaves of the tree turned yellow.その木の葉は黄色くなった。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
The garden was covered with fallen leaves.庭は落ち葉で覆われていた。
She seems to have taken my remark as an insult.彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
Parrots imitate human speech.オウムは人間の言葉をまねる。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
His words wounded Meg.彼の言葉はメグを傷つけた。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Her accent gave her away.言葉のなまりで彼女の国が知れた。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
You should watch your language when you talk to her.彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
Green leaves are coming out little by little.緑の葉が少しずつ出てきている。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
Words failed me.私はどうしても言葉が出なかった。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Her words made me mad.彼女の言葉にかっときた。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License