UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License