Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement. 彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。 He threatened to make it public. 彼はそれを公表すると脅した。 Tom normally doesn't show his feelings very much. トムは普段あまり感情を表に出さない。 He gave expression to his ideas through his work. 彼は自分の思想を作品によって表現した。 The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface. 海は地球の表面の約4分の3を覆っている。 That's hard to say. それは表現しにくいですね。 The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics. X記号は数学ではたいてい未知数を表す。 The cabinet minister wound up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. 氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。 His face and attitude showed the scorn he felt. 彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。 Her expression underwent a sudden change. 彼女の表情がさっと変わった。 The governor's speech was published in the magazine. 知事の演説がその雑誌で発表された。 Can you explain what PKO stands for? PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 I'll let you know the result as soon as it is made public. 結果が公表され次第お知らせします。 Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。 The sight was splendid beyond description. その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。 He showed his agreement by a sight inclination of his head. 彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'. コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。 They announced that a storm was coming. 嵐が接近していると発表された。 In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. 外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。 This line shows the longitude. この線は経度を表している。 I think the time is right to introduce this product. この製品を発表するときが来た。 She tried hard to express herself well. 彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。 I express my cordial thanks for what you have done for this city. あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 Takeda always shows his anger openly. 武田君はいつも露骨に怒りを表す。 However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights". しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。 "UN" stands for "United Nations". UNは[国連]を表します。 A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 She was at a loss for words to express her feeling. 彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。 May I see the timetable? 時刻表を見せてください。 I can't express how grateful I am. 私はどんなに感謝しているか表現できない。 He submitted his resignation in protest of the company's policy. 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 The Prime Minister is to make a statement today. 首相は本日声明を発表する予定です。 His work showed want of care. 彼の仕事には注意不足が表れていた。 I would like to express my gratitude to her. 私は彼女に感謝の気持ちを表したい。 About one third of the earth's surface is land. 地球の表面の約三分の一が陸地である。 She tried hard to express herself well. 彼女は自分をうまく表現しようと努めた。 Modern heroes are represented by rock stars. 現代の英雄はロックスターが代表している。 Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every". 外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。 Her charm is beyond description. 彼女の魅力はうまく表現できない。 The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say. 言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。 The gift is expressive of my feelings. その贈り物は私の気持ちをよく表している。 Do you know what PKO stands for? PKOとは何を表すか知っていますか。 It is hard for me to put my thoughts into words. 自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。 When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context. 中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。 She had the book with a torn cover under her arm. 彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。 They held a party in honor of the famous scientist. 彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。 There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch. ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。 We often express our emotions nonverbally. 私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。 We all mourned for the people killed in the accident. 私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。 The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency. STEPという文字は日本英語検定協会を表している。 Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 He is apt to give vent to his feelings. 彼は感情を表わしがちだ。 American forces announced the completion of their mission in Iraq. アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。 When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 The audience walked out of the theater, looking bored. 聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。 That desert looks like the surface of the moon. その砂漠は月の表面のように見える。 The symbol used for the Israeli Shekel is "₪". イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。 The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life. 小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。 How is Null expressed as a regular expression? 正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか? This line represents the longitude. この線は経度を表している。 What does this sign signify? このしるしは何を表していますか。 He stood on the surface of the moon. 彼は月の表面に立った。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it. その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。 The sign on the board put me in mind of something I had to do. そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。 Don't let your feelings show. 感情を表に出さないようにしなさい。 The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates. もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。 Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court. ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。 How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 The author's mode of expression is very concise. その作家の表現方法はとても簡潔だ。 The teacher said we had to learn all these expressions by heart. これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 Russia expresses regret for those lost in the hostage incident. ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 He would smile his approval. 彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。 The newspaper declared for the Republican candidate. 新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。 What is difficult about Japanese is the writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 Her sadness was written all over her face. 彼女の悲しみは顔全体に表れていた。 The surface of the moon is irregular. 月の表面はでこぼこだ。 Susan broke the dish on purpose to show her anger. スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it. 私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。 The spokesman confirmed that the report was true. スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。 She announced her engagement to her lawyer friend. 彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。 An inner defect never fails to express itself outwardly. 内面の欠点は必ず表に現れる。 This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese. この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。 "Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?" 「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」 His name headed the list. 彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。 Heads I win, tails you win. 表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。 I cannot tell which is the right side of this paper. この紙はどちらが表だか見分けがつかない。 On behalf of our classmates, I welcome you. 同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。 I heard this sentence on the street about an hour ago. この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。 Judging from his expression, he is in a bad mood. 彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 Her grief expressed itself in tears. 彼女の深い悲しみは涙になって表れた。 He represented our company at the conference. 彼は我が社を代表してその会議に出席した。 There are a lot of expressions used by English people. イギリス人が用いる表現はたくさんある。 The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy. 「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。