UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License