The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.
GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
She tried hard to express herself well.
彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
He gave expression to his ideas through his work.
彼は自分の思想を作品によって表現した。
She announced her intention to retire.
彼女は引退するつもりでいることを発表した。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
"UN" stands for "United Nations".
UNは[国連]を表します。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
The scenery was too beautiful for words.
その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.
一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
Please accept our condolences on the death of your father.
御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
JST stands for Japan Standard Time.
JSTは日本標準時を表わす。
I can't express how grateful I am.
私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
Crying is an expression of grief.
泣く事は悲しみの表現だ。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
He looked black with anger.
彼は怒気を顔に表した。
The writer is bringing out a new book next month.
その作家は来月新作を発表する。
He threatened to make it public.
彼はそれを公表すると脅した。
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
To see this point, look at the table below.
この点を見るために、下の表を見なさい。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
His life was miserable beyond description.
彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
This table has a smooth surface.
このテーブルの表面は滑らかだ。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.
可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
Her sadness was written all over her face.
彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
He handed in his resignation to his boss.
彼は上司に辞表を提出した。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.
昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.
もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
I inferred from her expression that she was angry.
彼女の表情から怒っているのを察した。
The surface of the moon is irregular.
月の表面はでこぼこだ。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
Words cannot describe the horror I felt.
私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
The company is bringing out a new kind of sport car.
その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
Kelly brought the matter to light.
ケリーはその事実を公表した。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.
その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
People are not always what they seem.
人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."
「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
He officially announced himself as a candidate.
彼は立候補することを公式に発表した。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Truth is usually expressed in the present tense.
真理は通例現在時制で表現される。
Her face was eloquent of her sorrow.
彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Water makes up most of the earth's surface.
水は地球の表面の大部分を占めている。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
The beauty is beyond description.
その美しさは言葉では言い表せない。
The representative was absent from the annual conference.
その代表者は年次会議を欠席した。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.
Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
I can't express how happy I was at that time.
その時のうれしさは書き表すことができない。
Like is hardly the word.
そんな言葉じゃ言い表せない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Heads or tails?
表か裏か。
The beauty of the scenery was beyond description.
その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
I wanted to show them my appreciation.
あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
He appears sly on the surface.
彼は表面上は陰険そうに見える。
Can you describe the object?
その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.
その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.
昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.
今月5日から時間表が改正される。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
I would like to express my gratitude to her.
私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
I can't tell you how much I appreciate all your help.
あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
How do you say "kaisha" in English?
「会社」を表す英語は何ですか。
Thoughts are expressed by means of words.
思考は言葉によって表現される。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
About three fourths of the earth's surface consists of water.
地表の約4分の3は水で成り立っている。
With most things there's both what you see and what's behind it.
ものにはたいてい表と裏がある。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"
「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.