UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
Most trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
I gathered from what she said that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
I will borrow it then, if you insist.お言葉に甘えてお借りいたします。
You should omit this word from the sentence.その文からこの言葉を省略すべきです。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
The trees in my garden are putting out leaves.僕の庭の木が葉を出しはじめている。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話される言葉は英語です。
The leaves whirled in the yard.木の葉が庭でくるくる舞っていた。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
The cold weather has turned the leaves red.寒くなって木の葉は、紅葉した。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
The trees are already bare.木々はすでに葉を落としている。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
She was watching the dead leaves fall.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
That's nothing but a figure of speech.それは言葉の綾にすぎない。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
Password?合言葉?
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
The leaves on the tree have turned red.木の葉が赤くなった。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
That's exactly what he said.それがまさしく彼の言った言葉です。
Give the password.合言葉を言う。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
What is the language spoken in Brazil?ブラジルで話されている言葉は何ですか。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
I don't know how to say it.言葉にできない。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
Put the words in parentheses into abbreviated form.カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
I have no words to express my gratitude.何ともお礼の言葉もございません。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
Today the new leaf sent out a bud.今日新しい葉が芽を出した。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
He still believes her words.彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License