He has excellent techniques which would outdo a specialist.
彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Surgery is the best solution.
手術が一番いいでしょう。
Two thirds of the employees of this company are engineers.
この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
Art is my lifework.
芸術は私の一生の仕事だ。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.
芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Do I need an operation?
手術が必要ですか。
He decided to have the operation.
彼は手術を受けることを決めた。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
He was operated on yesterday.
彼は昨日手術を受けた。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
In art, as in love, instinct is good enough.
美術と愛において、本能だけでいい。
They are great masterpieces of European art.
それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
Such skills could be put to many practical uses.
そのような技術は多くの実用が可能であろう。
I'm studying art at school.
私は学校で美術を勉強しています。
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Her mother is going to undergo a major operation next week.
彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
If you want to go to the art gallery, get this bus.
美術館に行くならこのバスだよ。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
He has a good art of talking.
彼は、話術が巧みだ。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
The operation is quite free from danger.
その手術は全く危険がない。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
These operations are technically impossible.
これらの作業は技術的に不可能である。
The French are said to love art.
フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Why didn't modern technology develop in China?
近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
He decided to abandon law for art.
彼は法律をやめて美術をやることにしました。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
The new job challenged his skill.
その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
He was born to be a technician.
彼は技術者になるべく生まれてきた。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?
彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
He had a little operation on his left leg.
左足のちょっとした手術をした。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.
そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
She went to France in order to study art.
彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
He had an injection prior to the operation.
手術の前に彼は注射をされた。
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
We need mental skills, not manual ones.
私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
He is very proud of his skill as a pilot.
彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
I would like to see my art teacher this afternoon.
私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
It is clear that he is a great artist.
彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
The doctor made his patient relax before the operation.
その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
We'll have to be careful not to play into his hands.
私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
Modern art means little to me.
現代美術は私にはほとんど意味がありません。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He has a good eye for art.
彼は芸術に関しては目が肥えている。
This is shorthand.
これが速記術というものだ。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.