UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
The operation cannot wait.手術は待てない。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License