UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
I went through the gate out onto the street.門を通って表通りに出た。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
I cannot tell which is the right side of this paper.この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
His face cleared.表情が明るくなった。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
His name headed the list.彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
What does G.N.P. stand for?GNPは何を表すのですか。
The timetable is not to be depended on.その時間表はあてにならない。
What does this stand for?これは何を表しますか。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
She expressed her thanks for the present.彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
The announcement exaggerated the number of casualties.その発表は死傷者の数を誇張していた。
Are your opinions representative of those of the other students?君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
The word is expressive of my feelings.その語は私の気持ちをよく表している。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
He nodded to show that he approved of my plan.彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
It is an index of her character.それは彼女の性格の表れだ。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
What's included in the balance sheet?貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
She expressed her thanks for the present.彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
He filed the surface smooth.彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
I don't know how to express my thanks.私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License