UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
Words travel across the universe.言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
Like a leaf in the autumn breeze.秋風に舞う木の葉のようだ。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
He smoked a cigar after lunch.彼は昼食の後に葉巻をすった。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
I am sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
I don't know how to say it.言葉にできない。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
The sentry demanded the password from everyone.歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
The trees were bare of leaves.木々はすべて葉を落としていた。
The leaves fell from the trees.木から枯葉が落ちた。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
Watch out for your tongue.言葉には気をつけなさい。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Most trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
The leaves fall in autumn.秋には葉が散る。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
Today the new leaf sent out a bud.今日新しい葉が芽を出した。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
Watch your mouth!言葉に気をつけろ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License