Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Having nothing to do, he went downtown. | 何もすることがなかったので、彼は繁華街へ行った。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| He is going after a job in the city. | 彼はその街で仕事を探している。 | |
| The town was flooded with strange foreign words. | 街には奇妙な外国語が反乱していた。 | |
| You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! | このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! | |
| The streets of Hokkaido are very wide. | 北海道の街路はとても広い。 | |
| In the town there was a measure of peace. | 市街にはいくぶん平和があった。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| The new bank is on Baker Street. | 新しい銀行はベーカー街にある。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| Living in the town is quite different from living in the country. | 街に住むのと田舎に住むのとは大違い。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| This town gave birth to several great men. | この街は何人もの著名人を生み出した。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| A railroad was constructed in this town. | 鉄道がこの街に敷設された。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| The streets were overflowing with young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| This town has undergone a rapid change. | この街は急激な変化を遂げた。 | |
| There is a shopping area nearby. | 近くに商店街がある。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| The town we live in is beside the sea. | 私達の住む街は海沿いにあります。 | |
| More people live in the northern part of the city. | 街の北部のほうが、人口が多い。 | |
| A new shopping mall opened on the edge of town. | 新しいショッピングモールが街のはずれにオープンした。 | |
| My mother went shopping downtown yesterday. | 母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。 | |
| Tom went downtown to do shopping. | トムは買い物に街の方へ出た。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| This caused most of the local bath-houses to fall on hard times. | これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。 | |
| He got lost in the city. | 彼はその街で道に迷った。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| My office faces Fifth Avenue. | 私の事務所は5番街に面している。 | |
| Because of the street fighting, the city is in utter confusion. | 市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| This is the town I told you about. | ここが前に話した街です。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| Could you tell me which bus or train goes to the center of the town? | どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| The brass band marched around the town. | ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。 | |
| After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. | 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 | |
| I had some free time, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| They say that Venice is a beautiful city. | ベニスは美しい街だと言われる。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 | |
| Back into the hole where I was born. | 薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| Streets and houses were drowned by the flood. | 洪水で水浸しになった街路と家々。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| There once lived a rich man in this town. | 昔この街に1人の金持ちが住んでいた。 | |
| The river flows through the city. | その川は街を流れている。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| While walking down a street, he ran into an old friend of his. | 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 | |
| Please tell me which bus to take to go downtown. | 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私はよいレストランを捜して街へ出た。 | |
| When they arrived in the town they found it easy to make friends. | 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 | |
| I'll enjoy showing you around the city. | 私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| I want to go see the streets. | 街を見に行こう。 | |
| They yielded the town to the enemy. | 彼らは敵軍に街を引き渡した。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| The streets are laid out quite well. | 街路はよく設計されている。 | |
| I saw a town in the distance. | 遠方に街が見えた。 | |
| The subway is faster than the streetcar. | 地下鉄は、市街電車よりはやい。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| My town is not what it used to be. | 私の街は昔の街ではない。 | |
| The street lined with trees provided a vista of the sea. | 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 | |
| We go downtown to do shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| There are three beauty salons on this street. | この街にはエステティックサロンが3軒ある。 | |
| They cleared the street of snow. | 彼らは街路の雪を取り払った。 | |
| She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world. | 彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。 | |
| I was bored, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| These slums are a disgrace to the city. | このようなスラム街は市の恥だ。 | |
| Houses were lined up alongside the highway. | 街道沿いに家が並んでいた。 | |
| The neighborhood was full of young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| Give us a ride downtown. | 街まで乗せていってください。 | |
| The snow is very deep here in our town in January. | ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。 | |
| The whole town knows about it. | 街中の人々がそれついて知っている。 | |
| There's an old movie theater in town. | 街には古い映画館が1つある。 | |
| He was walking about in the town. | 彼は街をあるきまわった。 | |
| I met him on the street by chance. | ふと街で彼に会った。 | |
| Take a bus number 7 as far as Seventh Street. | 7番バスに乗って7番街まで行きなさい。 | |
| From that moment on, the town was recognized as Esteban's town. | その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた | |
| Our town was bombed twice this week. | 私達の街は今週2回爆撃を受けた。 | |
| Tokyo is the least attractive town to me. | 東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. | ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 | |
| I stayed at a hotel on a hill in that town. | 私はその街の丘の上のホテルに泊まった。 | |
| I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York. | ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。 | |
| Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree. | ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| Those cities have uniform traffic laws. | それらの街の交通法は同じである。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| There is a very old temple in the town. | その街には非常に古い寺がある。 | |
| I strolled along the streets to kill time. | 暇潰しに街をぶらぶらした。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| Not a soul was to be seen in the town. | 誰一人としてその街には見当たらなかった。 | |
| No one was to be seen in the street. | 街路には誰の姿も見られなかった。 | |
| He lived in a town near by. | 彼は近くの街に住んでいた。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| The town was full of activity. | その街は活気にあふれていた。 | |