Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no room to doubt that he is a gifted artist. 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 Many famous artists live in New York. たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 Such skills could be put to many practical uses. そのような技術は多くの実用が可能であろう。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 He was born to be a technician. 彼は技術者になるべく生まれてきた。 He was raised in an artistic family. 彼は芸術的な家庭に育った。 Old words often take on new meanings because of inventions and technology. 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 An architect should not pretend to be an artist. 建築家は芸術家ぶってはならない。 I wonder what the advantage of this technique is. この技術の利点って何なのかな? Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 Old people have difficulty understanding modern technology. 高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。 Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way. 外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。 It requires a good taste to study art. 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 The new job challenged his skill. その新しい仕事は彼の技術を必要とした。 Everyone recognized his skill. 誰もが彼の技術を認めた。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 You must be superior to me in this skill. この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 Every one of us is more or less interested in art. 我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。 Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 Clive wants to be an electronic engineer. クライブは電子工学の技術者になりたい。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 途上国では優れた技術者が不足してる。 I would often visit the museum when I lived in Kyoto. 京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。 It's a wonderful work of art. それはすばらしい美術品です。 I don't want to have an operation. 手術はしたくないのですが。 Take her to the OR. 彼女を手術室に運んでくれ。 Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。 I work in the field of art. 私は芸術畑で働いています。 Modern art means little to me. 現代芸術は私にはほとんど意味がありません。 I am not an artist. I never had the knack for it. 私は芸術家ではない。全然向いていない。 My uncle has a deep interest in art. おじは芸術への関心が高い。 What do you think of modern art? 現代芸術をどう思いますか。 Technology will make a lot of progress in the nineties. 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 Tom should consult an expert. トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。 Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled. 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 Modern art means little to me. 現代美術は私にはほとんど意味がありません。 Why don't you try a different tack? 戦術を変えてみたら。 I suggest we adopt flexible tactics for the moment. 当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。 They are great masterpieces of European art. それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。 Everyone is more or less interested in art. 誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 She is studying fine art at school. 彼女は学校で美術を学んでいる。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 We'll have to be careful not to play into his hands. 私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。 This museum is equipped with a fire prevention system. この美術館には防火の設備がある。 That painting by Rembrandt is a work of art. あのレンブラントの絵は芸術作品です。 He decided to have the operation. 彼は手術を受けることを決めた。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 She went to the museum by taxi. 彼女はタクシーで美術館に行った。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 The operation cannot wait. 手術は待てない。 It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment. 男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。 Tom has an eye to look modern arts. トムは現代美術を見る目がある。 Abstract art is something to feel. 抽象芸術は感じるものだ。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 The art teacher paints at night. 美術の先生は、夜に絵を描きます。 My father has been in good shape since his operation. 父は手術をしてから体調が良い。 Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in. 実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then. 長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。 If you want to go to the art gallery, get this bus. 美術館に行くならこのバスだよ。 How much money has been spent on building the museum? 美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 They assisted him in performing the operation. 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 Admission to the museum is thirty dollars. この美術館の入場料は30ドルです。 A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery! 普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。 While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 Where's the museum? 美術館はどこにありますか。 His garden is a work of art. 彼の庭は芸術作品です。 He is anything but that. 彼は断じて芸術家なんかではない。 In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame. 現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。 He participated in the horse dressage competition. 彼は馬場馬術競技に出場した。 Everyone is more or less interested in art. だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 The doctor performed the operation. その医者が手術を行った。 They moved the troops back in a sudden change of tactics. 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 My father is far from artistic. 父はおおよそ非芸術的な人だ。 Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 It is the most artistic picture I have ever taken. それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 Please put out your cigarettes before entering the museum. 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 I'm not much of a one for art. 美術に凝っているわけでもない。 I had an operation for glaucoma last year. 去年緑内障で手術を受けました。 Our tastes in art agree. われわれの芸術上の好みは一致する。 The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 He used to go to the museum on Sunday. 彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。 Her mother is going to undergo a major operation next week. 彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。 He is nothing but a minor artist. 彼は二流の芸術家にすぎない。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 It is clear that he is a great artist. 彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。 I would like to see my art teacher this afternoon. 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 He had an operation on his left leg. 彼は左足に手術を受けた。 After his death, his paintings were hung in the museum. 死後彼の絵はその美術館に展示された。 Take her to surgery. 彼女を手術室に運んでくれ。 This art collection is rich in paintings by Dutch masters. この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。