The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looked black with anger.
彼は怒気を顔に表した。
This list is inclusive of the past members of the group.
この表には過去の会員も含まれている。
There are a lot of expressions used by English people.
イギリス人が用いる表現はたくさんある。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.
「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
They were delegates from India to the U. N.
彼らは国連のインド代表だった。
That desert looks like the surface of the moon.
その砂漠は月の表面のように見える。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
May I see the timetable?
時刻表を見せてください。
Words cannot express it.
言葉でそれを表せない。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
UN stands for United Nations.
UNは[国連]を表します。
She always has a serious look on her face.
彼女はいつも真剣な表情をしている。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I can't tell you how much I appreciate all your help.
あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
"UN" stands for "United Nations".
UNは[国連]を表します。
He spoke to me on behalf of the company.
彼は会社を代表して、私に話してくれた。
I cannot express how happy I was at the news.
そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
He filed the surface smooth.
彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
We adopt him as our representative.
彼を私たちの代表として選ぶ。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
He is apt to give vent to his feelings.
彼は感情を表わしがちだ。
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
We should have paid attention to the announcement.
私達はその発表に注意を払うべきだった。
This symbol stands for strength and integrity.
このシンボルは強さと高潔さを表す。
Only the tip of an iceberg shows above the water.
表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
He is on the varsity in tennis and in debating.
彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?
表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、歓迎の意を表します。
Silence gives consent.
沈黙は同意を表す。
I gathered from his expression that he was very angry.
彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
How do you say "kaisha" in English?
「会社」を表す英語は何ですか。
The blue lines on the map represent rivers.
地図の青い線は川を表す。
He is in a sense a representative of his company.
彼はある意味で彼の会社の代表である。
Modern heroes are represented by rock stars.
現代の英雄はロックスターが代表している。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.
台風が九州に接近していると発表された。
He stood on the surface of the moon.
彼は月の表面に立った。
He handed in his resignation to his boss.
彼は上司に辞表を提出した。
The government announced that they would pay their debts.
政府はその負債を支払うと発表した。
Don't judge a book by its cover.
本をその表紙で判断してはいけない。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.
これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
Show me a list of your rates, please.
料金表を見せて下さい。
She had a sullen look on her face.
彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The scene of the murder was too terrible to describe.
その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.