UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
Because no man can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
Can you speak another language?あなたは他の言葉が話せますか。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
In autumn, leaves change color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
The leaves began to turn red and yellow.紅葉が始まった。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
The reason is, no one can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
It's the first time I hear this word.その言葉は初めて聞きました。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
His kind words comforted me very much.彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
Mike said a few words as a suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
The leaves trembled in the wind.木の葉が風にそよいだ。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
Her statement was false.彼女の言葉は間違っていた。
His words surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
Password?合言葉?
I didn't know how to express myself.私は言葉に窮した。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
Please tell him to get rid of the dead leaves.彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
These words were spoken by someone who shall be nameless.この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
What he meant by those words finally dawned on me.そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
You should watch your language when you talk to her.彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
He still believes her words.彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
He told me to be careful in speech.言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
Today the new leaf sent out a bud.今日新しい葉が芽を出した。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License