The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He responded to a speech of welcome.
彼は歓迎の言葉に答えた。
These words aren't used in spoken language.
これらの語は話し言葉では使われない。
The leaves turn red in the fall.
その葉は秋に赤くなる。
It's on the tip of my tongue.
言葉はのどまで出かかってるんだけど。
Her accent gave her away.
言葉のなまりで彼女の国が知れた。
Tom was at loss for words.
トムは言葉に窮した。
I love you more than I can say.
私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
My teacher's word often come back to me.
先生の言葉がしばしば思い出される。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
The leaves are fluttering down.
葉っぱがはらはらと散っている。
Many words are acquired through reading.
読書を通じて多くの言葉が習得される。
Explain it in plain words.
易しい言葉でそれを説明して下さい。
The leaves fall in autumn.
秋には葉が散る。
His words went to my heart.
彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
You may take my word for it.
それについては私の言葉を信用してもいいです。
She spoke slowly in case the students should miss her words.
彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?
今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.
その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
He is sincere about what he says.
彼の言葉には表裏がない。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
The beauty is beyond description.
その美しさは言葉では言い表せない。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.
京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
The word "impossible" isn't in the French language.
不可能という言葉はフランス語にはない。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
I have only leaves and apples.
私には葉っぱとりんごしかありません。
You speak my language.
あなたは私の言葉をしゃべりますね。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
The tree's leaves have all fallen.
木の葉が散ってしまった。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.
丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
He is brief of speech.
彼は言葉数が少ない。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
My brain gets blown away hearing words of lies.
もう言葉で頭が破裂しそう。
Repetition plays an important role in language study.
言葉の学習には繰り返しが必要です。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.
私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
That word is old fashioned.
この言葉は時代遅れになっている。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".
「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.
このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Don't use any words whose meanings you don't know well.
自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
His words rendered me speechless.
彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
She was at a loss for words to express her feeling.
彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
He didn't believe Ben's words.
彼はベンの言葉を信じなかった。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
Don't take my words ill.
私の言葉を悪く取らないでください。
The leaves are turning red.
木の葉が赤く色づいてきている。
These green leaves will turn red in the fall.
これらの緑の葉は秋には赤色になる。
The leaves of the trees turn red in the fall.
木の葉は秋に紅葉する。
Judging from what you say, he may succeed.
君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
I'm at a loss for words.
私は言葉を失った。
The leaves have begun to turn.
葉の色が変わり始めた。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.
お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
It was a poor choice of words under the circumstances.
こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
We have very big lotus leaves.
こちらには大きなハスの葉があります。
The trees are putting forth leaves.
木々が葉を出し始めた。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
The leaves have begun to color.
葉が色付き始めた。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁に語る。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".
言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Not words but action is needed now.
いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
The word that is known to anyone is a greeting.
誰でも知ってる言葉は挨拶です。
There is not a scrap of truth in his words.
彼の言葉にひとかけらの真実もない。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Thoughts are expressed by means of words.
思考は言葉によって表現される。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."
「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
I wasn't able to believe him at first.
私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
The reason is, no one can speak my language.
なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
Her advice influenced me to go abroad.
彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
That word is old fashioned.
この言葉はもう時代遅れだ。
Put the words in parentheses into abbreviated form.
カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
Her words were wholly void of meaning.
彼女の言葉はまったく無意味だった。
We got angry at his words.
私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Leaves are to plants what lungs are to animals.
葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
His bitter words still rankle in my mind.
彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
He did not know how to express himself.
彼は言葉に窮した。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.
お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.
最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
Could you put it in plain language?
もっと簡単な言葉で説明して下さい。
Words failed me.
言葉が出てこなかった。
Words cannot express it.
言葉でそれを表せない。
The word you use depends on your intended meaning.
あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
He advised me not to believe what she says.
彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
The garden is bare and brown.
庭は木の葉が落ちてとび色だ。
The pond was dotted with fallen leaves.
池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
There was a bite in his remark.
彼の言葉にはとげがあった。
Then he said hello to the old man in the same language.
それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
Asked to marry him, I was at a loss for words.
結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
I'll treasure your kind words.
あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.
グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
Actions speak louder than words.
人は言葉より行いで判断される。
The word became flesh and lived for a while among us.
言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
Watch your language.
言葉づかいに気を付けなさい。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.