UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
I study art history.私は美術史を勉強します。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License