UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cold weather has turned the leaves red.寒くなって木の葉は、紅葉した。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
His words sound reasonable.彼の言葉は理にかなっているようだ。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
There are many words that I don't understand.分からない言葉がたくさんある。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
She seems to have taken my remark as an insult.彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
Password?合言葉?
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
Most trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
Send me a postcard.葉書をおくれ。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
Give the password.合言葉を言う。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
There is not a scrap of truth in his words.彼の言葉にひとかけらの真実もない。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
There are many postcards in this store.この店に葉書がたくさんある。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
Have a cigar?葉巻はいかが?
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
She was beguiled by his sweet words.彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
The reason is, no one can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
The teacher punished her students for using bad words.先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License