UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parrots often imitate human speech.オウムはしばしば人の言葉をまねる。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
Words travel across the universe.言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
Then he said hello to the old man in the same language.それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
The deer slept on a bed of leaves.鹿は木の葉のねぐらで眠った。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
My teacher's word often come back to me.先生の言葉がしばしば思い出される。
Tatoeba does not have all the words that I require.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
The leaves whirled in the yard.木の葉が庭でくるくる舞っていた。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
A casual remark can hurt someone.何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
Watch out for your tongue.言葉には気をつけなさい。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
I'm sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
What he said embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
His words rendered me speechless.彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
I showed my friends these picture postcards.私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
The trees were bare of leaves.木々はすべて葉を落としていた。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License