UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
I study art history.私は美術史を勉強します。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License