UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License