UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
I study art history.私は美術史を勉強します。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License