UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
I study art history.私は美術史を勉強します。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License