UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License