Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Art is not a luxury, but a necessity. 芸術は贅沢品ではない、必需品だ。 Does this bus go to the museum? このバスは美術館まで行きますか。 I would like to see my art teacher this afternoon. 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 Italy has some of the best art galleries of the world. イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。 He has excellent techniques which would outdo a specialist. 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 I don't think that technology provides us with everything we need. 科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。 Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 I had an operation for glaucoma last year. 去年緑内障で手術を受けました。 Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 Old people have difficulty understanding new technology of the time. 歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。 I'd like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 Tom has an eye to look modern arts. トムは現代美術を見る目がある。 He was operated on for lung cancer. 彼は肺ガンの手術を受けた。 Love for art carried him abroad. 彼は美術が好きで外国へ出かけた。 We need mental skills, not manual ones. 私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。 She will be a famous artist in the future. 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 We should adopt flexible tactics for the moment. 当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 Art was then at its best. 当時、芸術は全盛でした。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 The magician had the children's attention. 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 He is as great an artist as lived. 彼は古来まれな芸術家だ。 He had a little operation on his left leg. 左足のちょっとした手術をした。 Old words often take on new meanings because of inventions and technology. 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 Tom has an eye for modern art. トムは現代美術を見る目がある。 It will take five to ten years for the technology to be ready. 技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。 He has submitted to an operation. 彼は手術を受けることを決めた。 He has a fine library of books on art. 彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。 Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 He had an injection prior to the operation. 手術の前に彼は注射をされた。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 John grew up to be a great artist. ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。 She went to France for the purpose of studying art. 彼女は美術の研究するためにフランスに行った。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 He teaches arts and crafts in a school. 彼は美術工芸を学校で教えている。 She learned the craft of basket weaving from her grandmother. 彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。 Art for art's sake. 芸術のための芸術。 It wasn't Mary that he went to the museum with. 彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。 Not everybody can be an artist. 人は誰でも芸術家になれるわけではない。 Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 His garden is a work of art. 彼の庭は芸術作品です。 It is the most artistic picture I have ever taken. それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 I'm studying art at school. 私は学校で美術を勉強しています。 Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled. 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 Everyone was more or less interested in the arts. だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。 I am deeply interested in art. 私は美術に非常な関心を抱いています。 It is clear that he is a great artist. 彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。 She decided to have surgery. 彼女は手術を受けることに決めた。 He gave an interesting broadcast about modern art. 彼は現代美術についての面白い放送をした。 She went to France in order to study art. 彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。 Where is the bus stop for the museum? 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 There is no room to doubt that he is a gifted artist. 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 It's a wonderful work of art. それはすばらしい美術品です。 Open source is the engine that drives technological innovation. オープンソースは技術革新を牽引する動力である。 That artist created a lot of beautiful pictures. その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 Every man can't be an artist. 誰でも芸術家になれるとは限らない。 He has very little, if any, knowledge about art. 彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。 The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 Noh is a traditional Japanese art. 能は伝統的な日本の芸術である。 He participated in the horse dressage competition. 彼は馬場馬術競技に出場した。 Open source is the engine that drives technological innovation. オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。 The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 They assisted him in performing the operation. 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 The doctor decided to operate at once. 医師はすぐに手術をする事に決めた。 I'd like to see my art teacher this afternoon. 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 Some Asians seek more technological solutions. 一部の東洋人はより技術の解決策を求める。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 He is the greatest living artist. 彼は現存する最高の芸術家である。 It took the doctor eight hours to do the operation. その手術をするのに医者は8時間かかった。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 Karate is an art of unarmed defense. 空手は武器を用いない護身術である。 Art is long, life is short. 芸術は長く、人生は短い。 An architect should not pretend to be an artist. 建築家は芸術家ぶってはならない。 The artist exclaimed. その芸術家は叫んだ。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 When was printing invented? 印刷術はいつ発明されましたか。 Old people have difficulty understanding modern technology. 高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。 He has a good eye for art. 彼は芸術に関しては目が肥えている。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 発展途上国では優れた技術者が不足している。 The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating. この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。 We are internationally competitive in production technology. 私たちは生産技術では国際的に競争力がある。 They are great masterpieces of European art. それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。 He decided to have the operation. 彼は手術を受けることを決めた。 Tom should consult an expert. トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。 A worldwide plague of theft emptied museums. 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 The more skills one masters, the greater contribution one can make to society. 多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になる夢を実現した。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 You have infinite possibilities as an artist. あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。