My father ought to have had an operation for cancer.
父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Modern art has no interest for me.
私は現代美術には全く興味がない。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
The art exhibition is now being held in Kyoto.
その美術展は今京都で開かれています。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
I work in the field of art.
私は芸術畑で働いています。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Carry her to the operating room.
彼女を手術室に運んでくれ。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
I'm not interested in modern art.
私は現代美術には全く興味がない。
The doctor decided to operate at once.
医師はすぐに手術をする事に決めた。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
The artists who succeed best in doing so.
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
The engineer thought of a new model.
その技術者は新型を思いついた。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.
美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
Her mother is going to undergo a major operation next week.
彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
He is by nature an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.