Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The medicine did wonders for his health. | その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。 | |
| She relied on the medicine as a last resort. | 彼女は最後の手段としてその薬に頼った。 | |
| "You have to take all this medicine to get better," said the nurse. | 「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. | 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 | |
| Please give him a dose of medicine every six hours. | 6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。 | |
| I think this medicine will do you good. | この薬は効くと思いますよ。 | |
| I'm allergic to some medicine. | 薬にアレルギーがあります。 | |
| Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. | 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 | |
| The police have made hundreds of drug busts across the country. | 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 | |
| This medicine will do you good or harm, as the case may be. | この薬品は場合によって毒にも薬にもなる。 | |
| Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. | 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 | |
| This medicine is free from harmful effects. | この薬には悪い副作用はありません。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| He was dropped from the team for using drugs. | 彼は麻薬の使用でチームからはずされた。 | |
| This medicine does not have side effects. | この薬に副作用はありません。 | |
| I have to take medicine. | 薬を飲まなければなりません。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気分が悪いので薬をください。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| Please explain how to take the medicine. | 薬の飲み方を教えてください。 | |
| Take this medicine after meals. | この薬を食後に服みなさい。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君にはおおいに効くと思う。 | |
| The drugstore is at the end of this road. | 薬屋はこの道の突き当たりにあります。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。 | |
| Take this medicine when you have a cold. | かぜをひいたらこの薬を飲むんだよ。 | |
| Shake the medicine bottle before use. | 使用前に薬ビンを振りなさい。 | |
| This medicine will cure you of your skin disease. | この薬を飲めばあなたの皮膚病は治るでしょう。 | |
| Wait till the kettle begins to sing. | 薬缶がシュンシュンゆうまで待ちなさい。 | |
| You should keep the medicine box away from your child. | 薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。 | |
| No medicine can cure folly. | 馬鹿につける薬なし。 | |
| Take this medicine three times a day. | 一日三回この薬を飲みなさい。 | |
| The manufacturer of the medicine is a Japanese company. | その薬を作っているのは日本の企業である。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| Sleep is better than medicine. | 睡眠は薬に勝る。 | |
| These pills act on the liver. | この薬は肝臓に効く。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| It's neither good nor bad. | それは毒のも薬にもならない。 | |
| With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine. | 一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。 | |
| Why on earth did you resist taking medicine? | いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたに効くでしょう。 | |
| You can't buy this medicine without a prescription. | その薬は処方箋無しで買ってはいけません。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬を飲めば気分がよくなるでしょう。 | |
| The medicine cured him of his illness. | 薬が彼の病気を治した。 | |
| The new medicine saved me from an illness. | 新薬のおかげで私は病気から回復した。 | |
| That medicine worked well for me. | その薬はよく効いた。 | |
| These pills act on the heart. | この丸薬は心臓に効く。 | |
| Whether the medicine will work or not is uncertain. | 薬効の程は定かでない。 | |
| The medicine tastes bitter. | その薬は苦い味がする。 | |
| It's neither good nor bad. | それは毒にも薬にもならない。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効き目は驚くべきものだった。 | |
| Good medicine tastes bitter. | 良薬は口に苦し。 | |
| As soon as he took the medicine, his fever went down. | その薬を飲んですぐに彼の熱が下がった。 | |
| The kettle is boiling. | 薬缶のお湯が沸いている。 | |
| The medicine took effect. | その薬はきいた。 | |
| Keep this medicine out of the children's reach. | この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。 | |
| On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. | 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| The effect of the drug had worn off. | 薬の効果は消えていた。 | |
| The doctor alerted him to the riskiness of the medicine. | 医者は彼にその薬の危険性を警告した。 | |
| Take this medicine before each meal. | 食前ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| The doctor administered medicine to the patient. | 医者は患者に投薬した。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば胃痛が治ります。 | |
| Keep children away from medicine. | 子供たちを薬に近付けるな。 | |
| Take this medicine, and you'll feel a lot better. | この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。 | |
| The physician prescribed his patient some medicine. | 医者は患者に薬を処方した。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. | 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効果は驚くべきものだった。 | |
| Her husband is heavily dependent on drugs. | 彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この薬を飲めば、必ず夜ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. | その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 | |
| She looked dazed with the drug. | 彼女は薬のためぼうっとしている。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| There is no easy cure-all for old economic ills. | 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| The medicine saved her life. | その薬が彼女の命を救った。 | |
| Is there any good medicine? | いい薬はありますか。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君によく効くと思う。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。 | |
| I have trouble taking powdered medicine. | 私、粉薬って苦手なのよね。 | |
| The kettle is whistling on the stove. | 薬缶がストーブの上でチンチン鳴っています。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00. | 再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。 | |
| This medicine will cure you of that disease. | この薬を飲めばその病気は直るでしょう。 | |
| The medicine had an immediate effect. | その薬はすぐに効果を示した。 | |
| Put that medicine out of the baby's reach. | その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。 | |
| The new medicine demonstrated an immediate effect. | 新しい薬はすぐさま効果を見せた。 | |
| The medicine seemed to have no effect on the patient. | その薬は患者になんの効果もなかったようだ。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| I was forced to take medicine. | 私はやむなく薬をのまされた。 | |
| My older brother is planning to work at a drug factory. | 兄は製薬工場で働こうと思っている。 | |
| This medicine will take care of your headache. | この薬で君の頭痛は治るよ。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬でもっと気分が良くなるでしょう。 | |