Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| The medicine relieved him of his stomach-ache. | その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。 | |
| Are you allergic to any medicine? | 薬にアレルギーがありますか。 | |
| Does the medicine act on the stomach? | その薬は胃にききますか。 | |
| Don't expose this chemical to direct sunlight. | この薬品は日光に当てないようにしなさい。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| Put this medicine where children can't get it. | この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| I think this medicine will do you good. | この薬は効くと思いますよ。 | |
| I'm itchy from mosquito bites. Do you have something for it? | 蚊に刺されて痒いよ。何か薬持ってない? | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| The medicine seemed to have no effect on the patient. | その薬は患者になんの効果もなかったようだ。 | |
| There is no easy cure-all for old economic ills. | 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 | |
| I need some medicine to kill the pain. | この痛みをやわらげる薬が何かほしい。 | |
| She relied on the medicine as a last resort. | 彼女は最後の手段としてその薬に頼った。 | |
| Give medicine to the patient right away. | 患者にすぐ薬を飲ませなさい。 | |
| The medicine cured him of his illness. | 薬が彼の病気を治した。 | |
| The medicine made me very sleepy. | その薬を飲むと私はとても眠たくなりました。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| This medicine will ease your cramps. | この薬を飲むと胃の痙攣が治ります。 | |
| Please give me some airsickness medicine. | 乗り物酔いの薬をください。 | |
| Convenience stores and supermarkets can sell medicine since 2009. | 2009年からスーパーやコンビニが薬を扱うことができる。 | |
| This drug acts against headache. | この薬は頭痛に効く。 | |
| He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00. | 再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 | |
| The medicine will cure your headache. | この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。 | |
| If you take this medicine, you'll feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| Doctors have offered me nothing but sleeping pills. | 医者達は私に睡眠薬しか出してくれなかった。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬でもっと気分が良くなるでしょう。 | |
| With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine. | 一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。 | |
| My head hurts. Have you got any headache pills? | 頭が痛いんです。頭痛薬がありますか。 | |
| The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. | 医者はこの病気に効く薬を探している。 | |
| Don't do that!!! There's a computer at the drug store. | やめとけやめとけ。それより薬局に性能の良いコンピューターがあるんだよ。 | |
| My mother made me take some medicine. | 母は私に薬を飲ませた。 | |
| The kettle must be boiling. | 薬缶は沸騰しているに違いない。 | |
| Will this medicine really do me any good? | この薬は本当に私に効くのでしょうか。 | |
| I will find out how the medicine works. | 薬の効き目を調べてみます。 | |
| Drugs should be used only at the direction of a doctor. | 薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたの病気に効くでしょう。 | |
| The kettle is whistling on the stove. | 薬缶がストーブの上でチンチン鳴っています。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. | 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 | |
| I'd rather not take any medicine if I can avoid it. | できれば薬は飲みたくないのですが・・・。 | |
| The medicine didn't do me any good. | その薬は私のからだに効かなかった。 | |
| This medicine does not agree with me. | この薬は僕に合わない。 | |
| Take this medicine every four hours. | 4時間おきにこの薬をのみなさい。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| Good medicine is bitter. | 良薬口に苦し。 | |
| Take this medicine twice a day. | この薬を1日2回飲みなさい。 | |
| The medicine saved her life. | その薬が彼女の命を救った。 | |
| Where's the nearest pharmacy? | ここから一番近い薬局はどこですか。 | |
| This medicine will help you. | この薬はあなたのためになる。 | |
| Mother applied the medicine to the sore on my knee. | 母は私の膝の傷にその薬を塗ってくれた。 | |
| This medicine is no protection against influenza. | この薬はインフルエンザには全く効かない。 | |
| The new medicine saved me from an illness. | 新薬のおかげで私は病気から回復した。 | |
| The drug problem is international. | 麻薬汚染の問題は国際的である。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| Would you know where there is a pharmacy that is open till late? | 夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか? | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| The medicine she took cured her of the bad cough she'd been suffering from. | 彼女はその薬を飲んで、前からのひどい咳がおさまった。 | |
| Her husband is heavily dependent on drugs. | 彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。 | |
| These pills act on the heart. | この丸薬は心臓に効く。 | |
| We must eradicate the drug traffic, root and branch. | 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 | |
| Take this medicine, and you'll feel a lot better. | この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| The drugstore is at the end of this road. | 薬屋はこの道の突き当たりにあります。 | |
| No medicine can cure a man of discontent. | 不平不満を治す薬はない。 | |
| What effect did the doctor say this medicine has on people? | この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 | |
| No medicine can cure folly. | 馬鹿につける薬なし。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| The medicine tastes bitter. | その薬は苦い味がする。 | |
| This dog is trained to smell out drugs. | この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。 | |
| Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. | 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| The new medicine demonstrated an immediate effect. | その新薬はすぐに効果を示した。 | |
| I have to take medicine. | 薬を飲まなければなりません。 | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| Keep children away from medicine. | 子供たちを薬に近付けるな。 | |
| This medicine has no harmful side-effects. | この薬には有害な副作用がありません。 | |
| Take this medicine. You will feel better soon. | この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| They forced me to take the medicine. | 彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君にはおおいに効くと思う。 | |
| The medicine is hard to swallow. | この薬は飲みにくい。 | |
| If you continue to take this herbal medicine, it will do you good. | この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。 | |
| The manufacturer of the medicine is a Japanese company. | その薬を作っているのは日本の企業である。 | |
| It's neither good nor bad. | それは毒にも薬にもならない。 | |
| He gave her a drug to make her relax. | 彼女をくつろがせるために、彼は薬を彼女に与えた。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| We must rid the nation of drugs. | 私達は国民から麻薬を追放しなければならない。 | |
| The effects of the medicine were wearing off. | 薬の効き目がだんだんなくなってきた。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| It is advisable for you to take the medicine. | その薬を飲んでおいた方がいいよ。 | |
| Keep all medicines out of reach of children. | 薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。 | |
| The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. | その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 | |