UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License