We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.
昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?
アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.
そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
What do the letters P.S. stand for?
P.S.という文字は何を表していますか。
This letter purports to be his resignation.
この手紙で彼は辞意を表明している。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
He filed the surface smooth.
彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
We express our thoughts by means of words.
人は言葉によって考えを表現する。
The surface of the earth is 70% water.
地球の表面の70%は水である。
One-third of the Earth's surface is desert.
地球の表面の3分の1は砂漠である。
Only the tip of an iceberg shows above the water.
表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
His work showed so careless.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
Don't judge a book by its cover.
本をその表紙で判断してはいけない。
Her sadness was written all over her face.
彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
He nodded to show that he approved of my plan.
彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。
The beauty of the sight is beyond description.
その美観は筆では書き表せない。
He appears sly on the surface.
彼は表面上は陰険そうに見える。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.
「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?
アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".