UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
I study art history.私は美術史を勉強します。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License