UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License