Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.
私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
He could show his feeling with music instead of words.
彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
It is wiser to make no reply to angry words.
おこった言葉には応じないほうが利口だ。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Words failed me at the last minute.
どたん場になって言葉が出てこなかった。
We got angry at his words.
私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Please tell me how to pronounce this word.
この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
That word is old fashioned.
この言葉は時代遅れになっている。
Her cheeks began to glow at his compliments.
彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Judging from what you say, he must be a great writer.
あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.
甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
His bravery is above all praise.
彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
I resent your cynical remarks.
私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
He used the word in a good sense.
彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
No two words are identical in meaning.
全く意味の等しい言葉はない。
He was angry at her words.
彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Her words were completely meaningless.
彼女の言葉はまったく無意味だった。
It's hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Your remark amounts almost to insult.
君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
The leaves go brown in fall.
木の葉は秋には茶色になる。
My words provoked her to anger.
私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
The words hurt his pride.
その言葉は彼の自負心を傷つけた。
Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh