UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License