UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License