Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 I am no more an artist than you are. あなたと同様私も芸術家ではないのです。 He was born to be a technician. 彼は技術者になるべく生まれてきた。 Many paintings hang in art museums. 美術館には絵がたくさんかかっている。 Her condition is improving after the operation. 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 Everyone was more or less interested in the arts. だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。 I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated. そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。 Art is loved by everybody. 芸術はみんなに愛されている。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 He had a little operation on his left leg. 左足のちょっとした手術をした。 Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills. 忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。 Art was then at its best. 当時、芸術は全盛でした。 The artistic beauty of the garden is truly amazing. 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 Some abstract art is difficult to understand. 抽象的な芸術には理解しにくいものがある。 She learned the craft of basket weaving from her grandmother. 彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。 Engineers are crazy about solar energy. 技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 I like art and music among my school subjects. 私は学科では美術と音楽が好きです。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 In art, as in love, instinct is good enough. 美術と愛において、本能だけでいい。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 Every one of us is more or less interested in art. 我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。 Take her to surgery. 彼女を手術室に運んでくれ。 The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 The engineer thought of a new model. その技術者は新型を思いついた。 Technology will make a lot of progress in the nineties. 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 I would often visit the museum when I lived in Kyoto. 京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。 He was operated on for lung cancer. 彼は肺ガンの手術を受けた。 Does this bus go to the museum? このバスは美術館まで行きますか。 I'm studying art at school. 私は学校で美術を勉強しています。 The museum's eastern gallery was closed for cleaning. 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 The artists who succeed best in doing so. そうすることにもっともうまく成功する芸術家。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 Her mother is going to undergo a major operation next week. 彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。 He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 His work is in engineering. 彼の仕事は技術に関する。 Modern art has no interest for me. 私は現代美術には全く興味がない。 Where is the bus stop for the museum? 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 Magic plays an important part in primitive society. 呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。 I love art and quiet evenings at home. 美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。 Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 The more skills one masters, the greater contribution one can make to society. 多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。 A revolution has occurred in technology. 科学技術において革命が起きた。 As the artist grows older his paintings may alter. その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 She will be a famous artist in the future. 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 Some artists are contemptuous of criticism. 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 Everyone recognized his skill. 誰もが彼の技術を認めた。 I am not an artist. I never had the knack for it. 私は芸術家ではない。全然向いていない。 The doctor decided to operate at once. 医師はすぐに手術をする事に決めた。 My father ought to have had an operation for cancer. 父はガンの手術を受けるべきであったのに。 I would like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 That painting is a masterpiece of impressionist art. あの絵画は印象派美術の傑作である。 I had an operation for glaucoma last year. 去年緑内障の手術をしました。 The teacher and the students are at the art museum. 先生と生徒達は美術館にいる。 Please put out your cigarettes before entering the museum. 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 The surgeon operated on her for lung cancer. 医者は彼女の肺がんの手術をした。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 He fancies himself as an artist. 彼は芸術家を気取っている。 The artist exclaimed. その芸術家は叫んだ。 Open source is the engine that drives technological innovation. オープンソースは技術革新を牽引する動力である。 From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged. 倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 They moved the troops back in a sudden change of tactics. 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 If you want to go to the art gallery, get this bus. 美術館に行くならこのバスだよ。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 I had a tubal ligation. 不妊手術を受けました。 He will have to undergo an operation next week. 来週彼は手術を受けなければならない。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 Do I need an operation? 手術が必要ですか。 Tom doesn't know much about art. トムは芸術についてよく知らない。 It will take five to ten years for the technology to be ready. 技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 That artist created a lot of beautiful pictures. その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 He had an injection prior to the operation. 手術の前に彼は注射をされた。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 I work in the field of art. 私は芸術畑で働いています。 He is the greatest living artist. 彼は現存する最高の芸術家である。 This road will take you to the museum. この道を行けば美術館に出ます。 The cochlea implant is a technically ingenious device. 人工内耳は技術的に巧妙な機器です。 The doctor decided to operate at once. 医者はすぐに手術をすることに決めた。 Trolling is a art. 釣りね芸術の一つ。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 You have infinite possibilities as an artist. あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。 He said to himself, "Will this operation result in success?" この手術は成功するかしら、と彼は思った。 My dream is to become an artist. 私の夢は芸術家になることです。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。