Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When she heard that, she broke into tears. その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。 Her words made me mad. 彼女の言葉にかっときた。 Tatoeba doesn't have all the languages that I need. タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。 It was a poor choice of words under the circumstances. こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。 I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short. 私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。 Words failed her. 彼女は言葉に詰まった。 The trees are putting forth leaves. 木々が葉を出し始めた。 I repeated the word several times for her. 私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。 You should not cut in when someone else is talking. 誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。 These are the trees on the leaves of which silkworms live. これらがカイコがその葉を常食とする木です。 How many languages can you speak? 何ヶ国の言葉を話せますか。 Poets select the best words. 詩人たちは最良の言葉を選ぶ。 Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words. ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。 I gathered from her words that she liked him. 私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。 These two leaves look alike. この二枚の葉は似ている。 His words gave rise to doubts concerning his true intentions. 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 The fear we felt at the earthquake was beyond description. 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 He chose every word with care. 彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。 The word you use depends on your intended meaning. あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。 The leaves are turning red. 木の葉が赤く色づいてきている。 A fallen leaf floated on the surface of the water. 1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。 One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude. ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。 Have you ever found a four-leaf clover? 四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。 Put the words in parentheses into abbreviated form. カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 From now on, I will not use that word. 今から、この言葉を使わない。 I can't trust in his word. 僕は彼の言葉を信用できない。 His words gave rise to doubts. 彼の言葉は疑惑を引き起こした。 Employees were allowed to share in reading customer compliments. 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice. 過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。 Parrots often imitate human speech. オウムはしばしば人の言葉をまねる。 Young children soon pick up words they hear. 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 It never occurred to me that my words would hurt her feelings. 私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。 No one conceived his words to be important. だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。 Explain it in plain terms, please. やさしい言葉で説明してください。 Man has the gift of speech. 人間は言葉をしゃべる能力を持っている。 Almost all the leaves have fallen. ほとんどの葉が散ってしまった。 He had no idea what these words meant. 彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。 Almost no one believed him. ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。 Words failed me in his presence. 私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。 She didn't utter a single word of encouragement. 彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。 Try to motivate kids with verbal praise. 言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。 I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. 私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。 Tatoeba does not have all the words that I require. タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。 Her words were filled with melancholy. 彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。 I swept up dead leaves. 私は枯葉を掃き集めた。 The leaves blew off. 木の葉が風で飛んだ。 Dr. Patterson also uses spoken language with Koko. パターソン博士はココに話し言葉も使っている。 The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them. 彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。 I don't know how to say it. 言葉にできない。 Her words were like those of an angel. 彼女の言葉は、天使のようであった。 Talk like that will raise suspicion. そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。 I gathered from what she said that she liked him. 私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。 The beautiful of that country is beyond description. その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。 Tom was at loss for words. トムは言葉に窮した。 The beauty of the lake is beyond description. その湖の美しさは言葉に表せない。 I could not catch her words. 私は彼女の言葉が理解できなかった。 She acknowledged that my statement was true. 彼女は私の言葉を真実だと認めた。 The trees were bare of leaves. 木々はすべて葉を落としていた。 Like is hardly the word. そんな言葉じゃ言い表せない。 You can take her at her word on that. その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。 Talented isn't the word for him. 彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。 I don't know how to interpret his words. 彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。 She is above praise. 彼女はほめる言葉に困る程だ。 The trees will soon be bare. 木はまもなく葉が落ちるだろう。 In autumn, leaves fall from trees. 秋には、木から葉が落ちる。 She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?" 女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。 The sunny side of the hill is full of deciduous trees. 丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh 信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。 The leaves are fresh after a rainfall. 雨上がりの木の葉は生き生きとしている。 He often quotes Milton. 彼はよくミルトンの言葉を引用する。 A dead leaf fell to the ground. 1枚の枯れ葉が地面に落ちた。 It's been a long time since I've heard the word "baby bottle". 「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。 He left his students these famous words. 彼は生徒にこの有名な言葉を残した。 He got words of thanks from James. 彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。 Look up the word in the dictionary. 辞書でその言葉をみつけなさい。 In the world of words, the imagination is one of the forces of nature. 言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。 I am sorry if my words hurt you. 私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。 The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description. 山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。 What are you referring to by "relationship"? 「関係」という言葉で何を言っているのですか。 There are more than 4,000 languages in the world. 世界には4000以上の言葉がある。 Good speech is the outcome of education. 良い言葉は教育の結果である。 Today the new leaf sent out a bud. 今日新しい葉が芽を出した。 She seems to have been offended by what he said. 彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。 Terms like "sexism" are now in vogue. 「性差別」という言葉が今、流行っている。 Actions speak louder than words. 行動は言葉よりも声高く語る。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 The word refers to not only adults but also children. その言葉は大人だけでなく子供も指す。 He used the word in a good sense. 彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。 My harsh words bruised her feeling. 私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。 We use gestures as well as words to communicate with others. 我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。 Her cheeks began to glow at his compliments. 彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。 I'm at a loss for words. 私は言葉を失った。 Asked to marry him, I was at a loss for words. 結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。 He muttered a curse. 彼はのろいの言葉をつぶやいた。 It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow. 朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。 Leaves yellow in the fall. 葉は秋に黄色くなる。 In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength. その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。 The cold north wind turned the leaves brown. 冷たい北風が木の葉を茶色にした。 He uses foul language whenever he gets angry. 彼は怒るといつも下品な言葉を使う。 The language spoken in Australia is English. オーストラリアで話される言葉は英語です。