UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License