UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I should've listened to what my mother said.母の言葉に従っておくべきだった。
Leaves fell down every now and then.葉がときどき落ちてきた。
They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
The deer slept on a bed of leaves.鹿は木の葉のねぐらで眠った。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
In autumn, leaves fall from trees.秋には、木から葉が落ちる。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
Parrots often imitate human speech.オウムはしばしば人の言葉をまねる。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Can you speak another language?あなたは他の言葉が話せますか。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
I am sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
The trees in my garden are putting out leaves.僕の庭の木が葉を出しはじめている。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
I showed my friends these picture postcards.私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
Most trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
Password?合言葉?
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
His words embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License