Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.
ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
There was fear in his eyes.
彼の表情には恐怖が表れていた。
What do the initials NTT stand for?
頭文字のNTTは何を表していますか。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
The beauty of the lake was beyond description.
その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
He expressed himself very well in English.
彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
I perceive by your face that you have good news.
あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
The Government's domestic policy was announced.
政府の国内政策が発表された。
Thoughts are expressed by means of words.
理想は言葉によって表現される。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
He decided to submit his resignation.
彼は辞表を提出することに決めた。
I locked the front door.
私は表玄関に鍵をかけた。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
They're expressing their love by hugging.
彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
We express our thoughts by means of language.
私達は考えを言葉によって表現する。
He expressed his feelings in the form of a painting.
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
A few words may betray a man's true character.
わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
To see this point, look at the table below.
この点を見るために、下の表を見なさい。
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
He is apt to give vent to his feelings.
彼は感情を表わしがちだ。
A dove is a symbol of peace.
ハトは平和の表象である。
She has an extremely expressive singing voice.
彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
Kelly brought the matter to light.
ケリーはその事実を公表した。
We look at the expressions they use.
使われている表現に気を付けるようにします。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
A party was held in honor of the visiting writer.
来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
The announcement brought him to his feet.
その発表を聞いて彼は飛び上がった。
Tomorrow we will receive our report cards.
明日成績表をもらいます。
Do you know what PKO stands for?
PKOとは何を表すか知っていますか。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、あなたを歓迎します。
The announcement exaggerated the number of casualties.
その発表は死傷者の数を誇張していた。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.
今月5日から時間表が改正される。
Please accept our condolences on the death of your father.
御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
I cannot express how pleased I was then.
あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
Tom normally doesn't show his feelings very much.
トムは普段あまり感情を表に出さない。
News of his death wasn't published for several weeks.
彼の死は数週間発表されなかった。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I inferred from her expression that she was angry.
彼女の表情から怒っているのを察した。
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Can you explain what PKO stands for?
PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
He had an odd look on his face.
彼は変な表情をしていた。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Her eyes expressed her sympathy.
彼女の目には同情の色が表れていた。
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.
ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.
Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
Judging from his expression, he is in a bad mood.
彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?
表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
The timetable has been revised.
時刻表が改訂された。
She tried hard to express herself well.
彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version