UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License