Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Does the medicine act quickly? | その薬はすぐに効きますか。 | |
| The medicine did wonders for his health. | その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。 | |
| No medicine can cure a man of discontent. | 不平不満を治す薬はない。 | |
| Drugs are a cancer of modern society. | 薬物は現代社会の癌だ。 | |
| I need some medicine to kill the pain. | この痛みをやわらげる薬が何かほしい。 | |
| I have to take my medicine every six hours. | 私は6時間ごとに薬を飲まないといけない。 | |
| The medicine hastened the process of growth. | その薬が成長の過程を早めた。 | |
| The medicine had an immediate effect. | その薬はすぐに効果を示した。 | |
| This medicine will make you feel much better. | この薬を飲めばずっと気分がよくなりますよ。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| Is there any good medicine? | いい薬はありますか。 | |
| This medicine tastes bitter. | この薬はにがい味がする。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| The drug problem is international. | 麻薬汚染の問題は国際的である。 | |
| The new medicine demonstrated an immediate effect. | その新薬はすぐに効果を示した。 | |
| Don't do that!!! There's a computer at the drug store. | やめとけやめとけ。それより薬局に性能の良いコンピューターがあるんだよ。 | |
| Come back again when you finish your medicine. | 薬がなくなったら来てください。 | |
| The army surrendered its arsenal to the enemy. | 軍は敵に弾薬庫を引き渡した。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. | 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| Sorry, we can't fill this prescription here. | すみませんがここではその処方薬は調合できません。 | |
| My father relies little on medicines. | 私の父は薬というものをほとんど当てにしない。 | |
| There is no cure for lovesickness. | 恋の病に薬なし。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| Where can I get the medicine? | 薬はどこで貰うんですか。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| Take this medicine after meals. | 食後にこの薬を服用しなさい。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたに効くでしょう。 | |
| The medicine took effect. | その薬の効きめが現れた。 | |
| As soon as he took the medicine, his fever went down. | その薬を飲んですぐに彼の熱が下がった。 | |
| Your daughter's on drugs. | 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 | |
| The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals. | 医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。 | |
| The kettle is steaming. | 薬缶から湯気が立っている。 | |
| He was dropped from the team for using drugs. | 彼は麻薬の使用でチームからはずされた。 | |
| The medicine she took cured her of the bad cough she'd been suffering from. | 彼女はその薬を飲んで、前からのひどい咳がおさまった。 | |
| The golfer gave his caddy some medicine. | ゴルファーはキャディーに薬を与えた。 | |
| Please explain how to take the medicine. | 薬の飲み方を教えてください。 | |
| Please give me some kind of medicine to curb the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| The medicine is hard to swallow. | この薬は飲みにくい。 | |
| The patient felt the worse for having taken the pills. | その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。 | |
| This chemical agent is used to make paper white. | この化学薬品は紙を白くするために用いられる。 | |
| This medicine will take the pain away. | この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。 | |
| Do you have some good medicine? | いい薬はありますか。 | |
| Must I take this medicine? | この薬を飲まなければ行けませんか。 | |
| The medicine decreased his pain. | その薬は彼の苦痛を和らげた。 | |
| Do I have to take this medicine? | この薬を飲まないといけませんか。 | |
| This medicine, properly used, will do you a lot of good. | この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この薬を飲めば、必ず夜ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| Put the medicine where children can't get at it. | 薬は子供の手の届かない所に置きなさい。 | |
| What medicine do you recommend? | おすすめの薬は何ですか。 | |
| More and more doctors have begun to use the new medicine. | ますます多くの医者がその新薬を使い出した。 | |
| If you take medicine, you will feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなるだろう。 | |
| Princess, don't drink the potion. | お嬢様、薬を飲まないでください。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| The drug acts like magic. | その薬はてきめんに効く。 | |
| That politician has been trafficking in drugs for years. | その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。 | |
| The medicine he had prescribed failed to take effect. | 彼が処方してくれた薬は効かなかった。 | |
| Whether the medicine will work or not is uncertain. | 薬効の程は定かでない。 | |
| Could you send up a Band-Aid and some medicine? | バンドエイドと薬をください。 | |
| We must eradicate the drug traffic, root and branch. | 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 | |
| I have trouble taking powdered medicine. | 私、粉薬って苦手なのよね。 | |
| You should keep the medicine box away from your child. | 薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。 | |
| This medicine will give you some relief. | この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| What's the name of your pharmacy? | 利用されている薬局の名前を教えてください。 | |
| Keep children away from medicine. | 子供たちを薬に近付けるな。 | |
| I had a bad cough, so I took the bitter medicine. | せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。 | |
| We haven't tried the drug out on humans yet. | その薬は人間に対してはまだ実験していない。 | |
| Take this prescription to your pharmacy. | 薬局にこの処方箋を持って行ってください。 | |
| Take this medicine three times a day. | 一日三回この薬を飲みなさい。 | |
| Drugs should be used only at the direction of a doctor. | 薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。 | |
| The pharmacist made up the prescription for me. | 薬剤師は処方どおりに調合してくれた。 | |
| If you take this medicine, you'll feel a lot better. | この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。 | |
| This medicine has no harmful side effects. | この薬には有害な副作用がありません。 | |
| What is the maximum dosage for an adult? | 大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。 | |
| She bribed her child to take the bitter medicine. | 彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。 | |
| The medicine worked marvels. | その薬は驚くほど効いた。 | |
| Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. | 良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。 | |
| Doctors have offered me nothing but sleeping pills. | 医者達は私に睡眠薬しか出してくれなかった。 | |
| We besought that he might give us the medicine. | 彼がその薬をくれるよう懇願した。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| The kettle must be boiling. | 薬缶は沸騰しているに違いない。 | |
| Drug addiction is a cancer in modern society. | 麻薬中毒は現代社会の癌だ。 | |
| Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. | 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 | |
| He yielded to temptation and took drugs. | 彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。 | |
| Like it or not, you have to take this medicine. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| It's neither good nor bad. | それは毒のも薬にもならない。 | |
| Take this medicine after meals. | この薬を食後に服みなさい。 | |
| I will find out how the medicine works. | 薬の効き目を調べてみます。 | |
| Where's the nearest drugstore? | 一番近い薬局はどこにありますか。 | |
| He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00. | 再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。 | |
| Keep the medicine away from children. | 薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |