UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
The cold weather has turned the leaves red.寒くなって木の葉は、紅葉した。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
The leaves on the tree have turned red.木の葉が赤くなった。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
Watch out for your tongue.言葉には気をつけなさい。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
That word is old fashioned.この言葉はもう時代遅れだ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Strong winds stripped the tree of its leaves.強風は木から葉を落とした。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
The deer slept on a bed of leaves.鹿は木の葉のねぐらで眠った。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
Trees put forth young shoots all at once.若葉がいっせいに燃えだした。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
Almost all the leaves have fallen.ほとんどの葉が散ってしまった。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
The garden was covered with fallen leaves.庭は落ち葉で覆われていた。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
Words fail right when you need them.いよいよという時に言葉が出ない。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
I will borrow it then, if you insist.お言葉に甘えてお借りいたします。
The trees will soon be bare.木はまもなく葉が落ちるだろう。
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
His words surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License