UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
The teacher punished her students for using bad words.先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
Today the new leaf sent out a bud.今日新しい葉が芽を出した。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
The leaves of the tree turned yellow.その木の葉は黄色くなった。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
She seems to have taken my remark as an insult.彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
I can't apologize enough.お詫びの言葉もありません。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
His words embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
Trees put forth young shoots all at once.若葉がいっせいに燃えだした。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
Those children use bad words.あの子供たちは言葉使いが悪い。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
What he said embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
Then he said hello to the old man in the same language.それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
Because no man can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
He still believes her words.彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
I should've listened to what my mother said.母の言葉に従っておくべきだった。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
Green leaves are coming out little by little.緑の葉が少しずつ出てきている。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
Don't believe what he says.彼の言葉を信じてはいけない。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
She needed fuckin' words of love.彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
In autumn the leaves turn yellow.秋には葉っぱが黄色く色づく。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
The leaves trembled in the wind.木の葉が風にそよいだ。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
That's nothing but a figure of speech.それは言葉の綾にすぎない。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License