UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
His words sound reasonable.彼の言葉は理にかなっているようだ。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
His words struck terror into her.彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
She seems to have taken my remark as an insult.彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
The wind scattered the leaves about.風が葉を吹き散らした。
That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Then he said hello to the old man in the same language.それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
Watch your mouth!言葉に気をつけろ!
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Have a cigar?葉巻はいかが?
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
Words fail right when you need them.いよいよという時に言葉が出ない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
Parrots often imitate human speech.オウムはしばしば人の言葉をまねる。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
Leaves fell down every now and then.葉がときどき落ちてきた。
That's exactly what he said.それがまさしく彼の言った言葉です。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License