UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
The leaves on trees have turned red.木の葉が赤くなった。
I can't apologize enough.お詫びの言葉もありません。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
His words sound reasonable.彼の言葉は理にかなっているようだ。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
His words embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
There are many postcards in this store.この店に葉書がたくさんある。
Not words but action is needed now.今は言葉ではなく行動が必要だ。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
How many languages can you speak?何ヶ国の言葉を話せますか。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
Happy birthday, Aiba!お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
His kind words comforted me very much.彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
I don't know how to say it.言葉にできない。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
Watch out for your tongue.言葉には気をつけなさい。
He muttered a curse.彼はのろいの言葉をつぶやいた。
That word is old fashioned.この言葉はもう時代遅れだ。
Can you speak another language?あなたは他の言葉が話せますか。
Those children use bad words.あの子供たちは言葉使いが悪い。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
The leaves change color in autumn.秋になると木の葉の色が変わる。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
Her words made me mad.彼女の言葉にかっときた。
His sharp words seemed to hurt her.彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
Translating languages is very difficult.言葉を翻訳することはとても難しい。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
I can't trust in his word.僕は彼の言葉を信用できない。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License