UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
I study art history.私は美術史を勉強します。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License