UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
The leaves trembled in the wind.木の葉が風にそよいだ。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
The leaves are fluttering down.葉っぱがはらはらと散っている。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
The leaves on trees have turned red.木の葉が赤くなった。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I gathered from what she said that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Please tell him to get rid of the dead leaves.彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
Not words but action is needed now.今は言葉ではなく行動が必要だ。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
This book is full of figures of speech.この本は言葉のあやに富んだ本だ。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
Like a leaf in the autumn breeze.秋風に舞う木の葉のようだ。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
I showed my friends these picture postcards.私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Can you speak another language?あなたは他の言葉が話せますか。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
That's nothing but a figure of speech.それは言葉の綾にすぎない。
Password?合言葉?
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
She expressed her thanks for the present.彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
Leaves fall in the autumn.秋には木の葉が落ちる。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License