Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 He announced that he would come at once and investigate the matter. 彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。 Love is merely a lyrical way of referring to lust. 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 Silence gives consent. 沈黙は同意を表す。 The Representative Director supervises Directors' performance of duties. 代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。 Will Apple's new model notebook be announced on schedule? アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。 Can you explain what PKO stands for? PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 He looked black with anger. 彼は怒気を顔に表した。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say. 言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。 Many industrialists have expressed their concern about the economy. 多くの産業人が経済について懸念を表明している。 The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life. 小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。 Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description. 君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。 He had a look that mingled fright with surprise. 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 People are not always what they seem. 人々は必ずしも表面に表われた通りではない。 The company is bringing out a new kind of sport car. その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。 A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context. 中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。 The surface of the object is fairly rough. その物体の表面はかなり粗い。 A few words may betray a man's true character. わずかの言葉が人の本性を表すことがある。 Three-fourths of the earth's surface is water. 地球の表面の4分の3は水です。 A lot of people went by on the main street. たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。 The sight was splendid beyond description. その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。 The author's mode of expression is very concise. その作家の表現方法はとても簡潔だ。 The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations. ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。 Thoughts are expressed by means of words. 思考は言葉によって表される。 Words cannot describe the horror I experienced. 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude. ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。 Representatives made a major breakthrough in the trade talks. 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 Can you imagine walking on the moon? 月の表面を歩いているところを想像できますか。 The beauty of the lake is beyond description. その湖の美しさは言葉に表せない。 Smiles do not always indicate pleasure. 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 What is the English for "kaisha"? 「会社」を表す英語は何ですか。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 "What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess." 「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」 He expressed regret over the affair. 彼はその事件に遺憾の意を表した。 Please limit your presentation to 30 minutes. 発表は30分以内に制限して下さい。 Could I have a bus timetable? バスの時刻表をいただけませんか。 This line shows the longitude. この線は経度を表している。 The surface of the earth is 70% water. 地球の表面の70%は水である。 What do the initials NTT stand for? 頭文字のNTTは何を表していますか。 An immense monument was erected in honor of the noble patriot. その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。 The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc. 「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。 The author expresses his passion for his love. 作者は恋人に対する情熱を表現している。 Water makes up most of the earth's surface. 水は地球の表面の大部分を占めている。 It's hard for me to put my thoughts into words. 自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。 We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior? 中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。 The cabinet minister wound up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 What's the word for "kaisha" in English? 「会社」を表す英語は何ですか。 He would smile his approval. 彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。 I cannot express how pleased I was then. あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。 Her expression is full of anger. 彼女の表情は怒りに満ちている。 She went outside to get a breath of fresh air. 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 Show me a list of your rates, please. 料金表を見せて下さい。 How do you say "kaisha" in English? 「会社」を表す英語は何ですか。 Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。 He stood on the surface of the moon. 彼は月の表面に立った。 The revised timetable will go into effect on the 5th of this month. 今月5日から時間表が改正される。 Her charm is beyond description. 彼女の魅力は言葉では表現できない。 The government made an announcement to the effect that taxes would be raised. 政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 Don't go outside. It's raining hard. 表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。 "There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar. 「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。 His behavior is significant of his intentions. 彼の態度は自分の意図を表している。 She expressed her thanks for the present. 彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。 We ran out of time, so we had to cut our presentation short. 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 With most things there's both what you see and what's behind it. ものにはたいてい表と裏がある。 You should be respectful to your parents. 親に対して敬意を表さなければ行けない。 Her look expressed her joy. 彼女の顔つきが喜びを表した。 He represented our company at the conference. 彼はわが社の代表として会議に参加しました。 They held a party in honor of the famous scientist. 彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。 The newspaper declared for the Republican candidate. 新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。 Could I see the timetable? 時刻表を見ていただけませんでしょうか。 Because Tom is two-faced, it's better to be careful. トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。 In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism. アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。 I can't express how grateful I am. 私はどんなに感謝しているか表現できない。 To see this point, look at the table below. この点を見るために、下の表を見なさい。 The results of the survey will be announced in due course. その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。 Churches are designated on the map with crosses. 教会は地図の上では十字架で表されている。 All the students recognized her as their representative. 学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。 I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven. MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。 The governor's speech was published in the magazine. 知事の演説がその雑誌で発表された。 The sign "&" stands for "and". &のマークはandの文字を表す。 He spoke to me on behalf of the company. 彼は会社を代表して、私に話してくれた。 A sudden wind agitated the surface of the pond. 突然の風で池の表面が波立った。 What do these dots represent on the map? 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 He is apt to give vent to his feelings. 彼は感情を表わしがちだ。 The timetable has been revised. 時刻表が改訂された。 As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings. 彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。 He gave expression to his ideas through his work. 彼は自分の思想を作品によって表現した。 It was announced that the athletic meet would be put off. 体育祭が延期になると発表された。 He filed the surface smooth. 彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。 Her expression underwent a sudden change. 彼女の表情がさっと変わった。 The writer is very popular because he expresses himself well. その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。 This letter purports to be his resignation. この手紙で彼は辞意を表明している。 JST stands for Japan Standard Time. JSTは日本標準時を表わす。 His eyes searched my face to see if I was talking straight. 私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。 The scenery was beyond description. その景色は言葉では表現できないほどだった。 It is hard for me to put my thoughts into words. 自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。