UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
The operation cannot wait.手術は待てない。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License