UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The deer slept on a bed of leaves.鹿は木の葉のねぐらで眠った。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
She was beguiled by his sweet words.彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
His words struck terror into her.彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Because no man can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木々の葉は秋には黄色く色づく。
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
She seems to have been offended by what he said.彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
His kind words comforted me very much.彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
Those children use bad words.あの子供たちは言葉使いが悪い。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Trees put forth young shoots all at once.若葉がいっせいに燃えだした。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
The leaves trembled in the wind.木の葉が風にそよいだ。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
Send me a postcard.葉書をおくれ。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Tom was at loss for words.トムは言葉に窮した。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
In autumn, leaves fall from trees.秋には、木から葉が落ちる。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The leaves on the tree have turned red.木の葉が赤くなった。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
Password?合言葉?
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
The leaves blew off.木の葉が風で飛んだ。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
Strong winds stripped the tree of its leaves.強風は木から葉を落とした。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
I can't trust in his word.僕は彼の言葉を信用できない。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
Leaves fall in the autumn.秋には木の葉が落ちる。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
What a nice sounding word!なんてすてきな言葉の響き!
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
The word is derived from Latin.その言葉はラテン語から来ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License