UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
I study art history.私は美術史を勉強します。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License