UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Trees put forth new leaves and buds in spring.春に木々は新しい葉や芽を出す。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
Don't trust what he says.彼の言葉を信じちゃだめだよ。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
When the last leaf falls, I must go, too.最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
These two leaves look alike.この二枚の葉は似ている。
That's exactly what he said.それがまさしく彼の言った言葉です。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
There are many postcards in this store.この店に葉書がたくさんある。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
What he said surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
Watch your mouth!言葉に気をつけろ!
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
She seems to have taken my remark as an insult.彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
She took my words as a joke.彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
His sharp words seemed to hurt her.彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
What rude language he uses!彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
I am sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
Give the password.合言葉を言う。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Don't believe what he says.彼の言葉を信じてはいけない。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
In autumn, leaves change color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License