Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The streets of Hokkaido are very wide. | 北海道の街路はとても広い。 | |
| The brass band marched around the town. | ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。 | |
| The road tends to the south at the next village. | 街道は次の村で南へ向かう。 | |
| I met him on the street by chance. | ふと街で彼に会った。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 | |
| The streets are filled with an air of exoticism. | 異国情緒あふれる街並みが続く。 | |
| The snow is very deep here in our town in January. | ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。 | |
| What has brought you to this city? | この街へは何のようで来たのですか。 | |
| He is going after a job in the city. | 彼はその街で仕事を探している。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| This is the cheapest shop in town. | ここは街で一番安い店だ。 | |
| Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree. | ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| My town is not what it used to be. | 私の街は昔の街ではない。 | |
| While walking down a street, he ran into an old friend of his. | 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 | |
| These slums are a disgrace to the city. | このようなスラム街は市の恥だ。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は街での暮らしが好きではなかった。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 | |
| There is a shopping district underground. | 地下はショッピング街です。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| There once lived a rich man in this town. | 昔この街に1人の金持ちが住んでいた。 | |
| He hangs out a lot with the kids down the street. | 彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| Houses were lined up alongside the highway. | 街道沿いに家が並んでいた。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| How many people live in your town? | あなたの街には何人住んでいますか。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| Living in the town is quite different from living in the country. | 街に住むのと田舎に住むのとは大違い。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| He doesn't seem to be heading for the town. | 彼は街に向かっているのではないようだ。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために作られた街だ。 | |
| I stayed at a hotel on a hill in that town. | 私はその街の丘の上のホテルに泊まった。 | |
| The whole town knows about it. | 街中の人々がそれついて知っている。 | |
| Oh, the streetlights have turned on. | あ、街灯がつき始めました。 | |
| There is a shopping area nearby. | 近くに商店街がある。 | |
| My business address is 465 Fifth Avenue. | 私の職場の住所は5番街465番です。 | |
| The town was full of activity. | その街は活気にあふれていた。 | |
| This town gave birth to several great men. | この街は何人もの著名人を生み出した。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける。 | |
| The streets are laid out quite well. | 街路はよく設計されている。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| His house is somewhere about Fourth Street. | 彼の家は4番街のあたりにある。 | |
| After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. | 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 | |
| Tom and Mary are from the same city. | トムとメアリーは同じ街の出身です。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| When they arrived in the town they found it easy to make friends. | 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 | |
| The river flows through the city. | その川は街を流れている。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| My town is by the sea. | 私の街は海の側にある。 | |
| I have an errand to do in town. | 私は街に用事がある。 | |
| I had some free time, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street. | 必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。 | |
| They say that Venice is a beautiful city. | ベニスは美しい街だと言われる。 | |
| This is the town I told you about. | ここが前に話した街です。 | |
| There's an old movie theater in town. | 街には古い映画館が1つある。 | |
| Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre? | 中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか? | |
| I tried to find out how many people really live in this town. | この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| They yielded the town to the enemy. | 彼らは敵軍に街を引き渡した。 | |
| My mother went shopping downtown yesterday. | 母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋から街が大変よく眺められます。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| I want to go see the streets. | 街を見に行こう。 | |
| Not a soul was to be seen in the town. | 誰一人としてその街には見当たらなかった。 | |
| He lived in a town near by. | 彼は近くの街に住んでいた。 | |
| Back into the hole where I was born. | 薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| From that moment on, the town was recognized as Esteban's town. | その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| There are few places downtown for parking, which is a serious problem. | 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 | |
| I was bored, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| I strolled along the streets to kill time. | 暇潰しに街をぶらぶらした。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve. | 街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。 | |
| More people live in the northern part of the city. | 街の北部のほうが、人口が多い。 | |
| The street lined with trees provided a vista of the sea. | 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 | |
| My office faces Fifth Avenue. | 私の事務所は5番街に面している。 | |
| Towns are very crowded today. | 中心街は今日は大変な混雑だ。 | |
| Those cities have uniform traffic laws. | それらの街の交通法は同じである。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| Streets and houses were drowned by the flood. | 洪水で水浸しになった街路と家々。 | |
| The town was flooded with strange foreign words. | 街には奇妙な外国語が反乱していた。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| Shops are quiet on weekdays. | 商店街は平日ひっそりしている。 | |