The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
He went to art school to study painting and sculpture.
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
He boasts himself an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
It wasn't Mary that he went to the museum with.
彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Modern art has no interest for me.
私は現代美術には全く興味がない。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.
京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
In art, as in love, instinct is good enough.
美術と愛において、本能だけでいい。
Why didn't modern technology develop in China?
近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
John grew up to be a great artist.
ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
She went to France for the purpose of studying art.
彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
They have developed sophisticated computers.
彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He decided to have the operation.
彼は手術を受けることを決めた。
He attended the scientific conference.
彼は学術会議に出席した。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.
美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
He fancies himself as an artist.
彼は芸術家を気取っている。
Tom has an eye for modern art.
トムは現代美術を見る目がある。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.
彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
I'd like to see my art teacher this afternoon.
私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
I study art history.
私は美術史を勉強します。
He was born to be a technician.
彼は技術者になるべく生まれてきた。
Art for art's sake.
芸術のための芸術。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
He used to go to the museum on Sunday.
彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
I would like to see my art teacher this afternoon.
今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
You must be superior to me in this skill.
この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
He decided to abandon law for art.
彼は法律をやめて美術をやることにしました。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.