UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Almost all the leaves have fallen.ほとんどの葉が散ってしまった。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
In autumn, leaves fall from trees.秋には、木から葉が落ちる。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
From now on, I will not use that word.今から、この言葉を使わない。
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
His words struck terror into her.彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
You should omit this word from the sentence.その文からこの言葉を省略すべきです。
The hill glows with autumnal colors.丘は紅葉が美しい。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
The leaves on the tree have turned red.木の葉が赤くなった。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
A casual remark can hurt someone.何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
Tatoeba does not have all the words that I require.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
I should've listened to what my mother said.母の言葉に従っておくべきだった。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
His words wounded Meg.彼の言葉はメグを傷つけた。
Her statement was false.彼女の言葉は間違っていた。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
The word is derived from Latin.その言葉はラテン語から来ている。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
The trees will soon be bare.木はまもなく葉が落ちるだろう。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
She was watching the dead leaves falling.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
His words hurt her feelings.彼の言葉が彼女を傷つけた。
Don't trust what he says.彼の言葉を信じちゃだめだよ。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License