Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom went downtown to do shopping. | トムは買い物に街の方へ出た。 | |
| My business address is 465 Fifth Avenue. | 私の職場の住所は5番街465番です。 | |
| This town has undergone a rapid change. | この街は急激な変化を遂げた。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 | |
| A new shopping mall opened on the edge of town. | 新しいショッピングモールが街のはずれにオープンした。 | |
| She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world. | 彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| This is the town I told you about. | ここが前に話した街です。 | |
| The new bank is on Baker Street. | 新しい銀行はベーカー街にある。 | |
| In the town there was a measure of peace. | 市街にはいくぶん平和があった。 | |
| Take a bus number 7 as far as Seventh Street. | 7番バスに乗って7番街まで行きなさい。 | |
| Give us a ride downtown. | 街まで乗せていってください。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| There is a shopping area nearby. | 近くに商店街がある。 | |
| He is going after a job in the city. | 彼はその街で仕事を探している。 | |
| They cleared the street of snow. | 彼らは街路の雪を取り払った。 | |
| The subway is faster than the streetcar. | 地下鉄は、市街電車よりはやい。 | |
| After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. | 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| Please tell me which bus to take to go downtown. | 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。 | |
| There is a very old temple in the town. | その街には非常に古い寺がある。 | |
| Please drop in to see us any time you're in town. | この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。 | |
| This is the cheapest shop in town. | ここは街で一番安い店だ。 | |
| The whole town knows about it. | 街中の人々がそれついて知っている。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| Tom left town. | トムは街を離れた。 | |
| The streets were overflowing with young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| My mother went shopping downtown yesterday. | 母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| What has brought you to this city? | この街へは何のようで来たのですか。 | |
| Those cities have uniform traffic laws. | それらの街の交通法は同じである。 | |
| Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street. | 必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| Shops are quiet on weekdays. | 商店街は平日ひっそりしている。 | |
| There are few places downtown for parking, which is a serious problem. | 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 | |
| The road tends to the south at the next village. | 街道は次の村で南へ向かう。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York. | ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。 | |
| The streets of Hokkaido are very wide. | 北海道の街路はとても広い。 | |
| Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 | |
| I want to go see the streets. | 街を見に行こう。 | |
| Back into the hole where I was born. | 薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために作られた街だ。 | |
| I had some free time, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| Tom and Mary are from the same city. | トムとメアリーは同じ街の出身です。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋から街が大変よく眺められます。 | |
| Because of the street fighting, the city is in utter confusion. | 市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。 | |
| This city is in the United States. | この街はアメリカにある。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| Tokyo is the least attractive town to me. | 東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。 | |
| Doesn't it irritate you to see couples making out around town? | 街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか? | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| I stayed at a hotel on a hill in that town. | 私はその街の丘の上のホテルに泊まった。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| Does this bus go to the center of town? | このバスは街の中心街へ行きますか。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree. | ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。 | |
| Houses were lined up alongside the highway. | 街道沿いに家が並んでいた。 | |
| He lived in a town near by. | 彼は近くの街に住んでいた。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| The street lined with trees provided a vista of the sea. | 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 | |
| I met him on the street by chance. | ふと街で彼に会った。 | |
| It has been ten years since I came to this town. | この街に来てから10年になる。 | |
| This caused most of the local bath-houses to fall on hard times. | これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。 | |
| When they arrived in the town they found it easy to make friends. | 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 | |
| I tried to find out how many people really live in this town. | この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。 | |
| I saw a town in the distance. | 遠方に街が見えた。 | |
| The town was full of activity. | その街は活気にあふれていた。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| We go downtown to do shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| Rome is an old city. | ローマは古い街だ。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| No one was to be seen in the street. | 街路には誰の姿も見られなかった。 | |
| I strolled along the streets to kill time. | 暇潰しに街をぶらぶらした。 | |
| His house is somewhere about Fourth Street. | 彼の家は4番街のあたりにある。 | |
| There once lived a rich man in this town. | 昔この街に1人の金持ちが住んでいた。 | |
| Streets and houses were drowned by the flood. | 洪水で水浸しになった街路と家々。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| There are three beauty salons on this street. | この街にはエステティックサロンが3軒ある。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私が一番好きな街です。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 | |
| Living in the town is quite different from living in the country. | 街に住むのと田舎に住むのとは大違い。 | |
| This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. | この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 | |
| The town was flooded with strange foreign words. | 街には奇妙な外国語が反乱していた。 | |
| They say that Venice is a beautiful city. | ベニスは美しい街だと言われる。 | |
| It's a fort built to defend the town from invasion. | それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。 | |
| I often go downtown on Sunday. | 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 | |
| These slums are a disgrace to the city. | このようなスラム街は市の恥だ。 | |
| I was bored, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| While walking down a street, he ran into an old friend of his. | 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 | |
| My office faces Fifth Avenue. | 私の事務所は5番街に面している。 | |
| Our town was bombed twice this week. | 私達の街は今週2回爆撃を受けた。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |