UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
He composed a resignation immediately.彼はすぐに辞表を書いた。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
He filed the surface smooth.彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.台風が九州に接近していると発表された。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
He represented his class at the meeting.彼はクラスを代表して会場に出た。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
He nodded to show that he agreed with me.彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
He handed in his resignation.彼は辞表を提出した。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
We adopt him as our representative.彼を私たちの代表として選ぶ。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Chance is a nickname for Providence.機会とは神意を表す一つのあだ名である。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
It is an index of her character.それは彼女の性格の表れだ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
She expressed her thanks for the present.彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
What does this sign signify?このしるしは何を表していますか。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
I locked the front door.私は表玄関に鍵をかけた。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
He gave vent to his disappointment.彼は落胆した気持ちを表した。
Kelly brought the matter to light.ケリーはその事実を公表した。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国を表す。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
The Government's domestic policy was announced.政府の国内政策が発表された。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
He made a speech on behalf of our company.彼が会社を代表して演説しました。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License