UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
She is rough in speech.彼女は言葉使いが荒い。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
I didn't know how to express myself.私は言葉に窮した。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
Words travel across the universe.言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
Password?合言葉?
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
The word is derived from Latin.その言葉はラテン語から来ている。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
Can you speak another language?あなたは他の言葉が話せますか。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
Parrots imitate human speech.オウムは人間の言葉をまねる。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
Her accent gave her away.言葉のなまりで彼女の国が知れた。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
The trees were bare of leaves.木々はすべて葉を落としていた。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
What rude language he uses!彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
These two leaves look alike.この二枚の葉は似ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License