The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A worldwide plague of theft emptied museums.
世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
He used to go to the museum on Sunday.
彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
Love for art carried him abroad.
彼は美術が好きで外国へ出かけた。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
After his death, his paintings were hung in the museum.
死後彼の絵はその美術館に展示された。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
She went to the museum by taxi.
彼女はタクシーで美術館に行った。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
He decided to have the operation.
彼は手術を受けることを決めた。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
I admire the pianist for her great skill.
私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐに手術をすることに決めた。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.
そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Clive wants to be an electronic engineer.
クライブは電子工学の技術者になりたい。
He was tired from walking round museums.
彼は美術館巡りでつかれていた。
I wonder what the advantage of this technique is.
この技術の利点って何なのかな?
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?
彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Admission to the museum is thirty dollars.
この美術館の入場料は30ドルです。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.
美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
The doctor contemplated the difficult operation.
医師は難しい手術についてじっくり考えた。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
He is by nature an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。
My father ought to have had an operation for cancer.
父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
She went to France in order to study art.
彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Do I need an operation?
手術が必要ですか。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.
彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
I'd like to see my art teacher this afternoon.
私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
The doctor decided to operate at once.
医師はすぐに手術をする事に決めた。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.
これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
He boasts himself an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
How much money has been spent on building the museum?
美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
You have to have an operation.
手術をしなければなりません。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
It is clear that he is a great artist.
彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Both my father and I went to the museum for the first time.
父も私も初めてその美術館へ行きました。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
We should adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
The doctor made his patient relax before the operation.
その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
She took night classes in the science of self-defense.
彼女は護身術の夜間講座を取った。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Art is not a luxury, but a necessity.
芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
The French are said to love art.
フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Trolling is a art.
釣りね芸術の一つ。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Does this bus go to the museum?
このバスは美術館まで行きますか。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.
私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
The surgeon operated on her for lung cancer.
医者は彼女の肺がんの手術をした。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
He was born to be a technician.
彼は技術者になるべく生まれてきた。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.