UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He told me to be careful in speech.言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
Green leaves are coming out little by little.緑の葉が少しずつ出てきている。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
The teacher punished her students for using bad words.先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
The word is derived from Latin.その言葉はラテン語から来ている。
Watch your mouth!言葉に気をつけろ!
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
The leaves on the tree have turned red.木の葉が赤くなった。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
Tatoeba does not have all the words that I require.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
Parrots imitate the words of humans.オウムは人間の言葉をまねる。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
What a nice sounding word!なんてすてきな言葉の響き!
The leaves fall in autumn.秋には葉が散る。
The leaves fell from the trees.木から枯葉が落ちた。
She seems to have taken my remark as an insult.彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
Her statement was false.彼女の言葉は間違っていた。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木々の葉は秋には黄色く色づく。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
The leaves of the tree turned yellow.その木の葉は黄色くなった。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
Send me a postcard.葉書をおくれ。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
Happy birthday, Aiba!お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Don't trust what he says.彼の言葉を信じちゃだめだよ。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
Words fail me.うまく言葉が出てこない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License