Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll enjoy showing you around the city. 私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。 Paris is the most beautiful city in the world. パリは世界で最も美しい街である。 They yielded the town to the enemy. 彼らは敵軍に街を引き渡した。 The candidates are out kissing babies and pumping hands. 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 Could you tell me which bus or train goes to the center of the town? どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。 There's an old movie theater in town. 街には古い映画館が1つある。 What would become of our city if an earthquake were to hit it? もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 Because of the street fighting, the city is in utter confusion. 市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。 We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 There are three beauty salons on this street. この街にはエステティックサロンが3軒ある。 Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 The war brought about death and destruction to the city. 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 He hangs out a lot with the kids down the street. 彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。 The new bank is on Baker Street. 新しい銀行はベーカー街にある。 Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street. 必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。 There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 His house is somewhere about Fourth Street. 彼の家は4番街のあたりにある。 Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre? 中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか? I met him on the street by chance. ふと街で彼に会った。 While walking down a street, he ran into an old friend of his. 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 Having nothing to do, he went downtown. 何もすることがなかったので、彼は繁華街へ行った。 I met her by accident on Third Avenue. 私は3番街で偶然彼女にあった。 He doesn't seem to be heading for the town. 彼は街に向かっているのではないようだ。 Streets and houses were drowned by the flood. 洪水で水浸しになった街路と家々。 The town was full of activity. その街は活気にあふれていた。 The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 The river flows through the city. その川は街を流れている。 New York is the busiest city in the world. ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 I stayed at a hotel on a hill in that town. 私はその街の丘の上のホテルに泊まった。 Does this bus go to the center of town? このバスは街の中心街へ行きますか。 Houses were lined up alongside the highway. 街道沿いに家が並んでいた。 Let's have lunch downtown and take in a show. 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 Please drop in to see us any time you're in town. この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 My business address is 465 Fifth Avenue. 私の職場の住所は5番街465番です。 She didn't like living in the city. 彼女は街での暮らしが好きではなかった。 Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 These slums are a disgrace to the city. このようなスラム街は市の恥だ。 This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 Naples is a picturesque city. ナポリは絵のように美しい街です。 How many people live in your town? あなたの街には何人住んでいますか。 The shopping district is easily accessible from our house. その商店街は私達の家から簡単に行ける。 He guided the man through the streets to the station. 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 This is a business section of Tokyo. ここは東京のビジネス街だ。 Kobe is the city which I like best. 神戸は私が一番好きな街です。 I saw a town in the distance. 遠方に街が見えた。 Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 This is the cheapest shop in town. ここは街で一番安い店だ。 Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 Tokyo is a very big city. 東京はとても大きな街です。 He was walking about in the town. 彼は街をあるきまわった。 I often go downtown on Sunday. 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 Boston is a good city. I would like to come visit again. ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 We go downtown to do shopping. 私たちは買い物に中心街に行く。 Tom left town. トムは街を離れた。 When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 The subway is faster than the streetcar. 地下鉄は、市街電車よりはやい。 The streets of Hokkaido are very wide. 北海道の街路はとても広い。 It's a fort built to defend the town from invasion. それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。 Shops are quiet on weekdays. 商店街は平日ひっそりしている。 He walked about the streets. 彼は街のあちこちを歩きまわった。 I walked about aimlessly on the street. 街を当てもなく歩いた。 This city is in the United States. この街はアメリカにある。 There once lived a rich man in this town. 昔この街に1人の金持ちが住んでいた。 Take another good look at the city map. その市街地図をもう一度よく見て下さい。 Please give me a map of the town. 街の地図を1つください。 The road tends to the south at the next village. 街道は次の村で南へ向かう。 This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 He expected to have seen her before he went out of town. 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 More people live in the northern part of the city. 街の北部のほうが、人口が多い。 New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 The town we live in is beside the sea. 私達の住む街は海沿いにあります。 The whole town knows about it. 街中の人々がそれついて知っている。 The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 He framed the picture he had bought on the street. 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 The holiday traffic crawled along the highway. 休日で車は街道をのろのろと動いた。 You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! I strolled along the streets to kill time. 暇潰しに街をぶらぶらした。 This is the town I told you about. ここが前に話した街です。 "This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!" 「警察だ。ちょっと署まで来てもらおうか」「な、なんで?」「こんな街中でドンパチやって罪にならないわけないだろうが!!」 Towns are very crowded today. 中心街は今日は大変な混雑だ。 He got lost in the city. 彼はその街で道に迷った。 This town has undergone a rapid change. この街は急激な変化を遂げた。 The streets were overflowing with young couples. 街は若いカップルで溢れていた。 The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve. 街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。 The shops in the street were for the most part closed. その街の店は大部分閉められていた。 Having lived in Tokyo, I know the city well. 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 We had lunch at a roadside restaurant. 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 Oh, the streetlights have turned on. あ、街灯がつき始めました。 From that moment on, the town was recognized as Esteban's town. その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた Our town was bombed twice this week. 私達の街は今週2回爆撃を受けた。 In the town there was a measure of peace. 市街にはいくぶん平和があった。 There are few places downtown for parking, which is a serious problem. 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 Let me show you around the town this afternoon. きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. 中華街は中区山下町にある。 Give us a ride downtown. 街まで乗せていってください。