UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
The leaves fell.葉が落ちた。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
What is the language spoken in Brazil?ブラジルで話されている言葉は何ですか。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
Watch out for your tongue.言葉には気をつけなさい。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
He muttered a curse.彼はのろいの言葉をつぶやいた。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
Strong winds stripped the tree of its leaves.強風は木から葉を落とした。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
The leaves fell from the trees.木から枯葉が落ちた。
The leaves trembled in the wind.木の葉が風にそよいだ。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Tatoeba does not have all the words that I require.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Send me a postcard.葉書をおくれ。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
Password?合言葉?
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
Watch your mouth!言葉に気をつけろ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License