Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Human beings communicate with each other by means of language. 人間は互いに言葉で意思を通じ合う。 Words stand for ideas. 言葉は思想をあらわす。 We fail to grasp the meaning of the word. 我々はその言葉の意味を理解できないでいる。 Leaves lay thick over the ground. 木の葉が地面一面に厚く積もっていた。 At his words her color paled. 彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。 If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in. お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。 What she said made him angry. 彼は彼女の言葉に腹を立てた。 This word does not translate well. この言葉はうまく翻訳できない。 He transferred to the office in Chiba. 彼は千葉の事務所に転勤した。 Her accent gave her away. 言葉のなまりで彼女の国が知れた。 His words rendered me speechless. 彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。 Words failed me at the last minute. 土壇場で言葉が旨く言えなかった。 He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying. 今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。 You can't separate language from culture. 言葉を文化から引き離すことはできない。 Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...." かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。 The word refers to not only adults but also children. その言葉は大人だけでなく子供も指す。 Language is a means of communication. 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 The sunshine penetrated the thick leaves of the trees. こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。 That word is old fashioned. この言葉は時代遅れになっている。 Judging from what he said to me, his mind seems to be made up. 彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。 "Performed" is the right word. 「行った」というのが適切な言葉だ。 The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say. 言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。 Many trees are bare in winter. 多くの木は冬になると葉がなくなる。 Thoughts are expressed by means of words. 思考は言葉によって表現される。 In legal documents, difficult words and phrases are often used. 法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。 Parrots are the only animal that can imitate human speech. オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。 The word fugusha ("disabled") might be insulting. 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 The scenery was too beautiful for words. その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。 Facts are to science what words are to the poets. 事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。 Don't be rough in speech. 乱暴な言葉を使ってはいけない。 Is this word in common use? この言葉はふつうに使われていますか。 I don't know how to interpret his words. 彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。 The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 It never occurred to me that my words would hurt her feelings. 私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。 I didn't believe him at all. 私は彼の言葉を全然信じなかった。 He's misunderstood because of his vulgar language. 彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。 Her words angered him. 彼は彼女の言葉に怒った。 He muttered a curse. 彼はのろいの言葉をつぶやいた。 Our thought is expressed by means of words. 私たちの思想は言葉にとって表現される。 Don't trust what he says. 彼の言葉を信じちゃだめだよ。 The leaves on the trees have begun to turn red. 木々の葉が紅葉し始めた。 We express our thoughts by means of language. 私達は考えを言葉によって表現する。 The sunny side of the hill is full of deciduous trees. 丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。 No matter how hard I try, I can't remember the exact words. どうしても正確な言葉を思い出せない。 Her beauty was beyond description. 彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。 I chose a word carefully. 私は言葉を慎重に選んだ。 Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?" どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? There are more than 4,000 languages in the world. 世界には4000以上の言葉がある。 His words surprised me. 彼の言葉に私は驚いた。 His sharp words seemed to hurt her. 彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。 In autumn, leaves fall from trees. 秋には、木から葉が落ちる。 Trees put forth young shoots all at once. 若葉がいっせいに燃えだした。 Like is hardly the word. そんな言葉じゃ言い表せない。 What is the language spoken in Brazil? ブラジルで話されている言葉は何ですか。 He is always upset by her words. 彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。 What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 That's nothing but a figure of speech. それは言葉の綾にすぎない。 Being deeply thankful, he tried to express his thanks. 彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。 She is above praise. 彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。 Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 The beauty of the sunrise was beyond description. その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。 Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words. ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。 However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights". しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 I'm sorry if my words hurt you. 私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。 I can't recollect the exact words. どうしても正確な言葉を思い出せない。 What he meant by those words finally dawned on me. そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。 These green leaves will turn red in the fall. これらの緑の葉は秋には赤色になる。 The hotel was luxurious beyond description. そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。 He didn't believe Ben's words. 彼はベンの言葉を信じなかった。 Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 Not words but action is needed now. 今必要なのは言葉ではなく行動だ。 Those were his actual words. あれは彼が本当に言った言葉です。 There has been more interest in clever words than in the real problems. 現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。 The beauty is beyond description. その美しさは言葉では言い表せない。 In order to be sure of the words I learnt today, I review them again. 今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。 Facts are to the scientist what words are to the poet. 事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。 I can convey my feelings in words. 私は言葉で気持ちを伝えることができます。 The beauty of the lake is beyond description. その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。 The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat. その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。 We have very big lotus leaves. こちらには大きなハスの葉があります。 The leaves are turning red. 木の葉が赤くいろづいてきている。 The key word is equality. その中心的な言葉は「平等」である。 I can't apologize enough. お詫びの言葉もありません。 I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me. スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。 In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill. 夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。 In autumn, leaves change color and fall. 秋には葉は色を変え落ちてしまう。 My words angered her. 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 She comes from the South, as I knew from her accent. 彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。 Arabic is a very important language. アラビア語は非常に重要な言葉です。 When did the word "biotechnology" come into common use? 「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。 American children grow up hearing those words. アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。 We use words to communicate. 私たちは言葉によって意志を伝える。 He said the words in a very small voice. 彼のその言葉をとても小さな声で言った。 She lost her job because of her careless remark. 彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。 Even these words will someday disappear. これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。 Judging from what you say, he may succeed. 君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。 What do his words imply? 彼の言葉は何を暗示しているのか。