UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
I study art history.私は美術史を勉強します。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License