UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License