UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
I study art history.私は美術史を勉強します。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License