The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have to have an operation.
手術をしなければなりません。
Why didn't modern technology develop in China?
近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
This is shorthand.
これが速記術というものだ。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
I admire the pianist for her great skill.
私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
He said to himself, "Will this operation result in success?"
この手術は成功するかしら、と彼は思った。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐに手術をすることに決めた。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
How much money has been spent on building the museum?
美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
He participated in the horse dressage competition.
彼は馬場馬術競技に出場した。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
John grew up to be a great artist.
ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Take her to the OR.
彼女を手術室に運んでくれ。
His work is in engineering.
彼の仕事は技術に関する。
He has to have an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
This road will take you to the museum.
この道を行けば美術館に出ます。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.
美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Why don't you try a different tack?
戦術を変えてみたら。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Many paintings hang in art museums.
美術館には絵がたくさんかかっている。
She went to France for the purpose of studying art.
彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
Art is long, life is short.
芸術は長く、人生は短い。
He is by nature an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!
普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
My grandmother had an operation in Germany.
私の祖母はドイツで手術を受けた。
I would like to see my art teacher this afternoon.
今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
These operations are technically impossible.
これらの作業は技術的に不可能である。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
He went to art school to study painting and sculpture.
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
He has a fear of the knife.
彼は、手術がこわい。
Both my father and I went to the museum for the first time.
父も私も初めてその美術館へ行きました。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Take her to surgery.
彼女を手術室に運んでくれ。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
We'll have to be careful not to play into his hands.
私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
He has submitted to an operation.
彼は手術を受けることを決めた。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
Modern art doesn't interest me.
私は現代美術には全く興味がない。
I'm not much of a one for art.
美術に凝っているわけでもない。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.
美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
I wonder what the advantage of this technique is.
この技術の利点って何なのかな?
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
We need mental skills, not manual ones.
私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を現実した。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
The magician's tricks surprised us.
奇術師の手品に驚いた。
Will surgery help it?
手術をすれば治りますか。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.
私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
The operation is quite free from danger.
その手術は全く危険がない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.