Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
He decided to have the operation.
彼は手術を受けることを決めた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
My dream is to become an artist.
私の夢は芸術家になることです。
It's a wonderful work of art.
それはすばらしい美術品です。
The art of making wooden bowls like these has died out.
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!
普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
Modern art doesn't interest me.
私は現代美術には全く興味がない。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Doctors refused to perform a second operation.
医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.
美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
He has a fine library of books on art.
彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
He has a good art of talking.
彼は、話術が巧みだ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.
多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐに手術をすることに決めた。
This is shorthand.
これが速記術というものだ。
This museum has been closed for five years.
この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.