The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is indifferent to what others say.
彼は、他人の言葉に無関心です。
There are over 4000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
Words failed me in his presence.
私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
Happy birthday, Miss Aiba!
お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
Explain it in plain words.
分かりやすい言葉でそれを説明してください。
Can you speak another language?
あなたは他の言葉が話せますか。
Don't be taken in by his words.
彼の言葉に騙されるな。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.
庭の木がすっかり紅葉しました。
What she said was completely meaningless.
彼女の言葉はまったく無意味だった。
American children grow up hearing those words.
アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
Her beauty was beyond description.
彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
At the end of the speech she repeated the word.
スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
Words failed her.
彼女は言葉に詰まった。
This medicine will ensure you a good night's sleep.
この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
Her words gave me hope.
彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
She was beguiled by his sweet words.
彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
We communicate with one another by means of language.
私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
In May the trees have fresh leaves.
5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
The beauty is beyond description.
その美しさは言葉では言い表せない。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
She is rough in speech.
彼女は言葉使いが荒い。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
The leaves have begun to color.
葉が色付き始めた。
I didn't believe him at all.
私は彼の言葉を全然信じなかった。
I find it difficult to express my meaning in words.
私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
What is the language spoken in Brazil?
ブラジルで話されている言葉は何ですか。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
I have only leaves and apples.
私には葉っぱとりんごしかありません。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.
私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
The leaves have all fallen.
木の葉はみんな落ちてしまった。
She melted at his kind words.
彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
Her words made me mad.
彼女の言葉にかっときた。
There are many postcards in this store.
この店に葉書がたくさんある。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.
彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.
スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
I will illustrate the way people use language.
人々の言葉の使い方を説明しましょう。
Words failed me at the last minute.
いざというとき言葉がでてこない。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.
私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
Words can not express the beauty of the scene.
その景色の美しさは言葉では言い表せない。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.
加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
He transferred to the office in Chiba.
彼は千葉の事務所に転勤した。
From now on, I will not use that word.
今から、この言葉を使わない。
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
There seems to be some dark meaning in his words.
彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
The words were from a very old language.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
He is brief of speech.
彼は言葉数が少ない。
His words hurt her feelings.
彼の言葉が彼女を傷つけた。
She tried to take down every word the teacher said.
彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
I'm sorry if my words hurt you.
私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
Her words angered him.
彼は彼女の言葉に怒った。
These words brought tears to her eyes.
この言葉に彼女は泣いた。
He chose his words carefully.
彼は言葉を慎重に選んだ。
She was watching the dead leaves falling.
彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Words fail me.
うまく言葉が出てこない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The garden is bare and brown.
庭は木の葉が落ちてとび色だ。
Terms like "sexism" are now in vogue.
「性差別」という言葉が今、流行っている。
The leaves turn brown in the autumn.
秋には木々の葉は茶色に変わります。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
You should watch your language when you talk to her.
彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.
向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
The word is derived from Latin.
その言葉はラテン語から来ている。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.
その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
We often express our emotions nonverbally.
私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.
言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.
あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
My brain gets blown away hearing words of lies.
もう言葉で頭が破裂しそう。
I didn't know how to express myself.
私は言葉に窮した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh