UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License