There is much talk that she is going to France next month.
彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
Next summer, I want to go to Hawaii.
今度の夏にはハワイに行きたい。
Please allow me to go.
私に行かせてください。
Only a few people didn't go there.
そこへ行かなかった人はわずかだった。
Please prepare for the trip.
旅行にいく用意をしなさい。
Up to now I've never been abroad.
今まで僕は外国に行ったことがない。
I think I'd better stay here.
どうも行かないほうがよさそうだ。
I'll go on Sunday.
日曜に行くよ。
He entered the bank as manager.
彼は支配人の資格で銀行に入った。
We're holding an opening sale today.
本日オープンセールを行っております。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
We made our way towards our hometown.
私達は故郷に向かって進んで行った。
He borrowed a lot of money from the bank.
彼は銀行から多額の金を借りた。
Go straight and you will find it. You can not miss it.
まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
They went to the zoo.
彼らは動物園へ行った。
Tom could go there within 20 minutes.
トムは20分以内にそこに行くことができた。
Have a nice trip!
どうぞよいご旅行を。
I know that Mary went abroad.
私はメアリーが外国へ行ったことを知っている。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.
三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
Children should keep away from the river. It's dangerous.
子供はその川に近づけては行けない。危険だから。
We'll reconfirm your reservation for you.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
I can't follow you.
あなたの話には付いていて行けません。
I must visit my friend in the hospital.
私は入院中の友達を見舞いに行かなければならない。
His good manners predispose people to like him.
彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
Do you travel by sea or by air?
あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
Where are you going?
どこに行くの?
Let's be going now.
そろそろ行こうか。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
The driver asked me which way to go.
運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.
君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
Which concert did you choose to attend?
どのコンサートに行くことに決めましたか。
In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan.
彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
She is saving money to go abroad.
彼女は、海外旅行をするために貯金している。
Now and then, we go to London on business.
ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
This tour takes in each of the five main islands.
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
There goes our bus.
あっ、バスが行ってしまう。
I think it wrong that he should go alone.
彼が1人で行くというのはよくないと思う。
My wish to go abroad is very strong.
私の外国行きの希望は、とても強いのです。
I hardly ever walk to work.
私はめったに徒歩で会社には行かない。
I don't know whether to go away or to stay where I am.
行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。
You can't live without water.
水なしでは、生きて行けない。
Did you behave today?
今日は行儀よくしていたかい。
Could you tell me the way to the zoo?
動物園へ行く道を教えてくれませんか。
I have been to the supermarket.
私はスーパーマーケットへ行ってきたところです。
His parents took him for a walk.
彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
I didn't think that it would turn out like this.
こんな成り行きになるとは思わなかった。
It is a good plan but hard to carry out.
それは名案だが実行が難しい。
These are the rules; act accordingly.
これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
I got airsick and felt like throwing up.
私は飛行機に酔って吐きそうになった。
Let's take a trip.
旅行に行こう。
We go to Odawara castle.
私たちは、小田原城に行く。
Bitter medicine will not necessarily do you good.
必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。
He has been to the station to see her off.
彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。
The manager suggested that I go with him to the airport.