Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I strolled along the streets to kill time. | 暇潰しに街をぶらぶらした。 | |
| This caused most of the local bath-houses to fall on hard times. | これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。 | |
| More people live in the northern part of the city. | 街の北部のほうが、人口が多い。 | |
| The brass band marched around the town. | ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| A new shopping mall opened on the edge of town. | 新しいショッピングモールが街のはずれにオープンした。 | |
| The town was full of activity. | その街は活気にあふれていた。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| The streets of Hokkaido are very wide. | 北海道の街路はとても広い。 | |
| You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! | このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! | |
| Doesn't it irritate you to see couples making out around town? | 街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか? | |
| Living in the town is quite different from living in the country. | 街に住むのと田舎に住むのとは大違い。 | |
| Shops are quiet on weekdays. | 商店街は平日ひっそりしている。 | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| The street lined with trees provided a vista of the sea. | 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、街のホテルは全て満室でした。 | |
| My town is not what it used to be. | 私の街は昔の街ではない。 | |
| We're going downtown to go shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| They yielded the town to the enemy. | 彼らは敵軍に街を引き渡した。 | |
| Tom went downtown to do shopping. | トムは買い物に街の方へ出た。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| Oh, the streetlights have turned on. | あ、街灯がつき始めました。 | |
| He lived in a town near by. | 彼は近くの街に住んでいた。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私が一番好きな街です。 | |
| Our town was bombed twice this week. | 私達の街は今週2回爆撃を受けた。 | |
| There are few places downtown for parking, which is a serious problem. | 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 | |
| Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street. | 必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。 | |
| He hangs out a lot with the kids down the street. | 彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために作られた街だ。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. | 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 | |
| He is going after a job in the city. | 彼はその街で仕事を探している。 | |
| Tokyo is the least attractive town to me. | 東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. | ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 | |
| Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 | |
| The streets were overflowing with young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| Does this bus go to the center of town? | このバスは街の中心街へ行きますか。 | |
| Tom and Mary are from the same city. | トムとメアリーは同じ街の出身です。 | |
| I stayed at a hotel on a hill in that town. | 私はその街の丘の上のホテルに泊まった。 | |
| How many people live in your town? | あなたの街には何人住んでいますか。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| They cleared the street of snow. | 彼らは街路の雪を取り払った。 | |
| I want to see the streets. | 街を見に行こう。 | |
| Take a bus number 7 as far as Seventh Street. | 7番バスに乗って7番街まで行きなさい。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| This town has undergone a rapid change. | この街は急激な変化を遂げた。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| A railroad was constructed in this town. | 鉄道がこの街に敷設された。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| Back into the hole where I was born. | 薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。 | |
| The river flows through the city. | その川は街を流れている。 | |
| She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world. | 彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は街での暮らしが好きではなかった。 | |
| His house is somewhere about Fourth Street. | 彼の家は4番街のあたりにある。 | |
| Houses were lined up alongside the highway. | 街道沿いに家が並んでいた。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| My town is by the sea. | 私の街は海の側にある。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| Towns are very crowded today. | 中心街は今日は大変な混雑だ。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 | |
| Streets and houses were drowned by the flood. | 洪水で水浸しになった街路と家々。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 | |
| He guided the man through the streets to the station. | 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 | |
| He got lost in the city. | 彼はその街で道に迷った。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| While walking down a street, he ran into an old friend of his. | 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| The town is situated 1,500 meters above sea level. | その街は海抜1500メートルの所にある。 | |
| Not a soul was to be seen in the town. | 誰一人としてその街には見当たらなかった。 | |
| Please drop in to see us any time you're in town. | この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。 | |
| I saw a town in the distance. | 遠方に街が見えた。 | |
| The new bank is on Baker Street. | 新しい銀行はベーカー街にある。 | |
| I'll enjoy showing you around the city. | 私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。 | |
| We wandered aimlessly around the shopping district. | 繁華街を当てもなくウロウロした。 | |
| The whole town knows about it. | 街中の人々がそれついて知っている。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| From that moment on, the town was recognized as Esteban's town. | その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた | |
| There is a shopping district underground. | 地下はショッピング街です。 | |
| I walked about aimlessly on the street. | 街を当てもなく歩いた。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| Having nothing to do, he went downtown. | 何もすることがなかったので、彼は繁華街へ行った。 | |
| Tom left town. | トムは街を離れた。 | |
| We go downtown to do shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| I met him on the street by chance. | ふと街で彼に会った。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| I have an errand to do in town. | 私は街に用事がある。 | |
| I wandered about the streets all day. | 私は1日中街をほっつき歩いた。 | |
| They say that Venice is a beautiful city. | ベニスは美しい街だと言われる。 | |
| This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. | この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 | |
| This is the town I told you about. | ここが前に話した街です。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |