UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
What are you referring to by "relationship"?「関係」という言葉で何を言っているのですか。
She was watching the dead leaves falling.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
I don't know how to say it.言葉にできない。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
That's exactly what he said.それがまさしく彼の言った言葉です。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
Words fail me.うまく言葉が出てこない。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
This book is full of figures of speech.この本は言葉のあやに富んだ本だ。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
When the last leaf falls, I must go, too.最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
The leaves are turning red.木の葉が赤くいろづいてきている。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
Today the new leaf sent out a bud.今日新しい葉が芽を出した。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Words failed me.私はどうしても言葉が出なかった。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
Send me a postcard.葉書をおくれ。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
From now on, I will not use that word.今から、この言葉を使わない。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
Leaves fell down every now and then.葉がときどき落ちてきた。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
In the beginning was the Word.初めに、言葉があった。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License