UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
I study art history.私は美術史を勉強します。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License