UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
I study art history.私は美術史を勉強します。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License