The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He fancies himself as an artist.
彼は芸術家を気取っている。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐ手術することにした。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
The man awed the girl with his magic tricks.
男は魔術で少女を恐れさせた。
My father has been in good shape since his operation.
父は手術をしてから体調が良い。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.
私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Take her to surgery.
彼女を手術室に運んでくれ。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
Art is long, life is short.
芸術は長く、人生は短い。
These operations are technically impossible.
これらの作業は技術的に不可能である。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?
彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.
京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
The doctor made his patient relax before the operation.
その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Why don't you try a different tack?
戦術を変えてみたら。
Both my father and I went to the museum for the first time.
父も私も初めてその美術館へ行きました。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Do I need an operation?
手術が必要ですか。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
Everyone recognized his skill.
誰もが彼の技術を認めた。
Her garden is a work of art.
彼女の庭は芸術作品です。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Not everybody can be an artist.
人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
He is anything but that.
彼は断じて芸術家なんかではない。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The French are said to love art.
フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
She decided to have surgery.
彼女は手術を受けることに決めた。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
He had a little operation on his left leg.
左足のちょっとした手術をした。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
His work is in engineering.
彼の仕事は技術に関する。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.
芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
He has a fear of the knife.
彼は、手術がこわい。
He has a good eye for art.
彼は芸術に関しては目が肥えている。
I underwent major surgery last year.
私は去年大手術を受けた。
I am still a bit sore after my operation.
手術を終えて私はまだ少し痛い。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
In art, as in love, instinct is good enough.
美術と愛において、本能だけでいい。
He was tired from walking round museums.
彼は美術館巡りでつかれていた。
Admission to the museum is thirty dollars.
この美術館の入場料は30ドルです。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
Take her to the OR.
彼女を手術室に運んでくれ。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
You have infinite possibilities as an artist.
あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
They have developed sophisticated computers.
彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.
あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
He decided to abandon law for art.
彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.
これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.