UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License