The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was in the true sense of the word cultured.
彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
In autumn the leaves turn yellow.
秋になると葉は黄色くなる。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.
スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
Everything that is too stupid to say, is sung.
あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Man is the only animal that can speak.
人間は言葉を話す唯一の動物である。
The word is out of fashion.
その言葉は流行遅れです。
I chose a word carefully.
私は言葉を慎重に選んだ。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Please tell him to get rid of the dead leaves.
彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。
In May the trees have fresh leaves.
5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
He ended by quoting the Bible.
彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Her words were like those of an angel.
彼女の言葉は、天使のようであった。
Good words are worth much, and cost little.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Words failed me at the last minute.
いざというとき言葉がでてこない。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?
今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
A ring of smoke floated from his cigar into the air.
彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
I can't trust in his word.
僕は彼の言葉を信用できない。
I didn't aim my remarks at you.
私の言葉はあなたに向けたものではない。
She cut off the carrot tops.
彼女はにんじんの葉を切り落とした。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.
あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Words failed me.
言葉が出てこなかった。
There are more than 4000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
Give the password.
合言葉を言う。
This book is full of figures of speech.
この本は言葉のあやに富んだ本だ。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.
試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
The leaves fell to the earth.
木の葉が地上に落ちた。
That word dropped from his mouth.
その言葉はふと彼の口から漏れた。
Ones the word is out, it belongs to another.
口に出した言葉は取り返しがつかない。
He could not help getting angry at her words.
彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
The trees began to come into leaf.
木々は葉をつけ始めた。
We cannot know too much about our own language.
自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
What do your words add up to?
結局お言葉はどういう意味になるのですか。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.
向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
He advised me not to believe what she says.
彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
Do you smoke cigars?
葉巻を吸いますか。
The word downtown refers to the business quarter of any town.
ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
I find it difficult to express my meaning in words.
私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
The rumor turned out to be groundless.
そのうわさは根も葉もないことが分かった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh