UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License