Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Try to motivate kids with verbal praise. 言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。 She took my words as a joke. 彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。 The word "impossible" isn't in the French language. 不可能という言葉はフランス語にはない。 Why don't you see if you can't give her a pep talk? 彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。 Ones the word is out, it belongs to another. 口に出した言葉は取り返しがつかない。 He is always upset by her words. 彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。 His words made me feel uneasy about my future. 彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。 A ring of smoke floated from his cigar into the air. 彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。 He is brief of speech. 彼は言葉数が少ない。 The time will soon come when his words will come true. やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。 This book is full of figures of speech. この本は言葉のあやに富んだ本だ。 Good speech is the outcome of education. 良い言葉は教育の結果である。 You should watch your language when you talk to her. 彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。 Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...." かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。 Thoughts are expressed by means of words. 思考は言葉によって表される。 She was at a loss for words to express her feeling. 彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。 His remark made my recollect my schooldays. 彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。 I'm at a loss for words. 私は言葉に詰まった。 Please get rid of the dead leaves. 落葉を取り除いて下さい。 His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 We have very big lotus leaves. こちらには大きなハスの葉があります。 In the fall, the leaves turn red and gold. 秋に木の葉は赤や黄色に変わる。 The leaves have begun to change colors. 葉が色付き始めた。 Her grammar is bad. 彼女の言葉使いには誤りが多い。 His words were as follows: 彼の言葉は次の通りだった。 Don't take my words ill. 私の言葉を悪く取らないでください。 Words cannot describe the beauty. その美しさを言葉では描写できない。 He left his students these famous words. 彼は生徒にこの有名な言葉を残した。 English is spoken by more people than any other language. 英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。 What he meant by those words finally dawned on me. そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。 The leaves turn in autumn. 秋には木の葉が紅葉する。 Words failed me at the last minute. いざというとき言葉がでてこない。 We express our thoughts by means of words. 人は言葉によって考えを表現する。 His actions do not always correspond to his words. 彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled. 一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。 No words can relieve her deep sorrow. どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。 Dry leaves float on the water's surface. 水面に枯葉が浮かんでいる。 These green leaves turn red or yellow in fall. これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。 He was very hurt by her cruel words. 彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。 His words are severe, but on the other hand he is kind. 彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。 This is the first time I've heard that word. その言葉は初めて聞きました。 What he said hurt Mary's feelings. 彼の言葉はメグを傷つけた。 Don't you know the saying "good manners even between friends?" 「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか? His words moved her to tears. 彼女は彼の言葉に感動してないた。 Watch your language. 言葉づかいに気を付けなさい。 This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha. この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。 Don't be angry at his words. 彼の言葉に腹を立てるな。 His words gave me hope. 彼の言葉が私に希望を与えてくれた。 He muttered a curse. 彼はのろいの言葉をつぶやいた。 No two words are identical in meaning. 全く意味の等しい言葉はない。 The words hurt his pride. その言葉は彼の自負心を傷つけた。 Judging from what you say, he must be a great writer. あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。 I don't like to send postcards when I'm on a trip. 旅行中に葉書を出すのは好きではない。 He smoked a cigar after lunch. 彼は昼食の後に葉巻をすった。 I could never make him believe what I said. どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。 His remarks came home to me. 彼の言葉が胸にこたえた。 It was something she did not want to put into words. それは彼女が言葉にしたくないことだった。 I can't express how grateful I am. 私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。 Please tell me how to pronounce this word. この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。 Look up the new words in your dictionary. 新しい言葉は辞書で調べなさい。 Words failed me. 言葉が出てこなかった。 Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations. ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。 Actions speak louder than words. 行動は言葉よりも雄弁である。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language. ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 Young children soon pick up words they hear. 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 His words carry little conviction. 彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。 He is sincere about what he says. 彼の言葉には表裏がない。 The leaves go brown in fall. 木の葉は秋には茶色になる。 Leaves begin to fall in October. 木の葉は十月に落ち始める。 In autumn, leaves fall from trees. 秋には、木から葉が落ちる。 I can remember these words exactly as he spoke them. 私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。 I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me. スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。 Man is the only animal that possesses language. 人間は言葉を持つ唯一の動物である。 Terms like "sexism" are now in vogue. 「性差別」という言葉が今、流行っている。 The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice. 過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。 Words stand for ideas. 言葉は思想をあらわす。 Can you speak another language? あなたは他の言葉が話せますか。 Happy birthday, Miss Aiba! お誕生日おめでとう相葉ちゃん! That word is old fashioned. この言葉は時代遅れになっている。 The beauty is beyond description. その美しさは言葉では言い表せない。 This word comes from Greek. この言葉はギリシャ語に由来している。 He was angry because of what she said. 彼は彼女の言葉に腹を立てた。 That word is old fashioned. この言葉はもう時代遅れだ。 Words fail me. うまく言葉が出てこない。 I can't trust in his word. 僕は彼の言葉を信用できない。 Meg found a four leaf clover. メグは四つ葉のクローバーを見つけた。 Our words are potentially ambiguous. 私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。 Actions speak louder than words. 行為は言葉よりも雄弁。 The beauty of the lake was beyond description. その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。 To many people today, "competitive" is a bad word. 現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。 The word refers to not only adults but also children. その言葉は大人だけでなく子供も指す。 Men differ from animals in that they can think and speak. 人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。 The trees began to come into leaf. 木々は葉をつけ始めた。 She was watching the dead leaves fall. 彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。 I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. 私は千葉市民ですが、東京で勤めています。 He chose every word with care. 彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。 The person whose name was on the passport was described with words. パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。