UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
I study art history.私は美術史を勉強します。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License