UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License