UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
The operation cannot wait.手術は待てない。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License