The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
The valley was aflame with red and yellow leaves.
谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Fill in the blanks with suitable words.
空所を適当な言葉でうめなさい。
Autumn came and the leaves started to fall.
秋になり、木の葉が落ち始めた。
The beauty of the lake was beyond description.
その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
Man is the only animal that possesses language.
人間は言葉を持つ唯一の動物である。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.
彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
In May the trees have fresh leaves.
5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
He was an Australian, as I knew by his accent.
彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
Password?
合言葉?
There was a bite in his remark.
彼の言葉にはとげがあった。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.
ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
She is above praise.
彼女はほめる言葉に困る程だ。
They gave serious attention to his words.
彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
The woods were clothed in autumn leaves.
森は紅葉に包まれていた。
Arabic is a very important language.
アラビア語は非常に重要な言葉です。
His words gave rise to doubts.
彼の言葉は疑惑を引き起こした。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
What a nice sounding word!
なんてすてきな言葉の響き!
Words can not express the beauty of the scene.
その景色の美しさは言葉では言い表せない。
I don't know what this word means.
私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.
法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
I was cut to the quick by her remark.
私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
He is sincere about what he says.
彼の言葉には偽りが無い。
That's exactly what he said.
それがまさしく彼の言った言葉です。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.
人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.
向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
His words created an awkward situation.
彼の言葉が困った事態を引き起こした。
She tried to take down every word the teacher said.
彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
She seems to have been offended by what he said.
彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
Your remark amounts almost to insult.
君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.
虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
Not words but action is needed now.
今は言葉ではなく行動が必要だ。
Please show me the meaning of word.
言葉の意味を教えてください。
The beauty of the scenery was beyond description.
その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Actions speak louder than words.
人は言葉より行いで判断される。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
I have only leaves and apples.
私には葉っぱとりんごしかありません。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The beauty of the sunset surpassed description.
日没は言葉では表現できないほど美しかった。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
The trees have exuberant foliage.
その木々は葉が生い茂っている。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
The leaves of the tree became red.
木の葉が赤くなった。
This word is not in common use.
この言葉は一般的には使われていない。
"I have the wrong life," was his last words.
「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
His kind words comforted me very much.
彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
Any gentleman would not use such language.
紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
It was something she did not want to put into words.
それは彼女が言葉にしたくないことだった。
She took my words as a joke.
彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.
私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.
チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
In autumn, leaves change their color and fall.
秋には葉は色を変え落ちてしまう。
I resent your cynical remarks.
私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."
「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
Please tell me how to pronounce this word.
この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
The scenery was too beautiful for words.
その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh