UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
These two leaves look alike.この二枚の葉は似ている。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
She was watching the dead leaves falling.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
Leaves fall in the autumn.秋には木の葉が落ちる。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
I am sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
What are you referring to by "relationship"?「関係」という言葉で何を言っているのですか。
Words travel across the universe.言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
In autumn, leaves fall from trees.秋には、木から葉が落ちる。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
Watch out for your tongue.言葉には気をつけなさい。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
The leaves fell.葉が落ちた。
Words failed her.彼女は言葉に詰まった。
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
The garden was covered with fallen leaves.庭は落ち葉で覆われていた。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
I have no words to express my gratitude.何ともお礼の言葉もございません。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
Parrots imitate the words of humans.オウムは人間の言葉をまねる。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License