UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
He muttered a curse.彼はのろいの言葉をつぶやいた。
He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
Don't trust what he says.彼の言葉を信じちゃだめだよ。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
This book is full of figures of speech.この本は言葉のあやに富んだ本だ。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
Can you speak another language?あなたは他の言葉が話せますか。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
Not words but action is needed now.今は言葉ではなく行動が必要だ。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
The leaves of the tree turned yellow.その木の葉は黄色くなった。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Today the new leaf sent out a bud.今日新しい葉が芽を出した。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
There are many postcards in this store.この店に葉書がたくさんある。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
I showed my friends these picture postcards.私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
He still believes her words.彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
She needed fuckin' words of love.彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Her accent gave her away.言葉のなまりで彼女の国が知れた。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
The cold weather has turned the leaves red.寒くなって木の葉は、紅葉した。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
Parrots imitate the words of humans.オウムは人間の言葉をまねる。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License