The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Words can not convey how glad I am.
私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
The beautiful of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
They paid little attention to my words.
彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
Many trees lose their leaves in the winter.
多くの木は冬になると葉がなくなる。
I don't know how to say it.
言葉にできない。
Don't use any words whose meanings you don't know well.
自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
His words embarrassed me.
彼の言葉は私をまごつかせた。
He got words of thanks from James.
彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
Her beauty was beyond description.
彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
The beauty is beyond description.
その美しさは言葉では言い表せない。
My words angered her.
私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Green leaves are coming out little by little.
緑の葉が少しずつ出てきている。
You can't separate language from culture.
言葉を文化から引き離すことはできない。
Please keep your language decent while my parents are here.
私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Language is a means of communication.
言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
Explain it in plain language.
明白な言葉で説明しなさい。
Words failed him.
彼はどうしても言葉が出なかった。
The word downtown refers to the business quarter of any town.
ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力は言葉では表現できない。
This book is for students whose native language is not Japanese.
この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
Please tell him to get rid of the dead leaves.
彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。
These words were spoken by someone who shall be nameless.
この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
You should always be careful in your speech.
言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも声高く語る。
The ground was blanketed with fallen leaves.
地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
His words gave me hope.
彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
He smoked a cigar after lunch.
彼は昼食の後に葉巻をすった。
Even these words will someday disappear.
これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
He responded to a speech of welcome.
彼は歓迎の言葉に答えた。
The leaves look fresh in the rain.
雨で木の葉が生き生きして見える。
I was cut to the quick by her remark.
私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.
私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Her words were wholly void of meaning.
彼女の言葉はまったく無意味だった。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.
パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
The leaves are turning red.
木の葉が赤く色づいてきている。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".
私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
Her words angered him.
彼は彼女の言葉に怒った。
Impossible is not French.
不可能という言葉はフランス的ではない。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.
一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
The beauty is beyond description.
その美しさは言葉では表現できない。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.
彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
Words can not express the beauty of the scene.
その景色の美しさは言葉では言い表せない。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
But "experiment" is not the appropriate word.
だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
Not words but action is needed now.
今は言葉ではなく行動が必要だ。
The trees are already bare.
木々はすでに葉を落としている。
Put in a good word for me.
言葉添えを頼む。
She seems to have been offended by what he said.
彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
Her words were as follows.
彼女の言葉は次の通りだった。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.
私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
I can't trust in his word.
僕は彼の言葉を信用できない。
I'm at a loss for words.
私は言葉を失った。
What are you referring to by "relationship"?
「関係」という言葉で何を言っているのですか。
I can't apologize enough.
お詫びの言葉もありません。
Words cannot convey my true feelings.
言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
Pam doesn't use the word "drive", however.
けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
We got angry at his words.
私たちは彼の言葉に腹を立てた。
I resent your cynical remarks.
私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.
このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
His words wounded Meg.
彼の言葉はメグを傷つけた。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
The leaves fell to the earth.
木の葉が地上に落ちた。
Helen's words suddenly filled me with new energy.
ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
We cannot know too much about our own language.
自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
His language is not fit to be repeated.
彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.
フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。
The trees were bare of leaves.
木々はすべて葉を落としていた。
She was mortified by his frank remark.
彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
Watch your mouth!
言葉に気をつけろ!
Your words of encouragement meant a lot to me.
あなたの激励の言葉に励まされました。
She was watching the dead leaves falling.
彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.
その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
Her cheeks began to glow at his compliments.
彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Man is the only animal that possesses language.
人間は言葉を持つ唯一の動物である。
Explain it in plain words.
分かりやすい言葉でそれを説明してください。
Have you ever found a four-leaf clover?
四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
Terms like "sexism" are now in vogue.
「性差別」という言葉が今、流行っている。
Leaves yellow in the fall.
葉は秋に黄色くなる。
I was at a loss for words.
困り果てて言葉につまった。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.
庭の木がすっかり紅葉しました。
His words rendered me speechless.
彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
In the world, there are over 4000 languages.
世界には4000以上の言葉がある。
Leaves lay thick in the lane.
小道に落ち葉が厚く積もっていた。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
The entire mountain changes color in autumn.
秋には山全体が紅葉する。
Words failed her.
彼女は言葉に詰まった。
This word is not in common use.
この言葉は一般的には使われていない。
He is indifferent to what others say.
彼は、他人の言葉に無関心です。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.
タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
People rained words of praise on the hero.
人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh