UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
His words embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
Leaves fell down every now and then.葉がときどき落ちてきた。
She was watching the dead leaves falling.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
What he said embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
Password?合言葉?
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
The hill glows with autumnal colors.丘は紅葉が美しい。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
In the beginning was the Word.初めに、言葉があった。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
I am sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
His words hurt her feelings.彼の言葉が彼女を傷つけた。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
The trees were bare of leaves.木々はすべて葉を落としていた。
The leaves blew off.木の葉が風で飛んだ。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
I showed my friends these picture postcards.私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
His words wounded Meg.彼の言葉はメグを傷つけた。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
His sharp words seemed to hurt her.彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
I didn't know how to express myself.私は言葉に窮した。
The leaves fell.葉が落ちた。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
That's nothing but a figure of speech.それは言葉の綾にすぎない。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
He didn't believe Ben's words.彼はベンの言葉を信じなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License