Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are internationally competitive in production technology. 私たちは生産技術では国際的に競争力がある。 I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated. そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。 Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 Her condition is taking a turn for the better after the operation. 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 An architect should not pretend to be an artist. 建築家は芸術家ぶってはならない。 Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation. 総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。 Everyone recognized his skill. 誰もが彼の技術を認めた。 What's your favorite kind of art? どのような種類の芸術が好きなのですか? I learned to live without her. 僕は彼女無しに生きる術を学んだ。 The operation cannot wait. 手術は待てない。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 He is nothing but a minor artist. 彼は二流の芸術家にすぎない。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 He decided to have the operation. 彼は手術を受けることを決めた。 He is very proud of his skill as a pilot. 彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。 That painting is a masterpiece of impressionist art. あの絵画は印象派美術の傑作である。 Such skills could be put to many practical uses. そのような技術は多くの実用が可能であろう。 The teacher and the students are at the art museum. 先生と生徒達は美術館にいる。 For better or worse, she will have the operation tomorrow. なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。 The magician's tricks surprised us. 奇術師の手品に驚いた。 He is not interested in art at all. 彼は芸術にまったく関心がない。 He will have to undergo an operation next week. 来週彼は手術を受けなければならない。 This peach is a work of art. この桃は芸術品だよ。 Technological progress has made Japan what she is. 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 He attended the scientific conference. 彼は学術会議に出席した。 The surgeon persuaded me to undergo an operation. 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 I would often visit the museum when I lived in Kyoto. 京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。 It is worth visiting that museum. その美術館は訪れてみる価値がある。 She took night classes in the science of self-defense. 彼女は護身術の夜間講座を取った。 The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. 手術は医院内で三十分以内に完了します。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 発展途上国では優れた技術者が不足している。 The doctor decided to operate at once. 医師はすぐに手術をする事に決めた。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 America is ahead in space technology. アメリカは宇宙技術において進んでいる。 She went to France for the purpose of studying art. 彼女は美術の研究するためにフランスに行った。 I'd like to see my art teacher this afternoon. 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 He said to himself, "Will this operation result in success?" この手術は成功するかしら、と彼は思った。 She is artistic by nature. 彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。 I was keyed up over her impending operation. 私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。 It is the correct approach to modern ski technique. それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 The engineer thought of a new model. その技術者は新型を思いついた。 It will take five to ten years for the technology to be ready. 技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。 The cochlea implant is a technically ingenious device. 人工内耳は技術的に巧妙な機器です。 He is known as a proficient artist in his field. 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 The poor man finally became a great artist. その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。 The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 Technological progress has made Japan what she is. 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 I underwent major surgery last year. 私は去年大手術を受けた。 Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 Where is the bus stop for the museum? 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 He's proud to be an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 That plane makes use of new technology. その航空機には新技術が適用されている。 They have developed sophisticated computers. 彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。 It took the doctor eight hours to do the operation. その手術をするのに医者は8時間かかった。 The museum's eastern gallery was closed for cleaning. 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 The art teacher paints at night. 美術の先生は、夜に絵を描きます。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 His work is in engineering. 彼の仕事は技術に関する。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 Could you let me off in front of the museum? 美術館前で降ろしてください。 Some abstract art is difficult to understand. 抽象的な芸術には理解しにくいものがある。 We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 I'm not interested in modern art. 私は現代美術には全く興味がない。 The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! You must be superior to me in this skill. この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 When was printing invented? 印刷術はいつ発明されましたか。 A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery! 普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 I am still a bit sore after my operation. 手術を終えて私はまだ少し痛い。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 Not everybody wants to be an artist. 人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。 Why don't you try a different tack? 戦術を変えてみたら。 There is no room to doubt that he is a gifted artist. 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 Take her to surgery. 彼女を手術室に運んでくれ。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 We should adopt flexible tactics for the moment. 当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。 The artistic beauty of the garden is truly amazing. 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 Artists are highly respected in France. フランスで芸術家は大変尊敬されている。 He was operated on for lung cancer. 彼は肺ガンの手術を受けた。 He was born to be a technician. 彼は技術者になるべく生まれてきた。 It's a wonderful work of art. それはすばらしい美術品です。 He participated in the horse dressage competition. 彼は馬場馬術競技に出場した。 There used to be an art museum in this neighborhood. 昔は近所に美術館がありました。 Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled. 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 Which will he choose I wonder, Martial arts or death? 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 He has a fine library of books on art. 彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。 I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts. 芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。 I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery. 私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。