UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License