The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her beauty was beyond description.
彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
His word can be summarized as follows.
彼の言葉は次のように要約できる。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.
牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
His last word let everybody down.
彼の最後の言葉は全員を失望させた。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.
メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
The time will soon come when his words will come true.
やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
When the last leaf falls, I must go, too.
最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.
その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
The valley was aflame with red and yellow leaves.
谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
The leaves whirled in the yard.
木の葉が庭でくるくる舞っていた。
Terms like "sexism" are now in vogue.
「性差別」という言葉が今、流行っている。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
She doesn't listen to him.
彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
He transferred to the office in Chiba.
彼は千葉の事務所に転勤した。
These green leaves turn red in the fall.
これらの緑の葉は秋には赤色になる。
We easily figured out the password.
その合い言葉は解きやすかった。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
He ended by quoting the Bible.
彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
Words fail me.
うまく言葉が出てこない。
When the word is out, it belongs to another.
口にした言葉は取り返しがつかない。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.
最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
We fail to grasp the meaning of the word.
我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
Leaves begin to fall in October.
木の葉は十月に落ち始める。
Ken walked on crutches.
ケンは松葉づえをついて歩いた。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.
言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
How many languages can you speak?
何ヶ国の言葉を話せますか。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Words failed me in his presence.
私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
He turned a deaf ear to my words.
彼は私の言葉に耳をかさなかった。
You should omit this word from the sentence.
その文からこの言葉を省略すべきです。
Judging from what you say, he must be a great writer.
あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
She was mortified by his frank remark.
彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
He was in the true sense of the word cultured.
彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
Language is the means by which people communicate with others.
言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
Don't be taken in by his words.
彼の言葉に騙されるな。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."