A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!
普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
The art teacher paints at night.
美術の先生は、夜に絵を描きます。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
This peach is a beauty.
この桃は芸術品だよ。
Where is the bus stop for the museum?
美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
He had an injection prior to the operation.
手術の前に彼は注射をされた。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
The operation is accompanied with a lot of pain.
その手術には大変な痛みが伴う。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.
なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
When was it that you visited the museum?
君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
Art is long, life is short.
芸術は長く、人生は短い。
Such skills could be put to many practical uses.
そのような技術は多くの実用が可能であろう。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
These operations are technically impossible.
これらの作業は技術的に不可能である。
He underwent a risky operation.
彼は危険な手術を受けた。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.