Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The drug acts like magic. | その薬はてきめんに効く。 | |
| He gave her a drug to make her relax. | 彼女をくつろがせるために、彼は薬を彼女に与えた。 | |
| This medicine will do good to you. | この薬を飲めば良くなるよ。 | |
| Drug money and Mafia money are often blood money. | 麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。 | |
| This medicine will take care of your headache. | この薬で君の頭痛は治るよ。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| My father relies little on medicines. | 私の父は薬というものをほとんど当てにしない。 | |
| Your medicine is ready. | 薬ができました。 | |
| Let me write you a prescription for some medicine. | 薬の処方箋を作ってあげましょう。 | |
| Will this medicine really do me any good? | この薬は本当に私に効くのでしょうか。 | |
| Take this medicine twice a day. | この薬を1日2回飲みなさい。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| More and more physicians have begun to use the new medicines. | 次第に多くの医者が新薬を使い始めた。 | |
| Please give me something to kill the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| She looked dazed with the drug. | 彼女は薬のためぼうっとしている。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| My head hurts. Have you got any headache pills? | 頭が痛いんです。頭痛薬がありますか。 | |
| Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. | 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 | |
| The medicine decreased his pain. | その薬は彼の苦痛を和らげた。 | |
| A good medicine tastes bitter. | 良薬は口に苦し。 | |
| This medicine does not agree with me. | この薬は僕に合わない。 | |
| The medicine tastes bitter. | その薬は苦い味がする。 | |
| Come back again when you finish your medicine. | 薬がなくなったら来てください。 | |
| Does this medicine actually help? | この薬は本当に効きますか? | |
| This medicine is not a poison in itself. | この薬はそれ自体では毒ではない。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| One man's medicine is another man's poison. | 甲の薬は乙の毒。 | |
| Take this medicine for your cold three times a day. | かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| I don't feel well. Please give me some medicine. | 気分が悪いので薬をください。 | |
| That medicine worked well for me. | その薬はよく効いた。 | |
| This medicine is a natural poison. | この薬は、本来毒である。 | |
| Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| The manufacturer of the medicine is a Japanese company. | その薬を作っているのは日本の企業である。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬を飲めば気分がよくなるでしょう。 | |
| The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. | その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬はあなたをよりよい気分にするでしょう。 | |
| The doctor said that he would be well if he took his medicine. | 医者は彼が薬を飲めばよくなるだろうと言った。 | |
| The kettle is steaming. | 薬缶から湯気が立っている。 | |
| No medicine can cure folly. | 馬鹿につける薬なし。 | |
| Does the medicine act on the stomach? | その薬は胃にききますか。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。 | |
| Mother applied the medicine to the sore on my knee. | 母は私の膝の傷にその薬を塗ってくれた。 | |
| We besought that he might give us the medicine. | 彼がその薬をくれるよう懇願した。 | |
| I'm itchy from mosquito bites. Do you have something for it? | 蚊に刺されて痒いよ。何か薬持ってない? | |
| The medicine acted on his stomach. | 薬は彼の胃に効きました。 | |
| He got all the worse because he took the medicine. | 彼はその薬を飲んだためにかえっていっそう病気が悪くなった。 | |
| The medicine was a brown liquid. | お薬はお茶色の液体でありました。 | |
| They helped themselves to the medicine. | 彼らはその薬を自由に取って飲んだ。 | |
| My older brother is planning to work at a drug factory. | 兄は製薬工場で働こうと思っている。 | |
| There is no cure for lovesickness. | 恋の病に薬なし。 | |
| Take this medicine when you have a cold. | かぜをひいたらこの薬を飲むんだよ。 | |
| He yielded to temptation and took drugs. | 彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| If you take this medicine, you'll feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| This medicine tastes horrible. | この薬はひどい味がする。 | |
| "You have to take all this medicine to get better," said the nurse. | 「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。 | |
| There are no drugs here. | ここに麻薬はないよ。 | |
| This medicine will make you feel much better. | この薬を飲めばずっと気分がよくなりますよ。 | |
| This medicine will do you good or harm, as the case may be. | この薬品は場合によって毒にも薬にもなる。 | |
| Why on earth did you resist taking medicine? | いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。 | |
| The medicine has to be taken every six hours. | 6時間ごとに薬を飲まなければなりません。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| Convenience stores and supermarkets can sell medicine since 2009. | 2009年からスーパーやコンビニが薬を扱うことができる。 | |
| If the medicine is abused, people can ruin their health. | 薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| The medicine hastened the process of growth. | その薬が成長の過程を早めた。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効き目は驚くべきものだった。 | |
| Have you taken your medicine yet? | 君はもう薬を飲みましたか。 | |
| If you take this medicine, you'll feel a lot better. | この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。 | |
| This medicine will do you a good deal of good. | この薬は大変よく効く。 | |
| The kettle is boiling. | 薬缶のお湯が沸いている。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| I have trouble taking powdered medicine. | 私、粉薬って苦手なのよね。 | |
| Please take all of your medicine as prescribed. | お薬は処方された通りに飲みきってくださいね。 | |
| This medicine may aid his recovery. | この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。 | |
| If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am. | 運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。 | |
| This medicine tastes bitter. | この薬は苦い。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| You can't buy this medicine without a prescription. | その薬は処方箋無しで買ってはいけません。 | |
| This medicine will give you some relief. | この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。 | |
| The doctor prescribed her medicine. | 医師は彼女に薬を処方した。 | |
| Are you allergic to this medicine? | この薬にアレルギーがありますか? | |
| The advice you find the hardest to take is often the most useful. | 良薬は口に苦し。 | |
| Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. | 恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。 | |
| The medicine cured him of his illness. | 薬が彼の病気を治した。 | |
| You can't rely on medicine alone if you want to get well. | 薬だけを頼りにしても治らないよ。 | |
| Your daughter's on drugs. | 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 | |
| The medicine had no effect. | 薬がまったく効かなかった。 | |
| It is truly said that time is anger's medicine. | 時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。 | |
| I'd like to buy eye drops. | 目薬をください。 | |
| The physician prescribed his patient some medicine. | 医者は患者に薬を処方した。 | |
| Take this prescription to your pharmacy. | 薬局にこの処方箋を持って行ってください。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| Please give me some airsickness medicine. | 乗り物酔いの薬をください。 | |
| Drugs should be used only at the direction of a doctor. | 薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。 | |