Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This new medicine may aid your recovery. | この新薬は君の回復を早めるかも知れない。 | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| You'll feel better if you drink this medicine. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| Drug addiction degraded many people. | 麻薬中毒で多くの人が堕落した。 | |
| Keep the medicine away from children. | 薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| Medicine should be out of the way of children. | 薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。 | |
| The volunteer group provides war victims with food and medicine. | ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。 | |
| The medicine was a brown liquid. | お薬はお茶色の液体でありました。 | |
| Take this medicine. You will feel better soon. | この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。 | |
| Some medicines will do you more harm than good. | 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |
| Where's the nearest pharmacy? | ここから一番近い薬局はどこですか。 | |
| You must take this medicine, whether you like it or not. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| Tom is dealing drugs. | トムは麻薬を売買している。 | |
| Could you send up a Band-Aid and some medicine? | バンドエイドと薬をください。 | |
| The doctor gave him the medicine. | 医者は彼に薬を与えた。 | |
| Put that medicine out of the baby's reach. | その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。 | |
| I will find out how the medicine works. | 薬の効き目を調べてみます。 | |
| Your daughter's on drugs. | 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 | |
| A number of countries have strict laws against drugs. | 多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。 | |
| I think he should stay away from drugs of any sort. | 麻薬はどんなものでも敬遠しておいたほうがいい。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| Keep all medicines out of reach of children. | 薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。 | |
| Does the medicine act on the stomach? | その薬は胃にききますか。 | |
| This medicine has no side effects. | この薬に副作用はありません。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| You should keep the medicine box away from your child. | 薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。 | |
| This medicine is no protection against influenza. | この薬はインフルエンザには全く効かない。 | |
| More and more physicians have begun to use the new medicines. | 次第に多くの医者が新薬を使い始めた。 | |
| You'll feel better if you take these pills. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| You had better take this medicine if you want to get well. | お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。 | |
| She bribed her child to take the bitter medicine. | 彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| The medicine he had prescribed failed to take effect. | 彼が処方してくれた薬は効かなかった。 | |
| The nurse applied a medicine to the affected part. | 看護婦は患部に薬を塗りました。 | |
| A good medicine tastes bitter. | 良薬は口に苦し。 | |
| I don't feel well. Please give me some medicine. | 気分が悪いので薬をください。 | |
| Doctors have offered me nothing but sleeping pills. | 医者達は私に睡眠薬しか出してくれなかった。 | |
| This medicine may aid his recovery. | この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。 | |
| Gunpowder needs to be handled very carefully. | 火薬は注意深く扱わなければならない。 | |
| I have to take medicine. | 薬を飲まなければなりません。 | |
| This medicine has no harmful side effects. | この薬には有害な副作用がありません。 | |
| If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am. | 運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。 | |
| I have trouble taking powdered medicine. | 私、粉薬って苦手なのよね。 | |
| Please rinse often with mouthwash. | うがい薬でたびたびうがいをしてください。 | |
| The effect of the drug had worn off. | 薬の効果は消えていた。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君にはおおいに効くと思う。 | |
| I'm itchy from mosquito bites. Do you have something for it? | 蚊に刺されて痒いよ。何か薬持ってない? | |
| Would you know where there is a pharmacy that is open till late? | 夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか? | |
| We haven't tried the drug out on humans yet. | その薬は人間に対してはまだ実験していない。 | |
| This medicine will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| I think this medicine will do you good. | この薬は効くと思いますよ。 | |
| Drugs should be used only at the direction of a doctor. | 薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。 | |
| This medicine will do you good! | この薬はよく効きますよ。 | |
| No medicine can cure a man of discontent. | 不平不満を治す薬はない。 | |
| Please give me something to kill the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| If you take medicine, you will feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなるだろう。 | |
| Does the medicine act quickly? | その薬はすぐに効きますか。 | |
| This medicine will relieve your headache. | この薬であなたの頭痛は治るでしょう。 | |
| We must eradicate the drug traffic, root and branch. | 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 | |
| These pills act on the liver. | この薬は肝臓に効く。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬はあなたをよりよい気分にするでしょう。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| The kettle must be boiling. | 薬缶は沸騰しているに違いない。 | |
| If it is wrongly used, the medicine will be a poison. | その薬は誤って使うと毒になる。 | |
| Come back again when you finish your medicine. | 薬がなくなったら来てください。 | |
| Mother applied the medicine to the sore on my knee. | 母は私の膝の傷にその薬を塗ってくれた。 | |
| It is advisable for you to take the medicine. | その薬を飲んでおいた方がいいよ。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| This medicine will ease your cramps. | この薬を飲むと胃の痙攣が治ります。 | |
| Be sure to take medicine three times a day. | 1日3回必ず薬を服用する。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| The medicine made me sleepy. | その薬が私を眠くした。 | |
| This new medicine has a lasting effect. | この新薬は効果が永続的である。 | |
| The drug acted quickly. | その薬はすぐにきいた。 | |
| I believe more in diet than in drugs. | 薬より食餌療法の方が効くと信じています。 | |
| The kettle is boiling. | 薬缶のお湯が沸いている。 | |
| My father relies little on medicines. | 私の父は薬というものをほとんど当てにしない。 | |
| This medicine must not be placed within the reach of children. | この薬は子どもの手の届くところにおいてはいけません。 | |
| The new medicine saved me from an illness. | 新薬のおかげで私は病気から回復した。 | |
| Are you taking any medicine regularly? | 何か薬を常用していますか。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。 | |
| The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory. | バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君によく効くと思う。 | |
| Convenience stores and supermarkets can sell medicine since 2009. | 2009年からスーパーやコンビニが薬を扱うことができる。 | |
| The medicine will soon put you right. | この薬を飲めばすぐよくなる。 | |
| You can't rely on medicine alone if you want to get well. | 薬だけを頼りにしても治らないよ。 | |
| Have you taken your medicine yet? | 君はもう薬を飲みましたか。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. | 良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。 | |
| The warehouse was a front for drug traffickers. | その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| She kept all medicine away from children. | 彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。 | |
| Some medicine does us harm. | 害になる薬もある。 | |