The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her words made me mad.
彼女の言葉にかっときた。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.
ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
His words struck terror into her.
彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
I showed my friends these picture postcards.
私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
The green leaves are coming out.
緑の葉が出てきている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Language is one of the most important ways of communication.
言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Her grammar is bad.
彼女の言葉使いには誤りが多い。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"
松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
The trees in my garden are putting out leaves.
僕の庭の木が葉を出しはじめている。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
I will bear your words in mind.
お言葉を心に銘記いたします。
His words carry little conviction.
彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
The leaves fell.
葉が落ちた。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.
彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.
トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
The leaves on trees have turned red.
木の葉が赤くなった。
The word that is known to anyone is a greeting.
誰でも知ってる言葉は挨拶です。
Judging from what you say, he may succeed.
君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
The sidewalk was covered with fallen leaves.
歩道は落ち葉で覆われていた。
It is a story made out of whole cloth.
それは根も葉もない話だ。
To many people today, "competitive" is a bad word.
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
We fail to grasp the meaning of the word.
我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he