The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Will surgery help it?
手術をすれば治りますか。
Modern art has no interest for me.
私は現代美術には全く興味がない。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
I underwent major surgery last year.
私は去年大手術を受けた。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
We must hand down our craft to posterity.
我々は技術を後世に伝えなければならない。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
He fancies himself as an artist.
彼は芸術家を気取っている。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
He has a good eye for art.
彼は芸術に関しては目が肥えている。
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
You must be superior to me in this skill.
この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
It wasn't Mary that he went to the museum with.
彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Karate is an art of unarmed defense.
空手は武器を用いない護身術である。
The doctor made his patient relax before the operation.
その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.
私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He will have to undergo an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
The teacher and the students are at the art museum.
先生と生徒達は美術館にいる。
He had an injection prior to the operation.
手術の前に彼は注射をされた。
A worldwide plague of theft emptied museums.
世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
She decided to have surgery.
彼女は手術を受けることに決めた。
Technological progress has made Japan what she is.
今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.
男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
The new job challenged his skill.
その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
This museum has been closed for five years.
この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Carry her to the operating room.
彼女を手術室に運んでくれ。
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐ手術することにした。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
He is nothing but a minor artist.
彼は二流の芸術家にすぎない。
Did you go to the art exhibition?
美術展覧会に行きましたか。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を現実した。
It took the doctor eight hours to do the operation.
その手術をするのに医者は8時間かかった。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
My father ought to have had an operation for cancer.
父はガンの手術を受けるべきであったのに。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
I wonder what the advantage of this technique is.
この技術の利点って何なのかな?
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.