The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
I would like to see my art teacher this afternoon.
今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
The man awed the girl with his magic tricks.
男は魔術で少女を恐れさせた。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Does this bus go to the museum?
このバスは美術館まで行きますか。
She is artistic by nature.
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
He gave an interesting broadcast about modern art.
彼は現代美術についての面白い放送をした。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.
あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.
美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
He has to have an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
He decided to have the operation.
彼は手術を受けることを決めた。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.
男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐ手術することにした。
He is by nature an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
He attended the scientific conference.
彼は学術会議に出席した。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Why don't you try a different tack?
戦術を変えてみたら。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.
多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
He is something of an artist.
彼はちょっとした芸術家だ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
It took the doctor eight hours to do the operation.
その手術をするのに医者は8時間かかった。
Modern art has no interest for me.
私は現代美術には全く興味がない。
Art for art's sake.
芸術のための芸術。
He was tired from walking round museums.
彼は美術館巡りでつかれていた。
He used to go to the museum on Sunday.
彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
He will have to undergo an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
I had a tubal ligation.
不妊手術を受けました。
She decided to have surgery.
彼女は手術を受けることに決めた。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
He has a fine library of books on art.
彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
He had an injection prior to the operation.
手術の前に彼は注射をされた。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
We need mental skills, not manual ones.
私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Kabuki is an old Japanese art.
歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
This museum has been closed for five years.
この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
He was operated on for lung cancer.
彼は肺ガンの手術を受けた。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
They have developed sophisticated computers.
彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
He participated in the horse dressage competition.
彼は馬場馬術競技に出場した。
He fancies himself as an artist.
彼は芸術家を気取っている。
The artists who succeed best in doing so.
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Everyone recognized his skill.
誰もが彼の技術を認めた。
If you want to go to the art gallery, get this bus.
美術館に行くならこのバスだよ。
We'll have to be careful not to play into his hands.
私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Her mother is going to undergo a major operation next week.
彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
This we can call a work of art.
これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Modern art doesn't interest me.
私は現代美術には全く興味がない。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.
芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.