Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
You must be superior to me in this skill.
この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
She went to France for the purpose of studying art.
彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
He will have to undergo an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
Modern art means little to me.
現代美術は私にはほとんど意味がありません。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Modern art doesn't interest me.
私は現代美術には全く興味がない。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.
多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
I would like to see my art teacher this afternoon.
今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
The doctor decided to operate at once.
医師はすぐに手術をする事に決めた。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
The magician's tricks surprised us.
奇術師の手品に驚いた。
I underwent major surgery last year.
私は去年大手術を受けた。
He gave an interesting broadcast about modern art.
彼は現代美術についての面白い放送をした。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
A great revolution has taken place in technology.
科学技術において、大きな革命が起こった。
We must hand down our craft to posterity.
我々は技術を後世に伝えなければならない。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Clive wants to be an electronic engineer.
クライブは電子工学の技術者になりたい。
He underwent a risky operation.
彼は危険な手術を受けた。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
He is not interested in art at all.
彼は芸術にまったく関心がない。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He was operated on for lung cancer.
彼は肺ガンの手術を受けた。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.