Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Representatives made a major breakthrough in the trade talks. 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 The representative was absent from the annual conference. その代表者は年次会議を欠席した。 She announced her engagement to her lawyer friend. 彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。 Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines. ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。 I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it. 私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。 What does "PTA" stand for? PTAは何を表していますか。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 "Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?" 「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」 Don't judge a book by its cover. 本をその表紙で判断してはいけない。 He answered with a look of annoyance. 彼は苛立たしい表現で答えた。 The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates. もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。 Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med 保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。 In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1. 我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。 On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all. 会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。 I can't express how happy I was at that time. その時のうれしさは書き表すことができない。 The date of manufacture is shown on the lid. 製造年月日はふたに表示されている。 She smiled her acknowledgment. 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 The United States is typical of the democratic countries. 米国は代表的な民主国家である。 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 Don't go outside. It's raining hard. 表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。 I don't know what this symbol stands for. この記号は何を表すのかわかりません。 The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc. 「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。 He is sincere about what he says. 彼の言葉には表裏がない。 The surface of the object is fairly rough. その物体の表面はかなり粗い。 She always has a serious look on her face. 彼女はいつも真剣な表情をしている。 The final proposal will be announced sometime next week. 最終提案は来週中に発表されます。 He composed a resignation immediately. 彼はすぐに辞表を書いた。 USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics. USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。 We express our thoughts by means of languages. 私たちは言語によって思想を表現する。 Heads I win, tails you lose. 表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。 Justice is expressed through actions. 正義が行動によって表される。 You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences. 一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。 His face and attitude showed the scorn he felt. 彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。 As soon as the result was made public, I told you it. 結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。 I wanted to show them my appreciation. あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。 He is in a sense a representative of his company. 彼はある意味で会社の代表である。 A few words may betray a man's true character. わずかの言葉が人の本性を表すことがある。 It was announced that the athletic meet would be put off. 体育祭が延期になると発表された。 Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months. 3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。 I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly. 私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。 He looked black with anger. 彼は怒気を顔に表した。 Words cannot express it. 言葉でそれを表せない。 What does SFX stand for? SFXとは何を表すのですか。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 About three fourths of the earth's surface consists of water. 地表の約4分の3は水で成り立っている。 The teacher said we had to learn all these expressions by heart. これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 Her smile expressed her thanks. 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 Could I have a bus timetable? バスの時刻表をいただけませんか。 We will post the announcement in all the staff lounges. 全従業員ラウンジに発表を掲示します。 Land and water make up the earth's surface. 陸と水で地球の表面は出来ている。 Our thought is expressed by means of words. 私たちの思想は言葉にとって表現される。 The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life. 小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。 People are not always what they seem. 人々は必ずしも表面に表われた通りではない。 The President is to make a statement tomorrow. 大統領は明日、声明を発表する予定である。 The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations. ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。 A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 He expressed himself very well in English. 彼は英語で自分の考えを上手に表現した。 Her look expressed her joy. 彼女の顔つきが喜びを表した。 No picture can do justice to the scene. その景色は絵にも表せない。 I'm not good at expressing my feelings. 私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。 Its surface was as flat as a mirror. その表面は鏡のように平らだった。 She was at a loss for words to express her feeling. 彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。 This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese. この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。 Thoughts are expressed by means of words. 思考は言葉によって表現される。 We are speaking on behalf of the young people of Australia. 私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。 The scenery was beautiful beyond description. 景色は言葉では表せないほど美しかった。 About one third of the earth's surface is land. 地球の表面の約三分の一が陸地である。 Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features. Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。 He announced his engagement to Miss Brown. 彼はブラウン嬢との婚約を発表した。 He represented our company at the conference. 彼は我が社を代表してその会議に出席した。 The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface. 海は地球の表面の約4分の3を覆っている。 Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 They expressed their deep love of their country in their own ways. 彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。 They're expressing their love by hugging. 彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。 Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting. 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。 When Mary saw him, a look of surprise spread across her face. メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。 I don't know how to express my thanks. 感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。 The beauty is beyond description. その美しさは言葉では表現できない。 New models of Japanese cars usually come out in the spring. 日本の車のニューモデルは普通春に発表される。 That's hard to say. それは表現しにくいですね。 Look up the trains to London in the timetable. ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。 The surface of a planet is composed mostly of water. 惑星の表面はほとんどが水から出来ている。 The teacher wore a harsh expression on his face. 先生は厳しい表情をしていた。 An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher. その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。 He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more. 彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。 Thoughts are expressed by means of words. 思想かは言葉によって表現される。 What does G.N.P. stand for? GNPは何を表すのですか。 Many industrialists have expressed their concern about the economy. 多くの産業人が経済について懸念を表明している。 She had the book with a torn cover under her arm. 彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。 From the look on your face, I can tell that you have good news. あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。 If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 "There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar. 「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。 Her stern look got him to quit talking. 彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。 She has an extremely expressive singing voice. 彼女の歌声はとても表現力豊かだ。 The Representative Director supervises Directors' performance of duties. 代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。 On behalf of the company, I welcome you. 一同を代表して、歓迎の意を表します。 You surprised everybody. 君はみんなの意表をついたね。 He did me the compliment of listening. 彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。