UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License