UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a bite in his remark.彼の言葉にはとげがあった。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
Parrots often imitate human speech.オウムはしばしば人の言葉をまねる。
She took my words as a joke.彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
I showed my friends these picture postcards.私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
His words wounded Meg.彼の言葉はメグを傷つけた。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
Give the password.合言葉を言う。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Mike said a few words by way of suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
I am sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
He told me to be careful in speech.言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
Watch your mouth!言葉に気をつけろ!
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
These words were spoken by someone who shall be nameless.この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
From now on, I will not use that word.今から、この言葉を使わない。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
The garden is bare and brown.庭は木の葉が落ちてとび色だ。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
That word is old fashioned.この言葉はもう時代遅れだ。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
The leaves fall in autumn.秋には葉が散る。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
You should omit this word from the sentence.その文からこの言葉を省略すべきです。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
Words travel across the universe.言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Put the words in parentheses into abbreviated form.カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
I was at a loss for words.私は言葉に詰まった。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License