UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
I study art history.私は美術史を勉強します。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License