The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Clive wants to be an electronic engineer.
クライブは電子工学の技術者になりたい。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
Tom doesn't know much about art.
トムは芸術についてよく知らない。
Art is long, life is short.
芸術は長く、人生は短い。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
You have to have an operation.
手術をしなければなりません。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Not everybody can be an artist.
人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Every man can't be an artist.
誰でも芸術家になれるとは限らない。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.
多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
The teacher and the students are at the art museum.
先生と生徒達は美術館にいる。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.