UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
Send me a postcard.葉書をおくれ。
She is rough in speech.彼女は言葉使いが荒い。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
Man has the gift of speech.人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
He still believes her words.彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
That's exactly what he said.それがまさしく彼の言った言葉です。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
I was at a loss for words.私は言葉に詰まった。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
The garden is bare and brown.庭は木の葉が落ちてとび色だ。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Words fail right when you need them.いよいよという時に言葉が出ない。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
This book is full of figures of speech.この本は言葉のあやに富んだ本だ。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License