They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.
あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
He participated in the horse dressage competition.
彼は馬場馬術競技に出場した。
I wonder what the advantage of this technique is.
この技術の利点って何なのかな?
My father ought to have had an operation for cancer.
父はガンの手術を受けるべきであったのに。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
The man awed the girl with his magic tricks.
男は魔術で少女を恐れさせた。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
I'd like to see my art teacher this afternoon.
今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
He had an injection prior to the operation.
手術の前に彼は注射をされた。
He went to art school to study painting and sculpture.
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
The art of making wooden bowls like these has died out.
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
This peach is a work of art.
この桃は芸術品だよ。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He is proud that he is an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
His garden is a work of art.
彼の庭は芸術作品です。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
They assisted him in performing the operation.
彼らは彼が手術をするのを手伝った。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
Surgery is the best solution.
手術が一番いいでしょう。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を現実した。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
手術は医院内で三十分以内に完了します。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Art is my lifework.
芸術は私の一生の仕事だ。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
He is nothing but a minor artist.
彼は二流の芸術家にすぎない。
His work is in engineering.
彼の仕事は技術に関する。
Carry her to the operating room.
彼女を手術室に運んでくれ。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.
私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐ手術することにした。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
He has submitted to an operation.
彼は手術を受けることを決めた。
He was tired from walking round museums.
彼は美術館巡りでつかれていた。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
I would like to see my art teacher this afternoon.
今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
I like art and music among my school subjects.
私は学科では美術と音楽が好きです。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Take her to surgery.
彼女を手術室に運んでくれ。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
The art teacher paints at night.
美術の先生は、夜に絵を描きます。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
They are great masterpieces of European art.
それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
The operation is accompanied with a lot of pain.
その手術には大変な痛みが伴う。
Modern art means little to me.
現代美術は私にはほとんど意味がありません。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.