Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We'll give your pharmacy a call. | 薬局にはこちらから連絡しておきます。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| This poison is very effective in getting rid of roaches. | この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。 | |
| No medicine can cure this disease. | どんな薬もこの病気を治療することはできない。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| You should keep the medicine box away from your child. | 薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。 | |
| When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. | ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 | |
| Take this medicine every four hours. | 4時間おきにこの薬をのみなさい。 | |
| The medicine had a wonderful effect on him. | その薬は彼に不思議なほどよく効いた。 | |
| It seems that the pills I took earlier were effective. | さっき飲んだ薬が効いてきたみたい。 | |
| He yielded to temptation and took drugs. | 彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。 | |
| Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. | 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 | |
| The patient felt the worse for having taken the pills. | その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。 | |
| Will this medicine really do me any good? | この薬は本当に私に効くのでしょうか。 | |
| He was dropped from the team for using drugs. | 彼は麻薬の使用でチームからはずされた。 | |
| You must take the medicine! | 薬を飲まなくてはいけません。 | |
| Please give me some kind of medicine to curb the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬でもっと気分が良くなるでしょう。 | |
| Please take all of your medicine as prescribed. | お薬は処方された通りに飲みきってくださいね。 | |
| The police seized a large quantity of drugs at the school. | 警察は学校で大量の薬物を押収した。 | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| The medicine will cure your headache. | この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。 | |
| Do you have some good medicine? | いい薬はありますか。 | |
| You can't rely on medicine alone if you want to get well. | 薬だけを頼りにしても治らないよ。 | |
| Take this medicine three times a day. | 一日三回この薬を飲みなさい。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| Does the medicine act on the stomach? | その薬は胃にききますか。 | |
| Her husband is heavily dependent on drugs. | 彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。 | |
| This medication works instantly. | その薬はてきめんに効く。 | |
| The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. | その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 | |
| Let me write you a prescription for some medicine. | 薬の処方箋を作ってあげましょう。 | |
| Take this medicine faithfully, and you will feel better. | この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。 | |
| One man's medicine is another man's poison. | 甲の薬は乙の毒。 | |
| Take this medicine. You will feel better soon. | この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| She kept all medicine away from children. | 彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。 | |
| This medicine will take care of your headache. | この薬で君の頭痛は治るよ。 | |
| The medicine made me sleepy. | その薬が私を眠くした。 | |
| The drug problem is international. | 麻薬汚染の問題は国際的である。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| Sorry, we can't fill this prescription here. | すみませんがここではその処方薬は調合できません。 | |
| Why on earth did you resist taking medicine? | いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。 | |
| The medicine didn't help at all. | 薬は全く効かなかった。 | |
| Give medicine to the patient right away. | 患者にすぐ薬を飲ませなさい。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 | |
| Take this medicine when you have a cold. | かぜをひいたらこの薬を飲むんだよ。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| The medicine cured him of his illness. | 薬が彼の病気を治した。 | |
| I have trouble taking powdered medicine. | 私、粉薬って苦手なのよね。 | |
| As soon as he took the medicine, his fever went down. | その薬を飲んですぐに彼の熱が下がった。 | |
| My head hurts. Have you got any headache pills? | 頭が痛いんです。頭痛薬がありますか。 | |
| This medicine is not a poison in itself. | この薬はそれ自体では毒ではない。 | |
| I think this medicine will do you good. | この薬は効くと思いますよ。 | |
| There's no cure for stupidity. | 馬鹿につける薬はない。 | |
| I'd rather not take any medicine if I can avoid it. | できれば薬は飲みたくないのですが・・・。 | |
| The medicine didn't do me any good. | その薬は私のからだに効かなかった。 | |
| This medicine renews your strength. | この薬は活力を補給してくれます。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| The police have made hundreds of drug busts across the country. | 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 | |
| This medicine tastes bitter. | この薬はにがい味がする。 | |
| Keep children away from medicine. | 子供たちを薬に近付けるな。 | |
| On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. | 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。 | |
| This medicine will take the pain away. | この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。 | |
| This medicine may aid his recovery. | この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。 | |
| That's powdered medicine. | それは粉薬です。 | |
| Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. | 恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。 | |
| Have you taken your medicine yet? | 君はもう薬を飲みましたか。 | |
| Could you send up a Band-Aid and some medicine? | バンドエイドと薬をください。 | |
| "You have to take all this medicine to get better," said the nurse. | 「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。 | |
| Good medicine is bitter. | 良薬口に苦し。 | |
| The new medicine demonstrated an immediate effect. | 新しい薬はすぐさま効果を見せた。 | |
| Convenience stores and supermarkets can sell medicine since 2009. | 2009年からスーパーやコンビニが薬を扱うことができる。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. | 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 | |
| This medicine will do good to you. | この薬を飲めば良くなるよ。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| The medicine she took cured her of the bad cough she'd been suffering from. | 彼女はその薬を飲んで、前からのひどい咳がおさまった。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。 | |
| This medicine has no harmful side effects. | この薬には有害な副作用がありません。 | |
| The addict died from a drug overdose. | その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。 | |
| To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. | 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| Please give him a dose of medicine every six hours. | 6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。 | |
| This medicine will give you some relief. | この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。 | |
| These pills act on the heart. | この丸薬は心臓に効く。 | |
| Does this medicine actually help? | この薬は本当に効きますか? | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| I don't feel well. Please give me some medicine. | 気分が悪いので薬をください。 | |
| If you take this medicine, you'll feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| I will find out how the medicine works. | 薬の効き目を調べてみます。 | |
| You have to take this powder after each meal. | この粉薬は毎食後飲んでください。 | |
| She looked dazed with the drug. | 彼女は薬のためぼうっとしている。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |