Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A new shopping mall opened on the edge of town. | 新しいショッピングモールが街のはずれにオープンした。 | |
| I was bored, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| They yielded the town to the enemy. | 彼らは敵軍に街を引き渡した。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| The candidates are out kissing babies and pumping hands. | 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 | |
| This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. | この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 | |
| Tom and Mary are from the same city. | トムとメアリーは同じ街の出身です。 | |
| We're going downtown to go shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| I have an errand to do in town. | 私は街に用事がある。 | |
| After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. | 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 | |
| Take a bus number 7 as far as Seventh Street. | 7番バスに乗って7番街まで行きなさい。 | |
| The neighborhood was full of young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| This caused most of the local bath-houses to fall on hard times. | これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。 | |
| Streets and houses were drowned by the flood. | 洪水で水浸しになった街路と家々。 | |
| My office faces Fifth Avenue. | 私の事務所は5番街に面している。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| Having nothing to do, he went downtown. | 何もすることがなかったので、彼は繁華街へ行った。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| I had some free time, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| I strolled along the streets to kill time. | 暇潰しに街をぶらぶらした。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| I'll enjoy showing you around the city. | 私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は街での暮らしが好きではなかった。 | |
| Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree. | ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| Oh, the streetlights have turned on. | あ、街灯がつき始めました。 | |
| He is going after a job in the city. | 彼はその街で仕事を探している。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York. | ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために作られた街だ。 | |
| No one was to be seen in the street. | 街路には誰の姿も見られなかった。 | |
| I stayed at a hotel on a hill in that town. | 私はその街の丘の上のホテルに泊まった。 | |
| He lived in a town near by. | 彼は近くの街に住んでいた。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 | |
| I saw a town in the distance. | 遠方に街が見えた。 | |
| The street lined with trees provided a vista of the sea. | 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 | |
| Those cities have uniform traffic laws. | それらの街の交通法は同じである。 | |
| There once lived a rich man in this town. | 昔この街に1人の金持ちが住んでいた。 | |
| He got lost in the city. | 彼はその街で道に迷った。 | |
| There is a very old temple in the town. | その街には非常に古い寺がある。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私はよいレストランを捜して街へ出た。 | |
| My town is not what it used to be. | 私の街は昔の街ではない。 | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| Could you tell me which bus or train goes to the center of the town? | どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。 | |
| Please drop in to see us any time you're in town. | この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。 | |
| Because of the street fighting, the city is in utter confusion. | 市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。 | |
| More people live in the northern part of the city. | 街の北部のほうが、人口が多い。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| Shops are quiet on weekdays. | 商店街は平日ひっそりしている。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| They say that Venice is a beautiful city. | ベニスは美しい街だと言われる。 | |
| I wandered about the streets all day. | 私は1日中街をほっつき歩いた。 | |
| There's an old movie theater in town. | 街には古い映画館が1つある。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| Give us a ride downtown. | 街まで乗せていってください。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 | |
| She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world. | 彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。 | |
| The town we live in is beside the sea. | 私達の住む街は海沿いにあります。 | |
| It's a fort built to defend the town from invasion. | それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| We wandered aimlessly around the shopping district. | 繁華街を当てもなくウロウロした。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| The subway is faster than the streetcar. | 地下鉄は、市街電車よりはやい。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋から街が大変よく眺められます。 | |
| This town has undergone a rapid change. | この街は急激な変化を遂げた。 | |
| This is a business section of Tokyo. | ここは東京のビジネス街だ。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| How many people live in your town? | あなたの街には何人住んでいますか。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| Please tell me which bus to take to go downtown. | 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。 | |
| Living in the town is quite different from living in the country. | 街に住むのと田舎に住むのとは大違い。 | |
| The river flows through the city. | その川は街を流れている。 | |
| The town was flooded with strange foreign words. | 街には奇妙な外国語が反乱していた。 | |
| There is a shopping district underground. | 地下はショッピング街です。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| There are few places downtown for parking, which is a serious problem. | 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| This is the town I told you about. | ここが前に話した街です。 | |
| The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve. | 街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。 | |
| We go downtown to do shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| It has been ten years since I came to this town. | この街に来てから10年になる。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| The road tends to the south at the next village. | 街道は次の村で南へ向かう。 | |
| You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! | このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! | |
| There are three beauty salons on this street. | この街にはエステティックサロンが3軒ある。 | |
| What has brought you to this city? | この街へは何のようで来たのですか。 | |
| Tom left town. | トムは街を離れた。 | |
| The town was full of activity. | その街は活気にあふれていた。 | |
| Now I'm alive and I'm walking to the town again. | 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 | |