UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License