UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License