Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life. それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。 The doctor decided to operate at once. 医師はすぐに手術をする事に決めた。 I am a big fan of the arts. 芸術が大好きだね。 He was operated on yesterday. 彼は昨日手術を受けた。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。 She went to Paris in order to study art. 美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。 Kabuki is an old Japanese art. 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 What do you think of modern art? 現代芸術をどう思いますか。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 She took night classes in the science of self-defense. 彼女は護身術の夜間講座を取った。 The operation is quite free from danger. その手術は全く危険がない。 We must hand down our craft to posterity. 我々は技術を後世に伝えなければならない。 He was tired from walking round museums. 彼は美術館巡りでつかれていた。 A great revolution has taken place in technology. 科学技術において、大きな革命が起こった。 Her condition is improving after the operation. 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を現実した。 He is not interested in art at all. 彼は芸術にまったく関心がない。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 Please put out your cigarettes before entering the museum. 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 Technological progress has made Japan what she is. 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 I wonder what the advantage of this technique is. この技術の利点って何なのかな? The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 He was raised in an artistic family. 彼は芸術的な家庭に育った。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 Father is going to undergo an operation. 父は手術を受ける事になっている。 Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled. 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 She decided to have surgery. 彼女は手術を受けることに決めた。 Trolling is a art. 釣りね芸術の一つ。 I am not an artist. I never had the knack for it. 私は芸術家ではない。全然向いていない。 Take her to surgery. 彼女を手術室に運んでくれ。 He had an injection prior to the operation. 手術の前に彼は注射をされた。 America is ahead in space technology. アメリカは宇宙技術において進んでいる。 You have infinite possibilities as an artist. あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 The art exhibition is now being held in Kyoto. その美術展は今京都で開かれています。 After his death, his paintings were hung in the museum. 死後彼の絵はその美術館に展示された。 The artistic beauty of the garden is truly amazing. 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 Will surgery help it? 手術をすれば治りますか。 He underwent a risky operation. 彼は危険な手術を受けた。 A revolution has occurred in technology. 科学技術において革命が起きた。 Open source is the engine that drives technological innovation. オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。 Art is long, life is short. 芸術は長く、人生は短い。 An architect should not pretend to be an artist. 建築家は芸術家ぶってはならない。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 He is anything but that. 彼は断じて芸術家なんかではない。 It is the correct approach to modern ski technique. それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 He is something of an artist. 彼はちょっとした芸術家だ。 Where is the bus stop for the museum? 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 Her mother is going to undergo a major operation next week. 彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 Modern art means little to me. 現代芸術は私にはほとんど意味がありません。 These operations are technically impossible. これらの作業は技術的に不可能である。 It is worth visiting that museum. その美術館は訪れてみる価値がある。 Such skills could be put to many practical uses. そのような技術は多くの実用が可能であろう。 What's your favorite kind of art? どのような種類の芸術が好きなのですか? His handling of the ball borders on wizardry. 彼のボールさばきは魔術に近い。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 We should adopt flexible tactics for the moment. 当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。 Abstract art is not to the taste of everyone. 抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。 He attended the scientific conference. 彼は学術会議に出席した。 It wasn't Mary that he went to the museum with. 彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。 Some artists are contemptuous of criticism. 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 The cochlea implant is a technically ingenious device. 人工内耳は技術的に巧妙な機器です。 He had an operation on his left leg. 彼は左足に手術を受けた。 If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 Her condition is taking a turn for the better after the operation. 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 Every man can't be an artist. 誰でも芸術家になれるとは限らない。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 His work is in engineering. 彼の仕事は技術に関する。 They have developed sophisticated computers. 彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。 He has a fear of the knife. 彼は、手術がこわい。 You must be superior to me in this skill. この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 She is artistic by nature. 彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 Persons with special skills can easily get jobs. 特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。 Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture. 6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。 Modern art means little to me. 現代美術は私にはほとんど意味がありません。 A worldwide plague of theft emptied museums. 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills. 忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。 I had a tubal ligation. 不妊手術を受けました。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 発展途上国では優れた技術者が不足している。 Tom has an eye for modern art. トムは現代美術を見る目がある。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 We are internationally competitive in production technology. 私たちは生産技術では国際的に競争力がある。 Our company needs someone who is at home in advanced technology. 我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。 To my great relief, her new work of art added to her reputation. 今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。 The new job challenged his skill. その新しい仕事は彼の技術を必要とした。 John grew up to be a great artist. ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。 Art breaks the monotony of our life. 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 She went to France in order to study art. 彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。 I work in the field of art. 私は芸術畑で働いています。 Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。