UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is rough in speech.彼女は言葉使いが荒い。
I didn't know how to express myself.私は言葉に窮した。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
The trees have exuberant foliage.その木々は葉が生い茂っている。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
Most trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
His words rendered me speechless.彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
The leaves blew off.木の葉が風で飛んだ。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
Watch out for your tongue.言葉には気をつけなさい。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
Mike said a few words by way of suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
I will borrow it then, if you insist.お言葉に甘えてお借りいたします。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
My teacher's word often come back to me.先生の言葉がしばしば思い出される。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
The leaves fell.葉が落ちた。
I can't trust in his word.僕は彼の言葉を信用できない。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
Trees put forth young shoots all at once.若葉がいっせいに燃えだした。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
Leaves fall in the autumn.秋には木の葉が落ちる。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I don't know how to say it.言葉にできない。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
He muttered a curse.彼はのろいの言葉をつぶやいた。
What he said embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
He still believes her words.彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
She seems to have been offended by what he said.彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
The reason is, no one can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License