UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
The sentry demanded the password from everyone.歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
His words wounded Meg.彼の言葉はメグを傷つけた。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
What rude language he uses!彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
Password?合言葉?
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
The leaves fell from the trees.木から枯葉が落ちた。
I gathered from what she said that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
Parrots often imitate human speech.オウムはしばしば人の言葉をまねる。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
I can't apologize enough.お詫びの言葉もありません。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
She blushed when he praised her.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
That's nothing but a figure of speech.それは言葉の綾にすぎない。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
These two leaves look alike.この二枚の葉は似ている。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
His words sound reasonable.彼の言葉は理にかなっているようだ。
The leaves blew off.木の葉が風で飛んだ。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
She took my words as a joke.彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
The leaves whirled in the yard.木の葉が庭でくるくる舞っていた。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Happy birthday, Aiba!お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
The leaves on the tree have turned red.木の葉が赤くなった。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
Don't trust what he says.彼の言葉を信じちゃだめだよ。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License