The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
I learned to live without her.
僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
The doctor performed the operation.
その医者が手術を行った。
Art for art's sake.
芸術のための芸術。
Two thirds of the employees of this company are engineers.
この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
The doctor made his patient relax before the operation.
その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
Such skills could be put to many practical uses.
そのような技術は多くの実用が可能であろう。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
My father ought to have had an operation for cancer.
父はガンの手術を受けるべきであったのに。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
We'll have to be careful not to play into his hands.
私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
The art of making wooden bowls like these has died out.
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Tom doesn't know much about art.
トムは芸術についてよく知らない。
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
We must hand down our craft to posterity.
我々は技術を後世に伝えなければならない。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
The operation is accompanied with a lot of pain.
その手術には大変な痛みが伴う。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?
彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
The art teacher paints at night.
美術の先生は、夜に絵を描きます。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.