Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This medicine will do you a good deal of good. | この薬は大変よく効く。 | |
| More and more doctors have begun to use the new medicine. | ますます多くの医者がその新薬を使い出した。 | |
| Take this medicine faithfully, and you will feel better. | この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。 | |
| This poison is very effective in getting rid of roaches. | この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。 | |
| I will find out how the medicine works. | 薬の効き目を調べてみます。 | |
| You should keep the medicine box away from your child. | 薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| This medicine should be taken every three hours. | この薬は3時間毎に飲んでください。 | |
| He yielded to temptation and took drugs. | 彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。 | |
| Don't do that!!! There's a computer at the drug store. | やめとけやめとけ。それより薬局に性能の良いコンピューターがあるんだよ。 | |
| I need some medicine to kill the pain. | この痛みをやわらげる薬が何かほしい。 | |
| This medicine will ease your cramps. | この薬を飲むと胃の痙攣が治ります。 | |
| Shake the medicine bottle before use. | 使用前に薬ビンを振りなさい。 | |
| What effect did the doctor say this medicine has on people? | この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 | |
| The police seized a large quantity of drugs at the school. | 警察は学校で大量の薬物を押収した。 | |
| You should ask a physician for his advice before taking this medicine. | この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| I don't feel well. Please give me some medicine. | 気分が悪いので薬をください。 | |
| My stomach hurts. Can I have some stomach medicine? | おなかが痛いんです。胃腸薬をください。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば胃痛が治ります。 | |
| The medicine cured him of his illness. | 薬が彼の病気を治した。 | |
| The new medicine demonstrated an immediate effect. | その新薬はすぐに効果を示した。 | |
| That's powdered medicine. | それは粉薬です。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| The pharmacist made up the prescription for me. | 薬剤師は処方どおりに調合してくれた。 | |
| Would you know where there is a pharmacy that is open till late? | 夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか? | |
| This medicine will relieve the pain. | この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| Do you have some good medicine? | いい薬はありますか。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたのためになる。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君にはおおいに効くと思う。 | |
| Have you taken your medicine yet? | お薬飲んだ? | |
| The doctor said that he would be well if he took his medicine. | 医者は彼が薬を飲めばよくなるだろうと言った。 | |
| This medicine does not agree with me. | この薬は僕に合わない。 | |
| Be sure to take this medicine before going to bed. | 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 | |
| This medicine has no harmful side effects. | この薬には有害な副作用がありません。 | |
| Does the medicine act quickly? | その薬はすぐに効きますか。 | |
| The manufacturer of the medicine is a Japanese company. | その薬を作っているのは日本の企業である。 | |
| The medicine was a brown liquid. | お薬はお茶色の液体でありました。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬でもっと気分が良くなるでしょう。 | |
| The patient felt the worse for having taken the pills. | その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。 | |
| Let me write you a prescription for some medicine. | 薬の処方箋を作ってあげましょう。 | |
| In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. | 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 | |
| The army surrendered its arsenal to the enemy. | 軍は敵に弾薬庫を引き渡した。 | |
| She bribed her child to take the bitter medicine. | 彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。 | |
| Put this medicine where children can't get it. | この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。 | |
| I'd rather not take any medicine if I can avoid it. | できれば薬は飲みたくないのですが・・・。 | |
| This medicine will help you. | この薬はあなたのためになる。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気分が悪いので薬をください。 | |
| Keep all medicines out of reach of children. | 薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| Keep the medicine away from children. | 薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| My father relies little on medicines. | 私の父は薬というものをほとんど当てにしない。 | |
| The kettle is boiling. | 薬缶のお湯が沸いている。 | |
| Please give me something to kill the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| Where can I get the medicine? | 薬はどこで貰うんですか。 | |
| You must refuse to drink this drug. | あなたはその薬を飲むことを断るべきである。 | |
| Your daughter's on drugs. | 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 | |
| Why on earth did you resist taking medicine? | いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。 | |
| The warehouse was a front for drug traffickers. | その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。 | |
| The golfer gave his caddy some medicine. | ゴルファーはキャディーに薬を与えた。 | |
| Where's the nearest pharmacy? | ここから一番近い薬局はどこですか。 | |
| I'd like to buy eye drops. | 目薬をください。 | |
| You had better take this medicine if you want to get well. | お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。 | |
| To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. | 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | |
| Drug addiction degraded many people. | 麻薬中毒で多くの人が堕落した。 | |
| Don't expose this chemical to direct sunlight. | この薬品は日光に当てないようにしなさい。 | |
| This medicine tastes bitter. | この薬は苦い。 | |
| Make sure you take this medicine before sleeping. | 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。 | |
| The medicine had a wonderful effect on him. | その薬は彼に不思議なほどよく効いた。 | |
| Are you allergic to this medicine? | この薬にアレルギーがありますか? | |
| Until what time does your pharmacy stay open? | 薬局は何時まで開いていますか。 | |
| The medicine she took cured her of the bad cough she'd been suffering from. | 彼女はその薬を飲んで、前からのひどい咳がおさまった。 | |
| Must I take this medicine? | この薬を飲まなければ行けませんか。 | |
| Where's the nearest drugstore? | 一番近い薬局はどこにありますか。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。 | |
| Take one tablet a day until all of the medicine is gone. | 毎日1錠を、薬がなくなるまで飲んで下さい。 | |
| We besought that he might give us the medicine. | 彼がその薬をくれるよう懇願した。 | |
| This medicine is free from harmful effects. | この薬には悪い副作用はありません。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| The medicine did wonders for his health. | その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。 | |
| They forced me to take the medicine. | 彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。 | |
| Princess, don't drink the potion. | お嬢様、薬を飲まないでください。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬を飲めば気分がよくなるでしょう。 | |
| This medicine will soothe your headache. | この薬で頭痛はおさまるでしょう。 | |
| This medicine tastes bitter. | この薬はにがい味がする。 | |
| I was forced to take medicine. | 私はやむなく薬をのまされた。 | |
| This medicine has no harmful side-effects. | この薬には有害な副作用がありません。 | |
| This medicine, properly used, will do you a lot of good. | この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| The kettle must be boiling. | 薬缶は沸騰しているに違いない。 | |
| The medicine gave instant relief. | その薬ですぐ楽になった。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. | 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 | |
| Like it or not, you have to take this medicine. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| This medicine is a natural poison. | この薬は、本来毒である。 | |