The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Surgery is the best solution.
手術が一番いいでしょう。
Will surgery help it?
手術をすれば治りますか。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.
なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Modern art doesn't interest me.
私は現代美術には全く興味がない。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
The engineer thought of a new model.
その技術者は新型を思いついた。
She took night classes in the science of self-defense.
彼女は護身術の夜間講座を取った。
I am a big fan of the arts.
芸術が大好きだね。
Trolling is a art.
釣りね芸術の一つ。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
He has to have an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
He is very proud of his skill as a pilot.
彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.
これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Her mother is going to undergo a major operation next week.
彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
The doctor contemplated the difficult operation.
医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
It wasn't Mary that he went to the museum with.
彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
Italy has some of the best art galleries of the world.
イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Take her to the OR.
彼女を手術室に運んでくれ。
Tom doesn't know much about art.
トムは芸術についてよく知らない。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
The operation cannot wait.
手術は待てない。
She went to the museum by taxi.
彼女はタクシーで美術館に行った。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
We went to the museum.
俺たちは美術館に行った。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.