UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License