UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
Her accent gave her away.言葉のなまりで彼女の国が知れた。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
I wonder what language they speak in Brazil.ブラジルではどんな言葉を使うのだろう?
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
Can you speak another language?あなたは他の言葉が話せますか。
Trees put forth new leaves and buds in spring.春に木々は新しい葉や芽を出す。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
There was a bite in his remark.彼の言葉にはとげがあった。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
Because no man can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
In the beginning was the Word.初めに、言葉があった。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
That word is old fashioned.この言葉はもう時代遅れだ。
His kind words comforted me very much.彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
The leaves fell.葉が落ちた。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
The leaves are turning red.木の葉が赤くいろづいてきている。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話される言葉は英語です。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
It's the first time I hear this word.その言葉は初めて聞きました。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
Don't believe what he says.彼の言葉を信じてはいけない。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
She needed fuckin' words of love.彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
I don't know how to say it.言葉にできない。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
Put the words in parentheses into abbreviated form.カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Parrots imitate the words of humans.オウムは人間の言葉をまねる。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License