Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
He had no idea what these words meant.
彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
Like is hardly the word.
そんな言葉じゃ言い表せない。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
Words failed him.
彼はどうしても言葉が出なかった。
The students are talking about language and culture.
生徒たちは言葉と文化についてはなします。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
This book is full of figures of speech.
この本は言葉のあやに富んだ本だ。
Her grammar is bad.
彼女の言葉づかいには誤りが多い。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.
人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.
君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".
「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
This is the first time I've heard that word.
その言葉は初めて聞きました。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
Words cannot describe the beauty.
その美しさを言葉では描写できない。
He didn't believe Ben's words.
彼はベンの言葉を信じなかった。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.
私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
This book is for students whose native language is not Japanese.
この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
Her cheeks began to glow at his compliments.
彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Please tell him to get rid of the dead leaves.
彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。
The leaves of the tree turned yellow.
その木の葉は黄色くなった。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".
合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
His remark does not do me justice.
彼の言葉は私を公平に扱っていない。
I have only leaves and apples.
私には葉っぱとりんごしかありません。
The tree's leaves have all fallen.
木の葉が散ってしまった。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"
弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
The word is derived from Latin.
その言葉はラテン語から来ている。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."