UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
Those were his actual words.あれは彼が本当に言った言葉です。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
She was watching the dead leaves falling.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Can you speak another language?あなたは他の言葉が話せますか。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
Not words but action is needed now.今は言葉ではなく行動が必要だ。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
The leaves blew off.木の葉が風で飛んだ。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
Please tell him to get rid of the dead leaves.彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
I don't know how to say it.言葉にできない。
In autumn, leaves change color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
The leaves trembled in the wind.木の葉が風にそよいだ。
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
These words were spoken by someone who shall be nameless.この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Leaves fell down every now and then.葉がときどき落ちてきた。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
She was beguiled by his sweet words.彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
His words sound reasonable.彼の言葉は理にかなっているようだ。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
He told me to be careful in speech.言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License