UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
Because no man can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
How can I get rid of all those fallen leaves?あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
These words were spoken by someone who shall be nameless.この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
How many languages can you speak?何ヶ国の言葉を話せますか。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
I didn't know how to express myself.私は言葉に窮した。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Almost all the leaves have fallen.ほとんどの葉が散ってしまった。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
Watch your mouth!言葉に気をつけろ!
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
The leaves trembled in the wind.木の葉が風にそよいだ。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
The trees are already bare.木々はすでに葉を落としている。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
She took my words as a joke.彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The leaves are turning red.木の葉が赤くいろづいてきている。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
The reason is, no one can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
Parrots often imitate human speech.オウムはしばしば人の言葉をまねる。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License