UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
I study art history.私は美術史を勉強します。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License