UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
The leaves on trees have turned red.木の葉が赤くなった。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
She seems to have taken my remark as an insult.彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
The leaves of the tree turned yellow.その木の葉は黄色くなった。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
He told me to be careful in speech.言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
These words were spoken by someone who shall be nameless.この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
What a nice sounding word!なんてすてきな言葉の響き!
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
Man has the gift of speech.人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
Mike said a few words as a suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License