Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
She was watching the dead leaves fall.
彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The words confirmed him in his suspicions.
その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
What he said cast a chill on the gathering.
彼の言葉で座がしらけた。
Look up the new words in your dictionary.
新しい言葉は辞書で調べなさい。
My words angered her.
私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.
彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
Leaves were whirling in the air.
葉が空中でぐるぐる回っていた。
The word "impossible" isn't in the French language.
不可能という言葉はフランス語にはない。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.
「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
"Okonatta" is the right word.
「行った」というのが適切な言葉だ。
Words failed me.
言葉が出てこなかった。
Almost all the leaves have fallen.
ほとんどの葉が散ってしまった。
He could not help getting angry at her words.
彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.
オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.
人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
The time will soon come when his words will come true.
やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
The trees began to come into leaf.
木々は葉をつけ始めた。
When the word is out, it belongs to another.
口に出した言葉は取り返しがつかない。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも声高く語る。
I can't tell you how much I appreciate all your help.
あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
In the beginning was the Word.
初めに、言葉があった。
I congratulated him on the birth of his son.
彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
Leaves yellow in the fall.
葉は秋に黄色くなる。
I couldn't make myself understood in a foreign country.
外国で言葉が通じなかった。
It was something she did not want to put into words.
それは彼女が言葉にしたくないことだった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
We express our thoughts by means of words.
人は言葉によって考えを表現する。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
We have very big lotus leaves.
こちらには大きなハスの葉があります。
What he said surprised me.
彼の言葉に私は驚いた。
His words were as follows:
彼の言葉は次の通りだった。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."