Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| You must take the medicine! | 薬を飲まなくてはいけません。 | |
| The golfer gave his caddy some medicine. | ゴルファーはキャディーに薬を与えた。 | |
| Where's the nearest pharmacy? | ここから一番近い薬局はどこですか。 | |
| This medicine will do you good. | この薬は君には効くだろう。 | |
| Put this medicine where children can't get it. | この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。 | |
| "You have to take all this medicine to get better," said the nurse. | 「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。 | |
| He got all the worse because he took the medicine. | 彼はその薬を飲んだためにかえっていっそう病気が悪くなった。 | |
| You must take this medicine, whether you like it or not. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| Why on earth did you resist taking medicine? | いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば胃痛が治ります。 | |
| This medicine has no harmful side effects. | この薬には有害な副作用がありません。 | |
| This chemical will prevent germs from breeding. | この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| This drug acts against headache. | この薬は頭痛に効く。 | |
| Are you allergic to any medicine? | 薬にアレルギーがありますか。 | |
| The addict died from a drug overdose. | その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| This medication works instantly. | その薬はてきめんに効く。 | |
| Does the medicine act quickly? | その薬はすぐに効きますか。 | |
| We must rid the nation of drugs. | 私達は国民から麻薬を追放しなければならない。 | |
| Keep the medicine away from children. | 薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。 | |
| You must refuse to drink this drug. | あなたはその薬を飲むことを断るべきである。 | |
| To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. | 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | |
| I think he should stay away from drugs of any sort. | 麻薬はどんなものでも敬遠しておいたほうがいい。 | |
| More and more physicians have begun to use the new medicines. | 次第に多くの医者が新薬を使い始めた。 | |
| Keep the medicine away from children. | 薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。 | |
| The medicine took effect. | その薬はきいた。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| The medicine will soon put you right. | この薬を飲めばすぐよくなる。 | |
| The doctor gave him the medicine. | 医者は彼に薬を与えた。 | |
| Put the medicine where children can't get at it. | 薬は子供の手の届かない所に置きなさい。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| This medicine tastes horrible. | この薬はひどい味がする。 | |
| When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully. | 薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| These pills act on the heart. | この丸薬は心臓に効く。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. | その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 | |
| The medicine didn't help at all. | 薬は全く効かなかった。 | |
| I believe more in diet than in drugs. | 薬より食餌療法の方が効くと信じています。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。 | |
| The medicine will cure your headache. | この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。 | |
| Tom has a history of drug abuse. | トムは薬物乱用の経験がある。 | |
| Could you send up a Band-Aid and some medicine? | バンドエイドと薬をください。 | |
| If it is wrongly used, the medicine will be a poison. | その薬は誤って使うと毒になる。 | |
| My older brother is planning to work at a drug factory. | 兄は製薬工場で働こうと思っている。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| Have you taken your medicine yet? | お薬飲んだ? | |
| Please give me something to kill the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory. | バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。 | |
| The medicine had an immediate effect. | その薬はすぐに効果を示した。 | |
| You should ask a physician for his advice before taking this medicine. | この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| That's powdered medicine. | それは粉薬です。 | |
| The medicine relieved him of his stomach-ache. | その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| The patient felt none the better for having taken the new pills. | その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。 | |
| A number of countries have strict laws against drugs. | 多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。 | |
| Whether the medicine will work or not is uncertain. | 薬効の程は定かでない。 | |
| This medicine will do you good. | この薬を飲めばよくなるでしょう。 | |
| Be sure to take medicine three times a day. | 1日3回間違いなく薬を飲むように。 | |
| Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. | 恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。 | |
| The doctor alerted him to the riskiness of the medicine. | 医者は彼にその薬の危険性を警告した。 | |
| The drug acts like magic. | その薬はてきめんに効く。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| The medicine cured him of his illness. | 薬が彼の病気を治した。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| Could you send up some stomach medicine? | 胃薬を持ってきてください。 | |
| This medicine tastes bitter. | この薬はにがい味がする。 | |
| Medicine containers should be kept out of reach of children. | 薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| My stomach hurts. Can I have some stomach medicine? | おなかが痛いんです。胃腸薬をください。 | |
| This poison is very effective in getting rid of roaches. | この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。 | |
| Make sure you take this medicine before sleeping. | 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 | |
| I have to take medicine. | 薬を飲まなければなりません。 | |
| The nurse applied a medicine to the affected part. | 看護婦は患部に薬を塗りました。 | |
| If you continue to take this herbal medicine, it will do you good. | この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。 | |
| The manufacturer of the medicine is a Japanese company. | その薬を作っているのは日本の企業である。 | |
| Drug addiction is a cancer in modern society. | 麻薬中毒は現代社会の癌だ。 | |
| Please give me a Band-Aid and some medicine. | バンドエイドと薬をください。 | |
| Take this medicine three times a day. | この薬を一日に三回飲みなさい。 | |
| The advice you find the hardest to take is often the most useful. | 良薬は口に苦し。 | |
| Take this medicine every four hours. | 4時間おきにこの薬をのみなさい。 | |
| I think this medicine will do you good. | この薬は効くと思いますよ。 | |
| The drugstore is at the end of this road. | 薬屋はこの道の突き当たりにあります。 | |
| In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine. | 中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気分が悪いので薬をください。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。 | |
| The medicine worked marvels. | その薬は驚くほど効いた。 | |
| No medicine can cure a man of discontent. | 不平不満を治す薬はない。 | |
| What's the name of your pharmacy? | 利用されている薬局の名前を教えてください。 | |
| It is truly said that time is anger's medicine. | 時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。 | |
| The kettle is steaming. | 薬缶から湯気が立っている。 | |
| He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00. | 再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。 | |
| The doctor gave him some drugs to relieve the pain. | 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 | |