UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
What rude language he uses!彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
The garden is bare and brown.庭は木の葉が落ちてとび色だ。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
Strong winds stripped the tree of its leaves.強風は木から葉を落とした。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Watch out for your tongue.言葉には気をつけなさい。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
This book is full of figures of speech.この本は言葉のあやに富んだ本だ。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Happy birthday, Miss Aiba!お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
I showed my friends these picture postcards.私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
The garden was covered with fallen leaves.庭は落ち葉で覆われていた。
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
She is honest in deeds and in words.彼女は行動も言葉も誠実だ。
He didn't believe Ben's words.彼はベンの言葉を信じなかった。
Those children use bad words.あの子供たちは言葉使いが悪い。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
I have no words to express my gratitude.何ともお礼の言葉もございません。
In autumn the leaves turn yellow.秋には葉っぱが黄色く色づく。
Then he said hello to the old man in the same language.それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
I don't know how to say it.言葉にできない。
I can't apologize enough.お詫びの言葉もありません。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
I will borrow it then, if you insist.お言葉に甘えてお借りいたします。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
Her words renewed my courage.彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
The teacher punished her students for using bad words.先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
His kind words comforted me very much.彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
The trees in my garden are putting out leaves.僕の庭の木が葉を出しはじめている。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。
Tom was at loss for words.トムは言葉に窮した。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License