The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
Man is the only animal that possesses language.
人間は言葉を持つ唯一の動物である。
He is brief of speech.
彼は言葉数が少ない。
That word describes it perfectly.
その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
My words provoked her to anger.
私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
He was in the true sense of the word cultured.
彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
Words failed me.
私はどうしても言葉が出なかった。
I wonder what she means by those words.
彼女の言葉の真意は何だろうか。
I wonder what she really means.
彼女の言葉の真意は何だろうか。
The leaves on the trees have begun to change colors.
木々の葉が紅葉し始めた。
It is a story made out of whole cloth.
それは根も葉もない話だ。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.
彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
Deeds are better than words.
実行は言葉よりまさる。
"Okonatta" is the right word.
「行った」というのが適切な言葉だ。
My harsh words bruised her feeling.
私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
How many languages can you speak?
何ヶ国の言葉を話せますか。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
Human beings communicate with each other by means of language.
人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Poets select the best words.
詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
I was at a loss for words.
困り果てて言葉につまった。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.
こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The trees began to come into leaf.
木々は葉をつけ始めた。
His words came to mind.
彼の言葉が心に浮かんだ。
This is the first time I've heard that word.
その言葉は初耳です。
What he said embarrassed me.
彼の言葉は私をまごつかせた。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
The word "impossible" isn't in the French language.
不可能という言葉はフランス語にはない。
I was cut to the quick by her remark.
私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Ones the word is out, it belongs to another.
口に出した言葉は取り返しがつかない。
He uses foul language whenever he gets angry.
彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.
私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
No words availed to persuade him.
どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
Asked to marry him, I was at a loss for words.
結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
The leaves of the trees turn yellow in fall.
木々の葉は秋には黄色く色づく。
The dew is on the leaves of grass.
露が草の葉におりている。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.
彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
The leaves of the tree turned yellow.
その木の葉は黄色くなった。
Thoughts are expressed by means of words.
思考は言葉によって表される。
His words carried me back to my childhood.
彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.
私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
After what you have said, I shall be careful.
あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
Explain it in plain words.
分かりやすい言葉でそれを説明してください。
The passwords were easy to figure out.
その合い言葉は分かりやすかった。
English is spoken by more people than any other language.