UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
I study art history.私は美術史を勉強します。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License