UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
The trees in my garden are putting out leaves.僕の庭の木が葉を出しはじめている。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
She blushed when he praised her.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
I showed my friends these picture postcards.私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
His words hurt her feelings.彼の言葉が彼女を傷つけた。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
Most trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
The garden is bare and brown.庭は木の葉が落ちてとび色だ。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
His words surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
What are you referring to by "relationship"?「関係」という言葉で何を言っているのですか。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
He told me to be careful in speech.言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The leaves are turning red.木の葉が赤くいろづいてきている。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
Her words made me mad.彼女の言葉にかっときた。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
The cold weather has turned the leaves red.寒くなって木の葉は、紅葉した。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
There are many words that I don't understand.分からない言葉がたくさんある。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
Her accent gave her away.言葉のなまりで彼女の国が知れた。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License