Doesn't it irritate you to see couples making out around town?
街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?
Rome is an old city.
ローマは古い街だ。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world.
彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。
London was a city built for the horse.
ロンドンは馬のために作られた街だ。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.
空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
Tokyo is the least attractive town to me.
東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。
I often go downtown on Sunday.
私は日曜日にはよく繁華街に出かける。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
More people live in the northern part of the city.
街の北部のほうが、人口が多い。
His house is somewhere about Fourth Street.
彼の家は4番街のあたりにある。
My business address is 465 Fifth Avenue.
私の職場の住所は5番街465番です。
Kobe is the city which I like best.
神戸は私が一番好きな街です。
Towns are very crowded today.
中心街は今日は大変な混雑だ。
No one was to be seen in the street.
街路には誰の姿も見られなかった。
I'll enjoy showing you around the city.
私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
Does this bus go to the center of town?
このバスは街の中心街へ行きますか。
He doesn't seem to be heading for the town.
彼は街に向かっているのではないようだ。
The new bank is on Baker Street.
新しい銀行はベーカー街にある。
I had some free time, so I wandered around town.
暇だったので街をぶらぶらした。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.
市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
My mother went shopping downtown yesterday.
母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。
We have wanted to visit the city for a long time.
私たちは長い間その街を訪れなかった。
This is a business section of Tokyo.
ここは東京のビジネス街だ。
Isn't there an old bakery somewhere in this town?
この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか?
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
The subway is faster than the streetcar.
地下鉄は、市街電車よりはやい。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
This town gave birth to several great men.
この街は何人もの著名人を生み出した。
These slums are a disgrace to the city.
このようなスラム街は市の恥だ。
The whole town knows about it.
街中の人々がそれついて知っている。
What has brought you to this city?
この街へは何のようで来たのですか。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
We had lunch at a roadside restaurant.
街道沿いのドライブインで昼食をとった。
I saw a town in the distance.
遠方に街が見えた。
It has been ten years since I came to this town.
この街に来てから10年になる。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.
町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
He expected to have seen her before he went out of town.
彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。
Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street.
必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi