UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
I study art history.私は美術史を勉強します。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License