Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher and the students are at the art museum. 先生と生徒達は美術館にいる。 Doctors refused to perform a second operation. 医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。 Fantasy is often the mother of art. 空想はしばしば芸術の母になる。 Art is my lifework. 芸術は私の一生の仕事だ。 These operations are technically impossible. これらの作業は技術的に不可能である。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。 Artists are highly respected in France. フランスで芸術家は大変尊敬されている。 We need mental skills, not manual ones. 私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。 She is artistic by nature. 彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。 Clive wants to be an electronic engineer. クライブは電子工学の技術者になりたい。 He is something of an artist. 彼はちょっとした芸術家だ。 He was born to be a technician. 彼は技術者になるべく生まれてきた。 I had an operation for glaucoma last year. 去年緑内障の手術をしました。 His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated. そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。 He participated in the horse dressage competition. 彼は馬場馬術競技に出場した。 Art was then at its best. 当時、芸術は全盛でした。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills. 忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。 Such skills could be put to many practical uses. そのような技術は多くの実用が可能であろう。 I like art and music among my school subjects. 私は学科では美術と音楽が好きです。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 The engineer thought of a new model. その技術者は新型を思いついた。 The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 He was operated on for lung cancer. 彼は肺ガンの手術を受けた。 He is one of the greatest artists in Japan. 彼は日本の最高の芸術家の1人です。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 Tom has an eye for modern art. トムは現代美術を見る目がある。 I would rather go to the art museum than to the movie theater. 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 Does this bus go to the museum? このバスは美術館まで行きますか。 My uncle has a deep interest in art. おじは芸術への関心が高い。 Tom isn't interested in art at all. トムは芸術には全く関心がない。 My brother may have to be operated on for the knee injury. 兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。 He decided to have the operation. 彼は手術を受けることを決めた。 To my great relief, her new work of art added to her reputation. 今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。 How much money has been spent on building the museum? 美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。 Old people have difficulty understanding modern technology. 高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になる夢を実現した。 The magician had the children's attention. 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 I love art and quiet evenings at home. 美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。 Old words often take on new meanings because of inventions and technology. 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 The artists who succeed best in doing so. そうすることにもっともうまく成功する芸術家。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 Art is not a luxury, but a necessity. 芸術は贅沢品ではない、必需品だ。 If you want to go to the art gallery, get this bus. 美術館に行くならこのバスだよ。 I'm not much of a one for art. 美術に凝っているわけでもない。 Where's the museum? 美術館はどこにありますか。 The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 What's your favorite kind of art? どのような種類の芸術が好きなのですか? He has a good eye for art. 彼は芸術に関しては目が肥えている。 It took the doctor eight hours to do the operation. その手術をするのに医者は8時間かかった。 There is no room to doubt that he is a gifted artist. 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 I'm not interested in modern art. 私は現代美術には全く興味がない。 Our company needs someone who is at home in advanced technology. 我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 The surgeon operated on her for lung cancer. 医者は彼女の肺がんの手術をした。 The coffee shop is haunted by aspiring artists. このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。 The French are said to love art. フランス人は芸術を愛好すると言われている。 You must be superior to me in this skill. この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life. それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。 He is something of an expert on oriental art. 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 She went to the museum by taxi. 彼女はタクシーで美術館に行った。 The art teacher paints at night. 美術の先生は、夜に絵を描きます。 The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating. この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 I would often visit the museum when I lived in Kyoto. 京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。 Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 He is as great an artist as lived. 彼は古来まれな芸術家だ。 He is not much of an artist. 彼はたいして立派な芸術家ではない。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 Technology will make a lot of progress in the nineties. 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 Kabuki is an old Japanese art. 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 He has great ability as an artist. 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 As the artist grows older his paintings may alter. その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 Persons with special skills can easily get jobs. 特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。 He had an operation on his left leg. 彼は左足に手術を受けた。 We went to the museum. 俺たちは美術館に行った。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 My father is far from artistic. 父はおおよそ非芸術的な人だ。 The artist exclaimed. その芸術家は叫んだ。 I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery. 私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 He boasts himself an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 The doctor decided to operate at once. 医師はすぐに手術をする事に決めた。 He has to have an operation next week. 来週彼は手術を受けなければならない。 The poor man finally became a great artist. その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。 His work is in engineering. 彼の仕事は技術に関する。 From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged. 倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。 He is very proud of his skill as a pilot. 彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。