UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
I study art history.私は美術史を勉強します。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License