The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His name headed the list.
彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。
We often express our emotions nonverbally.
私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
An inner defect never fails to express itself outwardly.
内面の欠点は必ず表に現れる。
Like is hardly the word.
そんな言葉じゃ言い表せない。
I saw his face switch to anger.
彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
That desert looks like the surface of the moon.
その砂漠は月の表面のように見える。
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.
MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.
ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Her sadness was written all over her face.
彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.
私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
This table has a smooth surface.
このテーブルの表面は滑らかだ。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
He typified the times in which he lived.
彼はその時代の代表的人物だった。
Tomorrow we will receive our report cards.
明日成績表をもらいます。
He expressed himself very well in English.
彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".
エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
A frown may express anger or displeasure.
しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
No picture can do justice to the scene.
その景色は絵にも表せない。
Crying is an expression of grief.
泣く事は悲しみの表現だ。
She had a sullen look on her face.
彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.
スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.
彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
Don't judge a book by its cover.
本を表紙で判断するな。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
There was fear in his eyes.
彼の表情には恐怖が表れていた。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
I can't express how grateful I am.
私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.
コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
Thoughts are expressed by means of words.
思考は言葉によって表される。
May I have a bus schedule?
バスの時刻表をください。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.
メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
What does this sign signify?
このしるしは何を表していますか。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.
ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
May I see the timetable?
時刻表を見せてください。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...
I inferred from her expression that she was angry.
彼女の表情から怒っているのを察した。
He changed his countenance when he saw me.
彼は私を見たとき、表情を変えた。
My father uses an old dictionary whose cover has come off.
父は表紙の取れた古い辞書を使っています。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.
学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
He decided to submit his resignation.
彼は辞表を提出することに決めた。
He answered with a look of annoyance.
彼は苛立たしい表現で答えた。
I read a womanly expression on her face.
彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
I cannot tell which is the right side of this paper.
この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
The writer is very popular because he expresses himself well.
その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
The beautiful of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
I think the time is right to introduce this product.
この製品を発表するときが来た。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.
息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.