Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?
中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.
空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street.
必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。
I had some free time, so I wandered around town.
暇だったので街をぶらぶらした。
The brass band marched around the town.
ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
Let's have lunch downtown and take in a show.
街でお昼を食べて、映画でも見よう。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
There is a very old temple in the town.
その街には非常に古い寺がある。
The neighborhood was full of young couples.
街は若いカップルで溢れていた。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
My business address is 465 Fifth Avenue.
私の職場の住所は5番街465番です。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
He got lost in the city.
彼はその街で道に迷った。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
It has been ten years since I came to this town.
この街に来てから10年になる。
My office faces Fifth Avenue.
私の事務所は5番街に面している。
I'd like to get off at Fifth Avenue.
5番街で降りたいのですが。
Houses were lined up alongside the highway.
街道沿いに家が並んでいた。
This is the cheapest shop in town.
ここは街で一番安い店だ。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.
市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
This city is in the United States.
この街はアメリカにある。
Give us a ride downtown.
街まで乗せていってください。
He was walking about in the town.
彼は街をあるきまわった。
His house is somewhere about Fourth Street.
彼の家は4番街のあたりにある。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Not a soul was to be seen in the town.
誰一人としてその街には見当たらなかった。
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
I was bored, so I wandered around town.
暇だったので街をぶらぶらした。
I'll enjoy showing you around the city.
私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi