Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Good medicine is bitter. | 良薬口に苦し。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| The medicine didn't do me any good. | その薬は私のからだに効かなかった。 | |
| One man's medicine is another man's poison. | 甲の薬は乙の毒。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. | 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 | |
| The medicine made me sleepy. | その薬が私を眠くした。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたの病気に効くでしょう。 | |
| There is no cure for lovesickness. | 恋の病に薬なし。 | |
| Would you know where there is a pharmacy that is open till late? | 夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか? | |
| More and more doctors have begun to use the new medicine. | ますます多くの医者がその新薬を使い出した。 | |
| We haven't tried the drug out on humans yet. | その薬は人間に対してはまだ実験していない。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| This medicine is free from harmful effects. | この薬には悪い副作用はありません。 | |
| This medicine will take care of your headache. | この薬で君の頭痛は治るよ。 | |
| Sleep is better than medicine. | 睡眠は薬に勝る。 | |
| Are you allergic to this medicine? | この薬にアレルギーがありますか? | |
| Her husband is heavily dependent on drugs. | 彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。 | |
| I have to take my medicine every six hours. | 私は6時間ごとに薬を飲まないといけない。 | |
| We'll give your pharmacy a call. | 薬局にはこちらから連絡しておきます。 | |
| Please explain how to take the medicine. | 薬の飲み方を教えてください。 | |
| This medicine renews your strength. | この薬は活力を補給してくれます。 | |
| The doctor gave him some drugs to relieve the pain. | 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 | |
| When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully. | 薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。 | |
| Give medicine to the patient right away. | 患者にすぐ薬を飲ませなさい。 | |
| Put this medicine where children can't get it. | この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |
| The doctor administered medicine to the patient. | 医者は患者に投薬した。 | |
| This medicine will give you some relief. | この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。 | |
| Do I have to take this medicine? | この薬を飲まないといけませんか。 | |
| Make sure you take this medicine before sleeping. | 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 | |
| The patient felt none the better for having taken the new pills. | その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。 | |
| This medicine is no protection against influenza. | この薬はインフルエンザには全く効かない。 | |
| This medicine tastes horrible. | この薬はひどい味がする。 | |
| The army surrendered its arsenal to the enemy. | 軍は敵に弾薬庫を引き渡した。 | |
| Could you send up some stomach medicine? | 胃薬を持ってきてください。 | |
| The medicine saved her life. | その薬が彼女の命を救った。 | |
| This medicine will do you good. | この薬は君には効くだろう。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。 | |
| Doctors have offered me nothing but sleeping pills. | 医者達は私に睡眠薬しか出してくれなかった。 | |
| The manufacturer of the medicine is a Japanese company. | その薬を作っているのは日本の企業である。 | |
| This medicine tastes bitter. | この薬はにがい味がする。 | |
| I believe more in diet than in drugs. | 薬より食餌療法の方が効くと信じています。 | |
| Medicine should be out of the way of children. | 薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| No medicine can cure a man of discontent. | 不平不満を治す薬はない。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| Please give me a Band-Aid and some medicine. | バンドエイドと薬をください。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| They helped themselves to the medicine. | 彼らはその薬を自由に取って飲んだ。 | |
| The medicine made me very sleepy. | その薬を飲むと私はとても眠たくなりました。 | |
| No medicine can cure folly. | 馬鹿につける薬なし。 | |
| To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. | 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | |
| On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. | 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。 | |
| This medication works instantly. | その薬はてきめんに効く。 | |
| Keep the medicine away from children. | 薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| My older brother is planning to work at a drug factory. | 兄は製薬工場で働こうと思っている。 | |
| Where's the nearest drugstore? | 一番近い薬局はどこにありますか。 | |
| Take this medicine. You will feel better soon. | この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。 | |
| The doctor said that he would be well if he took his medicine. | 医者は彼が薬を飲めばよくなるだろうと言った。 | |
| You can't rely on medicine alone if you want to get well. | 薬だけを頼りにしても治らないよ。 | |
| This medicine has no side effects. | この薬に副作用はありません。 | |
| You must take this medicine, whether you like it or not. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| This medicine will ease your cramps. | この薬を飲むと胃の痙攣が治ります。 | |
| You had better take this medicine if you want to get well. | お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。 | |
| Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. | 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 | |
| She relied on the medicine as a last resort. | 彼女は最後の手段としてその薬に頼った。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| Some medicines will do you more harm than good. | 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| Your medicine is ready. | 薬ができました。 | |
| The drug acts like magic. | その薬はてきめんに効く。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| This medicine will cure your headache immediately. | この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。 | |
| If it is wrongly used, the medicine will be a poison. | その薬は誤って使うと毒になる。 | |
| That politician has been trafficking in drugs for years. | その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 | |
| Gunpowder needs to be handled very carefully. | 火薬は注意深く扱わなければならない。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君によく効くと思う。 | |
| Drug addiction degraded many people. | 麻薬中毒で多くの人が堕落した。 | |
| The medicine didn't help at all. | 薬は全く効かなかった。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. | 薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。 | |
| The medicine he had prescribed failed to take effect. | 彼が処方してくれた薬は効かなかった。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| Put that medicine out of the baby's reach. | その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。 | |
| I have trouble taking powdered medicine. | 私、粉薬って苦手なのよね。 | |
| Good medicine tastes bitter. | 良薬は口に苦し。 | |
| The doctor alerted him to the riskiness of the medicine. | 医者は彼にその薬の危険性を警告した。 | |
| Wait till the kettle begins to sing. | 薬缶がシュンシュンゆうまで待ちなさい。 | |
| The medicine cured him of his illness. | 薬が彼の病気を治した。 | |
| The golfer gave his caddy some medicine. | ゴルファーはキャディーに薬を与えた。 | |
| This medicine must not be placed within the reach of children. | この薬は子どもの手の届くところにおいてはいけません。 | |
| Will this medicine really do me any good? | この薬は本当に私に効くのでしょうか。 | |
| Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. | 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 | |
| Drug addiction is a cancer in modern society. | 麻薬中毒は現代社会の癌だ。 | |