Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Modern technology has made our lives more comfortable. 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 A worldwide plague of theft emptied museums. 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 He was tired from walking round museums. 彼は美術館巡りでつかれていた。 Everyone is more or less interested in art. 誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 He used to go to the museum on Sunday. 彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 She went to France for the purpose of studying art. 彼女は美術の研究するためにフランスに行った。 Not everybody can be an artist. 人は誰でも芸術家になれるわけではない。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! He is very proud of his skill as a pilot. 彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。 After his death, his paintings were hung in the museum. 死後彼の絵はその美術館に展示された。 The operation cannot wait. 手術は待てない。 He has to have an operation next week. 来週彼は手術を受けなければならない。 I don't think that technology provides us with everything we need. 科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 Engineers are crazy about solar energy. 技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。 Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 A great revolution has taken place in technology. 科学技術において、大きな革命が起こった。 That plane makes use of new technology. その航空機には新技術が適用されている。 Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 Technology progresses steadily. 科学技術は確実に発達している。 Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 Many paintings hang in art museums. 美術館には絵がたくさんかかっている。 My dream is to become an artist. 私の夢は芸術家になることです。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 Modern art means little to me. 現代芸術は私にはほとんど意味がありません。 Trolling is a art. 釣りね芸術の一つ。 His garden is a work of art. 彼の庭は芸術作品です。 Open source is the engine that drives technological innovation. オープンソースは技術革新を牽引する動力である。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 It is the correct approach to modern ski technique. それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 He has a fine library of books on art. 彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation. 総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。 Clive wants to be an electronic engineer. クライブは電子工学の技術者になりたい。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 My grandmother had an operation in Germany. 私の祖母はドイツで手術を受けた。 Could you let me off in front of the museum? 美術館前で降ろしてください。 His handling of the ball borders on wizardry. 彼のボールさばきは魔術に近い。 He was operated on for lung cancer. 彼は肺ガンの手術を受けた。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 He is the greatest living artist. 彼は現存する最高の芸術家である。 I would like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 They are great masterpieces of European art. それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。 I'm not much of a one for art. 美術に凝っているわけでもない。 How much money has been spent on building the museum? 美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。 Magic plays an important part in primitive society. 呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 He went to art school to study painting and sculpture. 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 This work calls for special skill. この仕事は特別な技術を必要とする。 I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になる夢を実現した。 The art dealer guaranteed the picture genuine. 美術商はその絵を本物だと保証した。 I am a big fan of the arts. 芸術が大好きだね。 He is not interested in art at all. 彼は芸術にまったく関心がない。 Two thirds of the employees of this company are engineers. この会社の全従業員の3分の2は技術者です。 Tom has an eye for modern art. トムは現代美術を見る目がある。 The museum's eastern gallery was closed for cleaning. 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 Modern art has no interest for me. 私は現代美術には全く興味がない。 The teacher and the students are at the art museum. 先生と生徒達は美術館にいる。 Will surgery help it? 手術をすれば治りますか。 He decided to abandon law for art. 彼は法律をやめて美術をやることにしました。 I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery. 私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。 The magician had the children's attention. 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 Boxing has been defined as the art of hitting without being hit. ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。 That artist created a lot of beautiful pictures. その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 The French are said to love art. フランス人は芸術を愛好すると言われている。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 She went to the museum by taxi. 彼女はタクシーで美術館に行った。 The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. 手術は医院内で三十分以内に完了します。 That painting is a masterpiece of impressionist art. あの絵画は印象派美術の傑作である。 The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 When was printing invented? 印刷術はいつ発明されましたか。 The art exhibition is now being held in Kyoto. その美術展は今京都で開かれています。 He was operated on yesterday. 彼は昨日手術を受けた。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 Tom has an eye to look modern arts. トムは現代美術を見る目がある。 Technological progress has made Japan what she is. 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 The poor young man finally became a great artist. その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 I learned to live without her. 僕は彼女無しに生きる術を学んだ。 He was born to be a technician. 彼は技術者になるべく生まれてきた。 We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 There used to be an art museum in this neighborhood. 昔は近所に美術館がありました。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 No cultural background is necessary to understand art. 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 Art is not a luxury, but a necessity. 芸術は贅沢品ではない、必需品だ。 Some abstract art is difficult to understand. 抽象的な芸術には理解しにくいものがある。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 We are internationally competitive in production technology. 私たちは生産技術では国際的に競争力がある。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。