It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The leaves have begun to turn.
葉の色が変わり始めた。
In autumn, leaves change color and fall.
秋には葉は色を変え落ちてしまう。
The leaves began to turn red and yellow.
紅葉が始まった。
Her unkind words boomeranged.
彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
You should not cut in when someone else is talking.
誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.
虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
The reason is, no one can speak my language.
なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
He is sincere about what he says.
彼の言葉には偽りが無い。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I was quite at a loss for words.
私は大変当惑し言葉がでなかった。
I am at a loss for words.
言葉が出てこないで困っています。
He took her remarks as flattery.
彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
My brain gets blown away hearing words of lies.
もう言葉で頭が破裂しそう。
Language is a means of communication.
言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
He transferred to the office in Chiba.
彼は千葉の事務所に転勤した。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?
今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
The entire mountain changes color in autumn.
秋には山全体が紅葉する。
I can't recollect the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
To many people today, "competitive" is a bad word.
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
Explain it in plain words.
易しい言葉でそれを説明して下さい。
I leaned forward so I could catch every word he said.
私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.
一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
He was very hurt by her cruel words.
彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
The words above the door of the theatre were a metre high.
劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
English is spoken by more people than any other language.
英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
It's the first time I hear this word.
その言葉は初めて聞きました。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
She didn't utter a single word of encouragement.
彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
He responded to a speech of welcome.
彼は歓迎の言葉に答えた。
His kind words comforted me very much.
彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
I can remember these words exactly as he spoke them.
私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
In May the trees have fresh leaves.
5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
The proverb is quoted from Franklin.
その諺はフランクリンの言葉から引用した。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.
初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
In autumn the leaves turn yellow.
秋になると葉は黄色くなる。
American children grow up hearing those words.
アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
There seems to be some dark meaning in his words.
彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
Human beings communicate with each other by means of language.
人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he