UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License