UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
What he meant by those words finally dawned on me.そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
The garden was covered with fallen leaves.庭は落ち葉で覆われていた。
Tom was at loss for words.トムは言葉に窮した。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
I have no words to express my gratitude.何ともお礼の言葉もございません。
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
Watch out for your tongue.言葉には気をつけなさい。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
The leaves are fluttering down.葉っぱがはらはらと散っている。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
His words rendered me speechless.彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
Mike said a few words by way of suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Parrots imitate the words of humans.オウムは人間の言葉をまねる。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
The word is derived from Latin.その言葉はラテン語から来ている。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
You should omit this word from the sentence.その文からこの言葉を省略すべきです。
Repetition plays an important role in language study.言葉の学習には繰り返しが必要です。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License