UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
The trees have exuberant foliage.その木々は葉が生い茂っている。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
You should watch your language when you talk to her.彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
I wonder what language they speak in Brazil.ブラジルではどんな言葉を使うのだろう?
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
Leaves fell down every now and then.葉がときどき落ちてきた。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
The reason is, no one can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
That word is old fashioned.この言葉はもう時代遅れだ。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
Those children use bad words.あの子供たちは言葉使いが悪い。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
Don't believe what he says.彼の言葉を信じてはいけない。
I showed my friends these picture postcards.私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
The leaves turn red in the fall.その葉は秋に赤くなる。
His words hurt her feelings.彼の言葉が彼女を傷つけた。
The leaves change color in autumn.秋になると木の葉の色が変わる。
How can I get rid of all those fallen leaves?あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
Her accent gave her away.言葉のなまりで彼女の国が知れた。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
The leaves fall in autumn.秋には葉が散る。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
She is honest in deeds and in words.彼女は行動も言葉も誠実だ。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
There are many words that I don't understand.分からない言葉がたくさんある。
She took my words as a joke.彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
His words struck terror into her.彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
I will borrow it then, if you insist.お言葉に甘えてお借りいたします。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
My teacher's word often come back to me.先生の言葉がしばしば思い出される。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
She was watching the dead leaves falling.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
Password?合言葉?
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
Her statement was false.彼女の言葉は間違っていた。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License