UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wind scattered the leaves about.風が葉を吹き散らした。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
Repetition plays an important role in language study.言葉の学習には繰り返しが必要です。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話される言葉は英語です。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
Put the words in parentheses into abbreviated form.カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
His words rendered me speechless.彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
Because no man can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
I was at a loss for words.私は言葉に詰まった。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
The garden was covered with fallen leaves.庭は落ち葉で覆われていた。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
You should omit this word from the sentence.その文からこの言葉を省略すべきです。
She expressed her thanks for the present.彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
Green leaves are coming out little by little.緑の葉が少しずつ出てきている。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
I'm sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
The leaves blew off.木の葉が風で飛んだ。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
Today the new leaf sent out a bud.今日新しい葉が芽を出した。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Please tell him to get rid of the dead leaves.彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
There are many postcards in this store.この店に葉書がたくさんある。
She needed fuckin' words of love.彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
The deer slept on a bed of leaves.鹿は木の葉のねぐらで眠った。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License