UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Strong winds stripped the tree of its leaves.強風は木から葉を落とした。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
He muttered a curse.彼はのろいの言葉をつぶやいた。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
His words surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
I should've listened to what my mother said.母の言葉に従っておくべきだった。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話される言葉は英語です。
What are you referring to by "relationship"?「関係」という言葉で何を言っているのですか。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
He smoked a cigar after lunch.彼は昼食の後に葉巻をすった。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
What rude language he uses!彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
Her words renewed my courage.彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。
The word is derived from Latin.その言葉はラテン語から来ている。
The trees are already bare.木々はすでに葉を落としている。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
What a nice sounding word!なんてすてきな言葉の響き!
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
She is rough in speech.彼女は言葉使いが荒い。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
The garden is bare and brown.庭は木の葉が落ちてとび色だ。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
The leaves fell from the trees.木から枯葉が落ちた。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
The leaves fell.葉が落ちた。
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
The leaves on trees have turned red.木の葉が赤くなった。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
I will borrow it then, if you insist.お言葉に甘えてお借りいたします。
That's nothing but a figure of speech.それは言葉の綾にすぎない。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
The leaves on the tree have turned red.木の葉が赤くなった。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License