UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
Words fail me.うまく言葉が出てこない。
The hill glows with autumnal colors.丘は紅葉が美しい。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
She was watching the dead leaves fall.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
I will borrow it then, if you insist.お言葉に甘えてお借りいたします。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
Parrots imitate human speech.オウムは人間の言葉をまねる。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
Words failed me.私はどうしても言葉が出なかった。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
Her words made me mad.彼女の言葉にかっときた。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
When the last leaf falls, I must go, too.最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
The reason is, no one can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
She is rough in speech.彼女は言葉使いが荒い。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
What is the language spoken in Brazil?ブラジルで話されている言葉は何ですか。
Can you speak another language?あなたは他の言葉が話せますか。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
His words rendered me speechless.彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
Leaves fall in the autumn.秋には木の葉が落ちる。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
His words embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
The leaves on the trees are falling by the wind.木々の葉が風で落ちている。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
I'm sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License