UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
I study art history.私は美術史を勉強します。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License