UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
I study art history.私は美術史を勉強します。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License