UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
Most trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
What rude language he uses!彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
She was beguiled by his sweet words.彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
I should've listened to what my mother said.母の言葉に従っておくべきだった。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
Strong winds stripped the tree of its leaves.強風は木から葉を落とした。
Parrots often imitate human speech.オウムはしばしば人の言葉をまねる。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
Parrots imitate human speech.オウムは人間の言葉をまねる。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
The trees in my garden are putting out leaves.僕の庭の木が葉を出しはじめている。
That's nothing but a figure of speech.それは言葉の綾にすぎない。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
The word is derived from Latin.その言葉はラテン語から来ている。
In autumn the leaves turn yellow.秋には葉っぱが黄色く色づく。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
I wasn't able to believe him at first.私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
What a nice sounding word!なんてすてきな言葉の響き!
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Translating languages is very difficult.言葉を翻訳することはとても難しい。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
Parrots imitate the words of humans.オウムは人間の言葉をまねる。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
His kind words comforted me very much.彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
The leaves on trees have turned red.木の葉が赤くなった。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
I showed my friends these picture postcards.私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
She blushed when he praised her.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The teacher punished her students for using bad words.先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License