UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License