UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
The garden is bare and brown.庭は木の葉が落ちてとび色だ。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
From now on, I will not use that word.今から、この言葉を使わない。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The trees have exuberant foliage.その木々は葉が生い茂っている。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
The trees in my garden are putting out leaves.僕の庭の木が葉を出しはじめている。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
Today the new leaf sent out a bud.今日新しい葉が芽を出した。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
Man has the gift of speech.人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
The trees will soon be bare.木はまもなく葉が落ちるだろう。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
His sharp words seemed to hurt her.彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
Repetition plays an important role in language study.言葉の学習には繰り返しが必要です。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
Happy birthday, Aiba!お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
Parrots imitate the words of humans.オウムは人間の言葉をまねる。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License