UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
Leaves fell down every now and then.葉がときどき落ちてきた。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
The reason is, no one can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
This book is full of figures of speech.この本は言葉のあやに富んだ本だ。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
She was beguiled by his sweet words.彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
What he said embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
I have no words to express my gratitude.何ともお礼の言葉もございません。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
From now on, I will not use that word.今から、この言葉を使わない。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
He smoked a cigar after lunch.彼は昼食の後に葉巻をすった。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
I was at a loss for words.私は言葉に詰まった。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
That word is old fashioned.この言葉はもう時代遅れだ。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
I can't apologize enough.お詫びの言葉もありません。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
Like a leaf in the autumn breeze.秋風に舞う木の葉のようだ。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
What he meant by those words finally dawned on me.そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License