UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kelly brought the matter to light.ケリーはその事実を公表した。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.台風が九州に接近していると発表された。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
I went through the gate out onto the street.門を通って表通りに出た。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Do you know what PKO stands for?PKOとは何を表すか知っていますか。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
His name headed the list.彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
He composed a resignation immediately.彼はすぐに辞表を書いた。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
What does G.N.P. stand for?GNPは何を表すのですか。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
What's the word for "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
What do the letters P.S. stand for?手紙のP.S.は何を表していますか。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
It is hard to embody one's idea in an action.考えを行動で表わすことは難しい。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
What does UN stand for?UNというのは何を表わしていますか。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
What does this sign signify?このしるしは何を表していますか。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
This symbol stands for strength and integrity.このシンボルは強さと高潔さを表す。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
I would like to express my gratitude to her.私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License