The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Saying is one thing, and doing is quite another.
言葉で言うことと実行することは全く別である。
In the world, there are over 4000 languages.
世界には4000以上の言葉がある。
Not words but action is needed now.
いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
Don't take my words ill.
私の言葉を悪く取らないでください。
His sharp words seemed to hurt her.
彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
His words carry little conviction.
彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.
彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
She didn't utter a single word of encouragement.
彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
He smoked a cigar after lunch.
彼は昼食の後に葉巻をすった。
Don't trust what he says.
彼の言葉を信じちゃだめだよ。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Talented isn't the word for him.
彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.
スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
He said the words in a very small voice.
彼のその言葉をとても小さな声で言った。
He got words of thanks from James.
彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
His words moved her to tears.
彼女は彼の言葉に感動してないた。
I'll take that as a compliment.
それは誉め言葉として受け取っておこう。
You had better not use those four-letter words.
そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
He often swears when he is angry.
彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
What he meant by those words finally dawned on me.
そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
When the word is out, it belongs to another.
口に出した言葉は取り返しがつかない。
She was beguiled by his sweet words.
彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
Words failed me at the last minute.
いざというとき言葉がでてこない。
Don't be taken in by his words.
彼の言葉に騙されるな。
The ground was blanketed with fallen leaves.
地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.
こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
The leaves on trees have turned red.
木の葉が赤くなった。
I love you more than I can say.
私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Dry leaves float on the water's surface.
水面に枯葉が浮かんでいる。
The valley was aflame with red and yellow leaves.
谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
Impossible is not French.
不可能という言葉はフランス的ではない。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.
パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
His music and words appeal to young people.
彼の音楽と言葉は若者に受ける。
She had to choose her words carefully.
彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.
私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
The leaves on the trees are falling by the wind.
木々の葉が風で落ちている。
Human beings communicate with each other by means of language.
人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
I gathered from her words that she liked him.
私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
He is not good at putting his thoughts into words.
彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
The word downtown refers to the business quarter of any town.
ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
Then he said hello to the old man in the same language.
それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Today the new leaf sent out a bud.
今日新しい葉が芽を出した。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.
お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
I wonder what language they speak in Brazil.
ブラジルではどんな言葉を使うのだろう?
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.
愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
My words provoked her to anger.
私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
The leaves on the tree have turned red.
木の葉が赤くなった。
The leaves are fresh after a rainfall.
雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
That word is old fashioned.
この言葉はもう時代遅れだ。
The leaves fell from the trees.
木から枯葉が落ちた。
Leaves yellow in the fall.
葉は秋に黄色くなる。
Mandarin is spoken by more people than any other language.
官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh