UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License