UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
What rude language he uses!彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
The leaves fall in autumn.秋には葉が散る。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
That's exactly what he said.それがまさしく彼の言った言葉です。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
It's the first time I hear this word.その言葉は初めて聞きました。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
She was watching the dead leaves falling.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
The leaves fell from the trees.木から枯葉が落ちた。
That's nothing but a figure of speech.それは言葉の綾にすぎない。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
His words struck terror into her.彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
The leaves began to turn red and yellow.紅葉が始まった。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
He didn't believe Ben's words.彼はベンの言葉を信じなかった。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
Send me a postcard.葉書をおくれ。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
His words wounded Meg.彼の言葉はメグを傷つけた。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
The reason is, no one can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
I wonder what language they speak in Brazil.ブラジルではどんな言葉を使うのだろう?
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
I didn't know how to express myself.私は言葉に窮した。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
He still believes her words.彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話される言葉は英語です。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License