UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License