The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder what the advantage of this technique is.
この技術の利点って何なのかな?
Art is not a luxury, but a necessity.
芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
These operations are technically impossible.
これらの作業は技術的に不可能である。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.
彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
It's a wonderful work of art.
それはすばらしい美術品です。
We'll have to be careful not to play into his hands.
私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.
外科医は私に手術を受けるよう説得した。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
We went to the museum.
俺たちは美術館に行った。
It is the correct approach to modern ski technique.
それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
You have to have an operation.
手術をしなければなりません。
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
He attended the scientific conference.
彼は学術会議に出席した。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.
彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.