UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
The operation cannot wait.手術は待てない。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License