Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tokyo is the least attractive town to me. | 東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。 | |
| The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve. | 街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。 | |
| He was walking about in the town. | 彼は街をあるきまわった。 | |
| I have an errand to do in town. | 私は街に用事がある。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| There is a very old temple in the town. | その街には非常に古い寺がある。 | |
| I met him on the street by chance. | ふと街で彼に会った。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 | |
| There is a shopping area nearby. | 近くに商店街がある。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| Please drop in to see us any time you're in town. | この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。 | |
| Give us a ride downtown. | 街まで乗せていってください。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は街での暮らしが好きではなかった。 | |
| When they arrived in the town they found it easy to make friends. | 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| He doesn't seem to be heading for the town. | 彼は街に向かっているのではないようだ。 | |
| He guided the man through the streets to the station. | 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 | |
| I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York. | ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。 | |
| My town is by the sea. | 私の街は海の側にある。 | |
| Tom left town. | トムは街を離れた。 | |
| I had some free time, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| A railroad was constructed in this town. | 鉄道がこの街に敷設された。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. | ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 | |
| I'll enjoy showing you around the city. | 私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。 | |
| My business address is 465 Fifth Avenue. | 私の職場の住所は5番街465番です。 | |
| The candidates are out kissing babies and pumping hands. | 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 | |
| My office faces Fifth Avenue. | 私の事務所は5番街に面している。 | |
| Tom went downtown to do shopping. | トムは買い物に街の方へ出た。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree. | ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。 | |
| The subway is faster than the streetcar. | 地下鉄は、市街電車よりはやい。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 | |
| The road tends to the south at the next village. | 街道は次の村で南へ向かう。 | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| Not a soul was to be seen in the town. | 誰一人としてその街には見当たらなかった。 | |
| This caused most of the local bath-houses to fall on hard times. | これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。 | |
| More people live in the northern part of the city. | 街の北部のほうが、人口が多い。 | |
| The streets were overflowing with young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| We go downtown to do shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| Rome is an old city. | ローマは古い街だ。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| Does this bus go to the center of town? | このバスは街の中心街へ行きますか。 | |
| He walked about the streets. | 彼は街のあちこちを歩きまわった。 | |
| Those cities have uniform traffic laws. | それらの街の交通法は同じである。 | |
| These slums are a disgrace to the city. | このようなスラム街は市の恥だ。 | |
| While walking down a street, he ran into an old friend of his. | 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 | |
| He lived in a town near by. | 彼は近くの街に住んでいた。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| The river flows through the city. | その川は街を流れている。 | |
| He hangs out a lot with the kids down the street. | 彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋から街が大変よく眺められます。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| Doesn't it irritate you to see couples making out around town? | 街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか? | |
| There once lived a rich man in this town. | 昔この街に1人の金持ちが住んでいた。 | |
| Tom and Mary are from the same city. | トムとメアリーは同じ街の出身です。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、街のホテルは全て満室でした。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| He is going after a job in the city. | 彼はその街で仕事を探している。 | |
| Our town was bombed twice this week. | 私達の街は今週2回爆撃を受けた。 | |
| Back into the hole where I was born. | 薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。 | |
| This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. | この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 | |
| Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street. | 必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。 | |
| Please tell me which bus to take to go downtown. | 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| I was bored, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| I saw a town in the distance. | 遠方に街が見えた。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| The streets are laid out quite well. | 街路はよく設計されている。 | |
| It's a fort built to defend the town from invasion. | それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。 | |
| What has brought you to this city? | この街へは何のようで来たのですか。 | |
| Now I'm alive and I'm walking to the town again. | 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 | |
| She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world. | 彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。 | |
| Having nothing to do, he went downtown. | 何もすることがなかったので、彼は繁華街へ行った。 | |
| The street lined with trees provided a vista of the sea. | 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| I stayed at a hotel on a hill in that town. | 私はその街の丘の上のホテルに泊まった。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| The town was defended by a large army. | 街は大軍によって守られた。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| Houses were lined up alongside the highway. | 街道沿いに家が並んでいた。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| We're going downtown to go shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| Shops are quiet on weekdays. | 商店街は平日ひっそりしている。 | |
| The brass band marched around the town. | ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| I walked about aimlessly on the street. | 街を当てもなく歩いた。 | |
| It has been ten years since I came to this town. | この街に来てから10年になる。 | |
| This is the cheapest shop in town. | ここは街で一番安い店だ。 | |
| This town has undergone a rapid change. | この街は急激な変化を遂げた。 | |
| Living in the town is quite different from living in the country. | 街に住むのと田舎に住むのとは大違い。 | |