UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
Don't trust what he says.彼の言葉を信じちゃだめだよ。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
She needed fuckin' words of love.彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
The leaves are turning red.木の葉が赤くいろづいてきている。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
Trees put forth new leaves and buds in spring.春に木々は新しい葉や芽を出す。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
I can't apologize enough.お詫びの言葉もありません。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
From now on, I will not use that word.今から、この言葉を使わない。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
These two leaves look alike.この二枚の葉は似ている。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
I didn't know how to express myself.私は言葉に窮した。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
She is rough in speech.彼女は言葉使いが荒い。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Put the words in parentheses into abbreviated form.カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
Words fail right when you need them.いよいよという時に言葉が出ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License