UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License