Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 Why don't you try a different tack? 戦術を変えてみたら。 You have to have an operation. 手術をしなければなりません。 I suggest we adopt flexible tactics for the moment. 当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 I would rather go to the art museum than to the movie theater. 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 I had a tubal ligation. 不妊手術を受けました。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 The more skills one masters, the greater contribution one can make to society. 多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。 Two thirds of the employees of this company are engineers. この会社の全従業員の3分の2は技術者です。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 I would often visit the museum when I lived in Kyoto. 京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。 To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。 I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。 He has excellent techniques which would outdo a specialist. 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 It took the doctor eight hours to do the operation. その手術をするのに医者は8時間かかった。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 Modern art has no interest for me. 私は現代美術には全く興味がない。 Art is not a luxury, but a necessity. 芸術は贅沢品ではない、必需品だ。 Many famous artists live in New York. たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. 手術は医院内で三十分以内に完了します。 The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 Not everybody wants to be an artist. 人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。 While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 Not everybody can be an artist. 人は誰でも芸術家になれるわけではない。 He is known as a proficient artist in his field. 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery. 私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。 Technology has failed to ease the conflict between man and nature. 科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。 That painting by Rembrandt is a work of art. あのレンブラントの絵は芸術作品です。 He has a fear of the knife. 彼は、手術がこわい。 Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 Art was in its golden age in Venice during the Renaissance. ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。 I would like to see my art teacher this afternoon. 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 I don't want to have an operation. 手術はしたくないのですが。 The doctor contemplated the difficult operation. 医師は難しい手術についてじっくり考えた。 The art exhibition is now being held in Kyoto. その美術展は今京都で開かれています。 Magic plays an important part in primitive society. 呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。 The artist exclaimed. その芸術家は叫んだ。 She has no experience in typing, nor does the skill interest her. 彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。 Persons with special skills can easily get jobs. 特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。 He has a good eye for art. 彼は芸術に関しては目が肥えている。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 How much money has been spent on building the museum? 美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 In art, as in love, instinct is good enough. 美術と愛において、本能だけでいい。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills. 忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。 A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 He is one of the greatest artists in Japan. 彼は日本の最高の芸術家の1人です。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 He is not much of an artist. 彼はたいして立派な芸術家ではない。 If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 He is very proud of his skill as a pilot. 彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。 Old words often take on new meanings because of inventions and technology. 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 He will have to undergo an operation next week. 来週彼は手術を受けなければならない。 He is not interested in art at all. 彼は芸術にまったく関心がない。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 Art is loved by everybody. 芸術はみんなに愛されている。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 He was born to be a technician. 彼は技術者になるべく生まれてきた。 I think he is the greatest artist of the time. 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 I am not an artist. I never had the knack for it. 私は芸術家ではない。全然向いていない。 The teacher and the students are at the art museum. 先生と生徒達は美術館にいる。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 He went to art school to study painting and sculpture. 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 Modern art means little to me. 現代美術は私にはほとんど意味がありません。 All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 Both my father and I went to the museum for the first time. 父も私も初めてその美術館へ行きました。 Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in. 実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。 I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 It is worth visiting that museum. その美術館は訪れてみる価値がある。 Father is going to undergo an operation. 父は手術を受ける事になっている。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 The doctor decided to operate at once. 医者はすぐに手術をすることに決めた。 This museum has been closed for five years. この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment. 男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。 For better or worse, she will have the operation tomorrow. なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。 Tom has an eye to look modern arts. トムは現代美術を見る目がある。 After his death, his paintings were hung in the museum. 死後彼の絵はその美術館に展示された。 Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way. 外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。 Technological progress has made Japan what she is. 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 This work calls for special skill. この仕事は特別な技術を必要とする。 We need mental skills, not manual ones. 私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 The doctor decided to operate at once. 医者はすぐ手術することにした。 He has a good art of talking. 彼は、話術が巧みだ。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 This peach is a beauty. この桃は芸術品だよ。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 Her mother is going to undergo a major operation next week. 彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 Fantasy is often the mother of art. 空想はしばしば芸術の母になる。 They are great masterpieces of European art. それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。 Such skills could be put to many practical uses. そのような技術は多くの実用が可能であろう。