UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is not a scrap of truth in his words.彼の言葉にひとかけらの真実もない。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
Man has the gift of speech.人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
In autumn, leaves change color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
His words hurt her feelings.彼の言葉が彼女を傷つけた。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
I wonder what language they speak in Brazil.ブラジルではどんな言葉を使うのだろう?
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
His words sound reasonable.彼の言葉は理にかなっているようだ。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
Don't trust what he says.彼の言葉を信じちゃだめだよ。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
The teacher punished her students for using bad words.先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
His words embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
Please tell him to get rid of the dead leaves.彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
She was watching the dead leaves falling.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Like a leaf in the autumn breeze.秋風に舞う木の葉のようだ。
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Her accent gave her away.言葉のなまりで彼女の国が知れた。
His words struck terror into her.彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
The leaves trembled in the wind.木の葉が風にそよいだ。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The word is derived from Latin.その言葉はラテン語から来ている。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
My teacher's word often come back to me.先生の言葉がしばしば思い出される。
He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License