I would rather go to the art museum than to the movie theater.
私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
We went to the museum.
俺たちは美術館に行った。
Could you let me off in front of the museum?
美術館前で降ろしてください。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
A great revolution has taken place in technology.
科学技術において、大きな革命が起こった。
The magician's tricks surprised us.
奇術師の手品に驚いた。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
He had an operation on his left leg.
彼は左足に手術を受けた。
Every man can't be an artist.
誰でも芸術家になれるとは限らない。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
We'll have to be careful not to play into his hands.
私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を現実した。
She took night classes in the science of self-defense.
彼女は護身術の夜間講座を取った。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.
彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
My brother may have to be operated on for the knee injury.
兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
He is by nature an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。
The operation is quite free from danger.
その手術には全く危険はありません。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Tom has an eye for modern art.
トムは現代美術を見る目がある。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
He has a good art of talking.
彼は、話術が巧みだ。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
It is the correct approach to modern ski technique.
それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.