UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
She seems to have taken my remark as an insult.彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
His words rendered me speechless.彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
The leaves on the tree have turned red.木の葉が赤くなった。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
Her words made me mad.彼女の言葉にかっときた。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
The garden is bare and brown.庭は木の葉が落ちてとび色だ。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
There is not a scrap of truth in his words.彼の言葉にひとかけらの真実もない。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
The leaves change color in autumn.秋になると木の葉の色が変わる。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
The leaves are turning red.木の葉が赤くいろづいてきている。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Like a leaf in the autumn breeze.秋風に舞う木の葉のようだ。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
The leaves are fluttering down.葉っぱがはらはらと散っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License