UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
Mike said a few words by way of suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
The leaves on the tree have turned red.木の葉が赤くなった。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
He told me to be careful in speech.言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
I didn't know how to express myself.私は言葉に窮した。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
The leaves fall in autumn.秋には葉が散る。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
It's the first time I hear this word.その言葉は初めて聞きました。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License