The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
I will bear your words in mind.
お言葉を心に銘記いたします。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".
言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
The reason is, no one can speak my language.
なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The leaves turn brown in the autumn.
秋には木々の葉は茶色に変わります。
The leaves on trees have turned red.
木の葉が赤くなった。
She took what he said as meaning agreement.
彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
Words failed him.
彼はどうしても言葉が出なかった。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.
人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Watch your language.
言葉づかいに気を付けなさい。
The leaves are fluttering down.
葉っぱがはらはらと散っている。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Password?
合言葉?
Thoughts are expressed by means of words.
思考は言葉によって表現される。
There are many words with meanings I don't know.
私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁に語る。
Language is a means of communication.
言葉は伝達の手段である。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
I showed my friends these picture postcards.
私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
All of these picture postcards are mine.
これらの絵葉書は全部私のものです。
He was in the true sense of the word cultured.
彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
That's exactly what he said.
それがまさしく彼の言った言葉です。
Almost no one believed him.
ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
Her advice influenced me to go abroad.
彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
The trees in my garden are putting out leaves.
僕の庭の木が葉を出しはじめている。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
When the word is out, it belongs to another.
口にした言葉は取り返しがつかない。
Judging from what you say, he must be a great writer.
あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.
夏の末と秋には紅葉が見られる。
Explain it in plain words.
分かりやすい言葉でそれを説明してください。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.
オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
Have a cigar?
葉巻はいかが?
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.
丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
In the beginning was the Word.
初めに、言葉があった。
Her words were wholly void of meaning.
彼女の言葉はまったく無意味だった。
People rained words of praise on the hero.
人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
I will borrow it then, if you insist.
お言葉に甘えてお借りいたします。
The garden is bare and brown.
庭は木の葉が落ちてとび色だ。
Words cannot describe the beauty.
その美しさを言葉では描写できない。
Many trees lose their leaves in the winter.
多くの木は冬になると葉がなくなる。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.
お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
In the world, there are over 4000 languages.
世界には4000以上の言葉がある。
Please get rid of the dead leaves.
落葉を取り除いて下さい。
I often look up words in that dictionary.
私はよくその辞書で言葉を調べます。
Watch your mouth!
言葉に気をつけろ!
This is what he said: "I shall return by all means."
「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
I'm at a loss for words.
私は言葉を失った。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁である。
These green leaves will turn red in the fall.
これらの緑の葉は秋には赤色になる。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
The trees will soon be bare.
木はまもなく葉が落ちるだろう。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Words fail me.
うまく言葉が出てこない。
Let me put it in plain language you can understand.
あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
But for language, there would be no thought.
言葉がなければ、思想はないであろう。
I was cut to the quick by her remark.
私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Today the new leaf sent out a bud.
今日新しい葉が芽を出した。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
She doesn't listen to him.
彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
The leaves blew off.
木の葉が風で飛んだ。
Those were his actual words.
あれは彼が本当に言った言葉です。
He didn't believe Ben's words.
彼はベンの言葉を信じなかった。
We often express our emotions nonverbally.
私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?
彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."
「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
I resent your cynical remarks.
私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Our words are potentially ambiguous.
私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
The language spoken in Australia is English.
オーストラリアで話される言葉は英語です。
We fail to grasp the meaning of the word.
我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
I have no words to express my gratitude.
何ともお礼の言葉もございません。
In autumn the leaves turn yellow.
秋になると葉は黄色くなる。
The leaves of the tree became red.
木の葉が赤くなった。
Her words left him uneasy.
彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
You should omit this word from the sentence.
その文からこの言葉を省略すべきです。
The leaves of the trees have turned red.
木の葉が赤くなった。
The valley was aflame with red and yellow leaves.
谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
Not words but action is needed now.
今は言葉ではなく行動が必要だ。
The leaves turn in autumn.
秋には木の葉が紅葉する。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."