UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
His words hurt her feelings.彼の言葉が彼女を傷つけた。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
Her statement was false.彼女の言葉は間違っていた。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
Like a leaf in the autumn breeze.秋風に舞う木の葉のようだ。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
I didn't know how to express myself.私は言葉に窮した。
She blushed when he praised her.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
He told me to be careful in speech.言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
There are many words that I don't understand.分からない言葉がたくさんある。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
In autumn the leaves turn yellow.秋には葉っぱが黄色く色づく。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
She took my words as a joke.彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
This book is full of figures of speech.この本は言葉のあやに富んだ本だ。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
I wasn't able to believe him at first.私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
His words rendered me speechless.彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
Tatoeba does not have all the words that I require.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License