UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License