UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License