The teacher said we had to learn all these expressions by heart.
これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.
メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
What does "PTA" stand for?
PTAは何を表していますか。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.
スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、歓迎の意を表します。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Show me a list of your rates, please.
料金表を見せて下さい。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.
無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
Words cannot describe the horror I felt.
私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
I'm not good at expressing my feelings.
私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
Does French have a similar expression?
フランス語にも同じような表現はありますか?
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.
コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
You must show respect towards your parents.
親に対して敬意を表さなければ行けない。
The surface of the moon is irregular.
月の表面はでこぼこだ。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The writer is bringing out a new book next month.
その作家は来月新作を発表する。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".
「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
He typified the times in which he lived.
彼はその時代の代表的人物だった。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
He wore a blank look.
彼はぼんやりした表情をしていた。
He composed a resignation immediately.
彼はすぐに辞表を書いた。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med