UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License