The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
The operation is quite free from danger.
その手術は全く危険がない。
He teaches arts and crafts in a school.
彼は美術工芸を学校で教えている。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
An artist must have an eye for color.
芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
He used to go to the museum on Sunday.
彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
He is something of an expert on oriental art.
彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
He had an injection prior to the operation.
手術の前に彼は注射をされた。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Father is going to undergo an operation.
父は手術を受ける事になっている。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
He gave an interesting broadcast about modern art.
彼は現代美術についての面白い放送をした。
This is shorthand.
これが速記術というものだ。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The teacher and the students are at the art museum.
先生と生徒達は美術館にいる。
The art of making wooden bowls like these has died out.
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
He was born to be a technician.
彼は技術者になるべく生まれてきた。
Karate is an art of unarmed defense.
空手は武器を用いない護身術である。
This peach is a work of art.
この桃は芸術品だよ。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.
これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐに手術をすることに決めた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
手術は医院内で三十分以内に完了します。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
He is proud that he is an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
Doctors refused to perform a second operation.
医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
Such skills could be put to many practical uses.
そのような技術は多くの実用が可能であろう。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
She is studying fine art at school.
彼女は学校で美術を学んでいる。
The magician's tricks surprised us.
奇術師の手品に驚いた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.
外科医は私に手術を受けるよう説得した。
She went to Paris in order to study art.
美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.
彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Carry her to the operating room.
彼女を手術室に運んでくれ。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.
京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
He will have to undergo an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Her mother is going to undergo a major operation next week.
彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
The operation cannot wait.
手術は待てない。
He is nothing but a minor artist.
彼は二流の芸術家にすぎない。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.