UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
That word is old fashioned.この言葉はもう時代遅れだ。
His kind words comforted me very much.彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Those children use bad words.あの子供たちは言葉使いが悪い。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
The leaves turn red in the fall.その葉は秋に赤くなる。
From now on, I will not use that word.今から、この言葉を使わない。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Her words renewed my courage.彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。
The leaves fell.葉が落ちた。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
The leaves fall in autumn.秋には葉が散る。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
What a nice sounding word!なんてすてきな言葉の響き!
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Tatoeba does not have all the words that I require.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
The hill glows with autumnal colors.丘は紅葉が美しい。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
Mike said a few words as a suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
These words were spoken by someone who shall be nameless.この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
A casual remark can hurt someone.何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
What he said embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
The leaves fell from the trees.木から枯葉が落ちた。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話される言葉は英語です。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
The trees are already bare.木々はすでに葉を落としている。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License