UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
What he said surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
How many languages can you speak?何ヶ国の言葉を話せますか。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
He told me to be careful in speech.言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
Tom was at loss for words.トムは言葉に窮した。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
That's nothing but a figure of speech.それは言葉の綾にすぎない。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The hill glows with autumnal colors.丘は紅葉が美しい。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
In autumn the leaves turn yellow.秋には葉っぱが黄色く色づく。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
I can't trust in his word.僕は彼の言葉を信用できない。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
The garden was covered with fallen leaves.庭は落ち葉で覆われていた。
His words hurt her feelings.彼の言葉が彼女を傷つけた。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
She blushed when he praised her.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
I am sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Green leaves are coming out little by little.緑の葉が少しずつ出てきている。
Repetition plays an important role in language study.言葉の学習には繰り返しが必要です。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
Trees put forth young shoots all at once.若葉がいっせいに燃えだした。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License