Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
We went to the museum.
俺たちは美術館に行った。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
The art exhibition is now being held in Kyoto.
その美術展は今京都で開かれています。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He attended the scientific conference.
彼は学術会議に出席した。
I'd like to see my art teacher this afternoon.
私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.
外科医は私に手術を受けるよう説得した。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.
私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
He decided to abandon law for art.
彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Surgery is the best solution.
手術が一番いいでしょう。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
A great revolution has taken place in technology.
科学技術において、大きな革命が起こった。
The teacher and the students are at the art museum.
先生と生徒達は美術館にいる。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
The surgeon operated on her for lung cancer.
医者は彼女の肺がんの手術をした。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Where's the museum?
美術館はどこにありますか。
My brother may have to be operated on for the knee injury.
兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Not everybody can be an artist.
人は誰でも芸術家になれるわけではない。
It's a wonderful work of art.
それはすばらしい美術品です。
He has a fine library of books on art.
彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.
美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Art for art's sake.
芸術のための芸術。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
This museum has been closed for five years.
この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
Everyone recognized his skill.
誰もが彼の技術を認めた。
A worldwide plague of theft emptied museums.
世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
This peach is a beauty.
この桃は芸術品だよ。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.
そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.