UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License