UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License