UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
I study art history.私は美術史を勉強します。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
The operation cannot wait.手術は待てない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License