UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The leaves trembled in the wind.木の葉が風にそよいだ。
Trees put forth new leaves and buds in spring.春に木々は新しい葉や芽を出す。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
The trees in my garden are putting out leaves.僕の庭の木が葉を出しはじめている。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
There was a bite in his remark.彼の言葉にはとげがあった。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
The leaves fell from the trees.木から枯葉が落ちた。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
His words hurt her feelings.彼の言葉が彼女を傷つけた。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
The wind scattered the leaves about.風が葉を吹き散らした。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
I have no words to express my gratitude.何ともお礼の言葉もございません。
His sharp words seemed to hurt her.彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
The leaves on the trees are falling by the wind.木々の葉が風で落ちている。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
She took my words as a joke.彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
That's nothing but a figure of speech.それは言葉の綾にすぎない。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
What he said surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Parrots imitate human speech.オウムは人間の言葉をまねる。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
His kind words comforted me very much.彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
Words fail me.うまく言葉が出てこない。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
Watch out for your tongue.言葉には気をつけなさい。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License