UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
I study art history.私は美術史を勉強します。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License