Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Magic plays an important part in primitive society. 呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 He was operated on for lung cancer. 彼は肺ガンの手術を受けた。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 The art dealer guaranteed the picture genuine. 美術商はその絵を本物だと保証した。 Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 That painting is a masterpiece of impressionist art. あの絵画は印象派美術の傑作である。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 Every man can't be an artist. 誰でも芸術家になれるとは限らない。 The poor man finally became a great artist. その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。 This is shorthand. これが速記術というものだ。 To my great relief, her new work of art added to her reputation. 今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。 The doctor performed the operation. その医者が手術を行った。 Every one of us is more or less interested in art. 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 I think he is the greatest artist of the time. 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 The artistic beauty of the garden is truly amazing. 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 発展途上国では優れた技術者が不足している。 I suggest we adopt flexible tactics for the moment. 当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。 I am no more an artist than you are. あなたと同様私も芸術家ではないのです。 He has excellent techniques which would outdo a specialist. 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 Does this bus go to the museum? このバスは美術館まで行きますか。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 Could you let me off in front of the museum? 美術館前で降ろしてください。 Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 Noh is a traditional Japanese art. 能は伝統的な日本の芸術である。 The art teacher paints at night. 美術の先生は、夜に絵を描きます。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 Father is going to undergo an operation. 父は手術を受ける事になっている。 Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 Art is loved by everybody. 芸術はみんなに愛されている。 Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled. 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 The museum's eastern gallery was closed for cleaning. 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 Tom doesn't know much about art. トムは芸術についてよく知らない。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 Artists are highly respected in France. フランスで芸術家は大変尊敬されている。 Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 Clive wants to be an electronic engineer. クライブは電子工学の技術者になりたい。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 These operations are technically impossible. これらの作業は技術的に不可能である。 We should adopt flexible tactics for the moment. 当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。 I admire his skill at driving. 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 What's your favorite kind of art? どのような種類の芸術が好きなのですか? He underwent a risky operation. 彼は危険な手術を受けた。 Tom should consult an expert. トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。 He is an artist in a sense. 彼はある意味で芸術家だ。 He is one of the greatest artists in Japan. 彼は日本の最高の芸術家の1人です。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 The surgeon operated on her for lung cancer. 医者は彼女の肺がんの手術をした。 The doctor decided to operate at once. 医師はすぐに手術をする事に決めた。 Abstract art is not to the taste of everyone. 抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。 Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment. 男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。 A revolution has occurred in technology. 科学技術において革命が起きた。 Open source is the engine that drives technological innovation. オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 Where is the bus stop for the museum? 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame. 現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。 They are great masterpieces of European art. それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。 Admission to the museum is thirty dollars. この美術館の入場料は30ドルです。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 Kabuki is an old Japanese art. 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 He was tired from walking round museums. 彼は美術館巡りでつかれていた。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。 Dr. Faust was well versed in alchemy. ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 The poor young man finally became a great artist. その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors. 剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。 The teacher and the students are at the art museum. 先生と生徒達は美術館にいる。 He has a good art of talking. 彼は、話術が巧みだ。 He decided to abandon law for art. 彼は法律をやめて美術をやることにしました。 Trolling is a art. 釣りね芸術の一つ。 He is known as a proficient artist in his field. 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 She took night classes in the science of self-defense. 彼女は護身術の夜間講座を取った。 He is proud that he is an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 Will surgery help it? 手術をすれば治りますか。 Persons with special skills can easily get jobs. 特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。 As the artist grows older his paintings many alter. 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 I'm studying art at school. 私は学校で美術を勉強しています。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 He gave an interesting broadcast about modern art. 彼は現代美術についての面白い放送をした。 He has submitted to an operation. 彼は手術を受けることを決めた。 I underwent major surgery last year. 私は去年大手術を受けた。 We are internationally competitive in production technology. 私たちは生産技術では国際的に競争力がある。 I don't want to have an operation. 手術はしたくないのですが。 The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 I study art history. 私は美術史を勉強します。 I am a big fan of the arts. 芸術が大好きだね。 Art is not a luxury, but a necessity. 芸術は贅沢品ではない、必需品だ。 I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated. そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。 He is as great an artist as lived. 彼は古来まれな芸術家だ。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 He is very proud of his skill as a pilot. 彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。