UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License