The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did not know how to express himself.
彼は言葉に窮した。
In the beginning was the Word.
初めに、言葉があった。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.
彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
I congratulated him on the birth of his son.
彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
Many words are acquired through reading.
読書を通じて多くの言葉が習得される。
Language is a means of communication.
言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
The beauty of the lake is beyond description.
その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
The leaves of the trees began to turn red.
木々の葉が紅葉し始めた。
He is indifferent to what others say.
彼は、他人の言葉に無関心です。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
Because no man can speak my language.
なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
What he meant by those words finally dawned on me.
そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
Such was her anger that she was lost for words.
彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
The leaves are fluttering down.
葉っぱがはらはらと散っている。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
He said the words in a very small voice.
彼のその言葉をとても小さな声で言った。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.
これらがカイコがその葉を常食とする木です。
Please tell me how to pronounce this word.
この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Her words made me mad.
彼女の言葉にかっときた。
That's exactly what he said.
それがまさしく彼の言った言葉です。
The key word is equality.
その中心的な言葉は「平等」である。
From now on, I will not use that word.
今から、この言葉を使わない。
He used the word in a good sense.
彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.
彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
The leaves fell to the earth.
木の葉が地上に落ちた。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."
「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Her words were as follows.
彼女の言葉は次のとおりであった。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
His remark got on my nerves.
彼の言葉が私の神経にさわった。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
Strong winds stripped the tree of its leaves.
強風は木から葉を落とした。
In the world, there are over 4000 languages.
世界には4000以上の言葉がある。
It's the first time I hear this word.
その言葉は初耳です。
His words went to my heart.
彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Don't be taken in by his words.
彼の言葉に騙されるな。
The sentry demanded the password from everyone.
歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
The leaves have begun to color.
葉が色付き始めた。
His words gave rise to doubts.
彼の言葉は疑惑を引き起こした。
The leaves have begun to turn.
葉の色が変わり始めた。
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
You should watch your language when you talk to her.
彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.
旅行中に葉書を出すのは好きではない。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.
言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
Meg found a four leaf clover.
メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Leaves are to plants what lungs are to animals.
葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?
さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
He is brief of speech.
彼は言葉数が少ない。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.
試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.
トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
She resented his remarks about her poor driving.
彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
Such language doesn't harmonize with his character.
こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
His words, however, were not believed at all.
しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
An Englishman would not use such a word.
イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
He's misunderstood because of his vulgar language.
彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
In autumn the leaves turn yellow.
秋になると葉は黄色くなる。
The valley was aflame with red and yellow leaves.
谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.