UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License