The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He turned a deaf ear to my words.
彼は私の言葉に耳をかさなかった。
The teacher punished her students for using bad words.
その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
My words angered her.
私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Words travel across the universe.
言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
A little language goes a long way.
ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
There are many words that I don't understand.
分からない言葉がたくさんある。
The hotel was luxurious beyond description.
そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
Actions speak louder than words.
行いは言葉よりも雄弁である。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
His words gave me hope.
彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
His words went to my heart.
彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
To many people today, "competitive" is a bad word.
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
Leaves yellow in the fall.
葉は秋に黄色くなる。
This word is not in common use.
この言葉は一般的には使われていない。
The word is derived from Latin.
その言葉はラテン語から来ている。
I gathered from her words that she liked him.
私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
The leaves have begun to change color.
葉が色付き始めた。
Fill in the blanks with suitable words.
空所を適当な言葉でうめなさい。
I never exchanged a word with him.
私は彼と言葉を交わしたことはない。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The proverb is quoted from Franklin.
その諺はフランクリンの言葉から引用した。
I'm sorry if my words hurt you.
私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
You can't separate language from culture.
言葉を文化から引き離すことはできない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
There seems to be some dark meaning in his words.
彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
There are more than 4,000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
It's hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Meg found a four leaf clover.
メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
The reason is, no one can speak my language.
なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
The trees were bare of leaves.
木々はすべて葉を落としていた。
A parrot can imitate human speech.
オウムは人の言葉をまねできる。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.
聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
He is sincere about what he says.
彼の言葉には表裏がない。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.
「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
Words cannot describe the beauty.
その美しさを言葉では描写できない。
I heard the leaves rustling.
木の葉がさらさらというのが聞こえた。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.
愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
In the beginning was the Word.
初めに、言葉があった。
Leaves lay thick over the ground.
木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
Well done is better than well said.
良き言葉よりよき行いの方が勝る。
We use words to communicate.
私たちは言葉によって意志を伝える。
What a nice sounding word!
なんてすてきな言葉の響き!
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.
彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
The leaves on the tree have turned red.
木の葉が赤くなった。
What are you referring to by "relationship"?
「関係」という言葉で何を言っているのですか。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.
女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
Send me a postcard.
葉書をおくれ。
You speak my language.
あなたは私の言葉をしゃべりますね。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
His sharp words seemed to hurt her.
彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
In legal documents, difficult words and phrases are often used.
法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
Tom always makes fun of John because of his dialect.
トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
You may take my word for it.
それについては私の言葉を信用してもいいです。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u