UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '街'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
A new shopping mall opened on the edge of town.新しいショッピングモールが街のはずれにオープンした。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
I went into the town in search of a good restaurant.私はよいレストランを捜して街へ出た。
There is a very old temple in the town.その街には非常に古い寺がある。
We had lunch at a roadside restaurant.街道沿いのドライブインで昼食をとった。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
I often go downtown on Sunday.私は日曜日にはよく繁華街に出かける。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
Rome is an old city.ローマは古い街だ。
Kobe is the city which I like best.神戸は私が一番好きな街です。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
We wandered aimlessly around the shopping district.繁華街を当てもなくウロウロした。
I walked about aimlessly on the street.街を当てもなく歩いた。
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"「警察だ。ちょっと署まで来てもらおうか」「な、なんで?」「こんな街中でドンパチやって罪にならないわけないだろうが!!」
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
In the town there was a measure of peace.市街にはいくぶん平和があった。
The brass band marched around the town.ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
This is a business section of Tokyo.ここは東京のビジネス街だ。
My town is not what it used to be.私の街は昔の街ではない。
He doesn't seem to be heading for the town.彼は街に向かっているのではないようだ。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。
My town is by the sea.私の街は海の側にある。
He was walking about in the town.彼は街をあるきまわった。
I met him on the street by chance.ふと街で彼に会った。
I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York.ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。
I strolled along the streets to kill time.暇潰しに街をぶらぶらした。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
Not a soul was to be seen in the town.誰一人としてその街には見当たらなかった。
I had some free time, so I wandered around town.暇だったので街をぶらぶらした。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
Take a bus number 7 as far as Seventh Street.7番バスに乗って7番街まで行きなさい。
Having nothing to do, he went downtown.何もすることがなかったので、彼は繁華街へ行った。
Oh, the streetlights have turned on.あ、街灯がつき始めました。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother.今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。
Please tell me which bus to take to go downtown.繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
Now I'm alive and I'm walking to the town again.今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。
The streets were overflowing with young couples.街は若いカップルで溢れていた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Isn't there an old bakery somewhere in this town?この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか?
He lived in a town near by.彼は近くの街に住んでいた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
We have wanted to visit the city for a long time.私たちは長い間その街を訪れなかった。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
Tom went downtown to do shopping.トムは買い物に街の方へ出た。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
There's an old movie theater in town.街には古い映画館が1つある。
The subway is faster than the streetcar.地下鉄は、市街電車よりはやい。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
I was bored, so I wandered around town.暇だったので街をぶらぶらした。
The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve.街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
My mother went shopping downtown yesterday.母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。
I met her by accident on Third Avenue.私は3番街で偶然彼女にあった。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
I have an errand to do in town.私は街に用事がある。
The police tried to stop the street demonstration.警察は街頭デモを阻止しようとした。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
How many people live in your town?あなたの街には何人住んでいますか。
More people live in the northern part of the city.街の北部のほうが、人口が多い。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
There is a shopping district underground.地下はショッピング街です。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street.必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。
There once lived a rich man in this town.昔この街に1人の金持ちが住んでいた。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
This room commands a fine view of the city.この部屋から街が大変よく眺められます。
The whole town knows about it.街中の人々がそれついて知っている。
Let's have lunch downtown and take in a show.街でお昼を食べて、映画でも見よう。
She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world.彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。
The town we live in is beside the sea.私達の住む街は海沿いにあります。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The river flows through the city.その川は街を流れている。
His house is somewhere about Fourth Street.彼の家は4番街のあたりにある。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
The neighborhood was full of young couples.街は若いカップルで溢れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License