UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
His words struck terror into her.彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
Like a leaf in the autumn breeze.秋風に舞う木の葉のようだ。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
How can I get rid of all those fallen leaves?あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
What are you referring to by "relationship"?「関係」という言葉で何を言っているのですか。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
Man has the gift of speech.人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
The leaves fell from the trees.木から枯葉が落ちた。
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Trees put forth young shoots all at once.若葉がいっせいに燃えだした。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
His words wounded Meg.彼の言葉はメグを傷つけた。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
Have a cigar?葉巻はいかが?
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
Her words made me mad.彼女の言葉にかっときた。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
The trees in my garden are putting out leaves.僕の庭の木が葉を出しはじめている。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
That's exactly what he said.それがまさしく彼の言った言葉です。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
What he said surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
The leaves fell.葉が落ちた。
Mike said a few words as a suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
I wasn't able to believe him at first.私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
She is honest in deeds and in words.彼女は行動も言葉も誠実だ。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
The cold weather has turned the leaves red.寒くなって木の葉は、紅葉した。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
The garden is bare and brown.庭は木の葉が落ちてとび色だ。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
Happy birthday, Aiba!お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License