Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company. 技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。 Please put out your cigarettes before entering the museum. 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 Do I need an operation? 手術が必要ですか。 His work is in engineering. 彼の仕事は技術に関する。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 She learned the craft of basket weaving from her grandmother. 彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。 Dr. Faust was well versed in alchemy. ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 I'd like to see my art teacher this afternoon. 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 Admission to the museum is thirty dollars. この美術館の入場料は30ドルです。 He was born to be a technician. 彼は技術者になるべく生まれてきた。 All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm. 船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 Everyone is more or less interested in art. だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 He attended the scientific conference. 彼は学術会議に出席した。 I work in the field of art. 私は芸術畑で働いています。 He said to himself, "Will this operation result in success?" この手術は成功するかしら、と彼は思った。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 My dream is to become an artist. 私の夢は芸術家になることです。 The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 Some abstract art is difficult to understand. 抽象的な芸術には理解しにくいものがある。 This art collection is rich in paintings by Dutch masters. この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 She went to France in order to study art. 彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。 I admire his skill at driving. 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 Everyone was more or less interested in the arts. だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。 A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery! 普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。 The engineer thought of a new model. その技術者は新型を思いついた。 This museum has been closed for five years. この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 Abstract art is something to feel. 抽象芸術は感じるものだ。 He has great ability as an artist. 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 He had a little operation on his left leg. 左足のちょっとした手術をした。 That painting is a masterpiece of impressionist art. あの絵画は印象派美術の傑作である。 Tom doesn't know much about art. トムは芸術についてよく知らない。 He has something of the artist in him. 彼にはかなり芸術的な素質がある。 They are great masterpieces of European art. それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。 The operation cannot wait. 手術は待てない。 Modern art means little to me. 現代芸術は私にはほとんど意味がありません。 He is very proud of his skill as a pilot. 彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 Clive wants to be an electronic engineer. クライブは電子工学の技術者になりたい。 You have to have an operation. 手術をしなければなりません。 Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 He has submitted to an operation. 彼は手術を受けることを決めた。 He used to go to the museum on Sunday. 彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。 That painting by Rembrandt is a work of art. あのレンブラントの絵は芸術作品です。 He is by nature an artist. 彼は生まれながらの芸術家である。 Engineers are crazy about solar energy. 技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。 I don't think that technology provides us with everything we need. 科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。 Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 A great revolution has taken place in technology. 科学技術において、大きな革命が起こった。 I'm not much of a one for art. 美術に凝っているわけでもない。 Artists are highly respected in France. フランスで芸術家は大変尊敬されている。 This peach is a work of art. この桃は芸術品だよ。 Her mother is going to undergo a major operation next week. 彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。 Technological progress has made Japan what she is. 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 I am deeply interested in art. 私は美術に非常な関心を抱いています。 This peach is a beauty. この桃は芸術品だよ。 The surgeon operated on her for lung cancer. 医者は彼女の肺がんの手術をした。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 I learned to live without her. 僕は彼女無しに生きる術を学んだ。 The doctor contemplated the difficult operation. 医師は難しい手術についてじっくり考えた。 Modern technology gives us many things. 近代技術は多くの物を与えてくれる。 The poor young man finally became a great artist. その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way. 外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。 He is nothing but a minor artist. 彼は二流の芸術家にすぎない。 The museum's eastern gallery was closed for cleaning. 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 Her garden is a work of art. 彼女の庭は芸術作品です。 They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum. あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 When was it that you visited the museum? 君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。 Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled. 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 Old people have difficulty understanding new technology of the time. 歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。 I would like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 He participated in the horse dressage competition. 彼は馬場馬術競技に出場した。 Which will he choose I wonder, Martial arts or death? 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 Every man can't be an artist. 誰でも芸術家になれるとは限らない。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 They have developed sophisticated computers. 彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。 Karate is an art of unarmed defense. 空手は武器を用いない護身術である。 Will surgery help it? 手術をすれば治りますか。 These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life. それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 There used to be an art museum in this neighborhood. 昔は近所に美術館がありました。 Tom has an eye for modern art. トムは現代美術を見る目がある。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 If you want to go to the art gallery, get this bus. 美術館に行くならこのバスだよ。 America is ahead in space technology. アメリカは宇宙技術において進んでいる。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 途上国では優れた技術者が不足してる。 After his death, his paintings were hung in the museum. 死後彼の絵はその美術館に展示された。 The cochlea implant is a technically ingenious device. 人工内耳は技術的に巧妙な機器です。 To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。