We'll have to be careful not to play into his hands.
私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.
美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
He used to go to the museum on Sunday.
彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
He will have to undergo an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
I am deeply interested in art.
私は美術に非常な関心を抱いています。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
My father ought to have had an operation for cancer.
父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Admission to the museum is thirty dollars.
この美術館の入場料は30ドルです。
Every man can't be an artist.
誰でも芸術家になれるとは限らない。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
He was operated on for lung cancer.
彼は肺ガンの手術を受けた。
He was born to be a technician.
彼は技術者になるべく生まれてきた。
He has a fear of the knife.
彼は、手術がこわい。
He participated in the horse dressage competition.
彼は馬場馬術競技に出場した。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.
彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
He is not interested in art at all.
彼は芸術にまったく関心がない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Surgery is the best solution.
手術が一番いいでしょう。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
The art exhibition is now being held in Kyoto.
その美術展は今京都で開かれています。
He is very proud of his skill as a pilot.
彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
The teacher and the students are at the art museum.
先生と生徒達は美術館にいる。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
He has a good eye for art.
彼は芸術に関しては目が肥えている。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
It took the doctor eight hours to do the operation.
その手術をするのに医者は8時間かかった。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.
そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
We went to the museum.
俺たちは美術館に行った。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.