UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
Words failed me.私はどうしても言葉が出なかった。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
How many languages can you speak?何ヶ国の言葉を話せますか。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
The leaves on trees have turned red.木の葉が赤くなった。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
The cold weather has turned the leaves red.寒くなって木の葉は、紅葉した。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
What he said embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
Words fail me.うまく言葉が出てこない。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
His words struck terror into her.彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
His words surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
What is the language spoken in Brazil?ブラジルで話されている言葉は何ですか。
When the last leaf falls, I must go, too.最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
The leaves blew off.木の葉が風で飛んだ。
The hill glows with autumnal colors.丘は紅葉が美しい。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Password?合言葉?
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
She seems to have taken my remark as an insult.彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木々の葉は秋には黄色く色づく。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
The leaves of the tree turned yellow.その木の葉は黄色くなった。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License