UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The reason is, no one can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
I am sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
She was watching the dead leaves fall.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
Repetition plays an important role in language study.言葉の学習には繰り返しが必要です。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
You should watch your language when you talk to her.彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
From now on, I will not use that word.今から、この言葉を使わない。
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
His words rendered me speechless.彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
The leaves fell.葉が落ちた。
In the beginning was the Word.初めに、言葉があった。
What rude language he uses!彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Leaves fall in the autumn.秋には木の葉が落ちる。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
The teacher punished her students for using bad words.先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
There are many postcards in this store.この店に葉書がたくさんある。
I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
She seems to have been offended by what he said.彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
Send me a postcard.葉書をおくれ。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
She is rough in speech.彼女は言葉使いが荒い。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License