UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
The leaves fell.葉が落ちた。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
What he said surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
That's exactly what he said.それがまさしく彼の言った言葉です。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
I don't know how to say it.言葉にできない。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
His words struck terror into her.彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
The word is derived from Latin.その言葉はラテン語から来ている。
How can I get rid of all those fallen leaves?あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
Because no man can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
She is honest in deeds and in words.彼女は行動も言葉も誠実だ。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
That's nothing but a figure of speech.それは言葉の綾にすぎない。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
Those were his actual words.あれは彼が本当に言った言葉です。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
She blushed when he praised her.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
She seems to have been offended by what he said.彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
She seems to have taken my remark as an insult.彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License