UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License