The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Kabuki is an old Japanese art.
歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐに手術をすることに決めた。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
America is ahead in space technology.
アメリカは宇宙技術において進んでいる。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
He is something of an artist.
彼はちょっとした芸術家だ。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
He has a fear of the knife.
彼は、手術がこわい。
The man awed the girl with his magic tricks.
男は魔術で少女を恐れさせた。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
He decided to abandon law for art.
彼は法律をやめて美術をやることにしました。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.
彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Her mother is going to undergo a major operation next week.
彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
Where's the museum?
美術館はどこにありますか。
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.