UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
The leaves trembled in the wind.木の葉が風にそよいだ。
I gathered from what she said that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
The leaves on the tree have turned red.木の葉が赤くなった。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
The leaves blew off.木の葉が風で飛んだ。
Can you speak another language?あなたは他の言葉が話せますか。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
Leaves fall in the autumn.秋には木の葉が落ちる。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
Give the password.合言葉を言う。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
She seems to have been offended by what he said.彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
When the last leaf falls, I must go, too.最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
There are many words that I don't understand.分からない言葉がたくさんある。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Strong winds stripped the tree of its leaves.強風は木から葉を落とした。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
The cold weather has turned the leaves red.寒くなって木の葉は、紅葉した。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
The leaves fell from the trees.木から枯葉が落ちた。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
He muttered a curse.彼はのろいの言葉をつぶやいた。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
It's the first time I hear this word.その言葉は初めて聞きました。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
From now on, I will not use that word.今から、この言葉を使わない。
She is honest in deeds and in words.彼女は行動も言葉も誠実だ。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
His words hurt her feelings.彼の言葉が彼女を傷つけた。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License