UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License