The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher and the students are at the art museum.
先生と生徒達は美術館にいる。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
The art exhibition is now being held in Kyoto.
その美術展は今京都で開かれています。
I am deeply interested in art.
私は美術に非常な関心を抱いています。
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
The art of making wooden bowls like these has died out.
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
He underwent a risky operation.
彼は危険な手術を受けた。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Every man can't be an artist.
誰でも芸術家になれるとは限らない。
The doctor contemplated the difficult operation.
医師は難しい手術についてじっくり考えた。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Take her to surgery.
彼女を手術室に運んでくれ。
Where's the museum?
美術館はどこにありますか。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Take her to the OR.
彼女を手術室に運んでくれ。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.
彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
It is the correct approach to modern ski technique.
それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
For better or worse, she will have the operation tomorrow.
なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Do I need an operation?
手術が必要ですか。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
He is proud that he is an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.
平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
Her mother is going to undergo a major operation next week.
彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐ手術することにした。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
An artist must have an eye for color.
芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.
あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
His work is in engineering.
彼の仕事は技術に関する。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.