The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His sharp words seemed to hurt her.
彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
Thoughts are expressed by means of words.
理想は言葉によって表現される。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
These green leaves turn red in the fall.
これらの緑の葉は秋には赤色になる。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
There is not a scrap of truth in his words.
彼の言葉にひとかけらの真実もない。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.
私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
The green leaves are coming out.
緑の葉が出てきている。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Please keep your language decent while my parents are here.
私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Well done is better than well said.
良き言葉よりよき行いの方が勝る。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"
「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
His words were as follows:
彼の言葉は次の通りだった。
I'm at a loss for words.
私は言葉に詰まった。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
A fallen leaf floated on the surface of the water.
1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
The trees have exuberant foliage.
その木々は葉が生い茂っている。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
The leaves trembled in the wind.
木の葉が風にそよいだ。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.
このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
What he said hurt Mary's feelings.
彼の言葉はメグを傷つけた。
The scenery was beyond description.
その景色は言葉では表現できないほどだった。
The garden is bare and brown.
庭は木の葉が落ちてとび色だ。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
My remarks were not aimed at you.
私の言葉は君をねらったものではなかった。
You may take my word for it.
それについては私の言葉を信用してもいいです。
Words failed me in his presence.
私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
Don't use any words whose meanings you don't know well.
自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
She had to choose her words carefully.
彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
Most trees lose their leaves in the winter.
多くの木は冬になると葉がなくなる。
This word is not in common use.
この言葉は一般的には使われていない。
Words failed me.
私はどうしても言葉が出なかった。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
The leaves have begun to change colors.
葉が色付き始めた。
Leaf after leaf fell to the ground.
木の葉が次々と地面に落ちた。
He often swears when he is angry.
彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
We use words in order to communicate.
意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
It is wiser to make no reply to angry words.
おこった言葉には応じないほうが利口だ。
Her words were filled with melancholy.
彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
Today the new leaf sent out a bud.
今日新しい葉が芽を出した。
She needed fuckin' words of love.
彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
Say it in another way.
それを他の言葉に言い換えなさい。
The pond was dotted with fallen leaves.
池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.
不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.