All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Why didn't modern technology develop in China?
近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
He is anything but that.
彼は断じて芸術家なんかではない。
It is the correct approach to modern ski technique.
それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.
京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
手術は医院内で三十分以内に完了します。
He was operated on yesterday.
彼は昨日手術を受けた。
My grandmother had an operation in Germany.
私の祖母はドイツで手術を受けた。
The new job challenged his skill.
その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.
私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
The operation cannot wait.
手術は待てない。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Both my father and I went to the museum for the first time.
父も私も初めてその美術館へ行きました。
America is ahead in space technology.
アメリカは宇宙技術において進んでいる。
Trolling is a art.
釣りね芸術の一つ。
Many paintings hang in art museums.
美術館には絵がたくさんかかっている。
Doctors refused to perform a second operation.
医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
He had a little operation on his left leg.
左足のちょっとした手術をした。
I learned to live without her.
僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?
彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.
男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
This peach is a work of art.
この桃は芸術品だよ。
Surgery is the best solution.
手術が一番いいでしょう。
He used to go to the museum on Sunday.
彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.