UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
A casual remark can hurt someone.何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
That's nothing but a figure of speech.それは言葉の綾にすぎない。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
I wonder what language they speak in Brazil.ブラジルではどんな言葉を使うのだろう?
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
Password?合言葉?
The leaves are turning red.木の葉が赤くいろづいてきている。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
Put the words in parentheses into abbreviated form.カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
It's the first time I hear this word.その言葉は初めて聞きました。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
These two leaves look alike.この二枚の葉は似ている。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話される言葉は英語です。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
I can't trust in his word.僕は彼の言葉を信用できない。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
Send me a postcard.葉書をおくれ。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Can you speak another language?あなたは他の言葉が話せますか。
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
I gathered from what she said that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
Happy birthday, Miss Aiba!お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
The hill glows with autumnal colors.丘は紅葉が美しい。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License