UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
In autumn, leaves fall from trees.秋には、木から葉が落ちる。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
What he meant by those words finally dawned on me.そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I can't trust in his word.僕は彼の言葉を信用できない。
Don't trust what he says.彼の言葉を信じちゃだめだよ。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
What are you referring to by "relationship"?「関係」という言葉で何を言っているのですか。
He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
His words hurt her feelings.彼の言葉が彼女を傷つけた。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
In spite of the language difficulty, we soon become friends.言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
The cold weather has turned the leaves red.寒くなって木の葉は、紅葉した。
The trees in my garden are putting out leaves.僕の庭の木が葉を出しはじめている。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Green leaves are coming out little by little.緑の葉が少しずつ出てきている。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
Trees put forth new leaves and buds in spring.春に木々は新しい葉や芽を出す。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
His words struck terror into her.彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
Because no man can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License