UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License