UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '衝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news had a great impact on us.そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
She was borne away by an impulse.彼女はある衝動にかられた。
The news was about my company, so it struck close to home.そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
Two trucks bumped together.二台のトラックが衝突した。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
Her death was a great shock to me.彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。
He disagreed with his father.彼は父と意見が衝突した。
His bike ran into a guard-rail.彼のバイクはガードレールに衝突した。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
I felt an impulse to cry out loud.大声でしゃべりたい衝動にかられた。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
I was shocked by yesterday's news.昨日見たニュースに衝撃を受けた。
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
He affirmed that he saw the crash.彼はその衝突を見たと断言した。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The cow missed being hit by a gnat's whisker.牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
It was such a shock.それは大した衝撃でしたよ。
He seems to be always in conflict with someone.彼はいつも誰かと衝突しているようだ。
Tom looks shocked.トムは衝撃を受けたようだ。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The shocks of several explosions were felt for miles.数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.トムを絞め殺したいという衝動を抑えるのは難しかった。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
He was borne away by an impulse.彼は衝動に駆られた。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
The bike was mangled in its collision with the truck.自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
I'll never forget the sound the crash made.衝突した時の音、忘れられないよ。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
You will be shocked to hear this.あなたはこれを聞いて衝撃を受けるだろう。
Try not to buy anything on impulse today.今日は衝動買いしないように気を付けなくちゃ。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
He felt a sudden urge to write a novel.彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
Our bus collided with a truck.私たちのバスがトラックと衝突した。
He told his wife not to buy on impulse.彼は妻に衝動買いするなと言った。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
This watch is shock-proof.この時計は強い衝撃にも堪えます。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
I barely restrained the impulse to strike him.私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
The girls present received a shock.その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
The car ran into a tree.車が木に衝突した。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
The whole Earth was shocked.全世界の人が衝撃を受けた。
The Titanic hit an iceberg.タイタニックは氷山に衝突した。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
There were three deaths in the car crash.車の衝突事故で死者が三名でた。
The car ran into a guardrail.車はガードレールに衝突した。
I hope neither of them was injured in the crash.二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
The car collided with a truck.車がトラックに衝突した。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
She bought the dress on impulse.彼女はそのドレスを衝動買いした。
Some satellites have exploded or collided.衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License