UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License