UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
I wonder what language they speak in Brazil.ブラジルではどんな言葉を使うのだろう?
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
Parrots often imitate human speech.オウムはしばしば人の言葉をまねる。
Like a leaf in the autumn breeze.秋風に舞う木の葉のようだ。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
The leaves fell from the trees.木から枯葉が落ちた。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
I am sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
The teacher punished her students for using bad words.先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
Tatoeba does not have all the words that I require.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
What is the language spoken in Brazil?ブラジルで話されている言葉は何ですか。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
There are many postcards in this store.この店に葉書がたくさんある。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
He told me to be careful in speech.言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。
They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
Mike said a few words by way of suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
How many languages can you speak?何ヶ国の言葉を話せますか。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
The hill glows with autumnal colors.丘は紅葉が美しい。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
Please tell him to get rid of the dead leaves.彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
I don't know how to say it.言葉にできない。
He muttered a curse.彼はのろいの言葉をつぶやいた。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
What he said embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
Parrots imitate human speech.オウムは人間の言葉をまねる。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Green leaves are coming out little by little.緑の葉が少しずつ出てきている。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License