UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The sentry demanded the password from everyone.歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
From now on, I will not use that word.今から、この言葉を使わない。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
You should watch your language when you talk to her.彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
Leaves fell down every now and then.葉がときどき落ちてきた。
She needed fuckin' words of love.彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
It's the first time I hear this word.その言葉は初めて聞きました。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Her words made me mad.彼女の言葉にかっときた。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
Her words renewed my courage.彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Mike said a few words by way of suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
She took my words as a joke.彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
Because no man can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
The leaves turn red in the fall.その葉は秋に赤くなる。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
The garden was covered with fallen leaves.庭は落ち葉で覆われていた。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License