UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License