UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those were his actual words.あれは彼が本当に言った言葉です。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
Strong winds stripped the tree of its leaves.強風は木から葉を落とした。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
Can you speak another language?あなたは他の言葉が話せますか。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
Her accent gave her away.言葉のなまりで彼女の国が知れた。
The sentry demanded the password from everyone.歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
He muttered a curse.彼はのろいの言葉をつぶやいた。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
How can I get rid of all those fallen leaves?あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
These words were spoken by someone who shall be nameless.この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
What rude language he uses!彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
I should've listened to what my mother said.母の言葉に従っておくべきだった。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
His words embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
She was beguiled by his sweet words.彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License