Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
These operations are technically impossible.
これらの作業は技術的に不可能である。
The art exhibition is now being held in Kyoto.
その美術展は今京都で開かれています。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
手術は医院内で三十分以内に完了します。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
The operation is quite free from danger.
その手術は全く危険がない。
He was operated on for lung cancer.
彼は肺ガンの手術を受けた。
My father has been in good shape since his operation.
父は手術をしてから体調が良い。
This road will take you to the museum.
この道を行けば美術館に出ます。
This museum has been closed for five years.
この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
This we can call a work of art.
これを私たちは芸術品と呼ぶ。
He underwent a risky operation.
彼は危険な手術を受けた。
I work in the field of art.
私は芸術畑で働いています。
He participated in the horse dressage competition.
彼は馬場馬術競技に出場した。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
This peach is a beauty.
この桃は芸術品だよ。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
We should adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
America is ahead in space technology.
アメリカは宇宙技術において進んでいる。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.