UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
The operation cannot wait.手術は待てない。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License