Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Old words often take on new meanings because of inventions and technology. 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 Everyone recognized his skill. 誰もが彼の技術を認めた。 What do you think of modern art? 現代芸術をどう思いますか。 Not everybody can be an artist. 人は誰でも芸術家になれるわけではない。 It took the doctor eight hours to do the operation. その手術をするのに医者は8時間かかった。 This peach is a work of art. この桃は芸術品だよ。 Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating. この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。 I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery. 私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。 I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated. そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。 Open source is the engine that drives technological innovation. オープンソースは技術革新を牽引する動力である。 I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。 I like art and music among my school subjects. 私は学科では美術と音楽が好きです。 He boasts himself an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 I would like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 He was operated on yesterday. 彼は昨日手術を受けた。 All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 He has submitted to an operation. 彼は手術を受けることを決めた。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 He is anything but that. 彼は断じて芸術家なんかではない。 Not everybody wants to be an artist. 人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。 He used to go to the museum on Sunday. 彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。 We should adopt flexible tactics for the moment. 当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。 She went to the museum by taxi. 彼女はタクシーで美術館に行った。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 The art exhibition is now being held in Kyoto. その美術展は今京都で開かれています。 Her condition is taking a turn for the better after the operation. 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 The doctor performed the operation. その医者が手術を行った。 He was tired from walking round museums. 彼は美術館巡りでつかれていた。 John grew up to be a great artist. ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 Kabuki is an old Japanese art. 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 Why don't you try a different tack? 戦術を変えてみたら。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 発展途上国では優れた技術者が不足している。 If you want to go to the art gallery, get this bus. 美術館に行くならこのバスだよ。 I underwent major surgery last year. 私は去年大手術を受けた。 Modern art doesn't interest me. 私は現代美術には全く興味がない。 Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 Where is the bus stop for the museum? 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 He is by nature an artist. 彼は生まれながらの芸術家である。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 Does this bus go to the museum? このバスは美術館まで行きますか。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 She went to Paris in order to study art. 美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。 He is nothing but a minor artist. 彼は二流の芸術家にすぎない。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 The magician's tricks surprised us. 奇術師の手品に驚いた。 Could you let me off in front of the museum? 美術館前で降ろしてください。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 The doctor contemplated the difficult operation. 医師は難しい手術についてじっくり考えた。 They assisted him in performing the operation. 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled. 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 Every one of us is more or less interested in art. 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 We must hand down our craft to posterity. 我々は技術を後世に伝えなければならない。 They are great masterpieces of European art. それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 She decided to have surgery. 彼女は手術を受けることに決めた。 He's proud to be an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 That painting by Rembrandt is a work of art. あのレンブラントの絵は芸術作品です。 An artist must have an eye for color. 芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。 The surgeon operated on her for lung cancer. 医者は彼女の肺がんの手術をした。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 Such skills could be put to many practical uses. そのような技術は多くの実用が可能であろう。 A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way. 外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。 The magician had the children's attention. 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 He has a fine library of books on art. 彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。 I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 I had an operation for glaucoma last year. 去年緑内障で手術を受けました。 Our company needs someone who is at home in advanced technology. 我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を実現した。 He was operated on for lung cancer. 彼は肺ガンの手術を受けた。 She will be a famous artist in the future. 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 Tom should consult an expert. トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。 I'm studying art at school. 私は学校で美術を勉強しています。 We need mental skills, not manual ones. 私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。 Old people have difficulty understanding new technology of the time. 歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。 Her garden is a work of art. 彼女の庭は芸術作品です。 Please put out your cigarettes before entering the museum. 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 Tom doesn't know much about art. トムは芸術についてよく知らない。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 The artistic beauty of the garden is truly amazing. 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life. それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。 Both my father and I went to the museum for the first time. 父も私も初めてその美術館へ行きました。 I had a tubal ligation. 不妊手術を受けました。 You have to have an operation. 手術をしなければなりません。