The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There used to be an art museum in this neighborhood.
昔は近所に美術館がありました。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
He had an injection prior to the operation.
手術の前に彼は注射をされた。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.
なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.
そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Did you go to the art exhibition?
美術展覧会に行きましたか。
He used to go to the museum on Sunday.
彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
The art teacher paints at night.
美術の先生は、夜に絵を描きます。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
The magician's tricks surprised us.
奇術師の手品に驚いた。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
It wasn't Mary that he went to the museum with.
彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Trolling is a art.
釣りね芸術の一つ。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
The doctor contemplated the difficult operation.
医師は難しい手術についてじっくり考えた。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Could you let me off in front of the museum?
美術館前で降ろしてください。
Tom doesn't know much about art.
トムは芸術についてよく知らない。
Carry her to the operating room.
彼女を手術室に運んでくれ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
I admire the pianist for her great skill.
私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
They are great masterpieces of European art.
それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Doctors refused to perform a second operation.
医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
She went to the museum by taxi.
彼女はタクシーで美術館に行った。
He has a good eye for art.
彼は芸術に関しては目が肥えている。
In art, as in love, instinct is good enough.
美術と愛において、本能だけでいい。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Take her to the OR.
彼女を手術室に運んでくれ。
Where is the bus stop for the museum?
美術館行きのバス停留所は、どこですか。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
A great revolution has taken place in technology.
科学技術において、大きな革命が起こった。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Why don't you try a different tack?
戦術を変えてみたら。
The doctor decided to operate at once.
医師はすぐに手術をする事に決めた。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
手術は医院内で三十分以内に完了します。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
She is artistic by nature.
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
He had a little operation on his left leg.
左足のちょっとした手術をした。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
The art of making wooden bowls like these has died out.
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Where's the museum?
美術館はどこにありますか。
We'll have to be careful not to play into his hands.
私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.