UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
I'm sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
Happy birthday, Aiba!お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
Mike said a few words by way of suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Send me a postcard.葉書をおくれ。
Parrots often imitate human speech.オウムはしばしば人の言葉をまねる。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
That's nothing but a figure of speech.それは言葉の綾にすぎない。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
He smoked a cigar after lunch.彼は昼食の後に葉巻をすった。
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
Trees put forth young shoots all at once.若葉がいっせいに燃えだした。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
There is not a scrap of truth in his words.彼の言葉にひとかけらの真実もない。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
I should've listened to what my mother said.母の言葉に従っておくべきだった。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
Those were his actual words.あれは彼が本当に言った言葉です。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
The deer slept on a bed of leaves.鹿は木の葉のねぐらで眠った。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License