UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
The operation cannot wait.手術は待てない。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License