Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where's the nearest drugstore? | 一番近い薬局はどこにありますか。 | |
| The new medicine demonstrated an immediate effect. | 新しい薬はすぐさま効果を見せた。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| The medicine decreased his pain. | その薬は彼の苦痛を和らげた。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| You can't rely on medicine alone if you want to get well. | 薬だけを頼りにしても治らないよ。 | |
| I need some medicine to kill the pain. | この痛みをやわらげる薬が何かほしい。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| Convenience stores and supermarkets can sell medicine since 2009. | 2009年からスーパーやコンビニが薬を扱うことができる。 | |
| This new medicine may aid your recovery. | この新薬は君の回復を早めるかも知れない。 | |
| This chemical agent is used to make paper white. | この化学薬品は紙を白くするために用いられる。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| The effect of the drug had worn off. | 薬の効果は消えていた。 | |
| Don't do that!!! There's a computer at the drug store. | やめとけやめとけ。それより薬局に性能の良いコンピューターがあるんだよ。 | |
| Drug money and Mafia money are often blood money. | 麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。 | |
| No medicine can cure this disease. | どんな薬もこの病気を治療することはできない。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。 | |
| Be sure to take medicine three times a day. | 1日3回間違いなく薬を飲むように。 | |
| The medicine acted on his stomach. | 薬は彼の胃に効きました。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| He has a drug allergy. | 薬アレルギーがあります。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたに効くでしょう。 | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| Sleep is better than medicine. | 睡眠は薬に勝る。 | |
| I have trouble taking powdered medicine. | 私、粉薬って苦手なのよね。 | |
| Wait till the kettle begins to sing. | 薬缶がシュンシュンゆうまで待ちなさい。 | |
| Do I have to take this medicine? | この薬を飲まないといけませんか。 | |
| In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine. | 中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。 | |
| No medicine can cure a man of discontent. | 不平不満を治す薬はない。 | |
| Take this medicine, and you'll feel a lot better. | この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。 | |
| The golfer gave his caddy some medicine. | ゴルファーはキャディーに薬を与えた。 | |
| As soon as he took the medicine, his fever went down. | その薬を飲んですぐに彼の熱が下がった。 | |
| The medicine will soon put you right. | この薬を飲めばすぐよくなる。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。 | |
| This medicine helps relieve muscle pain. | この薬は筋肉痛を和らげる。 | |
| The woman suspected that her son was using drugs. | その女性は息子の薬物使用を疑った。 | |
| I think he should stay away from drugs of any sort. | 麻薬はどんなものでも敬遠しておいたほうがいい。 | |
| Some medicine does us harm. | 害になる薬もある。 | |
| She relied on the medicine as a last resort. | 彼女は最後の手段としてその薬に頼った。 | |
| He yielded to temptation and took drugs. | 彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。 | |
| Medicine containers should be kept out of reach of children. | 薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。 | |
| The medicine had no effect. | 薬がまったく効かなかった。 | |
| The medicine took effect. | その薬はきいた。 | |
| One man's medicine is another man's poison. | 甲の薬は乙の毒。 | |
| The kettle is steaming. | 薬缶から湯気が立っている。 | |
| This medicine will help you. | この薬はあなたのためになる。 | |
| Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. | 恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。 | |
| The nurse applied a medicine to the affected part. | 看護婦は患部に薬を塗りました。 | |
| There is no cure for lovesickness. | 恋の病に薬なし。 | |
| The medicine cured him of his illness. | 薬が彼の病気を治した。 | |
| This medicine will decrease your pain. | この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。 | |
| Take one tablet a day until all of the medicine is gone. | 毎日1錠を、薬がなくなるまで飲んで下さい。 | |
| Please bring me some medicine for airsickness. | 何か飛行機酔いの薬をください。 | |
| Her husband is heavily dependent on drugs. | 彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| What's the name of your pharmacy? | 利用されている薬局の名前を教えてください。 | |
| You have to take this powder after each meal. | この粉薬は毎食後飲んでください。 | |
| I'm itchy from mosquito bites. Do you have something for it? | 蚊に刺されて痒いよ。何か薬持ってない? | |
| You had better take this medicine if you want to get well. | お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。 | |
| That politician has been trafficking in drugs for years. | その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 | |
| I have to take my medicine every six hours. | 私は6時間ごとに薬を飲まないといけない。 | |
| The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. | 医者はこの病気に効く薬を探している。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| The medicine gave instant relief. | その薬ですぐ楽になった。 | |
| I don't feel well. Please give me some medicine. | 気分が悪いので薬をください。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| The doctor alerted him to the riskiness of the medicine. | 医者は彼にその薬の危険性を警告した。 | |
| This medicine will do you a good deal of good. | この薬は大変よく効く。 | |
| The drug problem is international. | 麻薬汚染の問題は国際的である。 | |
| Please take all of your medicine as prescribed. | お薬は処方された通りに飲みきってくださいね。 | |
| The doctor administered medicine to the patient. | 医者は患者に投薬した。 | |
| This medicine is a natural poison. | この薬は、本来毒である。 | |
| This medicine has no harmful side effects. | この薬には有害な副作用がありません。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| This medicine will take the pain away. | この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| The army surrendered its arsenal to the enemy. | 軍は敵に弾薬庫を引き渡した。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. | その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 | |
| Gunpowder needs to be handled very carefully. | 火薬は注意深く扱わなければならない。 | |
| The patient felt none the better for having taken the new pills. | その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。 | |
| They helped themselves to the medicine. | 彼らはその薬を自由に取って飲んだ。 | |
| More and more doctors have begun to use the new medicine. | ますます多くの医者がその新薬を使い出した。 | |
| Tom has a history of drug abuse. | トムは薬物乱用の経験がある。 | |
| There are no drugs here. | ここに麻薬はないよ。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| The kettle is boiling. | 薬缶のお湯が沸いている。 | |
| Have you taken your medicine yet? | お薬飲んだ? | |
| Keep the medicine away from children. | 薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。 | |
| The pharmacist made up the prescription for me. | 薬剤師は処方どおりに調合してくれた。 | |
| With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine. | 一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。 | |
| My mother made me take some medicine. | 母は私に薬を飲ませた。 | |
| This medicine tastes bitter. | この薬は苦い。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| The manufacturer of the medicine is a Japanese company. | その薬を作っているのは日本の企業である。 | |
| Doctors have offered me nothing but sleeping pills. | 医者達は私に睡眠薬しか出してくれなかった。 | |
| Good medicine tastes bitter. | 良薬は口に苦し。 | |