UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License