Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dr. Faust was well versed in alchemy. ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 Technological progress has made Japan what she is. 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 He is one of the greatest artists in Japan. 彼は日本の最高の芸術家の1人です。 He is an artist in a sense. 彼はある意味で芸術家だ。 Some abstract art is difficult to understand. 抽象的な芸術には理解しにくいものがある。 My father ought to have had an operation for cancer. 父はガンの手術を受けるべきであったのに。 Art is long, life is short. 芸術は長く、人生は短い。 He is as great an artist as lived. 彼は古来まれな芸術家だ。 I had an operation for glaucoma last year. 去年緑内障の手術をしました。 Her garden is a work of art. 彼女の庭は芸術作品です。 We must hand down our craft to posterity. 我々は技術を後世に伝えなければならない。 He has submitted to an operation. 彼は手術を受けることを決めた。 He has very little, if any, knowledge about art. 彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。 I don't want to have an operation. 手術はしたくないのですが。 I admire his skill at driving. 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 He has to have an operation next week. 来週彼は手術を受けなければならない。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 I don't think that technology provides us with everything we need. 科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。 I had an operation for glaucoma last year. 去年緑内障で手術を受けました。 If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 He was operated on for lung cancer. 彼は肺ガンの手術を受けた。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 He had an operation on his left leg. 彼は左足に手術を受けた。 A great revolution has taken place in technology. 科学技術において、大きな革命が起こった。 The French are said to love art. フランス人は芸術を愛好すると言われている。 An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice. のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills. 忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。 He was tired from walking round museums. 彼は美術館巡りでつかれていた。 I'd like to see my art teacher this afternoon. 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 I am deeply interested in art. 私は美術に非常な関心を抱いています。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 He is nothing but a minor artist. 彼は二流の芸術家にすぎない。 He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 She learned the craft of basket weaving from her grandmother. 彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。 My father has been in good shape since his operation. 父は手術をしてから体調が良い。 We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 How much money has been spent on building the museum? 美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。 This road will take you to the museum. この道を行けば美術館に出ます。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 She went to Paris in order to study art. 美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。 Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation. 総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 His handling of the ball borders on wizardry. 彼のボールさばきは魔術に近い。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 The engineer thought of a new model. その技術者は新型を思いついた。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を現実した。 I'm studying art at school. 私は学校で美術を勉強しています。 You must be superior to me in this skill. この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way. 外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。 Every one of us is more or less interested in art. 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 Trolling is a art. 釣りね芸術の一つ。 The doctor decided to operate at once. 医者はすぐに手術をすることに決めた。 As the artist grows older his paintings may alter. その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 Art is loved by everybody. 芸術はみんなに愛されている。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 途上国では優れた技術者が不足してる。 These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life. それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。 I was relieved to know that the operation was a success. 私は手術が成功したと知って安心しました。 The next stage was to enter a good arts school. 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 No cultural background is necessary to understand art. 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 It is the correct approach to modern ski technique. それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 I admire the pianist for her great skill. 私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。 The surgeon operated on her for lung cancer. 医者は彼女の肺がんの手術をした。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 I am not an artist. I never had the knack for it. 私は芸術家ではない。全然向いていない。 I learned to live without her. 僕は彼女無しに生きる術を学んだ。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 Modern art doesn't interest me. 私は現代美術には全く興味がない。 He underwent a risky operation. 彼は危険な手術を受けた。 The fine arts flourished in Italy in the 15th century. 15世紀のイタリアでは美術が栄えた。 Engineers are crazy about solar energy. 技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 He is proud that he is an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。 Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors. 剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。 The new job challenged his skill. その新しい仕事は彼の技術を必要とした。 Kabuki is an old Japanese art. 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 As the artist grows older his paintings many alter. 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 Every one of us is more or less interested in art. 我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。 An architect should not pretend to be an artist. 建築家は芸術家ぶってはならない。 Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 The doctor made his patient relax before the operation. その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。 Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 He is the greatest living artist. 彼は現存する最高の芸術家である。 Doctors refused to perform a second operation. 医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。 An artist must have an eye for color. 芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。