UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
She was beguiled by his sweet words.彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Watch out for your tongue.言葉には気をつけなさい。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
In autumn the leaves turn yellow.秋には葉っぱが黄色く色づく。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
The leaves blew off.木の葉が風で飛んだ。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
In autumn, leaves change color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
She blushed when he praised her.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
That's exactly what he said.それがまさしく彼の言った言葉です。
The leaves are fluttering down.葉っぱがはらはらと散っている。
The leaves are turning red.木の葉が赤くいろづいてきている。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
She is rough in speech.彼女は言葉使いが荒い。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License