UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
The operation cannot wait.手術は待てない。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
I study art history.私は美術史を勉強します。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License