UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
The operation cannot wait.手術は待てない。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License