Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 When was printing invented? 印刷術はいつ発明されましたか。 An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice. のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。 It will take five to ten years for the technology to be ready. 技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。 Which will he choose I wonder, Martial arts or death? 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 He will have to undergo an operation next week. 来週彼は手術を受けなければならない。 The surgeon operated on her for lung cancer. 医者は彼女の肺がんの手術をした。 As the artist grows older his paintings may alter. その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 My father is far from artistic. 父はおおよそ非芸術的な人だ。 In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame. 現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 I am deeply interested in art. 私は美術に非常な関心を抱いています。 Such skills could be put to many practical uses. そのような技術は多くの実用が可能であろう。 This museum has been closed for five years. この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 Our tastes in art agree. われわれの芸術上の好みは一致する。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 He had an injection prior to the operation. 手術の前に彼は注射をされた。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 Artists are highly respected in France. フランスで芸術家は大変尊敬されている。 Tom has an eye to look modern arts. トムは現代美術を見る目がある。 He decided to abandon law for art. 彼は法律をやめて美術をやることにしました。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 Fantasy is often the mother of art. 空想はしばしば芸術の母になる。 Art is my lifework. 芸術は私の一生の仕事だ。 Many famous artists live in New York. たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 He was born to be a technician. 彼は技術者になるべく生まれてきた。 From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged. 倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。 They have developed sophisticated computers. 彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。 I am no more an artist than you are. あなたと同様私も芸術家ではないのです。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 He has something of the artist in him. 彼にはかなり芸術的な素質がある。 I'm not interested in modern art. 私は現代美術には全く興味がない。 Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 The operation is quite free from danger. その手術は全く危険がない。 It took the doctor eight hours to do the operation. その手術をするのに医者は8時間かかった。 She is studying fine art at school. 彼女は学校で美術を学んでいる。 To my great relief, her new work of art added to her reputation. 今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。 The doctor decided to operate at once. 医師はすぐに手術をする事に決めた。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 Engineers are crazy about solar energy. 技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。 They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum. あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。 Father is going to undergo an operation. 父は手術を受ける事になっている。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 He is known as a proficient artist in his field. 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 Open source is the engine that drives technological innovation. オープンソースは技術革新を牽引する動力である。 While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 He attended the scientific conference. 彼は学術会議に出席した。 Italy has some of the best art galleries of the world. イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。 This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating. この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 My grandmother had an operation in Germany. 私の祖母はドイツで手術を受けた。 He underwent a risky operation. 彼は危険な手術を受けた。 The magician had the children's attention. 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を実現した。 My father ought to have had an operation for cancer. 父はガンの手術を受けるべきであったのに。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 The museum's eastern gallery was closed for cleaning. 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 He said to himself, "Will this operation result in success?" この手術は成功するかしら、と彼は思った。 The artists who succeed best in doing so. そうすることにもっともうまく成功する芸術家。 Take her to surgery. 彼女を手術室に運んでくれ。 Why don't you try a different tack? 戦術を変えてみたら。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 発展途上国では優れた技術者が不足している。 Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 Do I need an operation? 手術が必要ですか。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。 The art exhibition is now being held in Kyoto. その美術展は今京都で開かれています。 I learned to live without her. 僕は彼女無しに生きる術を学んだ。 I had an operation for glaucoma last year. 去年緑内障で手術を受けました。 Everyone was more or less interested in the arts. だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 Modern art has no interest for me. 私は現代美術には全く興味がない。 I would like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 He has a good eye for art. 彼は芸術に関しては目が肥えている。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 Everyone is more or less interested in art. 誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company. 技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。 Technology has failed to ease the conflict between man and nature. 科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。 He is an artist in a sense. 彼はある意味で芸術家だ。 Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in. 実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。 A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery! 普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。 He is one of the greatest artists in Japan. 彼は日本の最高の芸術家の1人です。 It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment. 男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 途上国では優れた技術者が不足してる。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 Some Asians seek more technological solutions. 一部の東洋人はより技術の解決策を求める。 The next stage was to enter a good arts school. 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 I was relieved to know that the operation was a success. 私は手術が成功したと知って安心しました。 I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 The art of making wooden bowls like these has died out. このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。 His work is in engineering. 彼の仕事は技術に関する。 Many paintings hang in art museums. 美術館には絵がたくさんかかっている。 The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 Surgery is the best solution. 手術が一番いいでしょう。 Swimming is a very useful skill. 水泳は大変役に立つ技術である。