Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His behavior is significant of his intentions. 彼の態度は自分の意図を表している。 Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company. リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した. He looked black with anger. 彼は怒気を顔に表した。 She gave me a haughty look and walked away. 彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。 The Government's domestic policy was announced. 政府の国内政策が発表された。 The word is expressive of my feelings. その語は私の気持ちをよく表している。 He submitted his resignation in protest of the company's policy. 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism. アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。 It is hard to embody one's idea in an action. 考えを行動で表わすことは難しい。 He announced my statement to be true. 私の申し立ては本当だと彼は発表した。 Do you know what PKO stands for? PKOとは何を表すか知っていますか。 Words cannot express it. 言葉でそれを表せない。 It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting. 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。 This table has a smooth surface. このテーブルの表面は滑らかだ。 We express our thoughts by means of language. 私達は考えを言葉によって表現する。 The scenery was too beautiful for words. その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。 The announcement brought him to his feet. その発表を聞いて彼は飛び上がった。 The components obtained by distillation of coal tar are as shown below. コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。 They expressed their deep love of their country in their own ways. 彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。 She smiled her acknowledgment. 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 Susan broke the dish on purpose to show her anger. スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 I was at a loss for words. 私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。 What does this stand for? これは何を表しますか。 He expressed regret over the affair. 彼はその事件に遺憾の意を表した。 The cabinet minister ended up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 He showed his agreement by a sight inclination of his head. 彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。 Justice is expressed through actions. 正義が行動によって表される。 Land and water make up the earth's surface. 陸と水で地球の表面は出来ている。 We ran out of time, so we had to cut our presentation short. 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features. Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? We are speaking on behalf of the young people of Australia. 私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。 She was at a loss for words to express her feeling. 彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。 Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills. 忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。 He announced his engagement to Miss Brown. 彼はブラウン嬢との婚約を発表した。 The cabinet minister wound up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 Mary's smiling face let everyone know that she was happy. メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。 Please limit your presentation to 30 minutes. 発表は30分以内に制限して下さい。 He had an odd look on his face. 彼は変な表情をしていた。 There are various expressions that indicate something is hearsay. 伝聞であることを示す表現はいろいろある。 The beauty of that country is beyond description. その国の美しさは言葉で表現できないほどである。 There is no surface difference between them. それらの間には表面的な相違はない。 His work showed so careless. 彼の仕事には注意不足が表れていた。 Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med 保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。 He spoke to me on behalf of the company. 彼は会社を代表して、私に話してくれた。 You should have Mr Brown correct your speech before the presentation. ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。 I roomed with a delegate from Algeria. 私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。 Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing. インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。 Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position. 表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。 The spokesman confirmed that the report was true. スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。 A lot of people went by on the main street. たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。 Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months. 3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。 I can't express how happy I was at that time. その時のうれしさは書き表すことができない。 He expressed it in the form of fiction. 彼はそれを小説の形式で表した。 Statistics deals with collected numbers representing facts. 統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 We express our thoughts by means of language. 私達は言語によって、考えを表現します。 If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say. 言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。 "There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar. 「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。 A farewell party was held for the executive who was retiring. 退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 They announced that a storm was coming. 嵐が接近していると発表された。 The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface. 海は地球の表面の約4分の3を覆っている。 What does UN stand for? UNというのは何を表わしていますか。 Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description. 君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。 The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 The beauty is beyond description. その美しさは言葉では言い表せない。 The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates. もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。 He expressed his feelings for nature in a poem. 彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。 The president made a statement on the issue. 大統領はその件について声明を発表した。 Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 She has an extremely expressive singing voice. 彼女の歌声はとても表現力豊かだ。 The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life. 小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。 The scenery was beyond description. その景色は言葉では表現できないほどだった。 The contents of the box are listed on the label. 箱の内容はラベルに表示されている。 Only the tip of an iceberg shows above the water. 表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 Please accept our condolences on the death of your father. 御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。 What's the word for "kaisha" in English? 「会社」を表す英語は何ですか。 I can't express how grateful I am. 私はどんなに感謝しているか表現できない。 In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. 外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。 May I see the timetable? 時刻表を見せてください。 The teacher wore a harsh expression on his face. 先生は厳しい表情をしていた。 He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything." 「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。 I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly. 私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。 Mr Smith was announced as the succeeding chairman. スミス氏が後任の委員長として発表された。 The beauty of the sunset surpassed description. 日没は言葉では表現できないほど美しかった。 "Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?" 「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」 The passive man seldom, if ever, expresses himself. 消極的なその男はめったに自己表現しない。 I locked the front door. 私は表玄関に鍵をかけた。 Judging from his expression, he is in a bad mood. 彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all. 会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。 Mary beamed her happiness. メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。