The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His word can be summarized as follows.
彼の言葉は次のように要約できる。
His bravery is above all praise.
彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
There was a bite in his remark.
彼の言葉にはとげがあった。
What a nice sounding word!
なんてすてきな言葉の響き!
The leaves of the trees turn yellow in fall.
木々の葉は秋には黄色く色づく。
When the word is out, it belongs to another.
口に出した言葉は取り返しがつかない。
The trees are already bare.
木々はすでに葉を落としている。
This book is full of figures of speech.
この本は言葉のあやに富んだ本だ。
It was a poor choice of words under the circumstances.
こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.
向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
You should omit this word from the sentence.
その文からこの言葉を省略すべきです。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
It's hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
The teacher punished her students for using bad words.
先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
Leaf after leaf fell to the ground.
木の葉が次々と地面に落ちた。
The leaves are fresh after a rainfall.
雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
Send me a postcard.
葉書をおくれ。
Words failed me at the last minute.
土壇場で言葉が旨く言えなかった。
Her cheeks began to glow at his compliments.
彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
But "experiment" is not the appropriate word.
だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.
あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
She is going to Chiba Stadium.
彼女は、千葉球場に行く。
The word is out of fashion.
その言葉は流行遅れです。
Poets select the best words.
詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
The sentry demanded the password from everyone.
歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
She is above praise.
彼女はほめる言葉に困る程だ。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
In autumn all the leaves on the mountain change color.
秋には山全体が紅葉する。
In the fall, the leaves turn red and gold.
秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
Explain it in plain terms, please.
やさしい言葉で説明してください。
How many languages can you speak?
何ヶ国の言葉を話せますか。
I don't know how to say it.
言葉にできない。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.
その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The beauty of the lake is beyond description.
その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
I heard the leaves rustling.
木の葉がさらさらというのが聞こえた。
Words failed me at the last minute.
どたん場になって言葉が出てこなかった。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.
不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
It's on the tip of my tongue.
言葉はのどまで出かかってるんだけど。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
We express our thoughts by means of words.
人は言葉によって考えを表現する。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
She didn't utter a single word of encouragement.
彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
All the leaves on the tree turned yellow.
その木の葉は皆黄色になった。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.
言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
I am at a loss for words.
言葉が出てこないで困っています。
His accent betrays him to be a Frenchman.
言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
Her words were like those of an angel.
彼女の言葉は、天使のようであった。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"
松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
Leaves lay thick over the ground.
木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
Autumn came and the leaves started to fall.
秋になり、木の葉が落ち始めた。
Words fail me.
うまく言葉が出てこない。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.
庭の木がすっかり紅葉しました。
She took my words as a joke.
彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
Almost all the leaves have fallen.
ほとんどの葉が散ってしまった。
Tom always makes fun of John because of his dialect.
トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
We express our thoughts by means of language.
私達は考えを言葉によって表現する。
How can I get rid of all those fallen leaves?
あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
Her words made me mad.
彼女の言葉にかっときた。
I cleared my throat, but no words came.
咳払いをしたが、言葉は出なかった。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
It's the first time I hear this word.
その言葉は初耳です。
People rained words of praise on the hero.
人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
His remarks came home to me.
彼の言葉が胸にこたえた。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."
「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
I will borrow it then, if you insist.
お言葉に甘えてお借りいたします。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
His words went to my heart.
彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
The leaves began to turn red and yellow.
木の葉が赤や黄色になり始めた。
The scenery was beyond description.
その景色は言葉では表現できないほどだった。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
From now on, I will not use that word.
今から、この言葉を使わない。
Language is a means of communication.
言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Please show me the meaning of word.
言葉の意味を教えてください。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Your words of encouragement meant a lot to me.
あなたの激励の言葉に励まされました。
In autumn the leaves turn yellow.
秋には葉っぱが黄色く色づく。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.
今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.
法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
The passwords were easy to figure out.
その合い言葉は分かりやすかった。
In May the trees have fresh leaves.
5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
A little language goes a long way.
ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
Leaves yellow in the fall.
葉は秋に黄色くなる。
He could show his feeling with music instead of words.
彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
We need action, not words.
我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
The beauty of the sunset surpassed description.
日没は言葉では表現できないほど美しかった。
When did the word "biotechnology" come into common use?
「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
I never exchanged a word with him.
私は彼と言葉を交わしたことはない。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.