The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The surgeon persuaded me to undergo an operation.
外科医は私に手術を受けるよう説得した。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
手術は医院内で三十分以内に完了します。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.
私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
He went to art school to study painting and sculpture.
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
We should adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
This peach is a work of art.
この桃は芸術品だよ。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
The art exhibition is now being held in Kyoto.
その美術展は今京都で開かれています。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
He is nothing but a minor artist.
彼は二流の芸術家にすぎない。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Art is not a luxury, but a necessity.
芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Take her to the OR.
彼女を手術室に運んでくれ。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
She decided to have surgery.
彼女は手術を受けることに決めた。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Modern art has no interest for me.
私は現代美術には全く興味がない。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Both my father and I went to the museum for the first time.
父も私も初めてその美術館へ行きました。
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
There used to be an art museum in this neighborhood.
昔は近所に美術館がありました。
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.
なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
She went to France for the purpose of studying art.
彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
Admission to the museum is thirty dollars.
この美術館の入場料は30ドルです。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
They are great masterpieces of European art.
それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.
そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
He had an injection prior to the operation.
手術の前に彼は注射をされた。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
She is artistic by nature.
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Art for art's sake.
芸術のための芸術。
He is something of an expert on oriental art.
彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Her mother is going to undergo a major operation next week.
彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
Tom has an eye for modern art.
トムは現代美術を見る目がある。
Why didn't modern technology develop in China?
近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.