I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Tomorrow we will receive our report cards.
明日成績表をもらいます。
He handed in his resignation.
彼は辞表を出した。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Heads or tails?
表か裏か。
I read a womanly expression on her face.
彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
Her beauty was beyond description.
彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.
ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
He threatened to make it public.
彼はそれを公表すると脅した。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.
そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
The beauty of the scenery was beyond description.
その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.
ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
Unexpected results were announced.
意外な結果が発表された。
Judging from his expression, he's in a bad mood.
表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
She smiled her acknowledgment.
彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
Three-fourths of the earth's surface is water.
地球の表面の4分の3は水です。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Tom is the perfect son.
トムさんは代表的な息子です。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
I was confused by the expression on her face.
彼女の表情に私は困惑した。
It is hard to embody one's idea in an action.
考えを行動で表わすことは難しい。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Heads I win, tails you win.
表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.
日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
A party was held in honor of the visiting writer.
来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
UN stands for the United Nations.
UNは「国連」を表します。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.
ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version