UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
The operation cannot wait.手術は待てない。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
I study art history.私は美術史を勉強します。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License