UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License