Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The new medicine saved his life. | 新薬が彼の命を救った。 | |
| Have you taken your medicine yet? | お薬飲んだ? | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| The patient felt the worse for having taken the pills. | その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| Where's the nearest pharmacy? | ここから一番近い薬局はどこですか。 | |
| The medicine didn't help at all. | 薬は全く効かなかった。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| We haven't tried the drug out on humans yet. | その薬は人間に対してはまだ実験していない。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| The medicine made me very sleepy. | その薬を飲むと私はとても眠たくなりました。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| This medicine is free from harmful effects. | この薬には悪い副作用はありません。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| Make sure you take this medicine before sleeping. | 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 | |
| Could you send up a Band-Aid and some medicine? | バンドエイドと薬をください。 | |
| Whether the medicine will work or not is uncertain. | 薬効の程は定かでない。 | |
| The medicine tastes bitter. | その薬は苦い味がする。 | |
| You had better take this medicine if you want to get well. | お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。 | |
| The police seized a large quantity of drugs at the school. | 警察は学校で大量の薬物を押収した。 | |
| These pills act on the heart. | この丸薬は心臓に効く。 | |
| He was dropped from the team for using drugs. | 彼は麻薬の使用でチームからはずされた。 | |
| There is no easy cure-all for old economic ills. | 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 | |
| This medicine, properly used, will do you a lot of good. | この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。 | |
| Some medicines will do you more harm than good. | 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| Take this medicine for your cold three times a day. | かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。 | |
| This medicine does not agree with me. | この薬は僕に合わない。 | |
| Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. | その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 | |
| You must take the medicine! | 薬を飲まなくてはいけません。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬を飲めば気分がよくなるでしょう。 | |
| This medicine will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。 | |
| The doctor prescribed her medicine. | 医師は彼女に薬を処方した。 | |
| In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine. | 中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| Put that medicine out of the baby's reach. | その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。 | |
| The doctor just tells me when to take each medicine. | その医者はどの薬をいつ飲むべきかしか教えてくれない。 | |
| The warehouse was a front for drug traffickers. | その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。 | |
| Until what time does your pharmacy stay open? | 薬局は何時まで開いていますか。 | |
| He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00. | 再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。 | |
| Take this medicine before each meal. | 食前ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| Tom has a history of drug abuse. | トムは薬物乱用の経験がある。 | |
| This medicine will help you. | この薬はあなたのためになる。 | |
| The drugstore is at the end of this road. | 薬屋はこの道の突き当たりにあります。 | |
| If you take this medicine, you'll feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. | 恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。 | |
| The advice you find the hardest to take is often the most useful. | 良薬は口に苦し。 | |
| That's powdered medicine. | それは粉薬です。 | |
| The woman suspected that her son was using drugs. | その女性は息子の薬物使用を疑った。 | |
| Be sure to take medicine three times a day. | 1日3回間違いなく薬を飲むように。 | |
| Please take all of your medicine as prescribed. | お薬は処方された通りに飲みきってくださいね。 | |
| This medicine will do you good or harm, as the case may be. | この薬品は場合によって毒にも薬にもなる。 | |
| I have trouble taking powdered medicine. | 私、粉薬って苦手なのよね。 | |
| It seems that the pills I took earlier were effective. | さっき飲んだ薬が効いてきたみたい。 | |
| Please give me some airsickness medicine. | 乗り物酔いの薬をください。 | |
| This medicine will do you good. | この薬は君には効くだろう。 | |
| This medicine will make you feel much better. | この薬を飲めばずっと気分がよくなりますよ。 | |
| The medicine was a brown liquid. | お薬はお茶色の液体でありました。 | |
| What's the name of your pharmacy? | 利用されている薬局の名前を教えてください。 | |
| This medicine does not have side effects. | この薬に副作用はありません。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば胃痛が治ります。 | |
| Good medicine tastes bitter. | 良薬は口に苦し。 | |
| This medicine has no harmful side-effects. | この薬には有害な副作用がありません。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| The golfer gave his caddy some medicine. | ゴルファーはキャディーに薬を与えた。 | |
| Please bring me some medicine for airsickness. | 何か飛行機酔いの薬をください。 | |
| The kettle must be boiling. | 薬缶は沸騰しているに違いない。 | |
| The effects of the medicine were wearing off. | 薬の効き目がだんだんなくなってきた。 | |
| Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. | 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 | |
| The kettle is steaming. | 薬缶から湯気が立っている。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君にはおおいに効くと思う。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。 | |
| The drug acts like magic. | その薬はてきめんに効く。 | |
| The nurse applied a medicine to the affected part. | 看護婦は患部に薬を塗りました。 | |
| I'm itchy from mosquito bites. Do you have something for it? | 蚊に刺されて痒いよ。何か薬持ってない? | |
| I don't feel well. Please give me some medicine. | 気分が悪いので薬をください。 | |
| This medicine renews your strength. | この薬は活力を補給してくれます。 | |
| This medicine is no protection against influenza. | この薬はインフルエンザには全く効かない。 | |
| Does the medicine act on the stomach? | その薬は胃にききますか。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| Wait till the kettle begins to sing. | 薬缶がシュンシュンゆうまで待ちなさい。 | |
| Please give me something to kill the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| He got all the worse because he took the medicine. | 彼はその薬を飲んだためにかえっていっそう病気が悪くなった。 | |
| This poison is very effective in getting rid of roaches. | この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| Put the medicine where children can't get at it. | 薬は子供の手の届かない所に置きなさい。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。 | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| This medicine will relieve the pain. | この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。 | |
| Tom is dealing drugs. | トムは麻薬を売買している。 | |
| Medicine containers should be kept out of reach of children. | 薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。 | |
| The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. | 医者はこの病気に効く薬を探している。 | |
| What is the maximum dosage for an adult? | 大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。 | |
| Please explain how to take the medicine. | 薬の飲み方を教えてください。 | |
| Drug addiction is a cancer in modern society. | 麻薬中毒は現代社会の癌だ。 | |
| More and more doctors have begun to use the new medicine. | ますます多くの医者がその新薬を使い出した。 | |
| I believe more in diet than in drugs. | 薬より食餌療法の方が効くと信じています。 | |