Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must eradicate the drug traffic, root and branch. | 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| Give medicine to the patient right away. | 患者にすぐ薬を飲ませなさい。 | |
| Will this medicine really do me any good? | この薬は本当に私に効くのでしょうか。 | |
| The medicine will cure your headache. | この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。 | |
| The medicine made me sleepy. | その薬が私を眠くした。 | |
| This new medicine may aid your recovery. | この新薬は君の回復を早めるかも知れない。 | |
| Does this medicine actually help? | この薬は本当に効きますか? | |
| Don't expose this chemical to direct sunlight. | この薬品は日光に当てないようにしなさい。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。 | |
| Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. | 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 | |
| The medicine hastened the process of growth. | その薬が成長の過程を早めた。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| This medicine will do you a good deal of good. | この薬は大変よく効く。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気分が悪いので薬をください。 | |
| The medicine was a brown liquid. | お薬はお茶色の液体でありました。 | |
| This chemical agent is used to make paper white. | この化学薬品は紙を白くするために用いられる。 | |
| Make sure you take this medicine before sleeping. | 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 | |
| We besought that he might give us the medicine. | 彼がその薬をくれるよう懇願した。 | |
| Let me write you a prescription for some medicine. | 薬の処方箋を作ってあげましょう。 | |
| "You have to take all this medicine to get better," said the nurse. | 「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。 | |
| Your daughter's on drugs. | 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| These pills act on the heart. | この丸薬は心臓に効く。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬でもっと気分が良くなるでしょう。 | |
| We'll give your pharmacy a call. | 薬局にはこちらから連絡しておきます。 | |
| This medicine renews your strength. | この薬は活力を補給してくれます。 | |
| I have to take my medicine every six hours. | 私は6時間ごとに薬を飲まないといけない。 | |
| You should keep the medicine box away from your child. | 薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。 | |
| The patient felt the worse for having taken the pills. | その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。 | |
| The warehouse was a front for drug traffickers. | その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。 | |
| No medicine can cure a man of discontent. | 不平不満を治す薬はない。 | |
| It is truly said that time is anger's medicine. | 時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。 | |
| Sleep is better than medicine. | 睡眠は薬に勝る。 | |
| The doctor just tells me when to take each medicine. | その医者はどの薬をいつ飲むべきかしか教えてくれない。 | |
| The medicine has to be taken every six hours. | 6時間ごとに薬を飲まなければなりません。 | |
| Drug addiction is a cancer in modern society. | 麻薬中毒は現代社会の癌だ。 | |
| They forced me to take the medicine. | 彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。 | |
| Doctors have offered me nothing but sleeping pills. | 医者達は私に睡眠薬しか出してくれなかった。 | |
| The medicine didn't help at all. | 薬は全く効かなかった。 | |
| Wait till the kettle begins to sing. | 薬缶がシュンシュンゆうまで待ちなさい。 | |
| Would you know where there is a pharmacy that is open till late? | 夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか? | |
| Take this medicine faithfully, and you will feel better. | この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. | 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| This medicine, properly used, will do you a lot of good. | この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。 | |
| The medicine is hard to swallow. | この薬は飲みにくい。 | |
| That medicine worked well for me. | その薬はよく効いた。 | |
| The effects of the medicine were wearing off. | 薬の効き目がだんだんなくなってきた。 | |
| The woman suspected that her son was using drugs. | その女性は息子の薬物使用を疑った。 | |
| What is the maximum dosage for an adult? | 大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。 | |
| You have to take this powder after each meal. | この粉薬は毎食後飲んでください。 | |
| Take this medicine every four hours. | 4時間おきにこの薬をのみなさい。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| Good medicine is bitter. | 良薬口に苦し。 | |
| The kettle is boiling. | 薬缶のお湯が沸いている。 | |
| We must rid the nation of drugs. | 私達は国民から麻薬を追放しなければならない。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| Tom has a history of drug abuse. | トムは薬物乱用の経験がある。 | |
| This poison is very effective in getting rid of roaches. | この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。 | |
| Mother applied the medicine to the sore on my knee. | 母は私の膝の傷にその薬を塗ってくれた。 | |
| Please give me some airsickness medicine. | 乗り物酔いの薬をください。 | |
| It seems that the pills I took earlier were effective. | さっき飲んだ薬が効いてきたみたい。 | |
| Tom is dealing drugs. | トムは麻薬を売買している。 | |
| This medicine will cure you of your skin disease. | この薬を飲めばあなたの皮膚病は治るでしょう。 | |
| I'm allergic to some medicine. | 薬にアレルギーがあります。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。 | |
| That's powdered medicine. | それは粉薬です。 | |
| Please give him a dose of medicine every six hours. | 6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。 | |
| This medicine tastes bitter. | この薬はにがい味がする。 | |
| Please take all of your medicine as prescribed. | お薬は処方された通りに飲みきってくださいね。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたの病気に効くでしょう。 | |
| Please give me something to kill the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| This medicine will do good to you. | この薬を飲めば良くなるよ。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| The medicine saved her life. | その薬が彼女の命を救った。 | |
| My mother made me take some medicine. | 母は私に薬を飲ませた。 | |
| The drug acted quickly. | その薬はすぐにきいた。 | |
| The medicine had an immediate effect. | 薬はすぐ効いた。 | |
| I need some medicine to kill the pain. | この痛みをやわらげる薬が何かほしい。 | |
| Why on earth did you resist taking medicine? | いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。 | |
| The medicine took effect. | その薬の効きめが現れた。 | |
| Be sure to take medicine three times a day. | 1日3回必ず薬を服用する。 | |
| The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory. | バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。 | |
| This medicine does not agree with me. | この薬は僕に合わない。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| If you mess with drugs, you're asking for trouble. | 麻薬に手を出すとろくなことはない。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. | その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 | |
| The medicine tastes bitter. | その薬は苦い味がする。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. | 良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。 | |
| This medicine is free from harmful effects. | この薬には悪い副作用はありません。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| Does the medicine act on the stomach? | その薬は胃にききますか。 | |