The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not much of a one for art.
美術に凝っているわけでもない。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Why didn't modern technology develop in China?
近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
He is by nature an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
He is not interested in art at all.
彼は芸術にまったく関心がない。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Tom has an eye for modern art.
トムは現代美術を見る目がある。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
I don't want to have an operation.
手術はしたくないのですが。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The surgeon operated on her for lung cancer.
医者は彼女の肺がんの手術をした。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
I would like to see my art teacher this afternoon.
今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
He boasts himself an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
The doctor performed the operation.
その医者が手術を行った。
Where is the bus stop for the museum?
美術館行きのバス停留所は、どこですか。
They have developed sophisticated computers.
彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Love for art carried him abroad.
彼は美術が好きで外国へ出かけた。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
We need mental skills, not manual ones.
私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
My dream is to become an artist.
私の夢は芸術家になることです。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
He used to go to the museum on Sunday.
彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
Why don't you try a different tack?
戦術を変えてみたら。
Art is long, life is short.
芸術は長く、人生は短い。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
An artist must have an eye for color.
芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.
彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
He fancies himself as an artist.
彼は芸術家を気取っている。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
She went to France for the purpose of studying art.
彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
He will have to undergo an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
I wonder what the advantage of this technique is.
この技術の利点って何なのかな?
After his death, his paintings were hung in the museum.
死後彼の絵はその美術館に展示された。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
He has to have an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
Doctors refused to perform a second operation.
医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
She went to Paris in order to study art.
美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.