UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because no man can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
The leaves are turning red.木の葉が赤くいろづいてきている。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
Strong winds stripped the tree of its leaves.強風は木から葉を落とした。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
She blushed when he praised her.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
I was at a loss for words.私は言葉に詰まった。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
Happy birthday, Aiba!お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
I should've listened to what my mother said.母の言葉に従っておくべきだった。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
The leaves fell from the trees.木から枯葉が落ちた。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
Green leaves are coming out little by little.緑の葉が少しずつ出てきている。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
I don't know how to say it.言葉にできない。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
The hill glows with autumnal colors.丘は紅葉が美しい。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License