The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had a little operation on his left leg.
左足のちょっとした手術をした。
The man awed the girl with his magic tricks.
男は魔術で少女を恐れさせた。
Art for art's sake.
芸術のための芸術。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
I study art history.
私は美術史を勉強します。
We should adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
He participated in the horse dressage competition.
彼は馬場馬術競技に出場した。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
He has submitted to an operation.
彼は手術を受けることを決めた。
It wasn't Mary that he went to the museum with.
彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
I would like to see my art teacher this afternoon.
今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
I'd like to see my art teacher this afternoon.
私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
He is proud that he is an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐに手術をすることに決めた。
She went to France in order to study art.
彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.