Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This we can call a work of art. これを私たちは芸術品と呼ぶ。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 He is proud that he is an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 Tom has an eye to look modern arts. トムは現代美術を見る目がある。 You have to have an operation. 手術をしなければなりません。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 The more skills one masters, the greater contribution one can make to society. 多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture. 6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。 Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in. 実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。 I would rather go to the art museum than to the movie theater. 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts. 芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。 The art dealer guaranteed the picture genuine. 美術商はその絵を本物だと保証した。 Karate is an art of unarmed defense. 空手は武器を用いない護身術である。 While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 My uncle has a deep interest in art. おじは芸術への関心が高い。 The doctor performed the operation. その医者が手術を行った。 That painting is a masterpiece of impressionist art. あの絵画は印象派美術の傑作である。 We need mental skills, not manual ones. 私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。 An architect should not pretend to be an artist. 建築家は芸術家ぶってはならない。 I'm studying art at school. 私は学校で美術を勉強しています。 He went to art school to study painting and sculpture. 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 The surgeon persuaded me to undergo an operation. 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 Dr. Faust was well versed in alchemy. ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 She will be a famous artist in the future. 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 Modern art doesn't interest me. 私は現代美術には全く興味がない。 Technology has failed to ease the conflict between man and nature. 科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。 They assisted him in performing the operation. 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 Swimming is a very useful skill. 水泳は大変役に立つ技術である。 He teaches arts and crafts in a school. 彼は美術工芸を学校で教えている。 No cultural background is necessary to understand art. 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 They moved the troops back in a sudden change of tactics. 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 He was raised in an artistic family. 彼は芸術的な家庭に育った。 Noh is a traditional Japanese art. 能は伝統的な日本の芸術である。 My dream is to become an artist. 私の夢は芸術家になることです。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 Open source is the engine that drives technological innovation. オープンソースは技術革新を牽引する動力である。 My father ought to have had an operation for cancer. 父はガンの手術を受けるべきであったのに。 The doctor made his patient relax before the operation. その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。 Her mother is going to undergo a major operation next week. 彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。 She went to Paris in order to study art. 美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。 Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 This art collection is rich in paintings by Dutch masters. この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 Old people have difficulty understanding modern technology. 高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。 Art breaks the monotony of our life. 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 It is the most artistic picture I have ever taken. それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 It took the doctor eight hours to do the operation. その手術をするのに医者は8時間かかった。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を現実した。 This is shorthand. これが速記術というものだ。 The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company. 技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。 Where's the museum? 美術館はどこにありますか。 There used to be an art museum in this neighborhood. 昔は近所に美術館がありました。 Love for art carried him abroad. 彼は美術が好きで外国へ出かけた。 Tom has an eye for modern art. トムは現代美術を見る目がある。 Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation. 総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。 He was operated on yesterday. 彼は昨日手術を受けた。 The poor young man finally became a great artist. その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 If you want to go to the art gallery, get this bus. 美術館に行くならこのバスだよ。 I admire his skill at driving. 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 She is studying fine art at school. 彼女は学校で美術を学んでいる。 The art teacher paints at night. 美術の先生は、夜に絵を描きます。 He contributed a lot of money for the sake of art. 彼は芸術のために大金を寄付した。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 途上国では優れた技術者が不足してる。 She went to France for the purpose of studying art. 彼女は美術の研究するためにフランスに行った。 The fine arts flourished in Italy in the 15th century. 15世紀のイタリアでは美術が栄えた。 Admission to the museum is thirty dollars. この美術館の入場料は30ドルです。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 I would often visit the museum when I lived in Kyoto. 京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。 Technology will make a lot of progress in the nineties. 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 Art was then at its best. 当時、芸術は全盛でした。 He is by nature an artist. 彼は生まれながらの芸術家である。 Fantasy is often the mother of art. 空想はしばしば芸術の母になる。 He boasts himself an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 John grew up to be a great artist. ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。 Trolling is a art. 釣りね芸術の一つ。 This museum has been closed for five years. この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 He fancies himself as an artist. 彼は芸術家を気取っている。 Some Asians seek more technological solutions. 一部の東洋人はより技術の解決策を求める。 We went to the museum. 俺たちは美術館に行った。 He participated in the horse dressage competition. 彼は馬場馬術競技に出場した。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 He is something of an expert on oriental art. 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 発展途上国では優れた技術者が不足している。 Modern art has no interest for me. 私は現代美術には全く興味がない。 I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated. そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。 My father is far from artistic. 父はおおよそ非芸術的な人だ。 My brother may have to be operated on for the knee injury. 兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。 I study art history. 私は美術史を勉強します。 I had an operation for glaucoma last year. 去年緑内障で手術を受けました。