UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License