UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He still believes her words.彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
The leaves fell.葉が落ちた。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
I can't trust in his word.僕は彼の言葉を信用できない。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Parrots imitate the words of humans.オウムは人間の言葉をまねる。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
His sharp words seemed to hurt her.彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
Tom was at loss for words.トムは言葉に窮した。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
Words fail right when you need them.いよいよという時に言葉が出ない。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
Watch your mouth!言葉に気をつけろ!
Have a cigar?葉巻はいかが?
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
She took my words as a joke.彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License