UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
I don't know how to say it.言葉にできない。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
His words struck terror into her.彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
The garden was covered with fallen leaves.庭は落ち葉で覆われていた。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
The leaves on trees have turned red.木の葉が赤くなった。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
The trees are already bare.木々はすでに葉を落としている。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
His words wounded Meg.彼の言葉はメグを傷つけた。
His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
His kind words comforted me very much.彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Parrots imitate the words of humans.オウムは人間の言葉をまねる。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
Parrots imitate human speech.オウムは人間の言葉をまねる。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
Trees put forth new leaves and buds in spring.春に木々は新しい葉や芽を出す。
I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
She is rough in speech.彼女は言葉使いが荒い。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
What he said embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
Don't trust what he says.彼の言葉を信じちゃだめだよ。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
These words were spoken by someone who shall be nameless.この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
Tatoeba does not have all the words that I require.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
Send me a postcard.葉書をおくれ。
What a nice sounding word!なんてすてきな言葉の響き!
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
Green leaves are coming out little by little.緑の葉が少しずつ出てきている。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
I should've listened to what my mother said.母の言葉に従っておくべきだった。
The leaves are fluttering down.葉っぱがはらはらと散っている。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
Strong winds stripped the tree of its leaves.強風は木から葉を落とした。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License