UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
I study art history.私は美術史を勉強します。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License