The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor contemplated the difficult operation.
医師は難しい手術についてじっくり考えた。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
He teaches arts and crafts in a school.
彼は美術工芸を学校で教えている。
Her garden is a work of art.
彼女の庭は芸術作品です。
She went to France for the purpose of studying art.
彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
The art exhibition is now being held in Kyoto.
その美術展は今京都で開かれています。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
It's a wonderful work of art.
それはすばらしい美術品です。
The art of making wooden bowls like these has died out.
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
This we can call a work of art.
これを私たちは芸術品と呼ぶ。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
This museum has been closed for five years.
この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
Father is going to undergo an operation.
父は手術を受ける事になっている。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Art for art's sake.
芸術のための芸術。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
We need mental skills, not manual ones.
私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
He gave an interesting broadcast about modern art.
彼は現代美術についての面白い放送をした。
It took the doctor eight hours to do the operation.
その手術をするのに医者は8時間かかった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
My father has been in good shape since his operation.
父は手術をしてから体調が良い。
She decided to have surgery.
彼女は手術を受けることに決めた。
She went to France in order to study art.
彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.