UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License