The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '薄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems as if my daughter is faintly aware that I'm not her real mother.
私が本当の母親ではないことを娘は薄々感ずいているようだ。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Are you warm enough in such thin clothes?
そんなに薄着で寒くないですか。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Today the ozone layer is thinning.
今日オゾン層は希薄になりつつある。
You shouldn't read a book in a room this dim.
こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
The beautiful color of the sky soon faded away.
その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。
His affection towards me has decreased.
彼の愛情が薄れてきた。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.
罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.
彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
One book is thin, and the other is thick.
片方の本は薄く、他方は厚い。
He is always in the background.
あの人は影が薄い。
He is beginning to lose his hair.
彼は髪の毛が薄くなりかけてきた。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
She is always cold-hearted.
彼女はいつも薄情だ。
As you go up higher, the air becomes thinner.
高く登るにつれて、空気は希薄になる。
I vaguely remember meeting him.
私はかれにあったのを薄々覚えている。
It's impossible to work in a room this dim.
こんな薄暗い部屋では仕事にならない。
I dress lightly all the time.
私はいつも薄着です。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
Would you slice me a piece of ham, please?
ハムを1きれ薄く切ってくれませんか。
The air on top of the mountain was very thin.
山頂の空気はとても薄かった。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.
どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
This ice is too thin to bear your weight.
この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
I like to spread my toast thinly with jam.
私はトーストにジャムを薄く塗るのが好きです。
The air is thin at the top of a high mountain.
高い山の頂上は空気が薄い。
Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life.
美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。
I manage to live on a small income.
私は薄給で何とか暮らしています。
Making nothing of the cold, he went out in thin clothes.
寒さをものともせずに、彼は薄着で外出した。
The air is rare on high mountains.
高山では空気が希薄になる。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
I'd like my coffee weak.
コーヒーは薄いのが好きです。
His hair got thinner and thinner.
彼の髪はますます薄くなった。
This knife is just good for slicing a loaf.
このナイフはパンを薄切りにするのにちょうどよい。
My new phone is thinner than my old phone.
私の新しい電話は前のより薄い。
They don't like their steaks thin.
彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
My memory of her has begun to recede.
彼女は私の記憶からしだいに薄れている。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.