Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This medicine will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。 | |
| Does the medicine act quickly? | その薬はすぐに効きますか。 | |
| She relied on the medicine as a last resort. | 彼女は最後の手段としてその薬に頼った。 | |
| Drug money and Mafia money are often blood money. | 麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。 | |
| Take this medicine when you have a cold. | かぜをひいたらこの薬を飲むんだよ。 | |
| The medicine seemed to have no effect on the patient. | その薬は患者になんの効果もなかったようだ。 | |
| The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory. | バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。 | |
| Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. | 恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。 | |
| The physician prescribed his patient some medicine. | 医者は患者に薬を処方した。 | |
| This medicine helps relieve muscle pain. | この薬は筋肉痛を和らげる。 | |
| This new medicine may aid your recovery. | この新薬は君の回復を早めるかも知れない。 | |
| I will find out how the medicine works. | 薬の効き目を調べてみます。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたの病気に効くでしょう。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| The army surrendered its arsenal to the enemy. | 軍は敵に弾薬庫を引き渡した。 | |
| Put the medicine where children can't get at it. | 薬は子供の手の届かない所に置きなさい。 | |
| These pills act on the heart. | この丸薬は心臓に効く。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| What's the name of your pharmacy? | 利用されている薬局の名前を教えてください。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| Drug addiction degraded many people. | 麻薬中毒で多くの人が堕落した。 | |
| This poison is very effective in getting rid of roaches. | この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。 | |
| No medicine can cure this disease. | どんな薬もこの病気を治療することはできない。 | |
| Have you taken your medicine yet? | お薬飲んだ? | |
| The medicine was a brown liquid. | お薬はお茶色の液体でありました。 | |
| Good medicine is bitter. | 良薬口に苦し。 | |
| My head hurts. Have you got any headache pills? | 頭が痛いんです。頭痛薬がありますか。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| The medicine made me very sleepy. | その薬を飲むと私はとても眠たくなりました。 | |
| This medicine, properly used, will do you a lot of good. | この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。 | |
| Medicine containers should be kept out of reach of children. | 薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。 | |
| The medicine worked marvels. | その薬は驚くほど効いた。 | |
| If the medicine is abused, people can ruin their health. | 薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。 | |
| The drug acted quickly. | その薬はすぐにきいた。 | |
| What medicine do you recommend? | おすすめの薬は何ですか。 | |
| The advice you find the hardest to take is often the most useful. | 良薬は口に苦し。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。 | |
| Keep children away from medicine. | 子供たちを薬に近付けるな。 | |
| This new medicine has a lasting effect. | この新薬は効果が永続的である。 | |
| Take this medicine after meals. | この薬を食後に服みなさい。 | |
| This medicine will relieve the pain. | この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。 | |
| In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. | 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 | |
| We'll give your pharmacy a call. | 薬局にはこちらから連絡しておきます。 | |
| Keep all medicines out of reach of children. | 薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。 | |
| The new medicine demonstrated an immediate effect. | 新しい薬はすぐさま効果を見せた。 | |
| Take one tablet a day until all of the medicine is gone. | 毎日1錠を、薬がなくなるまで飲んで下さい。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この薬を飲めば、必ず夜ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| You must take the medicine! | 薬を飲まなくてはいけません。 | |
| More and more physicians have begun to use the new medicines. | 次第に多くの医者が新薬を使い始めた。 | |
| Please give me some airsickness medicine. | 乗り物酔いの薬をください。 | |
| Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. | 良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。 | |
| Explosives went off with a bang. | 爆薬がどかんと鳴った。 | |
| When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully. | 薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。 | |
| This medicine is a natural poison. | この薬は、本来毒である。 | |
| The drugstore is at the end of this road. | 薬屋はこの道の突き当たりにあります。 | |
| Drugs should be used only at the direction of a doctor. | 薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。 | |
| We must eradicate the drug traffic, root and branch. | 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたのためになる。 | |
| We besought that he might give us the medicine. | 彼がその薬をくれるよう懇願した。 | |
| The manufacturer of the medicine is a Japanese company. | その薬を作っているのは日本の企業である。 | |
| Take this medicine after meals. | 食後にこの薬を服用しなさい。 | |
| The medicine saved her life. | その薬が彼女の命を救った。 | |
| Gunpowder needs to be handled very carefully. | 火薬は注意深く扱わなければならない。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| The medicine will soon put you right. | この薬を飲めばすぐよくなる。 | |
| I need some medicine to kill the pain. | この痛みをやわらげる薬が何かほしい。 | |
| This medicine tastes bitter. | この薬はにがい味がする。 | |
| That medicine worked well for me. | その薬はよく効いた。 | |
| Be sure to take medicine three times a day. | 1日3回間違いなく薬を飲むように。 | |
| The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. | その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| Take this medicine three times a day. | この薬を一日に三回飲みなさい。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| This medicine should be taken every three hours. | この薬は3時間毎に飲んでください。 | |
| In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine. | 中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。 | |
| To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. | 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| Take this medicine every four hours. | 4時間おきにこの薬をのみなさい。 | |
| This medicine does not agree with me. | この薬は僕に合わない。 | |
| He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00. | 再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。 | |
| There is no cure for lovesickness. | 恋の病に薬なし。 | |
| The medicine took effect. | その薬の効きめが現れた。 | |
| Please take all of your medicine as prescribed. | お薬は処方された通りに飲みきってくださいね。 | |
| This medicine will do you good. | この薬は君には効くだろう。 | |
| Take this medicine three times a day. | 一日三回この薬を飲みなさい。 | |
| This medicine will ease your cramps. | この薬を飲むと胃の痙攣が治ります。 | |
| The medicine didn't help at all. | 薬は全く効かなかった。 | |
| The volunteer group provides war victims with food and medicine. | ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。 | |
| You have to take this powder after each meal. | この粉薬は毎食後飲んでください。 | |
| Take this prescription to your pharmacy. | 薬局にこの処方箋を持って行ってください。 | |
| Where's the nearest drugstore? | 一番近い薬局はどこにありますか。 | |
| Drugs are a cancer of modern society. | 薬物は現代社会の癌だ。 | |
| Are you allergic to this medicine? | この薬にアレルギーがありますか? | |
| I have trouble taking powdered medicine. | 私、粉薬って苦手なのよね。 | |
| There are no drugs here. | ここに麻薬はないよ。 | |
| They forced me to take the medicine. | 彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。 | |
| This medicine will do you good or harm, as the case may be. | この薬品は場合によって毒にも薬にもなる。 | |
| The medicine made me sleepy. | その薬が私を眠くした。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。 | |