Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.
インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
Words fail me.
口では言い表せません。
The surface of the moon is irregular.
月の表面はでこぼこだ。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.
時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Kelly brought the matter to light.
ケリーはその事実を公表した。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
The delegations of both countries met in Geneva.
両国の代表団はジュネーブで会見した。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
What does G.N.P. stand for?
GNPは何を表すのですか。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.
政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
These figures are signs of a family or clan.
これらは一家族あるいは一族を表すものである。
Her look expressed her joy.
彼女の顔つきが喜びを表した。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The gift is expressive of my feelings.
その贈り物は私の気持ちをよく表している。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
She is due to speak for the class.
彼女はクラスを代表して演説することになっている。
Her beauty was beyond description.
彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
Judging from his expression, he's in a bad mood.
表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Shall we take this outside?
表に出ようか。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
His work showed want of care.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
His death was made known to the public.
彼の死が公表された。
Her expression underwent a sudden change.
彼女の表情がさっと変わった。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The government announced that they would pay their debts.
政府はその負債を支払うと発表した。
She went outside to get a breath of fresh air.
彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。
How do you say "kaisha" in English?
「会社」を表す英語は何ですか。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表の時間は三十分でお願いします。
I want to rent a car, please show me a price list.
車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表は30分以内に制限して下さい。
The dog has various facial expressions.
犬にはいろいろな表情があります。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.
ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
He nodded to show that he agreed with me.
彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
You need to reverse your vest, it's back to front.
ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
She smiled her acknowledgment.
彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
He handed in his resignation.
彼は辞表を出した。
With most things there's both what you see and what's behind it.
ものにはたいてい表と裏がある。
There was fear in his eyes.
彼の表情には恐怖が表れていた。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The contents of the box are listed on the label.
箱の内容はラベルに表示されている。
What does this sign signify?
このしるしは何を表していますか。
I can't tell you how much I appreciate all your help.
あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
I slipped on my geta and dashed outside.
下駄を突っかけて表に飛び出した。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
A party was held in honor of the visiting writer.
来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
I cannot express how happy I was at the news.
そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
You surprised everybody.
君はみんなの意表をついたね。
I can't express how happy I was at that time.
その時のうれしさは書き表すことができない。
Crying is an expression of grief.
泣く事は悲しみの表現だ。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
Modern heroes are represented by rock stars.
現代の英雄はロックスターが代表している。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.
GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.
息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
He announced that he would come at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
English is a language abounding in idiomatic expressions.
英語はイディオム表現に富んだ言語である。
He is apt to give vent to his feelings.
彼は感情を表わしがちだ。
He composed a resignation immediately.
彼はすぐに辞表を書いた。
The surface of the earth is 70% water.
地球の表面の70%は水である。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Don't judge a book by its cover.
本を表紙で判断するな。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
The writer is very popular because he expresses himself well.
その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Justice is expressed through actions.
正義が行動によって表される。
May I have a bus schedule?
バスの時刻表をください。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.