UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License