UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The leaves turn red in the fall.その葉は秋に赤くなる。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
The hill glows with autumnal colors.丘は紅葉が美しい。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
Words fail right when you need them.いよいよという時に言葉が出ない。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
Leaves fell down every now and then.葉がときどき落ちてきた。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
Mike said a few words by way of suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
Happy birthday, Aiba!お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
How can I get rid of all those fallen leaves?あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
The leaves began to turn red and yellow.紅葉が始まった。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
The leaves of the tree turned yellow.その木の葉は黄色くなった。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
The leaves fall in autumn.秋には葉が散る。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
Leaves fall in the autumn.秋には木の葉が落ちる。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
The trees have exuberant foliage.その木々は葉が生い茂っている。
The leaves are fluttering down.葉っぱがはらはらと散っている。
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
Happy birthday, Miss Aiba!お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License