UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
The operation cannot wait.手術は待てない。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
I study art history.私は美術史を勉強します。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License