The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
If you want to go to the art gallery, get this bus.
美術館に行くならこのバスだよ。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
We should adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
Carry her to the operating room.
彼女を手術室に運んでくれ。
He participated in the horse dressage competition.
彼は馬場馬術競技に出場した。
Modern art doesn't interest me.
私は現代美術には全く興味がない。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
He went to art school to study painting and sculpture.
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
He was tired from walking round museums.
彼は美術館巡りでつかれていた。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
This is shorthand.
これが速記術というものだ。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
My brother may have to be operated on for the knee injury.
兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.