UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License