He guided the man through the streets to the station.
彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.
中華街は中区山下町にある。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
There's an old movie theater in town.
街には古い映画館が1つある。
No one was to be seen in the street.
街路には誰の姿も見られなかった。
Having nothing to do, he went downtown.
何もすることがなかったので、彼は繁華街へ行った。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.
市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
These slums are a disgrace to the city.
このようなスラム街は市の恥だ。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
Let's have lunch downtown and take in a show.
街でお昼を食べて、映画でも見よう。
He lived in a town near by.
彼は近くの街に住んでいた。
We have wanted to visit the city for a long time.
私たちは長い間その街を訪れなかった。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street.
必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。
How many people live in your town?
あなたの街には何人住んでいますか。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
His house is somewhere about Fourth Street.
彼の家は4番街のあたりにある。
The brass band marched around the town.
ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。
The new bank is on Baker Street.
新しい銀行はベーカー街にある。
Isn't there an old bakery somewhere in this town?
この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか?
The word downtown refers to the business quarter of any town.
ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
My mother went shopping downtown yesterday.
母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。
We had lunch at a roadside restaurant.
街道沿いのドライブインで昼食をとった。
More people live in the northern part of the city.
街の北部のほうが、人口が多い。
The road tends to the south at the next village.
街道は次の村で南へ向かう。
I met him on the street by chance.
ふと街で彼に会った。
His son was lost in the town.
彼の息子は街で道に迷った。
She didn't like living in the city.
彼女は街での暮らしが好きではなかった。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、街のホテルは全て満室でした。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.
京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
The holiday traffic crawled along the highway.
休日で車は街道をのろのろと動いた。
He got lost in the city.
彼はその街で道に迷った。
I'd like to get off at Fifth Avenue.
5番街で降りたいのですが。
We wandered aimlessly around the shopping district.
繁華街を当てもなくウロウロした。
I had some free time, so I wandered around town.
暇だったので街をぶらぶらした。
My town is by the sea.
私の街は海の側にある。
This city is in the United States.
この街はアメリカにある。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
What has brought you to this city?
この街へは何のようで来たのですか。
Does this bus go to the center of town?
このバスは街の中心街へ行きますか。
The street lined with trees provided a vista of the sea.
街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
Having lived in Tokyo, I know the city well.
東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
The police tried to stop the street demonstration.
警察は街頭デモを阻止しようとした。
There is a shopping area nearby.
近くに商店街がある。
There are three beauty salons on this street.
この街にはエステティックサロンが3軒ある。
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
I was bored, so I wandered around town.
暇だったので街をぶらぶらした。
This town gave birth to several great men.
この街は何人もの著名人を生み出した。
Tom and Mary are from the same city.
トムとメアリーは同じ街の出身です。
There once lived a rich man in this town.
昔この街に1人の金持ちが住んでいた。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける。
It has been a long time since we visited that city.
私たちは長い間その街を訪れなかった。
Towns are very crowded today.
中心街は今日は大変な混雑だ。
He framed the picture he had bought on the street.
彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。
I met her by accident on Third Avenue.
私は3番街で偶然彼女にあった。
I'll enjoy showing you around the city.
私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
The whole town knows about it.
街中の人々がそれついて知っている。
He is going after a job in the city.
彼はその街で仕事を探している。
The river flows through the city.
その川は街を流れている。
It has been ten years since I came to this town.
この街に来てから10年になる。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
Let me show you around the town this afternoon.
きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?
どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
I want to go see the streets.
街を見に行こう。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
In the town there was a measure of peace.
市街にはいくぶん平和があった。
I often go downtown on Sunday.
私は日曜日にはよく繁華街に出かける。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Now I'm alive and I'm walking to the town again.
今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.
空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
The streets were overflowing with young couples.
街は若いカップルで溢れていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi