UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
That's nothing but a figure of speech.それは言葉の綾にすぎない。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
Password?合言葉?
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
I am sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
I was at a loss for words.私は言葉に詰まった。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
The leaves whirled in the yard.木の葉が庭でくるくる舞っていた。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
The leaves on the tree have turned red.木の葉が赤くなった。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
Words fail right when you need them.いよいよという時に言葉が出ない。
The deer slept on a bed of leaves.鹿は木の葉のねぐらで眠った。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
A casual remark can hurt someone.何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
Like a leaf in the autumn breeze.秋風に舞う木の葉のようだ。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
That's exactly what he said.それがまさしく彼の言った言葉です。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
Those were his actual words.あれは彼が本当に言った言葉です。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
Most trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
The leaves change color in autumn.秋になると木の葉の色が変わる。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
She is rough in speech.彼女は言葉使いが荒い。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
The reason is, no one can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License