Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She relied on the medicine as a last resort. | 彼女は最後の手段としてその薬に頼った。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。 | |
| Come back again when you finish your medicine. | 薬がなくなったら来てください。 | |
| This dog is trained to smell out drugs. | この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。 | |
| These pills act on the liver. | この薬は肝臓に効く。 | |
| You can't buy this medicine without a prescription. | その薬は処方箋無しで買ってはいけません。 | |
| Mother applied the medicine to the sore on my knee. | 母は私の膝の傷にその薬を塗ってくれた。 | |
| A good medicine tastes bitter. | 良薬は口に苦し。 | |
| The doctor alerted him to the riskiness of the medicine. | 医者は彼にその薬の危険性を警告した。 | |
| Princess, don't drink the potion. | お嬢様、薬を飲まないでください。 | |
| It's neither good nor bad. | それは毒にも薬にもならない。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたに効くでしょう。 | |
| She bribed her child to take the bitter medicine. | 彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。 | |
| Please give me some kind of medicine to curb the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| The doctor administered medicine to the patient. | 医者は患者に投薬した。 | |
| You have to take this powder after each meal. | この粉薬は毎食後飲んでください。 | |
| I have trouble taking powdered medicine. | 私、粉薬って苦手なのよね。 | |
| One man's medicine is another man's poison. | 甲の薬は乙の毒。 | |
| Please give me a Band-Aid and some medicine. | バンドエイドと薬をください。 | |
| The new medicine saved his life. | 新薬が彼の命を救った。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この薬を飲めば、必ず夜ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. | 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 | |
| Do I have to take this medicine? | この薬を飲まないといけませんか。 | |
| Does this medicine actually help? | この薬は本当に効きますか? | |
| I don't feel well. Please give me some medicine. | 気分が悪いので薬をください。 | |
| Let me write you a prescription for some medicine. | 薬の処方箋を作ってあげましょう。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| What's the name of your pharmacy? | 利用されている薬局の名前を教えてください。 | |
| No medicine can cure this disease. | どんな薬もこの病気を治療することはできない。 | |
| Put this medicine where children can't get it. | この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| It is advisable for you to take the medicine. | その薬を飲んでおいた方がいいよ。 | |
| If you take this medicine, you'll feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| I had a bad cough, so I took the bitter medicine. | せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| The physician prescribed his patient some medicine. | 医者は患者に薬を処方した。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| This medicine will do you a good deal of good. | この薬は大変よく効く。 | |
| Where can I get the medicine? | 薬はどこで貰うんですか。 | |
| What medicine do you recommend? | おすすめの薬は何ですか。 | |
| The medicine saved her life. | その薬が彼女の命を救った。 | |
| Take this medicine. You will feel better soon. | この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。 | |
| The patient felt the worse for having taken the pills. | その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。 | |
| The doctor prescribed her medicine. | 医師は彼女に薬を処方した。 | |
| The medicine has worked. | 薬が効いた。 | |
| We haven't tried the drug out on humans yet. | その薬は人間に対してはまだ実験していない。 | |
| The medicine gave instant relief. | その薬ですぐ楽になった。 | |
| You should keep the medicine box away from your child. | 薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。 | |
| You had better take this medicine if you want to get well. | お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。 | |
| She looked dazed with the drug. | 彼女は薬のためぼうっとしている。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| There is no easy cure-all for old economic ills. | 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| This medicine will do you good. | この薬を飲めばよくなるでしょう。 | |
| Good medicine tastes bitter. | 良薬は口に苦し。 | |
| If you mess with drugs, you're asking for trouble. | 麻薬に手を出すとろくなことはない。 | |
| In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. | 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 | |
| This medicine has no harmful side effects. | この薬には有害な副作用がありません。 | |
| Keep the medicine away from children. | 薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| The woman suspected that her son was using drugs. | その女性は息子の薬物使用を疑った。 | |
| We'll give your pharmacy a call. | 薬局にはこちらから連絡しておきます。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| Take this medicine three times a day. | 一日三回この薬を飲みなさい。 | |
| I'm allergic to some medicine. | 薬にアレルギーがあります。 | |
| Take this medicine for your cold three times a day. | かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。 | |
| My stomach hurts. Can I have some stomach medicine? | おなかが痛いんです。胃腸薬をください。 | |
| Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. | 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 | |
| I will find out how the medicine works. | 薬の効き目を調べてみます。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| Take this medicine twice a day. | この薬を1日2回飲みなさい。 | |
| These pills act on the heart. | この丸薬は心臓に効く。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am. | 運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。 | |
| Are you allergic to any medicine? | 薬にアレルギーがありますか。 | |
| Where's the nearest drugstore? | 一番近い薬局はどこにありますか。 | |
| The doctor just tells me when to take each medicine. | その医者はどの薬をいつ飲むべきかしか教えてくれない。 | |
| The medicine she took cured her of the bad cough she'd been suffering from. | 彼女はその薬を飲んで、前からのひどい咳がおさまった。 | |
| No medicine can cure folly. | 馬鹿につける薬なし。 | |
| This medicine does not have side effects. | この薬に副作用はありません。 | |
| Tom has a history of drug abuse. | トムは薬物乱用の経験がある。 | |
| They forced me to take the medicine. | 彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。 | |
| This poison is very effective in getting rid of roaches. | この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。 | |
| He has a drug allergy. | 薬アレルギーがあります。 | |
| Please bring me some medicine for airsickness. | 何か飛行機酔いの薬をください。 | |
| If it is wrongly used, the medicine will be a poison. | その薬は誤って使うと毒になる。 | |
| This medicine has no harmful side-effects. | この薬には有害な副作用がありません。 | |
| When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully. | 薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。 | |
| This chemical agent is used to make paper white. | この化学薬品は紙を白くするために用いられる。 | |
| The medicine hastened the process of growth. | その薬が成長の過程を早めた。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。 | |
| The warehouse was a front for drug traffickers. | その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。 | |
| You must take this medicine, whether you like it or not. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |