UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
Repetition plays an important role in language study.言葉の学習には繰り返しが必要です。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
What is the language spoken in Brazil?ブラジルで話されている言葉は何ですか。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
These words were spoken by someone who shall be nameless.この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
The leaves fell.葉が落ちた。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
The word is derived from Latin.その言葉はラテン語から来ている。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
You should omit this word from the sentence.その文からこの言葉を省略すべきです。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
The trees have exuberant foliage.その木々は葉が生い茂っている。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
She was watching the dead leaves fall.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
The teacher punished her students for using bad words.先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
Her statement was false.彼女の言葉は間違っていた。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
His words hurt her feelings.彼の言葉が彼女を傷つけた。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
Most trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Words failed me.私はどうしても言葉が出なかった。
The trees will soon be bare.木はまもなく葉が落ちるだろう。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
I don't know how to say it.言葉にできない。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
The trees are already bare.木々はすでに葉を落としている。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Those children use bad words.あの子供たちは言葉使いが悪い。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Her accent gave her away.言葉のなまりで彼女の国が知れた。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License