Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tatoeba doesn't have all the languages that I need. タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。 He asked for samples of picture postcards. 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 Our thought is expressed by means of words. 私たちの思想は言葉にとって表現される。 Put in a good word for me. 言葉添えを頼む。 This word has a subtle nuance to it. その言葉には微妙なニュアンスがある。 "The accused" is a legal term. 「被告人」という言葉は法律用語である。 Dr. Patterson also uses spoken language with Koko. パターソン博士はココに話し言葉も使っている。 His behavior did not correspond with his words. 彼の行動は言葉と一致していなかった。 He tried to speak by word or gesture. 彼は言葉とか手招きで話そうとした。 I cannot let the remark pass by in silence. 私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。 It never occurred to me that my words would hurt her feelings. 私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。 What is the language spoken in Brazil? ブラジルで話されている言葉は何ですか。 They gave serious attention to his words. 彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。 Emotion counts above vocabulary in verbal communication. 言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。 Trees put forth young shoots all at once. 若葉がいっせいに燃えだした。 Put the words in parentheses into abbreviated form. カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 In the world of words, the imagination is one of the forces of nature. 言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。 His last word let everybody down. 彼の最後の言葉は全員を失望させた。 Leaves begin to fall in October. 木の葉は十月に落ち始める。 Explain it in plain words. 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 A young girl on crutches asked Tom where he lived. 松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。 Anything that is too stupid to be spoken is sung. あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 I should've listened to what my mother said. 母の言葉に従っておくべきだった。 She is going to Chiba Stadium. 彼女は、千葉球場に行く。 Try to motivate kids with verbal praise. 言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。 The scenery was too beautiful for words. その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。 I believe you. 僕は君の言葉を信じる。 He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying. 今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。 I can't express how grateful I am. 私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。 She expressed her thanks for the present. 彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。 Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?" どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? It is hard for me to put my thoughts into words. 自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。 Actions speak louder than words. 人は言葉より行いで判断される。 The leaves fell from the trees. 木から枯葉が落ちた。 He smoked a cigar after lunch. 彼は昼食の後に葉巻をすった。 What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 He is indifferent to what others say. 彼は、他人の言葉に無関心です。 The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". 合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 "We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card." 「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」 The beauty of the lake was beyond description. その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。 He took her remarks as flattery. 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 You should watch your language when you talk to her. 彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh 信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。 Children are to the playground what leaves are to the forest. 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 Impossible is not French. 不可能という言葉はフランス語にはない。 You should not cut in when someone else is talking. 誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。 Almost all the leaves have fallen. ほとんどの葉が散ってしまった。 That guy doesn't know the meaning of the word harmony. 彼は調和と言う言葉を知らない。 A ring of smoke floated from his cigar into the air. 彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。 The time will soon come when his words will come true. やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。 He often quotes Milton. 彼はよくミルトンの言葉を引用する。 Her grammar is bad. 彼女の言葉づかいには誤りが多い。 It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 His words surprised me. 彼の言葉に私は驚いた。 He concentrated his attention on what she said. 彼は彼女の言葉に注意を傾けた。 Man is the only animal that can speak. 人間は言葉を話す唯一の動物である。 The leaves trembled in the wind. 木の葉が風にそよいだ。 The scenery was beautiful beyond description. 景色は言葉では表せないほど美しかった。 I repeated the word several times for her. 私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。 Music is a common speech for humanity. 音楽は人類共通の言葉である。 Her words gave me hope. 彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。 What a nice sounding word! なんてすてきな言葉の響き! "One aspect of language is an intent to communicate," he says. 「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。 The whole mountain turns red in autumn. 秋になると山全体が紅葉する。 The leaves have begun to color. 葉が色付き始めた。 It was a poor choice of words under the circumstances. こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。 Actions speak louder than words. 行動は言葉よりも声高く語る。 In the fall, the leaves turn red and gold. 秋に木の葉は赤や黄色に変わる。 We cannot know too much about the language we speak every day of our lives. われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。 He could show his feeling with music instead of words. 彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。 The leaves on the trees have begun to turn red. 木々の葉が紅葉し始めた。 Language keeps in step with the times. 言葉は時代とともに移りゆく。 You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words. ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。 She doesn't listen to him. 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 "I have the wrong life," was his last words. 「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。 His words carry little conviction. 彼の言葉にはあまり説得力がない。 Give the password. 合言葉を言う。 I don't know how to say it. 言葉にできない。 Thoughts are expressed by means of words. 思考は言葉によって表される。 He will regret his own words. 彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。 Her cheeks began to glow at his compliments. 彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。 The dew is on the leaves of grass. 露が草の葉におりている。 The leaves go brown in fall. 木の葉は秋には茶色になる。 She took what he said as meaning agreement. 彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。 Many words are acquired through reading. 読書を通じて多くの言葉が習得される。 The leaves have all fallen. 木の葉はみんな落ちてしまった。 Autumn came and the leaves started to fall. 秋になり、木の葉が落ち始めた。 Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language. 上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。 We express our thoughts by means of language. 私達は考えを言葉によって表現する。 I gathered from what she said that she liked him. 私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。 It is hard for me to put my thoughts into words. 自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。 She acknowledged that my statement was true. 彼女は私の言葉を真実だと認めた。 She tried to take down every word the teacher said. 彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。 Well done is better than well said. 良き言葉よりよき行いの方が勝る。 These stories are told in colloquial and everyday language. これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。 Words failed me at the last minute. どたん場になって言葉が出てこなかった。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 These words were spoken by someone who shall be nameless. この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。 He turned a deaf ear to my words. 彼は私の言葉に耳をかさなかった。 He has the faculty to learn languages easily. 彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。