UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He officially announced himself as a candidate.彼は立候補することを公式に発表した。
The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals.「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.台風が九州に接近していると発表された。
What does G.N.P. stand for?GNPは何を表すのですか。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
This symbol stands for strength and integrity.このシンボルは強さと高潔さを表す。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
The gift is expressive of my feelings.その贈り物は私の気持ちをよく表している。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
A lot of people went by on the main street.たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Words cannot describe the horror I felt.私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
She expressed her thanks for the present.彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
UN stands for United Nations.UNは[国連]を表します。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
"UN" stands for "United Nations".UNは[国連]を表します。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
He dare not express his opinion.彼は思いきって意見を発表しない。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
Don't judge a book by its cover.本をその表紙で判断してはいけない。
He was constituted representative of the party.彼は党の代表に立てられた。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
You must show respect towards your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
What does EC stand for?ECは何を表しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License