UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License