I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
He decided to have the operation.
彼は手術を受けることを決めた。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
手術は医院内で三十分以内に完了します。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
If you want to go to the art gallery, get this bus.
美術館に行くならこのバスだよ。
He is by nature an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Where's the museum?
美術館はどこにありますか。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
How much money has been spent on building the museum?
美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Art for art's sake.
芸術のための芸術。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
I am still a bit sore after my operation.
手術を終えて私はまだ少し痛い。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
Father is going to undergo an operation.
父は手術を受ける事になっている。
The doctor contemplated the difficult operation.
医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Her garden is a work of art.
彼女の庭は芸術作品です。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
Clive wants to be an electronic engineer.
クライブは電子工学の技術者になりたい。
My grandmother had an operation in Germany.
私の祖母はドイツで手術を受けた。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Everyone recognized his skill.
誰もが彼の技術を認めた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.