UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
I was at a loss for words.私は言葉に詰まった。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
It's the first time I hear this word.その言葉は初めて聞きました。
She is honest in deeds and in words.彼女は行動も言葉も誠実だ。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
The deer slept on a bed of leaves.鹿は木の葉のねぐらで眠った。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
That's nothing but a figure of speech.それは言葉の綾にすぎない。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Almost all the leaves have fallen.ほとんどの葉が散ってしまった。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
Happy birthday, Aiba!お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木々の葉は秋には黄色く色づく。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
I should've listened to what my mother said.母の言葉に従っておくべきだった。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
I gathered from what she said that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
The leaves fell.葉が落ちた。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
He smoked a cigar after lunch.彼は昼食の後に葉巻をすった。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
I am sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
What he said surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License