UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
The operation cannot wait.手術は待てない。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License