UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License