UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
What rude language he uses!彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
There was a bite in his remark.彼の言葉にはとげがあった。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
Almost all the leaves have fallen.ほとんどの葉が散ってしまった。
Parrots imitate the words of humans.オウムは人間の言葉をまねる。
In the beginning was the Word.初めに、言葉があった。
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
There are many words that I don't understand.分からない言葉がたくさんある。
A casual remark can hurt someone.何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Mike said a few words as a suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
Words failed her.彼女は言葉に詰まった。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
The leaves on the trees are falling by the wind.木々の葉が風で落ちている。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
His sharp words seemed to hurt her.彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
I wonder what language they speak in Brazil.ブラジルではどんな言葉を使うのだろう?
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
Because no man can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
Words failed me.私はどうしても言葉が出なかった。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
What is the language spoken in Brazil?ブラジルで話されている言葉は何ですか。
You should watch your language when you talk to her.彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
Trees put forth young shoots all at once.若葉がいっせいに燃えだした。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License