UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
The leaves of the tree turned yellow.その木の葉は黄色くなった。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
I was at a loss for words.私は言葉に詰まった。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
The leaves fell.葉が落ちた。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
The word is derived from Latin.その言葉はラテン語から来ている。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
Not words but action is needed now.今は言葉ではなく行動が必要だ。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
The leaves change color in autumn.秋になると木の葉の色が変わる。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
I gathered from what she said that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
In autumn the leaves turn yellow.秋には葉っぱが黄色く色づく。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
The sentry demanded the password from everyone.歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
Can you speak another language?あなたは他の言葉が話せますか。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License