The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What he said made us angry.
私たちは彼の言葉に腹を立てた。
We express our thoughts by means of words.
人は言葉によって考えを表現する。
The leaves have all fallen.
木の葉はみんな落ちてしまった。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
Explain it in plain words.
易しい言葉でそれを説明して下さい。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.
丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
What rude language he uses!
彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
It's on the tip of my tongue.
言葉はのどまで出かかってるんだけど。
His words carried me back to my childhood.
彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.
彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
But "experiment" is not the appropriate word.
だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
His remark got on my nerves.
彼の言葉が私の神経にさわった。
The garden is bare and brown.
庭は木の葉が落ちてとび色だ。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Don't be angry at his words.
彼の言葉に腹を立てるな。
Don't take my words ill.
私の言葉を悪く取らないでください。
The word you use depends on your intended meaning.
あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
Strong winds stripped the tree of its leaves.
強風は木から葉を落とした。
The word "impossible" isn't in the French language.
不可能という言葉はフランス語にはない。
At his words her color paled.
彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.
私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Watch out for your tongue.
言葉には気をつけなさい。
Judging from what you say, he may succeed.
君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
The teacher punished her students for using bad words.
先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
His kind words comforted me very much.
彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.
女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
The trees in my garden are putting out leaves.
僕の庭の木が葉を出しはじめている。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.
夏の末と秋には紅葉が見られる。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
Those words have extremely old origins.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.
彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?
今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
The leaves will turn red in two or three weeks.
2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
You had better not use those four-letter words.
そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
My brain gets blown away hearing words of lies.
もう言葉で頭が破裂しそう。
She was mortified by his frank remark.
彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
Her words were filled with melancholy.
彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
The leaves have begun to change colors.
葉が色付き始めた。
That word is old fashioned.
この言葉は時代遅れになっている。
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.
フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。
Tom was at loss for words.
トムは言葉に窮した。
He is sincere about what he says.
彼の言葉には偽りが無い。
His words were as follows:
彼の言葉は次の通りだった。
It's not what you say, but what you do that counts.
大切なのは、言葉よりも行動だ。
She could no longer put up with his insulting words.
彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."