UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
The leaves began to turn red and yellow.紅葉が始まった。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
She took my words as a joke.彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I didn't know how to express myself.私は言葉に窮した。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
The leaves whirled in the yard.木の葉が庭でくるくる舞っていた。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Trees put forth young shoots all at once.若葉がいっせいに燃えだした。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
How many languages can you speak?何ヶ国の言葉を話せますか。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Watch your mouth!言葉に気をつけろ!
Almost all the leaves have fallen.ほとんどの葉が散ってしまった。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
The leaves fall in autumn.秋には葉が散る。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
What he said embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
I wonder what language they speak in Brazil.ブラジルではどんな言葉を使うのだろう?
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
Mike said a few words by way of suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
She is honest in deeds and in words.彼女は行動も言葉も誠実だ。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
She was beguiled by his sweet words.彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
How can I get rid of all those fallen leaves?あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License