Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
The doctor decided to operate at once.
医師はすぐに手術をする事に決めた。
Many paintings hang in art museums.
美術館には絵がたくさんかかっている。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.
男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
Could you let me off in front of the museum?
美術館前で降ろしてください。
This road will take you to the museum.
この道を行けば美術館に出ます。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Admission to the museum is thirty dollars.
この美術館の入場料は30ドルです。
My dream is to become an artist.
私の夢は芸術家になることです。
He was tired from walking round museums.
彼は美術館巡りでつかれていた。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.
彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
He had a little operation on his left leg.
左足のちょっとした手術をした。
He will have to undergo an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
Take her to the OR.
彼女を手術室に運んでくれ。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Where is the bus stop for the museum?
美術館行きのバス停留所は、どこですか。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
Modern art means little to me.
現代美術は私にはほとんど意味がありません。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Trolling is a art.
釣りね芸術の一つ。
This peach is a beauty.
この桃は芸術品だよ。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.
彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
It wasn't Mary that he went to the museum with.
彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
It took the doctor eight hours to do the operation.
その手術をするのに医者は8時間かかった。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
A great revolution has taken place in technology.
科学技術において、大きな革命が起こった。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を現実した。
My brother may have to be operated on for the knee injury.
兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
The new job challenged his skill.
その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
The operation is quite free from danger.
その手術は全く危険がない。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
He is nothing but a minor artist.
彼は二流の芸術家にすぎない。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Surgery is the best solution.
手術が一番いいでしょう。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
We'll have to be careful not to play into his hands.
私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
I am a big fan of the arts.
芸術が大好きだね。
He teaches arts and crafts in a school.
彼は美術工芸を学校で教えている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.