Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Italy has some of the best art galleries of the world. イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 That painting is a masterpiece of impressionist art. あの絵画は印象派美術の傑作である。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged. 倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。 A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 Both my father and I went to the museum for the first time. 父も私も初めてその美術館へ行きました。 All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm. 船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 途上国では優れた技術者が不足してる。 He went to art school to study painting and sculpture. 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 After his death, his paintings were hung in the museum. 死後彼の絵はその美術館に展示された。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 He said to himself, "Will this operation result in success?" この手術は成功するかしら、と彼は思った。 He's proud to be an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 I study art history. 私は美術史を勉強します。 Every one of us is more or less interested in art. 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 He is proud that he is an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 Clive wants to be an electronic engineer. クライブは電子工学の技術者になりたい。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 Engineers are crazy about solar energy. 技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。 The artistic beauty of the garden is truly amazing. 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 He was operated on yesterday. 彼は昨日手術を受けた。 He was tired from walking round museums. 彼は美術館巡りでつかれていた。 Open source is the engine that drives technological innovation. オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。 Art breaks the monotony of our life. 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 We'll have to be careful not to play into his hands. 私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。 If you want to go to the art gallery, get this bus. 美術館に行くならこのバスだよ。 When was printing invented? 印刷術はいつ発明されましたか。 These operations are technically impossible. これらの作業は技術的に不可能である。 The surgeon operated on her for lung cancer. 医者は彼女の肺がんの手術をした。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 Persons with special skills can easily get jobs. 特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。 There used to be an art museum in this neighborhood. 昔は近所に美術館がありました。 A worldwide plague of theft emptied museums. 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 I admire his skill at driving. 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated. そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。 You have infinite possibilities as an artist. あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 Technological progress has made Japan what she is. 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 This is shorthand. これが速記術というものだ。 The magician had the children's attention. 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 He attended the scientific conference. 彼は学術会議に出席した。 Swimming is a very useful skill. 水泳は大変役に立つ技術である。 The artists who succeed best in doing so. そうすることにもっともうまく成功する芸術家。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 Take her to surgery. 彼女を手術室に運んでくれ。 The art exhibition is now being held in Kyoto. その美術展は今京都で開かれています。 I'm not interested in modern art. 私は現代美術には全く興味がない。 He is anything but that. 彼は断じて芸術家なんかではない。 He has submitted to an operation. 彼は手術を受けることを決めた。 The doctor decided to operate at once. 医師はすぐに手術をする事に決めた。 I was keyed up over her impending operation. 私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。 How much money has been spent on building the museum? 美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 Technology progresses steadily. 科学技術は確実に発達している。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 Art is loved by everybody. 芸術はみんなに愛されている。 He is as great an artist as lived. 彼は古来まれな芸術家だ。 This museum has been closed for five years. この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 The art of making wooden bowls like these has died out. このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。 Will surgery help it? 手術をすれば治りますか。 The doctor decided to operate at once. 医者はすぐ手術することにした。 It is the most artistic picture I have ever taken. それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 He participated in the horse dressage competition. 彼は馬場馬術競技に出場した。 Kabuki is an old Japanese art. 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 The engineer thought of a new model. その技術者は新型を思いついた。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 We are internationally competitive in production technology. 私たちは生産技術では国際的に競争力がある。 The museum's eastern gallery was closed for cleaning. 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 Modern art doesn't interest me. 私は現代美術には全く興味がない。 The operation cannot wait. 手術は待てない。 Every one of us is more or less interested in art. 我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。 That artist created a lot of beautiful pictures. その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 I love art and quiet evenings at home. 美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。 He has excellent techniques which would outdo a specialist. 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 I suggest we adopt flexible tactics for the moment. 当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。 Why don't you try a different tack? 戦術を変えてみたら。 The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 Technology will make a lot of progress in the nineties. 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 Abstract art is not to the taste of everyone. 抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。 Magic plays an important part in primitive society. 呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。 This peach is a work of art. この桃は芸術品だよ。 In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation. すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 I admire the pianist for her great skill. 私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。 She went to France in order to study art. 彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。 Modern art has no interest for me. 私は現代美術には全く興味がない。 Art was then at its best. 当時、芸術は全盛でした。 The more skills one masters, the greater contribution one can make to society. 多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。 Two thirds of the employees of this company are engineers. この会社の全従業員の3分の2は技術者です。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。