Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| Doesn't it irritate you to see couples making out around town? | 街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか? | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私はよいレストランを捜して街へ出た。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| Tom went downtown to do shopping. | トムは買い物に街の方へ出た。 | |
| The river flows through the city. | その川は街を流れている。 | |
| From that moment on, the town was recognized as Esteban's town. | その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた | |
| I stayed at a hotel on a hill in that town. | 私はその街の丘の上のホテルに泊まった。 | |
| A new shopping mall opened on the edge of town. | 新しいショッピングモールが街のはずれにオープンした。 | |
| I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York. | ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| This town has undergone a rapid change. | この街は急激な変化を遂げた。 | |
| It's a fort built to defend the town from invasion. | それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。 | |
| We go downtown to do shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| I strolled along the streets to kill time. | 暇潰しに街をぶらぶらした。 | |
| This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. | この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 | |
| Take a bus number 7 as far as Seventh Street. | 7番バスに乗って7番街まで行きなさい。 | |
| The streets of Hokkaido are very wide. | 北海道の街路はとても広い。 | |
| The streets are filled with an air of exoticism. | 異国情緒あふれる街並みが続く。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私が一番好きな街です。 | |
| I tried to find out how many people really live in this town. | この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| My business address is 465 Fifth Avenue. | 私の職場の住所は5番街465番です。 | |
| He guided the man through the streets to the station. | 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 | |
| He was walking about in the town. | 彼は街をあるきまわった。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| I had some free time, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| I want to see the streets. | 街を見に行こう。 | |
| I met him on the street by chance. | ふと街で彼に会った。 | |
| I want to go see the streets. | 街を見に行こう。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| The town was full of activity. | その街は活気にあふれていた。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、街のホテルは全て満室でした。 | |
| She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world. | 彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| These slums are a disgrace to the city. | このようなスラム街は市の恥だ。 | |
| The streets are laid out quite well. | 街路はよく設計されている。 | |
| This is a business section of Tokyo. | ここは東京のビジネス街だ。 | |
| My town is not what it used to be. | 私の街は昔の街ではない。 | |
| Could you tell me which bus or train goes to the center of the town? | どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。 | |
| I wandered about the streets all day. | 私は1日中街をほっつき歩いた。 | |
| The candidates are out kissing babies and pumping hands. | 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 | |
| The street lined with trees provided a vista of the sea. | 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 | |
| Does this bus go to the center of town? | このバスは街の中心街へ行きますか。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| There are three beauty salons on this street. | この街にはエステティックサロンが3軒ある。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| The town was flooded with strange foreign words. | 街には奇妙な外国語が反乱していた。 | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 | |
| Streets and houses were drowned by the flood. | 洪水で水浸しになった街路と家々。 | |
| The new bank is on Baker Street. | 新しい銀行はベーカー街にある。 | |
| This town gave birth to several great men. | この街は何人もの著名人を生み出した。 | |
| The streets were overflowing with young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| He walked about the streets. | 彼は街のあちこちを歩きまわった。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| While walking down a street, he ran into an old friend of his. | 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 | |
| Give us a ride downtown. | 街まで乗せていってください。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋から街が大変よく眺められます。 | |
| How many people live in your town? | あなたの街には何人住んでいますか。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| In the town there was a measure of peace. | 市街にはいくぶん平和があった。 | |
| This is the town I told you about. | ここが前に話した街です。 | |
| Towns are very crowded today. | 中心街は今日は大変な混雑だ。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| I was bored, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| I'll enjoy showing you around the city. | 私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。 | |
| Those cities have uniform traffic laws. | それらの街の交通法は同じである。 | |
| No one was to be seen in the street. | 街路には誰の姿も見られなかった。 | |
| There once lived a rich man in this town. | 昔この街に1人の金持ちが住んでいた。 | |
| A railroad was constructed in this town. | 鉄道がこの街に敷設された。 | |
| The town is situated 1,500 meters above sea level. | その街は海抜1500メートルの所にある。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| There is a shopping area nearby. | 近くに商店街がある。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| He lived in a town near by. | 彼は近くの街に住んでいた。 | |
| Our town was bombed twice this week. | 私達の街は今週2回爆撃を受けた。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| Shops are quiet on weekdays. | 商店街は平日ひっそりしている。 | |
| More people live in the northern part of the city. | 街の北部のほうが、人口が多い。 | |
| The road tends to the south at the next village. | 街道は次の村で南へ向かう。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| Rome is an old city. | ローマは古い街だ。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| The subway is faster than the streetcar. | 地下鉄は、市街電車よりはやい。 | |
| This caused most of the local bath-houses to fall on hard times. | これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。 | |
| The whole town knows about it. | 街中の人々がそれついて知っている。 | |
| His house is somewhere about Fourth Street. | 彼の家は4番街のあたりにある。 | |
| He doesn't seem to be heading for the town. | 彼は街に向かっているのではないようだ。 | |
| Tokyo is the least attractive town to me. | 東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| There are few places downtown for parking, which is a serious problem. | 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 | |