UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
Watch out for your tongue.言葉には気をつけなさい。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
How many languages can you speak?何ヶ国の言葉を話せますか。
Parrots imitate the words of humans.オウムは人間の言葉をまねる。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Not words but action is needed now.今は言葉ではなく行動が必要だ。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
In autumn the leaves turn yellow.秋には葉っぱが黄色く色づく。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木々の葉は秋には黄色く色づく。
This book is full of figures of speech.この本は言葉のあやに富んだ本だ。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
The leaves began to turn red and yellow.紅葉が始まった。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
Trees put forth new leaves and buds in spring.春に木々は新しい葉や芽を出す。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
The trees will soon be bare.木はまもなく葉が落ちるだろう。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
The leaves fell.葉が落ちた。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
She seems to have been offended by what he said.彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
I can't apologize enough.お詫びの言葉もありません。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
In autumn, leaves change color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
The leaves trembled in the wind.木の葉が風にそよいだ。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
His words surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License