UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
I study art history.私は美術史を勉強します。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License