UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tatoeba doesn't have all the languages that I need.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
He smoked a cigar after lunch.彼は昼食の後に葉巻をすった。
He still believes her words.彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Today the new leaf sent out a bud.今日新しい葉が芽を出した。
Leaves fall in the autumn.秋には木の葉が落ちる。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
I wonder what language they speak in Brazil.ブラジルではどんな言葉を使うのだろう?
That's nothing but a figure of speech.それは言葉の綾にすぎない。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
What he said surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
Her statement was false.彼女の言葉は間違っていた。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
In autumn, leaves change color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
The teacher punished her students for using bad words.先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
The wind scattered the leaves about.風が葉を吹き散らした。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
The trees are already bare.木々はすでに葉を落としている。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License