UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I study art history.私は美術史を勉強します。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License