UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License