Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Having nothing to do, he went downtown. | 何もすることがなかったので、彼は繁華街へ行った。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| The streets of Hokkaido are very wide. | 北海道の街路はとても広い。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| This city is in the United States. | この街はアメリカにある。 | |
| The town was full of activity. | その街は活気にあふれていた。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| He doesn't seem to be heading for the town. | 彼は街に向かっているのではないようだ。 | |
| This is the cheapest shop in town. | ここは街で一番安い店だ。 | |
| More people live in the northern part of the city. | 街の北部のほうが、人口が多い。 | |
| Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 | |
| Tom went downtown to do shopping. | トムは買い物に街の方へ出た。 | |
| When they arrived in the town they found it easy to make friends. | 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 | |
| Our town was bombed twice this week. | 私達の街は今週2回爆撃を受けた。 | |
| The snow is very deep here in our town in January. | ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。 | |
| There is a shopping district underground. | 地下はショッピング街です。 | |
| The road tends to the south at the next village. | 街道は次の村で南へ向かう。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| From that moment on, the town was recognized as Esteban's town. | その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York. | ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| My town is not what it used to be. | 私の街は昔の街ではない。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| My office faces Fifth Avenue. | 私の事務所は5番街に面している。 | |
| He was walking about in the town. | 彼は街をあるきまわった。 | |
| Back into the hole where I was born. | 薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 | |
| It has been ten years since I came to this town. | この街に来てから10年になる。 | |
| The river flows through the city. | その川は街を流れている。 | |
| Living in the town is quite different from living in the country. | 街に住むのと田舎に住むのとは大違い。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私はよいレストランを捜して街へ出た。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| My town is by the sea. | 私の街は海の側にある。 | |
| He guided the man through the streets to the station. | 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 | |
| These slums are a disgrace to the city. | このようなスラム街は市の恥だ。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| This is the town I told you about. | ここが前に話した街です。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| I was bored, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. | この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 | |
| The streets are laid out quite well. | 街路はよく設計されている。 | |
| Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree. | ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。 | |
| Does this bus go to the center of town? | このバスは街の中心街へ行きますか。 | |
| You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! | このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! | |
| He hangs out a lot with the kids down the street. | 彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。 | |
| At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. | ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 | |
| Doesn't it irritate you to see couples making out around town? | 街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか? | |
| I have an errand to do in town. | 私は街に用事がある。 | |
| Not a soul was to be seen in the town. | 誰一人としてその街には見当たらなかった。 | |
| Towns are very crowded today. | 中心街は今日は大変な混雑だ。 | |
| We go downtown to do shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| They say that Venice is a beautiful city. | ベニスは美しい街だと言われる。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| In the town there was a measure of peace. | 市街にはいくぶん平和があった。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は街での暮らしが好きではなかった。 | |
| I saw a town in the distance. | 遠方に街が見えた。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける。 | |
| I walked about aimlessly on the street. | 街を当てもなく歩いた。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私が一番好きな街です。 | |
| This town has undergone a rapid change. | この街は急激な変化を遂げた。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 | |
| My business address is 465 Fifth Avenue. | 私の職場の住所は5番街465番です。 | |
| How many people live in your town? | あなたの街には何人住んでいますか。 | |
| No one was to be seen in the street. | 街路には誰の姿も見られなかった。 | |
| The brass band marched around the town. | ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。 | |
| It's a fort built to defend the town from invasion. | それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。 | |
| Could you tell me which bus or train goes to the center of the town? | どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。 | |
| Shops are quiet on weekdays. | 商店街は平日ひっそりしている。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| There are three beauty salons on this street. | この街にはエステティックサロンが3軒ある。 | |
| He is going after a job in the city. | 彼はその街で仕事を探している。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 | |
| The town we live in is beside the sea. | 私達の住む街は海沿いにあります。 | |
| Please tell me which bus to take to go downtown. | 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| I want to see the streets. | 街を見に行こう。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 | |
| Oh, the streetlights have turned on. | あ、街灯がつき始めました。 | |
| Give us a ride downtown. | 街まで乗せていってください。 | |
| He got lost in the city. | 彼はその街で道に迷った。 | |
| The subway is faster than the streetcar. | 地下鉄は、市街電車よりはやい。 | |
| The town is situated 1,500 meters above sea level. | その街は海抜1500メートルの所にある。 | |
| There is a shopping area nearby. | 近くに商店街がある。 | |
| The neighborhood was full of young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| Because of the street fighting, the city is in utter confusion. | 市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。 | |
| Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street. | 必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。 | |
| What has brought you to this city? | この街へは何のようで来たのですか。 | |