The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
I don't know how to interpret his words.
彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
What you do is more important than what you say.
行動は言葉より大切です。
You had better not use those four-letter words.
そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
The leaves have begun to change color.
葉が色付き始めた。
To many people today, "competitive" is a bad word.
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
I interpreted his remark as a threat.
私は彼の言葉を脅迫と解した。
The teacher punished her students for using bad words.
先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
Man has the gift of speech.
人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
In May the trees have fresh leaves.
5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
The sentry demanded the password from everyone.
歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
I took your word for it.
私は君の言葉をそのまま信じた。
No one conceived his words to be important.
だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
I love you more deeply than I can say.
私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
The leaves whirled in the yard.
木の葉が庭でくるくる舞っていた。
This book is full of figures of speech.
この本は言葉のあやに富んだ本だ。
His bitter words still rankle in my mind.
彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
The sidewalk was covered with fallen leaves.
歩道は落ち葉で覆われていた。
The trees began to come into leaf.
木々は葉をつけ始めた。
I was at a loss for words.
私は言葉に困った。
She comes from the South, as I knew from her accent.
彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
Words of abuse poured from his lips.
ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
She tried to take down every word the teacher said.
彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
There are many words that I don't understand.
分からない言葉がたくさんある。
It's not what you say, but what you do that counts.
大切なのは、言葉よりも行動だ。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.
英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Words failed me at the last minute.
いざというとき言葉がでてこない。
We use gestures as well as words to communicate with others.
我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
There are many postcards in this store.
この店に葉書がたくさんある。
The key word is equality.
その中心的な言葉は「平等」である。
This word does not translate well.
この言葉はうまく翻訳できない。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
The teacher punished her students for using bad words.
その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
I have only leaves and apples.
私には葉っぱとりんごしかありません。
The leaves turn in autumn.
秋には木の葉が紅葉する。
My words provoked her to anger.
私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
No words availed to persuade him.
どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
This is the first time I've heard that word.
その言葉は初めて聞きました。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
American children grow up hearing those words.
アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
Watch out for your tongue.
言葉には気をつけなさい。
The green leaves are coming out.
緑の葉が出てきている。
When the word is out, it belongs to another.
口に出した言葉は取り返しがつかない。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.
法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I could not speak a word, for my heart was full.
胸がいっぱいで言葉が出なかった。
She wrote down what he said.
彼女は彼の言葉を書き留めた。
The leaves of the trees have turned red.
木の葉が赤くなった。
Please tell me how to pronounce this word.
この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Her advice influenced me to go abroad.
彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
You can take her at her word on that.
その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
He will regret his own words.
彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.
君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.