UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License