The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have a cigar?
葉巻はいかが?
Her words left him uneasy.
彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
Watch your mouth!
言葉に気をつけろ!
The leaves go brown in fall.
木の葉は秋には茶色になる。
I'm sorry if my words hurt you.
私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
Could you put it in plain language?
もっと簡単な言葉で説明して下さい。
What do his words imply?
彼の言葉は何を暗示しているのか。
I chose a word carefully.
私は言葉を慎重に選んだ。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Say it in another way.
それを他の言葉に言い換えなさい。
At the end of the speech she repeated the word.
スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
He said the words in a very small voice.
彼のその言葉をとても小さな声で言った。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
This book is full of figures of speech.
この本は言葉のあやに富んだ本だ。
In autumn, leaves change color and fall.
秋には葉は色を変え落ちてしまう。
The leaves of the tree turned yellow.
その木の葉は黄色くなった。
Words failed me.
私はどうしても言葉が出なかった。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
He tried to speak by word or gesture.
彼は言葉とか手招きで話そうとした。
I didn't believe him at all.
私は彼の言葉を全然信じなかった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.
「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
There are many words that I don't understand.
分からない言葉がたくさんある。
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
We easily figured out the password.
その合い言葉は解きやすかった。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
The students are talking about language and culture.
生徒たちは言葉と文化についてはなします。
I can't trust in his word.
僕は彼の言葉を信用できない。
Everyone smiles in the same language.
笑顔は言葉の壁を越える。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.
タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
After what you have said, I shall be careful.
あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
He is sincere about what he says.
彼の言葉には表裏がない。
The green leaves are coming out.
緑の葉が出てきている。
There is not a scrap of truth in his words.
彼の言葉にひとかけらの真実もない。
Many trees lose their leaves in the winter.
多くの木は冬になると葉がなくなる。
Impossible is not a French word.
不可能という言葉はフランス語にはない。
When the word is out, it belongs to another.
口に出した言葉は取り返しがつかない。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he