UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
I study art history.私は美術史を勉強します。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License