UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License