UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
I study art history.私は美術史を勉強します。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
The operation cannot wait.手術は待てない。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License