UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
Happy birthday, Aiba!お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
He didn't believe Ben's words.彼はベンの言葉を信じなかった。
Tatoeba does not have all the words that I require.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Trees put forth young shoots all at once.若葉がいっせいに燃えだした。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
Have a cigar?葉巻はいかが?
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
There was a bite in his remark.彼の言葉にはとげがあった。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
When the last leaf falls, I must go, too.最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話される言葉は英語です。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
Happy birthday, Miss Aiba!お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
The leaves fall in autumn.秋には葉が散る。
Trees put forth new leaves and buds in spring.春に木々は新しい葉や芽を出す。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
Her accent gave her away.言葉のなまりで彼女の国が知れた。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
I didn't know how to express myself.私は言葉に窮した。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
Watch out for your tongue.言葉には気をつけなさい。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
What is the language spoken in Brazil?ブラジルで話されている言葉は何ですか。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
What he meant by those words finally dawned on me.そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Her words renewed my courage.彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License