Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. | 薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。 | |
| Please explain how to take the medicine. | 薬の飲み方を教えてください。 | |
| We'll give your pharmacy a call. | 薬局にはこちらから連絡しておきます。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| The medicine was a brown liquid. | お薬はお茶色の液体でありました。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| Take this medicine three times a day. | 一日三回この薬を飲みなさい。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効果は驚くべきものだった。 | |
| Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. | 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 | |
| The medicine had an immediate effect. | その薬はすぐに効果を示した。 | |
| Tom is dealing drugs. | トムは麻薬を売買している。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| You had better take this medicine if you want to get well. | お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。 | |
| Like it or not, you have to take this medicine. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| Please bring me some medicine for airsickness. | 何か飛行機酔いの薬をください。 | |
| Take this prescription to your pharmacy. | 薬局にこの処方箋を持って行ってください。 | |
| The doctor just tells me when to take each medicine. | その医者はどの薬をいつ飲むべきかしか教えてくれない。 | |
| Are you allergic to this medicine? | この薬にアレルギーがありますか? | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば胃痛が治ります。 | |
| Put that medicine out of the baby's reach. | その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。 | |
| They forced me to take the medicine. | 彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。 | |
| This medicine will soothe your headache. | この薬で頭痛はおさまるでしょう。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気分が悪いので薬をください。 | |
| The medicine has worked. | 薬が効いた。 | |
| He got all the worse because he took the medicine. | 彼はその薬を飲んだためにかえっていっそう病気が悪くなった。 | |
| As soon as he took the medicine, his fever went down. | その薬を飲んですぐに彼の熱が下がった。 | |
| Let me write you a prescription for some medicine. | 薬の処方箋を作ってあげましょう。 | |
| This medicine will cure you of your skin disease. | この薬を飲めばあなたの皮膚病は治るでしょう。 | |
| Keep this medicine out of the children's reach. | この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| She relied on the medicine as a last resort. | 彼女は最後の手段としてその薬に頼った。 | |
| Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. | 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 | |
| That politician has been trafficking in drugs for years. | その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 | |
| This medicine will make you feel much better. | この薬を飲めばずっと気分がよくなりますよ。 | |
| Please rinse often with mouthwash. | うがい薬でたびたびうがいをしてください。 | |
| You must refuse to drink this drug. | あなたはその薬を飲むことを断るべきである。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| These pills act on the heart. | この丸薬は心臓に効く。 | |
| No medicine can cure a man of discontent. | 不平不満を治す薬はない。 | |
| The medicine took effect. | その薬の効きめが現れた。 | |
| Medicine should be out of the way of children. | 薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。 | |
| I think he should stay away from drugs of any sort. | 麻薬はどんなものでも敬遠しておいたほうがいい。 | |
| No medicine can cure this disease. | どんな薬もこの病気を治療することはできない。 | |
| There is no cure for lovesickness. | 恋の病に薬なし。 | |
| I need some medicine to kill the pain. | この痛みをやわらげる薬が何かほしい。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。 | |
| Drug money and Mafia money are often blood money. | 麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。 | |
| There is no easy cure-all for old economic ills. | 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 | |
| Doctors have offered me nothing but sleeping pills. | 医者達は私に睡眠薬しか出してくれなかった。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| The doctor administered medicine to the patient. | 医者は患者に投薬した。 | |
| The manufacturer of the medicine is a Japanese company. | その薬を作っているのは日本の企業である。 | |
| The medicine had no effect. | 薬がまったく効かなかった。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。 | |
| He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00. | 再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。 | |
| The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals. | 医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。 | |
| You have to take this powder after each meal. | この粉薬は毎食後飲んでください。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効き目は驚くべきものだった。 | |
| These pills act on the liver. | この薬は肝臓に効く。 | |
| This drug acts against headache. | この薬は頭痛に効く。 | |
| Mother applied the medicine to the sore on my knee. | 母は私の膝の傷にその薬を塗ってくれた。 | |
| Put this medicine where children can't get it. | この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。 | |
| This medicine will do good to you. | この薬を飲めば良くなるよ。 | |
| This new medicine has a lasting effect. | この新薬は効果が永続的である。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| The nurse applied a medicine to the affected part. | 看護婦は患部に薬を塗りました。 | |
| Please give me some airsickness medicine. | 乗り物酔いの薬をください。 | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| The medicine didn't help at all. | 薬は全く効かなかった。 | |
| Take this medicine faithfully, and you will feel better. | この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。 | |
| This medicine will take the pain away. | この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。 | |
| That medicine worked well for me. | その薬はよく効いた。 | |
| The medicine hastened the process of growth. | その薬が成長の過程を早めた。 | |
| The volunteer group provides war victims with food and medicine. | ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。 | |
| You'll feel better if you drink this medicine. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. | 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 | |
| Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. | その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 | |
| I will find out how the medicine works. | 薬の効き目を調べてみます。 | |
| We besought that he might give us the medicine. | 彼がその薬をくれるよう懇願した。 | |
| Is there any good medicine? | いい薬はありますか。 | |
| Don't expose this chemical to direct sunlight. | この薬品は日光に当てないようにしなさい。 | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| The doctor gave him some drugs to relieve the pain. | 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 | |
| The patient felt none the better for having taken the new pills. | その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。 | |
| The medicine has to be taken every six hours. | 6時間ごとに薬を飲まなければなりません。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| No medicine can cure folly. | 馬鹿につける薬なし。 | |
| The advice you find the hardest to take is often the most useful. | 良薬は口に苦し。 | |
| She kept all medicine away from children. | 彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。 | |
| He was dropped from the team for using drugs. | 彼は麻薬の使用でチームからはずされた。 | |
| Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. | 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 | |
| I'd rather not take any medicine if I can avoid it. | できれば薬は飲みたくないのですが・・・。 | |
| The effects of the medicine were wearing off. | 薬の効き目がだんだんなくなってきた。 | |
| Give medicine to the patient right away. | 患者にすぐ薬を飲ませなさい。 | |
| The woman suspected that her son was using drugs. | その女性は息子の薬物使用を疑った。 | |
| Must I take this medicine? | この薬を飲まなければ行けませんか。 | |