UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License