UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
I study art history.私は美術史を勉強します。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License