UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
I study art history.私は美術史を勉強します。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License