Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment. 男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。 They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum. あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。 He has a fear of the knife. 彼は、手術がこわい。 Fantasy is often the mother of art. 空想はしばしば芸術の母になる。 I would like to see my art teacher this afternoon. 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 I think he is the greatest artist of the time. 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 Italy has some of the best art galleries of the world. イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。 He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 Her condition is taking a turn for the better after the operation. 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated. そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。 He underwent a risky operation. 彼は危険な手術を受けた。 The surgeon operated on her for lung cancer. 医者は彼女の肺がんの手術をした。 My uncle has a deep interest in art. おじは芸術への関心が高い。 The poor young man finally became a great artist. その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 He has a fine library of books on art. 彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。 Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way. 外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。 The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 He fancies himself as an artist. 彼は芸術家を気取っている。 He is something of an artist. 彼はちょっとした芸術家だ。 I'd like to see my art teacher this afternoon. 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になる夢を実現した。 The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating. この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。 Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 She has no experience in typing, nor does the skill interest her. 彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。 Every one of us is more or less interested in art. 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 The art of making wooden bowls like these has died out. このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。 You must be superior to me in this skill. この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 Abstract art is something to feel. 抽象芸術は感じるものだ。 He has something of the artist in him. 彼にはかなり芸術的な素質がある。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を実現した。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 My grandmother had an operation in Germany. 私の祖母はドイツで手術を受けた。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 There used to be an art museum in this neighborhood. 昔は近所に美術館がありました。 The engineer thought of a new model. その技術者は新型を思いついた。 Open source is the engine that drives technological innovation. オープンソースは技術革新を牽引する動力である。 It is clear that he is a great artist. 彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。 We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 My father has been in good shape since his operation. 父は手術をしてから体調が良い。 The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 He was born to be a technician. 彼は技術者になるべく生まれてきた。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 発展途上国では優れた技術者が不足している。 She will be a famous artist in the future. 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 Everyone is more or less interested in art. だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 I don't want to have an operation. 手術はしたくないのですが。 Swimming is a very useful skill. 水泳は大変役に立つ技術である。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。 I would like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 He had an operation on his left leg. 彼は左足に手術を受けた。 Please put out your cigarettes before entering the museum. 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 Noh is a traditional Japanese art. 能は伝統的な日本の芸術である。 Technology progresses steadily. 科学技術は確実に発達している。 I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts. 芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。 The more skills one masters, the greater contribution one can make to society. 多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。 Magic plays an important part in primitive society. 呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。 Art is my lifework. 芸術は私の一生の仕事だ。 The doctor decided to operate at once. 医者はすぐに手術をすることに決めた。 Abstract art is not to the taste of everyone. 抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。 Modern art doesn't interest me. 私は現代美術には全く興味がない。 Which will he choose I wonder, Martial arts or death? 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 As the artist grows older his paintings may alter. その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 Tom has an eye to look modern arts. トムは現代美術を見る目がある。 We'll have to be careful not to play into his hands. 私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。 Could you let me off in front of the museum? 美術館前で降ろしてください。 My father is far from artistic. 父はおおよそ非芸術的な人だ。 Boxing has been defined as the art of hitting without being hit. ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。 It wasn't Mary that he went to the museum with. 彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。 Persons with special skills can easily get jobs. 特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。 He has a good eye for art. 彼は芸術に関しては目が肥えている。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 I was relieved to know that the operation was a success. 私は手術が成功したと知って安心しました。 If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 He is something of an expert on oriental art. 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame. 現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。 He teaches arts and crafts in a school. 彼は美術工芸を学校で教えている。 Technology will make a lot of progress in the nineties. 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 This we can call a work of art. これを私たちは芸術品と呼ぶ。 He is not interested in art at all. 彼は芸術にまったく関心がない。 He gave an interesting broadcast about modern art. 彼は現代美術についての面白い放送をした。 I learned to live without her. 僕は彼女無しに生きる術を学んだ。 Tom doesn't know much about art. トムは芸術についてよく知らない。 Her condition is improving after the operation. 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 Will surgery help it? 手術をすれば治りますか。 He is very proud of his skill as a pilot. 彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 He is known as a proficient artist in his field. 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then. 長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。 Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! This work calls for special skill. この仕事は特別な技術を必要とする。