UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License