UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License