Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Streets and houses were drowned by the flood. | 洪水で水浸しになった街路と家々。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| More people live in the northern part of the city. | 街の北部のほうが、人口が多い。 | |
| At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. | ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 | |
| A new shopping mall opened on the edge of town. | 新しいショッピングモールが街のはずれにオープンした。 | |
| Please drop in to see us any time you're in town. | この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。 | |
| He was walking about in the town. | 彼は街をあるきまわった。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| Houses were lined up alongside the highway. | 街道沿いに家が並んでいた。 | |
| I strolled along the streets to kill time. | 暇潰しに街をぶらぶらした。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| We go downtown to do shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| Tokyo is the least attractive town to me. | 東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。 | |
| He guided the man through the streets to the station. | 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 | |
| Give us a ride downtown. | 街まで乗せていってください。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve. | 街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。 | |
| The subway is faster than the streetcar. | 地下鉄は、市街電車よりはやい。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre? | 中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか? | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| Back into the hole where I was born. | 薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。 | |
| I was bored, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| I have an errand to do in town. | 私は街に用事がある。 | |
| Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 | |
| These slums are a disgrace to the city. | このようなスラム街は市の恥だ。 | |
| Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree. | ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| How many people live in your town? | あなたの街には何人住んでいますか。 | |
| We're going downtown to go shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. | この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| The town is situated 1,500 meters above sea level. | その街は海抜1500メートルの所にある。 | |
| He got lost in the city. | 彼はその街で道に迷った。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| What has brought you to this city? | この街へは何のようで来たのですか。 | |
| I saw a town in the distance. | 遠方に街が見えた。 | |
| Take a bus number 7 as far as Seventh Street. | 7番バスに乗って7番街まで行きなさい。 | |
| My town is not what it used to be. | 私の街は昔の街ではない。 | |
| There are three beauty salons on this street. | この街にはエステティックサロンが3軒ある。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は街での暮らしが好きではなかった。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 | |
| Tom and Mary are from the same city. | トムとメアリーは同じ街の出身です。 | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| Could you tell me which bus or train goes to the center of the town? | どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために作られた街だ。 | |
| You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! | このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! | |
| This is a business section of Tokyo. | ここは東京のビジネス街だ。 | |
| This town has undergone a rapid change. | この街は急激な変化を遂げた。 | |
| He is going after a job in the city. | 彼はその街で仕事を探している。 | |
| They cleared the street of snow. | 彼らは街路の雪を取り払った。 | |
| This caused most of the local bath-houses to fall on hard times. | これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私はよいレストランを捜して街へ出た。 | |
| His house is somewhere about Fourth Street. | 彼の家は4番街のあたりにある。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| The town was flooded with strange foreign words. | 街には奇妙な外国語が反乱していた。 | |
| The snow is very deep here in our town in January. | ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| I often go downtown on Sunday. | 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 | |
| Please tell me which bus to take to go downtown. | 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。 | |
| Doesn't it irritate you to see couples making out around town? | 街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか? | |
| I met him on the street by chance. | ふと街で彼に会った。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| Our town was bombed twice this week. | 私達の街は今週2回爆撃を受けた。 | |
| In the town there was a measure of peace. | 市街にはいくぶん平和があった。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| My office faces Fifth Avenue. | 私の事務所は5番街に面している。 | |
| Because of the street fighting, the city is in utter confusion. | 市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。 | |
| The town was defended by a large army. | 街は大軍によって守られた。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| The neighborhood was full of young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| The candidates are out kissing babies and pumping hands. | 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| He walked about the streets. | 彼は街のあちこちを歩きまわった。 | |
| Having nothing to do, he went downtown. | 何もすることがなかったので、彼は繁華街へ行った。 | |
| The town we live in is beside the sea. | 私達の住む街は海沿いにあります。 | |
| We wandered aimlessly around the shopping district. | 繁華街を当てもなくウロウロした。 | |
| I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York. | ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。 | |
| No one was to be seen in the street. | 街路には誰の姿も見られなかった。 | |
| My business address is 465 Fifth Avenue. | 私の職場の住所は5番街465番です。 | |
| Shops are quiet on weekdays. | 商店街は平日ひっそりしている。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| The streets are laid out quite well. | 街路はよく設計されている。 | |
| When they arrived in the town they found it easy to make friends. | 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 | |
| While walking down a street, he ran into an old friend of his. | 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 | |
| I walked about aimlessly on the street. | 街を当てもなく歩いた。 | |
| I wandered about the streets all day. | 私は1日中街をほっつき歩いた。 | |
| The road tends to the south at the next village. | 街道は次の村で南へ向かう。 | |
| The new bank is on Baker Street. | 新しい銀行はベーカー街にある。 | |
| Living in the town is quite different from living in the country. | 街に住むのと田舎に住むのとは大違い。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| There is a shopping area nearby. | 近くに商店街がある。 | |
| The streets are filled with an air of exoticism. | 異国情緒あふれる街並みが続く。 | |