UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
The operation cannot wait.手術は待てない。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License