Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His house is somewhere about Fourth Street. | 彼の家は4番街のあたりにある。 | |
| The brass band marched around the town. | ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| We go downtown to do shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| I often go downtown on Sunday. | 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| He was walking about in the town. | 彼は街をあるきまわった。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. | ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 | |
| This is a business section of Tokyo. | ここは東京のビジネス街だ。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私はよいレストランを捜して街へ出た。 | |
| He lived in a town near by. | 彼は近くの街に住んでいた。 | |
| We wandered aimlessly around the shopping district. | 繁華街を当てもなくウロウロした。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| Not a soul was to be seen in the town. | 誰一人としてその街には見当たらなかった。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、街のホテルは全て満室でした。 | |
| Take a bus number 7 as far as Seventh Street. | 7番バスに乗って7番街まで行きなさい。 | |
| The neighborhood was full of young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| Tom left town. | トムは街を離れた。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| I want to go see the streets. | 街を見に行こう。 | |
| The streets were overflowing with young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| They cleared the street of snow. | 彼らは街路の雪を取り払った。 | |
| My office faces Fifth Avenue. | 私の事務所は5番街に面している。 | |
| Please tell me which bus to take to go downtown. | 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。 | |
| They yielded the town to the enemy. | 彼らは敵軍に街を引き渡した。 | |
| I want to see the streets. | 街を見に行こう。 | |
| I tried to find out how many people really live in this town. | この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| This is the cheapest shop in town. | ここは街で一番安い店だ。 | |
| You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! | このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| He walked about the streets. | 彼は街のあちこちを歩きまわった。 | |
| Our town was bombed twice this week. | 私達の街は今週2回爆撃を受けた。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私が一番好きな街です。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| A new shopping mall opened on the edge of town. | 新しいショッピングモールが街のはずれにオープンした。 | |
| I met him on the street by chance. | ふと街で彼に会った。 | |
| They say that Venice is a beautiful city. | ベニスは美しい街だと言われる。 | |
| The streets of Hokkaido are very wide. | 北海道の街路はとても広い。 | |
| The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve. | 街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| The subway is faster than the streetcar. | 地下鉄は、市街電車よりはやい。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は街での暮らしが好きではなかった。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| This town gave birth to several great men. | この街は何人もの著名人を生み出した。 | |
| There is a very old temple in the town. | その街には非常に古い寺がある。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| The town is situated 1,500 meters above sea level. | その街は海抜1500メートルの所にある。 | |
| What has brought you to this city? | この街へは何のようで来たのですか。 | |
| Towns are very crowded today. | 中心街は今日は大変な混雑だ。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| It's a fort built to defend the town from invasion. | それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| There is a shopping area nearby. | 近くに商店街がある。 | |
| My town is by the sea. | 私の街は海の側にある。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 | |
| The river flows through the city. | その川は街を流れている。 | |
| I saw a town in the distance. | 遠方に街が見えた。 | |
| Those cities have uniform traffic laws. | それらの街の交通法は同じである。 | |
| Having nothing to do, he went downtown. | 何もすることがなかったので、彼は繁華街へ行った。 | |
| Tom and Mary are from the same city. | トムとメアリーは同じ街の出身です。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋から街が大変よく眺められます。 | |
| There once lived a rich man in this town. | 昔この街に1人の金持ちが住んでいた。 | |
| In the town there was a measure of peace. | 市街にはいくぶん平和があった。 | |
| He is going after a job in the city. | 彼はその街で仕事を探している。 | |
| I stayed at a hotel on a hill in that town. | 私はその街の丘の上のホテルに泊まった。 | |
| After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. | 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre? | 中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか? | |
| Tokyo is the least attractive town to me. | 東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。 | |
| How many people live in your town? | あなたの街には何人住んでいますか。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 | |
| I wandered about the streets all day. | 私は1日中街をほっつき歩いた。 | |
| Please drop in to see us any time you're in town. | この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。 | |
| Shops are quiet on weekdays. | 商店街は平日ひっそりしている。 | |
| The snow is very deep here in our town in January. | ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。 | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| He hangs out a lot with the kids down the street. | 彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| I strolled along the streets to kill time. | 暇潰しに街をぶらぶらした。 | |
| Oh, the streetlights have turned on. | あ、街灯がつき始めました。 | |
| The streets are laid out quite well. | 街路はよく設計されている。 | |
| When they arrived in the town they found it easy to make friends. | 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 | |