Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Parrots are the only animal that can imitate human speech. オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。 His words struck terror into her. 彼の言葉は彼女をぞっとさせた。 They paid little attention to my words. 彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。 You can not believe a word he says. 彼の言う言葉を信じてはいけません。 Ones the word is out, it belongs to another. 口に出した言葉は取り返しがつかない。 You should watch your language when you talk to her. 彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。 You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 The cold weather has turned the leaves red. 寒くなって木の葉は、紅葉した。 Fill in the blanks with suitable words. 空所を適当な言葉でうめなさい。 He was very hurt by her cruel words. 彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。 The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. 登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。 Parrots imitate human speech. オウムは人間の言葉をまねる。 His behavior did not correspond with his words. 彼の行動は言葉と一致していなかった。 He is indifferent to what others say. 彼は、他人の言葉に無関心です。 Not words but action is needed now. 今必要なのは言葉ではなく行動だ。 My dictionary doesn't have the word "Impossible". 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 American children grow up hearing those words. アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。 Many words are acquired through reading. 読書を通じて多くの言葉が習得される。 Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken. 聖書とイエスが言われた言葉を信じた。 The teacher punished her students for using bad words. その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。 He ended by quoting the Bible. 彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。 Thoughts are expressed by means of words. 思想かは言葉によって表現される。 I gathered from what she said that she liked him. 私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。 The leaves turn in autumn. 秋には木の葉が紅葉する。 The word refers to not only adults but also children. その言葉は大人だけでなく子供も指す。 What a nice sounding word! なんてすてきな言葉の響き! The trees in my garden are putting out leaves. 僕の庭の木が葉を出しはじめている。 We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down. 他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。 The leaves of the trees have turned red. 木の葉が赤くなった。 Her charm is beyond description. 彼女の魅力は言葉では表現できない。 In legal documents, difficult words and phrases are often used. 法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。 Words may pass but blows fall heavy. 言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。 The person whose name was on the passport was described with words. パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。 There are many words that I don't understand. 分からない言葉がたくさんある。 Impossible is not French. 不可能という言葉はフランス的ではない。 His calm words allayed my fear. 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 What he said surprised me. 彼の言葉に私は驚いた。 Trees put forth young shoots all at once. 若葉がいっせいに燃えだした。 That word is old fashioned. この言葉は時代遅れになっている。 The sidewalk was covered with fallen leaves. 歩道は落ち葉で覆われていた。 The leaves of the trees turn yellow in fall. 木々の葉は秋には黄色く色づく。 At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests. パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。 He transferred to the office in Chiba. 彼は千葉の事務所に転勤した。 He often swears when he is angry. 彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。 I have only leaves and apples. 私には葉っぱとりんごしかありません。 The scenery was beautiful beyond description. 景色は言葉で言い表せないほど美しかった。 Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin. フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。 You can't believe a word he says. 彼の言う言葉を信じてはいけません。 Leaves yellow in the fall. 葉は秋に黄色くなる。 His words made me feel uneasy about my future. 彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。 I can't trust in his word. 僕は彼の言葉を信用できない。 I was at a loss for words. 私は言葉に詰まった。 Emotion counts above vocabulary in verbal communication. 言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。 In the world of words, the imagination is one of the forces of nature. 言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。 What does this word mean? この言葉はどういう意味ですか。 Don't you know the saying "good manners even between friends?" 「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか? Please show me the meaning of word. 言葉の意味を教えてください。 The leaves are fluttering down. 葉っぱがはらはらと散っている。 Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 This word is not in common use. この言葉は一般的には使われていない。 The words confirmed him in his suspicions. その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。 Words can not express the beauty of the scene. その景色の美しさは言葉では言い表せない。 Let me put it in plain language you can understand. あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。 Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice. 言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。 Her cheeks began to glow at his compliments. 彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。 A casual remark can hurt someone. 何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。 She thanked him for his helpful advice. 彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。 If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 These green leaves turn red in the fall. これらの緑の葉は秋には赤色になる。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength. その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。 Happy birthday, Miss Aiba! お誕生日おめでとう相葉ちゃん! Tatoeba doesn't have all the languages that I need. タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。 In the beginning was the Word. 初めに、言葉があった。 I will bear your words in mind. お言葉を心に銘記いたします。 His remark got on my nerves. 彼の言葉が私の神経にさわった。 I congratulated him on the birth of his son. 彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。 His words gave rise to doubts. 彼の言葉は疑惑を引き起こした。 I am sorry if my words hurt you. 私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。 Language is the means by which people communicate with others. 言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。 There are over 4000 languages in the world. 世界には4000以上の言葉がある。 Judging from what you say, he may succeed. 君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。 He is a man of few words, but he always keeps his promise. 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 She blushed when he praised her. 彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。 How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? In autumn, leaves fall from trees. 秋には、木から葉が落ちる。 I wasn't able to believe him at first. 私は初めは彼の言葉が信じられなかった。 Put in a good word for me. 言葉添えを頼む。 My harsh words bruised her feeling. 私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。 The deer slept on a bed of leaves. 鹿は木の葉のねぐらで眠った。 Mike said a few words by way of suggestion. マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh 信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。 The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point. それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。 I believed every word he said. 私は彼が言ったすべての言葉を信じた。 Words failed her. 彼女は言葉に詰まった。 The words above the door of the theater were one meter high. 劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。 A fallen leaf floated on the surface of the water. 1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。 The scene brought her words home to him. その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。 I love you more deeply than I can say. 私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。