Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
America is ahead in space technology.
アメリカは宇宙技術において進んでいる。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
She went to France in order to study art.
彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
How much money has been spent on building the museum?
美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
Every man can't be an artist.
誰でも芸術家になれるとは限らない。
He is something of an expert on oriental art.
彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Take her to the OR.
彼女を手術室に運んでくれ。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
There used to be an art museum in this neighborhood.
昔は近所に美術館がありました。
He is something of an artist.
彼はちょっとした芸術家だ。
These operations are technically impossible.
これらの作業は技術的に不可能である。
He underwent a risky operation.
彼は危険な手術を受けた。
He gave an interesting broadcast about modern art.
彼は現代美術についての面白い放送をした。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.