"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
These stories are told in colloquial and everyday language.
これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
We express our thoughts by means of language.
私達は考えを言葉によって表現する。
To many people today, "competitive" is a bad word.
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
He often quotes Milton.
彼はよくミルトンの言葉を引用する。
I'm at a loss for words.
私は言葉を失った。
The word became flesh and lived for a while among us.
言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
You should always be careful in your speech.
言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
Man is the only animal that can speak.
人間は言葉を話す唯一の動物である。
His words moved her to tears.
彼女は彼の言葉に感動してないた。
I can't recollect the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
She resented his remarks about her poor driving.
彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
He used the word in a good sense.
彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
It was something she did not want to put into words.
それは彼女が言葉にしたくないことだった。
I am sorry if my words hurt you.
私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
What are you referring to by "relationship"?
「関係」という言葉で何を言っているのですか。
Words travel across the universe.
言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"
弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
Talk like that will raise suspicion.
そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
You had better not use those four-letter words.
そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.
その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
In autumn the leaves turn yellow.
秋になると葉は黄色くなる。
In autumn, leaves fall from trees.
秋には、木から葉が落ちる。
He turned a deaf ear to my words.
彼は私の言葉に耳をかさなかった。
A parrot can imitate human speech.
オウムは人の言葉をまねできる。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
I quoted some famous phrases in my book.
私は自分の本に有名な言葉を引用した。
We need action, not words.
我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
Words cannot convey my feelings.
言葉では気持ちを伝えられない。
I can't figure out what he is saying.
私は彼の言っている言葉がよく分からない。
Her beauty was beyond description.
彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
It's the first time I hear this word.
その言葉は初耳です。
We cannot know too much about our own language.
自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
Do you smoke cigars?
葉巻を吸いますか。
His accent betrays him to be a Frenchman.
言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
Watch out for your tongue.
言葉には気をつけなさい。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
The leaves are turning red.
木の葉が赤く色づいてきている。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.
不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.
あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
There has been more interest in clever words than in the real problems.
現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
Leaves yellow in the fall.
葉は秋に黄色くなる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh