The word downtown refers to the business quarter of any town.
ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
Leaves are to plants what lungs are to animals.
葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
This book is for students whose native language is not Japanese.
この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.
その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.
彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
In autumn the leaves turn yellow.
秋には葉っぱが黄色く色づく。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.
「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
But "experiment" is not the appropriate word.
だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
He often swears when he is angry.
彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
He left his students these famous words.
彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
His words were as follows:
彼の言葉は次の通りだった。
The tree's leaves have all fallen.
木の葉が散ってしまった。
I wonder what she really means.
彼女の言葉の真意は何だろうか。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
We fail to grasp the meaning of the word.
我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
Language is the means by which people communicate with others.
言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
We easily figured out the password.
その合い言葉は解きやすかった。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
The leaves look fresh in the rain.
雨で木の葉が生き生きして見える。
He said the words in a very small voice.
彼のその言葉をとても小さな声で言った。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.
天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
An Englishman would not use such a word.
イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
Words failed me at the last minute.
いざというとき言葉がでてこない。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
Almost all the leaves went off the tree.
木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
In autumn, leaves change their color and fall.
秋には葉は色を変え落ちてしまう。
I was embarrassed by what she said.
彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."