UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
That's nothing but a figure of speech.それは言葉の綾にすぎない。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
Leaves fell down every now and then.葉がときどき落ちてきた。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木々の葉は秋には黄色く色づく。
Trees put forth new leaves and buds in spring.春に木々は新しい葉や芽を出す。
Almost all the leaves have fallen.ほとんどの葉が散ってしまった。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
Her words renewed my courage.彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
What a nice sounding word!なんてすてきな言葉の響き!
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。
Her words made me mad.彼女の言葉にかっときた。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
Then he said hello to the old man in the same language.それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
What are you referring to by "relationship"?「関係」という言葉で何を言っているのですか。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
I should've listened to what my mother said.母の言葉に従っておくべきだった。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
When the last leaf falls, I must go, too.最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
The teacher punished her students for using bad words.先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話される言葉は英語です。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
Man has the gift of speech.人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License