UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License