Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Look up the new words in your dictionary.
新しい言葉は辞書で調べなさい。
The key word is equality.
その中心的な言葉は「平等」である。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.
われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
What is the language spoken in Brazil?
ブラジルで話されている言葉は何ですか。
Asked to marry him, I was at a loss for words.
結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
There has been more interest in clever words than in the real problems.
現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
Many trees are bare in winter.
多くの木は冬になると葉がなくなる。
The hotel was luxurious beyond description.
そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
Dry leaves float on the water's surface.
水面に枯葉が浮かんでいる。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.
松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
The trees are putting forth leaves.
木々が葉を出し始めた。
Happy birthday, Miss Aiba!
お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
In May the trees have fresh leaves.
5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
I will bear your words in mind.
お言葉を心に銘記いたします。
The leaves will turn red in two or three weeks.
2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.
君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
Don't use any words whose meanings you don't know well.
自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
It's not what you say, but what you do that counts.
大切なのは言葉より行動だ。
There are more than 4000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
Try to motivate kids with verbal praise.
言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
You speak my language.
あなたは私の言葉をしゃべりますね。
What she said was completely meaningless.
彼女の言葉はまったく無意味だった。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
His words carry little conviction.
彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
The beauty of the lake is beyond description.
その湖の美しさは言葉に表せない。
I can't tell you how much I appreciate all your help.
あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
His words rendered me speechless.
彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
Her grammar is bad.
彼女の言葉使いには誤りが多い。
He is brief of speech.
彼は言葉数が少ない。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.
初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
The hill glows with autumnal colors.
丘は紅葉が美しい。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.
虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
Impossible is not French.
不可能という言葉はフランス語にはない。
Saying is one thing, and doing is quite another.
言葉で言うことと実行することは全く別である。
He will regret his own words.
彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
His remark hit home.
彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
Parrots imitate human speech.
オウムは人間の言葉をまねる。
You can't believe a word of it.
そんな言葉を信じては駄目。
Leaves are to plants what lungs are to animals.
葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
That's nothing but a figure of speech.
それは言葉の綾にすぎない。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"
弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
His remark does not do me justice.
彼の言葉は私を公平に扱っていない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.
牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
In autumn, leaves fall from trees.
秋には、木から葉が落ちる。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.