The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The doctor made his patient relax before the operation.
その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
She went to France for the purpose of studying art.
彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
He said to himself, "Will this operation result in success?"
この手術は成功するかしら、と彼は思った。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Italy has some of the best art galleries of the world.
イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
The operation is accompanied with a lot of pain.
その手術には大変な痛みが伴う。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
This is shorthand.
これが速記術というものだ。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
He has a good art of talking.
彼は、話術が巧みだ。
When was it that you visited the museum?
君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Karate is an art of unarmed defense.
空手は武器を用いない護身術である。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.
これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Will surgery help it?
手術をすれば治りますか。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?
彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
Such skills could be put to many practical uses.
そのような技術は多くの実用が可能であろう。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.
京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.