The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
After his death, his paintings were hung in the museum.
死後彼の絵はその美術館に展示された。
Trolling is a art.
釣りね芸術の一つ。
He attended the scientific conference.
彼は学術会議に出席した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
He will have to undergo an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
We went to the museum.
俺たちは美術館に行った。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Do I need an operation?
手術が必要ですか。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
The operation cannot wait.
手術は待てない。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
If you want to go to the art gallery, get this bus.
美術館に行くならこのバスだよ。
The doctor decided to operate at once.
医師はすぐに手術をする事に決めた。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
I was keyed up over her impending operation.
私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
She took night classes in the science of self-defense.
彼女は護身術の夜間講座を取った。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.
平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
He is proud that he is an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
He is something of an artist.
彼はちょっとした芸術家だ。
The operation is accompanied with a lot of pain.
その手術には大変な痛みが伴う。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
The engineer thought of a new model.
その技術者は新型を思いついた。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
I had a tubal ligation.
不妊手術を受けました。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The man awed the girl with his magic tricks.
男は魔術で少女を恐れさせた。
He was born to be a technician.
彼は技術者になるべく生まれてきた。
My father ought to have had an operation for cancer.
父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
My brother may have to be operated on for the knee injury.
兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Everyone recognized his skill.
誰もが彼の技術を認めた。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
I study art history.
私は美術史を勉強します。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.
美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
There used to be an art museum in this neighborhood.
昔は近所に美術館がありました。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.