UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
The operation cannot wait.手術は待てない。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License