UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The operation cannot wait.手術は待てない。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License