I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.
私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
From now on, I will not use that word.
今から、この言葉を使わない。
The beauty of the lake is beyond description.
その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
Is this word in common use?
この言葉はふつうに使われていますか。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
You should watch your language when you talk to her.
彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
Quick to pounce on what people say and pick on them.
すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
Leaves fell down every now and then.
葉がときどき落ちてきた。
She needed fuckin' words of love.
彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.
あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
The leaves of the tree became red.
木の葉が赤くなった。
His words, however, were not believed at all.
しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
What she said was completely meaningless.
彼女の言葉はまったく無意味だった。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.
聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
The trees began to come into leaf.
木々は葉をつけ始めた。
At the end of the speech she repeated the word.
スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".
「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I never exchanged a word with him.
私は彼と言葉を交わしたことはない。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.
この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.
スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
She could scarcely gasp the words.
息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He doesn't speak my language.
彼は私の言葉をしゃべらないのです。
There seems to be some dark meaning in his words.
彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
Leaves are to plants what lungs are to animals.
葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
It's the first time I hear this word.
その言葉は初めて聞きました。
The beauty of the lake is beyond description.
その湖の美しさは言葉に表せない。
Thoughts are expressed by means of words.
思考は言葉によって表現される。
I find it difficult to express my meaning in words.
私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
He often quotes Milton.
彼はよくミルトンの言葉を引用する。
I could not speak a word, for my heart was full.
胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Her words made me mad.
彼女の言葉にかっときた。
He ended by quoting the Bible.
彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
I didn't aim my remarks at you.
私の言葉はあなたに向けたものではない。
Don't take my words ill.
私の言葉を悪く取らないでください。
The person whose name was on the passport was described with words.
パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."