UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
The operation cannot wait.手術は待てない。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
I study art history.私は美術史を勉強します。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License