UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
The deer slept on a bed of leaves.鹿は木の葉のねぐらで眠った。
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
His words struck terror into her.彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
The reason is, no one can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
Then he said hello to the old man in the same language.それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
Happy birthday, Miss Aiba!お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。
His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
There is not a scrap of truth in his words.彼の言葉にひとかけらの真実もない。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
Mike said a few words as a suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
These words were spoken by someone who shall be nameless.この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
Strong winds stripped the tree of its leaves.強風は木から葉を落とした。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
Today the new leaf sent out a bud.今日新しい葉が芽を出した。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
He muttered a curse.彼はのろいの言葉をつぶやいた。
Words fail right when you need them.いよいよという時に言葉が出ない。
What a nice sounding word!なんてすてきな言葉の響き!
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
Those children use bad words.あの子供たちは言葉使いが悪い。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
She is rough in speech.彼女は言葉使いが荒い。
What he said embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
The cold weather has turned the leaves red.寒くなって木の葉は、紅葉した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License