The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
His face cleared.
表情が明るくなった。
We all mourned for the people killed in the accident.
私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。
Silence gives consent.
沈黙は同意を表す。
I don't know how to express my thanks.
感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
There was fear in his eyes.
彼の表情には恐怖が表れていた。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.
昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.
政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
It was announced that the athletic meet would be put off.
体育祭が延期になると発表された。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
The announcement brought him to his feet.
その発表を聞いて彼は飛び上がった。
News of his death wasn't published for several weeks.
彼の死は数週間発表されなかった。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
He expressed his feelings in the form of a painting.
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
He is sincere about what he says.
彼の言葉には表裏がない。
He is in a sense a representative of his company.
彼はある意味で会社の代表である。
He is in a sense a representative of his company.
彼はある意味で彼の会社の代表である。
This letter purports to be his resignation.
この手紙で彼は辞意を表明している。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.
Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
She smiled her acknowledgment.
彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
Anger showed on his face.
彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
A person's face tells a great deal about his character.
人の顔はその人の性格をよく表わす。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
I cannot tell which is the right side of this paper.
この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
His name headed the list.
彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.
コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".
イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
These figures are signs of a family or clan.
これらは一家族あるいは一族を表すものである。
His actions are typical of those of his friends.
彼の行動は友達の行動を代表している。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
She expressed her thanks for the present.
彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
He is always expressionless.
彼はいつも無表情だ。
The beauty is beyond description.
その美しさは言葉では言い表せない。
He is apt to give vent to his feelings.
彼は感情を表わしがちだ。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.
昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
The surface of the moon is irregular.
月の表面はでこぼこだ。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
May I see the timetable?
時刻表を見せてください。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
I went through the gate out onto the street.
門を通って表通りに出た。
They announced the date of their wedding in the newspaper.
彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
The blue lines on the map represent rivers.
地図の青い線は川を表す。
Her smile expressed her thanks.
彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Chance is a nickname for Providence.
機会とは神意を表す一つのあだ名である。
I don't know how to express my thanks.
私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。
You must show respect towards your parents.
親に対して敬意を表さなければ行けない。
He spoke to me on behalf of the company.
彼は会社を代表して、私に話してくれた。
Can you describe the object?
その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.
考えと感情はことばによって表される。
She went outside to get a breath of fresh air.
彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.
彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
The government announced that they would pay their debts.
政府はその負債を支払うと発表した。
I don't know what this symbol stands for.
この記号は何を表すのかわかりません。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.
時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
She wore a sad expression.
彼女は悲しそうな表情をしていた。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
He nodded to show that he approved of my plan.
彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。
The surface of the object is fairly rough.
その物体の表面はかなり粗い。
Words cannot express it.
言葉でそれを表せない。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.
試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
I saw his face switch to anger.
彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.
GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
He composed a resignation immediately.
彼はすぐに辞表を書いた。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
He typified the times in which he lived.
彼はその時代の代表的人物だった。
The beauty of the scenery was beyond description.
その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
She smiled her acknowledgment.
彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国を表す。
The scenery was beautiful beyond description.
その景色は言い表せないほど美しかった。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
She has an extremely expressive singing voice.
彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
We should have paid attention to the announcement.
私達はその発表に注意を払うべきだった。
Unexpected results were announced.
意外な結果が発表された。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
Her face was eloquent of her sorrow.
彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Show me a list of your rates, please.
料金表を見せて下さい。
Don't judge a book by its cover.
本を表紙で判断するな。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.