UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
The operation cannot wait.手術は待てない。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License