UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License