Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
Doctors refused to perform a second operation.
医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
I was keyed up over her impending operation.
私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
Karate is an art of unarmed defense.
空手は武器を用いない護身術である。
His work is in engineering.
彼の仕事は技術に関する。
She went to the museum by taxi.
彼女はタクシーで美術館に行った。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐに手術をすることに決めた。
He had a little operation on his left leg.
左足のちょっとした手術をした。
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
She took night classes in the science of self-defense.
彼女は護身術の夜間講座を取った。
I am still a bit sore after my operation.
手術を終えて私はまだ少し痛い。
Father is going to undergo an operation.
父は手術を受ける事になっている。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.
彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
He attended the scientific conference.
彼は学術会議に出席した。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
There used to be an art museum in this neighborhood.
昔は近所に美術館がありました。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
The doctor made his patient relax before the operation.
その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.
そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
He underwent a risky operation.
彼は危険な手術を受けた。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.