UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't trust in his word.僕は彼の言葉を信用できない。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
Green leaves are coming out little by little.緑の葉が少しずつ出てきている。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
Words failed me.私はどうしても言葉が出なかった。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
The deer slept on a bed of leaves.鹿は木の葉のねぐらで眠った。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
There are many postcards in this store.この店に葉書がたくさんある。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
He muttered a curse.彼はのろいの言葉をつぶやいた。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
His sharp words seemed to hurt her.彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
There is not a scrap of truth in his words.彼の言葉にひとかけらの真実もない。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
I'm sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
The leaves on trees have turned red.木の葉が赤くなった。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
When the last leaf falls, I must go, too.最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
She is rough in speech.彼女は言葉使いが荒い。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
Most trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
The leaves on the trees are falling by the wind.木々の葉が風で落ちている。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
I wasn't able to believe him at first.私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
The hill glows with autumnal colors.丘は紅葉が美しい。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License