The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
It's a wonderful work of art.
それはすばらしい美術品です。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
His work is in engineering.
彼の仕事は技術に関する。
I'd like to see my art teacher this afternoon.
私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Modern art doesn't interest me.
私は現代美術には全く興味がない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
Will surgery help it?
手術をすれば治りますか。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
He has a good art of talking.
彼は、話術が巧みだ。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.
そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
I don't want to have an operation.
手術はしたくないのですが。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.
京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
This road will take you to the museum.
この道を行けば美術館に出ます。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
He attended the scientific conference.
彼は学術会議に出席した。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He is proud that he is an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
He underwent a risky operation.
彼は危険な手術を受けた。
The artists who succeed best in doing so.
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
This is shorthand.
これが速記術というものだ。
He decided to have the operation.
彼は手術を受けることを決めた。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
I would like to see my art teacher this afternoon.
私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.