While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
The teacher and the students are at the art museum.
先生と生徒達は美術館にいる。
I had a tubal ligation.
不妊手術を受けました。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
He has submitted to an operation.
彼は手術を受けることを決めた。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Why don't you try a different tack?
戦術を変えてみたら。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.
私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
They assisted him in performing the operation.
彼らは彼が手術をするのを手伝った。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.
美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
When was it that you visited the museum?
君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
My father has been in good shape since his operation.
父は手術をしてから体調が良い。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.
平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
The art teacher paints at night.
美術の先生は、夜に絵を描きます。
A great revolution has taken place in technology.
科学技術において、大きな革命が起こった。
Do I need an operation?
手術が必要ですか。
The magician's tricks surprised us.
奇術師の手品に驚いた。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Many paintings hang in art museums.
美術館には絵がたくさんかかっている。
Where is the bus stop for the museum?
美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
My dream is to become an artist.
私の夢は芸術家になることです。
I'd like to see my art teacher this afternoon.
今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Everyone recognized his skill.
誰もが彼の技術を認めた。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.