Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Artists are highly respected in France. フランスで芸術家は大変尊敬されている。 I admire the pianist for her great skill. 私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。 I had an operation for glaucoma last year. 去年緑内障の手術をしました。 Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 The doctor decided to operate at once. 医師はすぐに手術をする事に決めた。 Take her to surgery. 彼女を手術室に運んでくれ。 I think he is the greatest artist of the time. 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 He is as great an artist as lived. 彼は古来まれな芸術家だ。 If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 Technological progress has made Japan what she is. 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 He is one of the greatest artists in Japan. 彼は日本の最高の芸術家の1人です。 Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 Some Asians seek more technological solutions. 一部の東洋人はより技術の解決策を求める。 It is clear that he is a great artist. 彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 The cochlea implant is a technically ingenious device. 人工内耳は技術的に巧妙な機器です。 He decided to have the operation. 彼は手術を受けることを決めた。 I study art history. 私は美術史を勉強します。 That artist created a lot of beautiful pictures. その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 I suggest we adopt flexible tactics for the moment. 当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。 This peach is a work of art. この桃は芸術品だよ。 The museum's eastern gallery was closed for cleaning. 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 I like art and music among my school subjects. 私は学科では美術と音楽が好きです。 The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. 手術は医院内で三十分以内に完了します。 His work is in engineering. 彼の仕事は技術に関する。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 The aide suggested a change in tactics to him. 副官は戦術の変更を彼に提案した。 He gave an interesting broadcast about modern art. 彼は現代美術についての面白い放送をした。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 Her condition is improving after the operation. 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 Every one of us is more or less interested in art. 我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。 An artist must have an eye for color. 芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。 I would like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 You must be superior to me in this skill. この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 He attended the scientific conference. 彼は学術会議に出席した。 Did you go to the art exhibition? 美術展覧会に行きましたか。 The surgeon persuaded me to undergo an operation. 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 They have developed sophisticated computers. 彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。 Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。 Art is not a luxury, but a necessity. 芸術は贅沢品ではない、必需品だ。 A great revolution has taken place in technology. 科学技術において、大きな革命が起こった。 Surgery is the best solution. 手術が一番いいでしょう。 They assisted him in performing the operation. 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum. あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 I am still a bit sore after my operation. 手術を終えて私はまだ少し痛い。 She decided to have surgery. 彼女は手術を受けることに決めた。 Technological progress has made Japan what she is. 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then. 長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 Clive wants to be an electronic engineer. クライブは電子工学の技術者になりたい。 Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. 半年前に右目の白内障の手術をしました。 A revolution has occurred in technology. 科学技術において革命が起きた。 I wonder what the advantage of this technique is. この技術の利点って何なのかな? Everyone is more or less interested in art. 誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 This museum has been closed for five years. この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 My brother may have to be operated on for the knee injury. 兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。 The surgeon operated on her for lung cancer. 医者は彼女の肺がんの手術をした。 My dream is to become an artist. 私の夢は芸術家になることです。 He has very little, if any, knowledge about art. 彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。 The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 I admire his skill at driving. 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 I don't think that technology provides us with everything we need. 科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。 The art exhibition is now being held in Kyoto. その美術展は今京都で開かれています。 She is studying fine art at school. 彼女は学校で美術を学んでいる。 Trolling is a art. 釣りね芸術の一つ。 Art is loved by everybody. 芸術はみんなに愛されている。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 I would rather go to the art museum than to the movie theater. 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in. 実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。 Abstract art is not to the taste of everyone. 抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。 In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame. 現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。 For better or worse, she will have the operation tomorrow. なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。 I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 He is something of an expert on oriental art. 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 Boxing has been defined as the art of hitting without being hit. ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。 Our tastes in art agree. われわれの芸術上の好みは一致する。 From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged. 倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。 Do I need an operation? 手術が必要ですか。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 Old people have difficulty understanding new technology of the time. 歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。 Doctors refused to perform a second operation. 医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。 This peach is a beauty. この桃は芸術品だよ。 It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment. 男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。 This is shorthand. これが速記術というものだ。 He has a good art of talking. 彼は、話術が巧みだ。 He was born to be a technician. 彼は技術者になるべく生まれてきた。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!