Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 | |
| They say that Venice is a beautiful city. | ベニスは美しい街だと言われる。 | |
| I walked about aimlessly on the street. | 街を当てもなく歩いた。 | |
| I saw a town in the distance. | 遠方に街が見えた。 | |
| How many people live in your town? | あなたの街には何人住んでいますか。 | |
| I wandered about the streets all day. | 私は1日中街をほっつき歩いた。 | |
| It has been ten years since I came to this town. | この街に来てから10年になる。 | |
| Tokyo is the least attractive town to me. | 東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| Does this bus go to the center of town? | このバスは街の中心街へ行きますか。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. | 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| He walked about the streets. | 彼は街のあちこちを歩きまわった。 | |
| This caused most of the local bath-houses to fall on hard times. | これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| Oh, the streetlights have turned on. | あ、街灯がつき始めました。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| A new shopping mall opened on the edge of town. | 新しいショッピングモールが街のはずれにオープンした。 | |
| Houses were lined up alongside the highway. | 街道沿いに家が並んでいた。 | |
| Tom and Mary are from the same city. | トムとメアリーは同じ街の出身です。 | |
| The streets of Hokkaido are very wide. | 北海道の街路はとても広い。 | |
| This town gave birth to several great men. | この街は何人もの著名人を生み出した。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、街のホテルは全て満室でした。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| I had some free time, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| Tom went downtown to do shopping. | トムは買い物に街の方へ出た。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| In the town there was a measure of peace. | 市街にはいくぶん平和があった。 | |
| Living in the town is quite different from living in the country. | 街に住むのと田舎に住むのとは大違い。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために作られた街だ。 | |
| This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. | この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 | |
| His house is somewhere about Fourth Street. | 彼の家は4番街のあたりにある。 | |
| The streets are filled with an air of exoticism. | 異国情緒あふれる街並みが続く。 | |
| Now I'm alive and I'm walking to the town again. | 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 | |
| Doesn't it irritate you to see couples making out around town? | 街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか? | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は街での暮らしが好きではなかった。 | |
| This is the town I told you about. | ここが前に話した街です。 | |
| They yielded the town to the enemy. | 彼らは敵軍に街を引き渡した。 | |
| It's a fort built to defend the town from invasion. | それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋から街が大変よく眺められます。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| From that moment on, the town was recognized as Esteban's town. | その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| The streets are laid out quite well. | 街路はよく設計されている。 | |
| I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York. | ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。 | |
| He guided the man through the streets to the station. | 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 | |
| There are few places downtown for parking, which is a serious problem. | 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 | |
| I strolled along the streets to kill time. | 暇潰しに街をぶらぶらした。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve. | 街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。 | |
| Give us a ride downtown. | 街まで乗せていってください。 | |
| When they arrived in the town they found it easy to make friends. | 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 | |
| Towns are very crowded today. | 中心街は今日は大変な混雑だ。 | |
| While walking down a street, he ran into an old friend of his. | 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 | |
| The street lined with trees provided a vista of the sea. | 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 | |
| This town has undergone a rapid change. | この街は急激な変化を遂げた。 | |
| You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! | このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! | |
| Tom left town. | トムは街を離れた。 | |
| He was walking about in the town. | 彼は街をあるきまわった。 | |
| Because of the street fighting, the city is in utter confusion. | 市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| We go downtown to do shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| I often go downtown on Sunday. | 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 | |
| I want to go see the streets. | 街を見に行こう。 | |
| There is a very old temple in the town. | その街には非常に古い寺がある。 | |
| Streets and houses were drowned by the flood. | 洪水で水浸しになった街路と家々。 | |
| Shops are quiet on weekdays. | 商店街は平日ひっそりしている。 | |
| Rome is an old city. | ローマは古い街だ。 | |
| The streets were overflowing with young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| The subway is faster than the streetcar. | 地下鉄は、市街電車よりはやい。 | |
| No one was to be seen in the street. | 街路には誰の姿も見られなかった。 | |
| The snow is very deep here in our town in January. | ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| More people live in the northern part of the city. | 街の北部のほうが、人口が多い。 | |
| He got lost in the city. | 彼はその街で道に迷った。 | |
| I have an errand to do in town. | 私は街に用事がある。 | |
| There's an old movie theater in town. | 街には古い映画館が1つある。 | |
| There are three beauty salons on this street. | この街にはエステティックサロンが3軒ある。 | |
| The town we live in is beside the sea. | 私達の住む街は海沿いにあります。 | |
| They cleared the street of snow. | 彼らは街路の雪を取り払った。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| Could you tell me which bus or train goes to the center of the town? | どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。 | |
| This is the cheapest shop in town. | ここは街で一番安い店だ。 | |