The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like art and music among my school subjects.
私は学科では美術と音楽が好きです。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
The doctor performed the operation.
その医者が手術を行った。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
The operation is accompanied with a lot of pain.
その手術には大変な痛みが伴う。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を現実した。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
Clive wants to be an electronic engineer.
クライブは電子工学の技術者になりたい。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
His work is in engineering.
彼の仕事は技術に関する。
Not everybody can be an artist.
人は誰でも芸術家になれるわけではない。
This we can call a work of art.
これを私たちは芸術品と呼ぶ。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
Modern art has no interest for me.
私は現代美術には全く興味がない。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
He has submitted to an operation.
彼は手術を受けることを決めた。
He boasts himself an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
Did you go to the art exhibition?
美術展覧会に行きましたか。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
It wasn't Mary that he went to the museum with.
彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
We should adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
She went to the museum by taxi.
彼女はタクシーで美術館に行った。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
My dream is to become an artist.
私の夢は芸術家になることです。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Art is long, life is short.
芸術は長く、人生は短い。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.
平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
He teaches arts and crafts in a school.
彼は美術工芸を学校で教えている。
The operation is quite free from danger.
その手術には全く危険はありません。
He is something of an artist.
彼はちょっとした芸術家だ。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.
美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
They assisted him in performing the operation.
彼らは彼が手術をするのを手伝った。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
It took the doctor eight hours to do the operation.
その手術をするのに医者は8時間かかった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.