Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
We often express our emotions nonverbally.
私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
I can't tell you how much I appreciate all your help.
あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
He changed his countenance when he saw me.
彼は私を見たとき、表情を変えた。
The beauty of the lake is beyond description.
その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
I slipped on my geta and dashed outside.
下駄を突っかけて表に飛び出した。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.
昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
A frown may express anger or displeasure.
しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
It was announced that the athletic meet would be put off.
体育祭が延期になると発表された。
People are not always what they seem.
人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Words cannot express it.
言葉でそれを表せない。
I find it difficult to express my meaning in words.
私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
Look up the trains to London in the timetable.
ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.
ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
What does G.N.P. stand for?
GNPは何を表すのですか。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
The mayor manifested his discontent with the new plan.
市長は新計画に不満を表明した。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.