Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He lived in a town near by. | 彼は近くの街に住んでいた。 | |
| The whole town knows about it. | 街中の人々がそれついて知っている。 | |
| I tried to find out how many people really live in this town. | この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。 | |
| He walked about the streets. | 彼は街のあちこちを歩きまわった。 | |
| The subway is faster than the streetcar. | 地下鉄は、市街電車よりはやい。 | |
| He hangs out a lot with the kids down the street. | 彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| I often go downtown on Sunday. | 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 | |
| This is a business section of Tokyo. | ここは東京のビジネス街だ。 | |
| I saw a town in the distance. | 遠方に街が見えた。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! | このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| A new shopping mall opened on the edge of town. | 新しいショッピングモールが街のはずれにオープンした。 | |
| I walked about aimlessly on the street. | 街を当てもなく歩いた。 | |
| The town was defended by a large army. | 街は大軍によって守られた。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| Take a bus number 7 as far as Seventh Street. | 7番バスに乗って7番街まで行きなさい。 | |
| Our town was bombed twice this week. | 私達の街は今週2回爆撃を受けた。 | |
| My office faces Fifth Avenue. | 私の事務所は5番街に面している。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve. | 街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。 | |
| The neighborhood was full of young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| The town was flooded with strange foreign words. | 街には奇妙な外国語が反乱していた。 | |
| They yielded the town to the enemy. | 彼らは敵軍に街を引き渡した。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私が一番好きな街です。 | |
| What has brought you to this city? | この街へは何のようで来たのですか。 | |
| My business address is 465 Fifth Avenue. | 私の職場の住所は5番街465番です。 | |
| The town was full of activity. | その街は活気にあふれていた。 | |
| I met him on the street by chance. | ふと街で彼に会った。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| There are few places downtown for parking, which is a serious problem. | 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 | |
| He was walking about in the town. | 彼は街をあるきまわった。 | |
| Towns are very crowded today. | 中心街は今日は大変な混雑だ。 | |
| Tom and Mary are from the same city. | トムとメアリーは同じ街の出身です。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| We're going downtown to go shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 | |
| I strolled along the streets to kill time. | 暇潰しに街をぶらぶらした。 | |
| Not a soul was to be seen in the town. | 誰一人としてその街には見当たらなかった。 | |
| This is the town I told you about. | ここが前に話した街です。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| In the town there was a measure of peace. | 市街にはいくぶん平和があった。 | |
| Doesn't it irritate you to see couples making out around town? | 街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか? | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| Give us a ride downtown. | 街まで乗せていってください。 | |
| Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre? | 中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか? | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| Shops are quiet on weekdays. | 商店街は平日ひっそりしている。 | |
| I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York. | ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。 | |
| He doesn't seem to be heading for the town. | 彼は街に向かっているのではないようだ。 | |
| He got lost in the city. | 彼はその街で道に迷った。 | |
| It has been ten years since I came to this town. | この街に来てから10年になる。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| The town we live in is beside the sea. | 私達の住む街は海沿いにあります。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| Rome is an old city. | ローマは古い街だ。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| The streets were overflowing with young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| While walking down a street, he ran into an old friend of his. | 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| Oh, the streetlights have turned on. | あ、街灯がつき始めました。 | |
| No one was to be seen in the street. | 街路には誰の姿も見られなかった。 | |
| A railroad was constructed in this town. | 鉄道がこの街に敷設された。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 | |
| There's an old movie theater in town. | 街には古い映画館が1つある。 | |
| I want to go see the streets. | 街を見に行こう。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| How many people live in your town? | あなたの街には何人住んでいますか。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は街での暮らしが好きではなかった。 | |
| There once lived a rich man in this town. | 昔この街に1人の金持ちが住んでいた。 | |
| I stayed at a hotel on a hill in that town. | 私はその街の丘の上のホテルに泊まった。 | |
| I had some free time, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree. | ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。 | |
| At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. | ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 | |
| Please tell me which bus to take to go downtown. | 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| We go downtown to do shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| From that moment on, the town was recognized as Esteban's town. | その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた | |
| The streets are laid out quite well. | 街路はよく設計されている。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋から街が大変よく眺められます。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| Having nothing to do, he went downtown. | 何もすることがなかったので、彼は繁華街へ行った。 | |
| Houses were lined up alongside the highway. | 街道沿いに家が並んでいた。 | |
| They cleared the street of snow. | 彼らは街路の雪を取り払った。 | |
| This town has undergone a rapid change. | この街は急激な変化を遂げた。 | |
| These slums are a disgrace to the city. | このようなスラム街は市の恥だ。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |