UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
The operation cannot wait.手術は待てない。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License