UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
I study art history.私は美術史を勉強します。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License