Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My harsh words bruised her feeling. 私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。 It's been a long time since I've heard the word "baby bottle". 「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。 Words failed her. 彼女は言葉に詰まった。 He left his students these famous words. 彼は生徒にこの有名な言葉を残した。 Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer. 傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 The teacher punished her students for using bad words. その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。 I'm at a loss for words. 私は言葉に詰まった。 The teacher punished her students for using bad words. 先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。 The teacher's words put Mary in a cold sweat. 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 All of these picture postcards are mine. これらの絵葉書は全部私のものです。 Her charm is beyond description. 彼女の魅力は言葉では表現できない。 Leaves yellow in the fall. 葉は秋に黄色くなる。 He responded to a speech of welcome. 彼は歓迎の言葉に答えた。 Words cannot convey my true feelings. 言葉では私の真の気持ちは伝えられない。 I don't like to send postcards when I'm on a trip. 旅行中に葉書を出すのは好きではない。 The leaves have begun to turn. 葉の色が変わり始めた。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 Don't take his remarks too literally. 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。 But for language, there would be no thought. 言葉がなければ、思想はないであろう。 Her words were completely meaningless. 彼女の言葉はまったく無意味だった。 He could show his feeling with music instead of words. 彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。 A few words may betray a man's true character. わずかの言葉が人の本性を表すことがある。 Kanako commutes from Chiba to Tokyo. 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 Many trees lose their leaves in the winter. 多くの木は冬になると葉がなくなる。 Because no man can speak my language. なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。 He is a man of few words, but he always keeps his promise. 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 A fallen leaf floated on the surface of the water. 1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。 The trees were bare of leaves. 木々はすべて葉を落としていた。 His words came to mind. 彼の言葉が心に浮かんだ。 Her behavior is above praise. 彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。 We express our thoughts by means of words. 人は言葉によって考えを表現する。 I'll take that as a compliment. それは誉め言葉として受け取っておこう。 Well done is better than well said. 良き言葉よりよき行いの方が勝る。 The beauty is beyond description. その美しさは言葉では言い表せない。 Put the words in parentheses into abbreviated form. カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 I wonder what she really means. 彼女の言葉の真意は何だろうか。 The trees began to come into leaf. 木々は葉をつけ始めた。 What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 Your remark amounts almost to insult. 君の言葉はほとんど屈辱に等しい。 You should watch your language when you talk to her. 彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。 Her cheeks began to glow at his compliments. 彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。 In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill. 夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。 The leaves go brown in fall. 木の葉は秋には茶色になる。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 Her beauty was beyond description. 彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。 Her words angered him. 彼は彼女の言葉に怒った。 The doctor's remarks reassured the patient. 医師の言葉はその患者を安心させた。 You can not believe a word he says. 彼の言う言葉を信じてはいけません。 "I have the wrong life," was his last words. 「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。 Don't be angry at his words. 彼の言葉に腹を立てるな。 I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty. 言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。 The leaves have all fallen. 木の葉はみんな落ちてしまった。 An ox is captured by the horns, a person is bound by his word. 牛は角により、人は言葉により捕まえられる。 Look up the word in the dictionary. 辞書でその言葉をみつけなさい。 These stories are told in colloquial and everyday language. これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。 The word downtown refers to the business quarter of any town. ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 Thoughts are expressed by means of words. 思考は言葉によって表される。 In autumn the leaves turn yellow. 秋になると葉は黄色くなる。 The beauty of the scenery was beyond description. その景色の美しさは言葉では表現できなかった。 You speak my language. あなたは私の言葉をしゃべりますね。 Most trees lose their leaves in the winter. 多くの木は冬になると葉がなくなる。 Her accent gave her away. 言葉のなまりで彼女の国が知れた。 The leaves will turn red in two or three weeks. 2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。 Could you put it in plain language? もっと簡単な言葉で説明して下さい。 Well now. Are those words to be trusted I wonder? さて。その言葉に信を置いてよいものやら。 He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while. 彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。 At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests. パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。 Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people. ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。 He has the faculty to learn languages easily. 彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。 The word fugusha ("disabled") might be insulting. 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 Words can not express the beauty of the scene. その景色の美しさは言葉では言い表せない。 "We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card." 「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」 It is hard for me to put my thoughts into words. 自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。 Saying is one thing, and doing is quite another. 言葉で言うことと実行することは全く別である。 His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he 彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。 The shy boy blushed at her compliment. 内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。 I am sorry if my words hurt you. 私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。 No two words are identical in meaning. 全く意味の等しい言葉はない。 While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book. 私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。 The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 His dirty words can't bear repeating. 彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。 Dr. Patterson also uses spoken language with Koko. パターソン博士はココに話し言葉も使っている。 Fill in the blanks with suitable words. 空所を適当な言葉でうめなさい。 Language is a means of communication. 言葉は伝達の手段である。 I will illustrate the way people use language. 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 His words struck terror into her. 彼の言葉は彼女をぞっとさせた。 Have a cigar? 葉巻はいかが? Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles. 「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。 The word that is known to anyone is a greeting. 誰でも知ってる言葉は挨拶です。 What he meant by those words finally dawned on me. そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。 The word is derived from Latin. その言葉はラテン語から来ている。 The word has unpleasant associations. その言葉には不愉快な連想がある。 She took my words as a joke. 彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。 The leaves of the tree became red. 木の葉が赤くなった。 What do his words imply? 彼の言葉は何を暗示しているのか。 To many people today, "competitive" is a bad word. 現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。 She spoke slowly in case the students should miss her words. 彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。 What is the language spoken in Brazil? ブラジルで話されている言葉は何ですか。