Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Oh, the streetlights have turned on. | あ、街灯がつき始めました。 | |
| It's a fort built to defend the town from invasion. | それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。 | |
| Please drop in to see us any time you're in town. | この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。 | |
| There's an old movie theater in town. | 街には古い映画館が1つある。 | |
| This is the town I told you about. | ここが前に話した街です。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| It has been ten years since I came to this town. | この街に来てから10年になる。 | |
| My mother went shopping downtown yesterday. | 母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。 | |
| This is the cheapest shop in town. | ここは街で一番安い店だ。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| This town has undergone a rapid change. | この街は急激な変化を遂げた。 | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私はよいレストランを捜して街へ出た。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| I wandered about the streets all day. | 私は1日中街をほっつき歩いた。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は街での暮らしが好きではなかった。 | |
| The road tends to the south at the next village. | 街道は次の村で南へ向かう。 | |
| There is a shopping area nearby. | 近くに商店街がある。 | |
| We wandered aimlessly around the shopping district. | 繁華街を当てもなくウロウロした。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために作られた街だ。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve. | 街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。 | |
| Our town was bombed twice this week. | 私達の街は今週2回爆撃を受けた。 | |
| I walked about aimlessly on the street. | 街を当てもなく歩いた。 | |
| The streets are filled with an air of exoticism. | 異国情緒あふれる街並みが続く。 | |
| Houses were lined up alongside the highway. | 街道沿いに家が並んでいた。 | |
| A railroad was constructed in this town. | 鉄道がこの街に敷設された。 | |
| He got lost in the city. | 彼はその街で道に迷った。 | |
| We go downtown to do shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| Streets and houses were drowned by the flood. | 洪水で水浸しになった街路と家々。 | |
| Rome is an old city. | ローマは古い街だ。 | |
| He is going after a job in the city. | 彼はその街で仕事を探している。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| He was walking about in the town. | 彼は街をあるきまわった。 | |
| A new shopping mall opened on the edge of town. | 新しいショッピングモールが街のはずれにオープンした。 | |
| My business address is 465 Fifth Avenue. | 私の職場の住所は5番街465番です。 | |
| In the town there was a measure of peace. | 市街にはいくぶん平和があった。 | |
| The town was defended by a large army. | 街は大軍によって守られた。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける。 | |
| Because of the street fighting, the city is in utter confusion. | 市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。 | |
| Back into the hole where I was born. | 薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。 | |
| Could you tell me which bus or train goes to the center of the town? | どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。 | |
| He guided the man through the streets to the station. | 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 | |
| His house is somewhere about Fourth Street. | 彼の家は4番街のあたりにある。 | |
| You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! | このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| There are three beauty salons on this street. | この街にはエステティックサロンが3軒ある。 | |
| The streets were overflowing with young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| Now I'm alive and I'm walking to the town again. | 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 | |
| The brass band marched around the town. | ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。 | |
| Give us a ride downtown. | 街まで乗せていってください。 | |
| My office faces Fifth Avenue. | 私の事務所は5番街に面している。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋から街が大変よく眺められます。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| These slums are a disgrace to the city. | このようなスラム街は市の恥だ。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| They say that Venice is a beautiful city. | ベニスは美しい街だと言われる。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre? | 中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか? | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| I stayed at a hotel on a hill in that town. | 私はその街の丘の上のホテルに泊まった。 | |
| He lived in a town near by. | 彼は近くの街に住んでいた。 | |
| Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree. | ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。 | |
| The subway is faster than the streetcar. | 地下鉄は、市街電車よりはやい。 | |
| She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world. | 彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。 | |
| My town is not what it used to be. | 私の街は昔の街ではない。 | |
| How many people live in your town? | あなたの街には何人住んでいますか。 | |
| I had some free time, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| I want to go see the streets. | 街を見に行こう。 | |
| Living in the town is quite different from living in the country. | 街に住むのと田舎に住むのとは大違い。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 | |
| When they arrived in the town they found it easy to make friends. | 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 | |
| No one was to be seen in the street. | 街路には誰の姿も見られなかった。 | |
| Take a bus number 7 as far as Seventh Street. | 7番バスに乗って7番街まで行きなさい。 | |
| There is a shopping district underground. | 地下はショッピング街です。 | |
| The river flows through the city. | その川は街を流れている。 | |
| I met him on the street by chance. | ふと街で彼に会った。 | |
| There are few places downtown for parking, which is a serious problem. | 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| The street lined with trees provided a vista of the sea. | 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 | |
| They yielded the town to the enemy. | 彼らは敵軍に街を引き渡した。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| The town was full of activity. | その街は活気にあふれていた。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| Doesn't it irritate you to see couples making out around town? | 街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか? | |
| The candidates are out kissing babies and pumping hands. | 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| I was bored, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| There once lived a rich man in this town. | 昔この街に1人の金持ちが住んでいた。 | |
| We're going downtown to go shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| This town gave birth to several great men. | この街は何人もの著名人を生み出した。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |