The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I interpreted his remark as a threat.
私は彼の言葉を脅迫と解した。
Is this word in common use?
この言葉はふつうに使われていますか。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.
葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.
彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
People rained words of praise on the hero.
人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
The leaves turn red in the fall.
その葉は秋に赤くなる。
Translating languages is very difficult.
言葉を翻訳することはとても難しい。
Because no man can speak my language.
なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.
「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
What a nice sounding word!
なんてすてきな言葉の響き!
Judging from what you say, he must be a great writer.
あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.
彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
I quoted some famous phrases in my book.
私は自分の本に有名な言葉を引用した。
You can't believe a word he says.
彼の言う言葉を信じてはいけません。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.
お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
A casual remark can hurt someone.
何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
Leaves lay thick over the ground.
木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
I can't recollect the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
Everything that is too stupid to say, is sung.
あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.
不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.
私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
Her statement was false.
彼女の言葉は間違っていた。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.
私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
Leaves were whirling in the air.
葉が空中でぐるぐる回っていた。
The leaves of the trees turn red in the fall.
木の葉は秋に紅葉する。
What are you referring to by "relationship"?
「関係」という言葉で何を言っているのですか。
When angry, count to ten before you speak.
怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
Autumn came and the leaves started to fall.
秋になり、木の葉が落ち始めた。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.
タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
Tom always makes fun of John because of his dialect.
トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Password?
合言葉?
His remark made my recollect my schooldays.
彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.
試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
They gave serious attention to his words.
彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
Language is the means by which people communicate with others.
言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
Tatoeba does not have all the words that I require.
タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
The word you use depends on your intended meaning.
あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
Her unkind words boomeranged.
彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
He often quotes Milton.
彼はよくミルトンの言葉を引用する。
Try to motivate kids with verbal praise.
言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
I can't tell you how much I appreciate all your help.
あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
He chose his words carefully.
彼は言葉を慎重に選んだ。
Words failed him.
彼はどうしても言葉が出なかった。
Explain it in plain terms, please.
やさしい言葉で説明してください。
I could not catch her words.
私は彼女の言葉が理解できなかった。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
His words came to mind.
彼の言葉が心に浮かんだ。
The words confirmed him in his suspicions.
その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."
「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
What he said embarrassed me.
彼の言葉は私をまごつかせた。
You can't believe a word of it.
そんな言葉を信じては駄目。
"Okonatta" is the right word.
「行った」というのが適切な言葉だ。
Don't be angry at his words.
彼の言葉に腹を立てるな。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
How can I get rid of all those fallen leaves?
あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.