The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No tongue can tell of the wonders I saw.
私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
I can't tell you how much I appreciate all your help.
あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、あなたを歓迎します。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
His life was miserable beyond description.
彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
He nodded to show that he approved of my plan.
彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。
This table has a smooth surface.
このテーブルの表面は滑らかだ。
The mayor will shortly announce his decision to resign.
市長は近く辞意を表明するだろう。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.
ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
A few words may betray a man's true character.
わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
Her eyes expressed her sympathy.
彼女の目には同情の色が表れていた。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.
今月5日から時間表が改正される。
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
She is due to speak for the class.
彼女はクラスを代表して演説することになっている。
The surface of a planet is composed mostly of water.
惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
I would like to express my gratitude to her.
私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.
時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
They held a party in honor of the famous scientist.
彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
The picture of beauty beyond description.
その絵は口で言い表せないほど美しい。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.
君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
He represented our company at the conference.
彼は我が社を代表してその会議に出席した。
I gathered from his expression that he was very angry.
彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
She wore a sad expression.
彼女は悲しそうな表情をしていた。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
May I see the rate list.
料金表を見せて下さい。
Her sadness was written all over her face.
彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Tom normally doesn't show his feelings very much.
トムは普段あまり感情を表に出さない。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
They announced the results as of May 1.
彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
He is in a sense a representative of his company.
彼はある意味で会社の代表である。
We express our thoughts by means of language.
私達は言語によって、考えを表現します。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.