UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License