UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
The operation cannot wait.手術は待てない。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License