UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License