UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
The trees were bare of leaves.木々はすべて葉を落としていた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
Words fail me.うまく言葉が出てこない。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
What rude language he uses!彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
She was beguiled by his sweet words.彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
Have a cigar?葉巻はいかが?
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
The leaves turn red in the fall.その葉は秋に赤くなる。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
The leaves are turning red.木の葉が赤くいろづいてきている。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Put the words in parentheses into abbreviated form.カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
The trees will soon be bare.木はまもなく葉が落ちるだろう。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
She blushed when he praised her.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
Words failed her.彼女は言葉に詰まった。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
Happy birthday, Miss Aiba!お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
The reason is, no one can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
Green leaves are coming out little by little.緑の葉が少しずつ出てきている。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
Mike said a few words as a suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
His words struck terror into her.彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
Please tell him to get rid of the dead leaves.彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
I wonder what language they speak in Brazil.ブラジルではどんな言葉を使うのだろう?
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
I'm sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
Not words but action is needed now.今は言葉ではなく行動が必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License