Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her husband is heavily dependent on drugs. | 彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。 | |
| The medicine worked marvels. | その薬は驚くほど効いた。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| The doctor gave him some drugs to relieve the pain. | 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 | |
| That medicine worked well for me. | その薬はよく効いた。 | |
| Medicine should be out of the way of children. | 薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| The medicine had an immediate effect. | その薬はすぐに効果を示した。 | |
| Drugs should be used only at the direction of a doctor. | 薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。 | |
| No medicine can cure this disease. | どんな薬もこの病気を治療することはできない。 | |
| We must rid the nation of drugs. | 私達は国民から麻薬を追放しなければならない。 | |
| This medicine will do you good. | この薬は君には効くだろう。 | |
| Good medicine is bitter. | 良薬口に苦し。 | |
| The medicine made me very sleepy. | その薬を飲むと私はとても眠たくなりました。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| The new medicine demonstrated an immediate effect. | 新しい薬はすぐさま効果を見せた。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効き目は驚くべきものだった。 | |
| The medicine didn't help at all. | 薬は全く効かなかった。 | |
| This medicine will ease your cramps. | この薬を飲むと胃の痙攣が治ります。 | |
| It's neither good nor bad. | それは毒にも薬にもならない。 | |
| No medicine can cure a man of discontent. | 不平不満を治す薬はない。 | |
| If you mess with drugs, you're asking for trouble. | 麻薬に手を出すとろくなことはない。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬はあなたをよりよい気分にするでしょう。 | |
| Whether the medicine will work or not is uncertain. | 薬効の程は定かでない。 | |
| A number of countries have strict laws against drugs. | 多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。 | |
| He was dropped from the team for using drugs. | 彼は麻薬の使用でチームからはずされた。 | |
| This medicine will help you. | この薬はあなたのためになる。 | |
| This medicine will give you some relief. | この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば胃痛が治ります。 | |
| My stomach hurts. Can I have some stomach medicine? | おなかが痛いんです。胃腸薬をください。 | |
| Shake the medicine bottle before use. | 使用前に薬ビンを振りなさい。 | |
| The new medicine demonstrated an immediate effect. | その新薬はすぐに効果を示した。 | |
| The medicine has worked. | 薬が効いた。 | |
| If you take medicine, you will feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなるだろう。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| Please explain how to take the medicine. | 薬の飲み方を教えてください。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| This medicine renews your strength. | この薬は活力を補給してくれます。 | |
| This medicine will cure you of your skin disease. | この薬を飲めばあなたの皮膚病は治るでしょう。 | |
| The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory. | バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。 | |
| What medicine do you recommend? | おすすめの薬は何ですか。 | |
| Take this medicine after meals. | 食後にこの薬を服用しなさい。 | |
| Sleep is better than medicine. | 睡眠は薬に勝る。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| The golfer gave his caddy some medicine. | ゴルファーはキャディーに薬を与えた。 | |
| The medicine has to be taken every six hours. | 6時間ごとに薬を飲まなければなりません。 | |
| Please take all of your medicine as prescribed. | お薬は処方された通りに飲みきってくださいね。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| This medicine has no side effects. | この薬に副作用はありません。 | |
| It is truly said that time is anger's medicine. | 時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。 | |
| If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am. | 運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。 | |
| He yielded to temptation and took drugs. | 彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。 | |
| The warehouse was a front for drug traffickers. | その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたの病気に効くでしょう。 | |
| Convenience stores and supermarkets can sell medicine since 2009. | 2009年からスーパーやコンビニが薬を扱うことができる。 | |
| The drug acts like magic. | その薬はてきめんに効く。 | |
| Drug addiction is a cancer in modern society. | 麻薬中毒は現代社会の癌だ。 | |
| Take this medicine before each meal. | 食前ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| The medicine she took cured her of the bad cough she'd been suffering from. | 彼女はその薬を飲んで、前からのひどい咳がおさまった。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| The new medicine saved me from an illness. | 新薬のおかげで私は病気から回復した。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。 | |
| The physician prescribed his patient some medicine. | 医者は患者に薬を処方した。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| You must refuse to drink this drug. | あなたはその薬を飲むことを断るべきである。 | |
| The addict died from a drug overdose. | その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。 | |
| Keep children away from medicine. | 子供たちを薬に近付けるな。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| He has a drug allergy. | 薬アレルギーがあります。 | |
| The medicine relieved him of his stomach-ache. | その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。 | |
| This medicine will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。 | |
| This medicine should be taken every three hours. | この薬は3時間毎に飲んでください。 | |
| The kettle is steaming. | 薬缶から湯気が立っている。 | |
| Take this medicine, and you'll feel a lot better. | この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。 | |
| Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. | 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| Give medicine to the patient right away. | 患者にすぐ薬を飲ませなさい。 | |
| Take this medicine twice a day. | この薬を1日2回飲みなさい。 | |
| To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. | 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。 | |
| Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. | 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 | |
| Until what time does your pharmacy stay open? | 薬局は何時まで開いていますか。 | |
| Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. | 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| You should ask a physician for his advice before taking this medicine. | この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。 | |
| The medicine decreased his pain. | その薬は彼の苦痛を和らげた。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたに効くでしょう。 | |
| This medicine tastes bitter. | この薬は苦い。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。 | |
| This medicine has no harmful side-effects. | この薬には有害な副作用がありません。 | |
| The kettle is whistling on the stove. | 薬缶がストーブの上でチンチン鳴っています。 | |
| Keep the medicine away from children. | 薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。 | |
| If the medicine is abused, people can ruin their health. | 薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。 | |