Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is the greatest living artist. 彼は現存する最高の芸術家である。 Some Asians seek more technological solutions. 一部の東洋人はより技術の解決策を求める。 He attended the scientific conference. 彼は学術会議に出席した。 It wasn't Mary that he went to the museum with. 彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。 I was relieved to know that the operation was a success. 私は手術が成功したと知って安心しました。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 Tom should consult an expert. トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。 This work calls for special skill. この仕事は特別な技術を必要とする。 Love for art carried him abroad. 彼は美術が好きで外国へ出かけた。 She went to France for the purpose of studying art. 彼女は美術の研究するためにフランスに行った。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 You have infinite possibilities as an artist. あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 I am not an artist. I never had the knack for it. 私は芸術家ではない。全然向いていない。 The doctor decided to operate at once. 医者はすぐに手術をすることに決めた。 Tom has an eye to look modern arts. トムは現代美術を見る目がある。 Everyone is more or less interested in art. だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 A worldwide plague of theft emptied museums. 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 When was printing invented? 印刷術が発明されたのはいつですか? Admission to the museum is thirty dollars. この美術館の入場料は30ドルです。 That plane makes use of new technology. その航空機には新技術が適用されている。 He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 Art breaks the monotony of our life. 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 Do I need an operation? 手術が必要ですか。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 Where's the museum? 美術館はどこにありますか。 Modern art means little to me. 現代芸術は私にはほとんど意味がありません。 He is very proud of his skill as a pilot. 彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。 I had an operation for glaucoma last year. 去年緑内障の手術をしました。 He has submitted to an operation. 彼は手術を受けることを決めた。 Her condition is improving after the operation. 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 Noh is a traditional Japanese art. 能は伝統的な日本の芸術である。 Old people have difficulty understanding new technology of the time. 歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。 The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 This road will take you to the museum. この道を行けば美術館に出ます。 The doctor contemplated the difficult operation. 医師は難しい手術についてじっくり考えた。 The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 I'd like to see my art teacher this afternoon. 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 He has great ability as an artist. 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 He has excellent techniques which would outdo a specialist. 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 The museum's eastern gallery was closed for cleaning. 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 I had a tubal ligation. 不妊手術を受けました。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 He is anything but that. 彼は断じて芸術家なんかではない。 That painting is a masterpiece of impressionist art. あの絵画は印象派美術の傑作である。 This peach is a beauty. この桃は芸術品だよ。 She has no experience in typing, nor does the skill interest her. 彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。 She went to the museum by taxi. 彼女はタクシーで美術館に行った。 The teacher and the students are at the art museum. 先生と生徒達は美術館にいる。 He has a fine library of books on art. 彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。 He boasts himself an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 It will take five to ten years for the technology to be ready. 技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 My dream is to become an artist. 私の夢は芸術家になることです。 The art exhibition is now being held in Kyoto. その美術展は今京都で開かれています。 He is nothing but a minor artist. 彼は二流の芸術家にすぎない。 Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を実現した。 There is no room to doubt that he is a gifted artist. 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 I am a big fan of the arts. 芸術が大好きだね。 The art dealer guaranteed the picture genuine. 美術商はその絵を本物だと保証した。 The operation is quite free from danger. その手術には全く危険はありません。 Clive wants to be an electronic engineer. クライブは電子工学の技術者になりたい。 I was keyed up over her impending operation. 私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。 The surgeon persuaded me to undergo an operation. 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 His garden is a work of art. 彼の庭は芸術作品です。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を現実した。 Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation. 総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。 I'd like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 Kabuki is an old Japanese art. 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 Everyone was more or less interested in the arts. だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。 I wonder what the advantage of this technique is. この技術の利点って何なのかな? He fancies himself as an artist. 彼は芸術家を気取っている。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 Take her to the OR. 彼女を手術室に運んでくれ。 Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 We went to the museum. 俺たちは美術館に行った。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 She took night classes in the science of self-defense. 彼女は護身術の夜間講座を取った。 She went to Paris in order to study art. 美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。 Tom isn't interested in art at all. トムは芸術には全く関心がない。 He is proud that he is an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 Every one of us is more or less interested in art. 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 発展途上国では優れた技術者が不足している。 Technology has failed to ease the conflict between man and nature. 科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。 Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 There used to be an art museum in this neighborhood. 昔は近所に美術館がありました。 Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 An artist must have an eye for color. 芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。 He has very little, if any, knowledge about art. 彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 The new job challenged his skill. その新しい仕事は彼の技術を必要とした。 If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 Why don't you try a different tack? 戦術を変えてみたら。