Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.
水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.
その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
He expressed it in the form of fiction.
彼はそれを小説の形式で表した。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.
昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
A sudden wind agitated the surface of the pond.
突然の風で池の表面が波立った。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
We should have paid attention to the announcement.
私達はその発表に注意を払うべきだった。
His death was made known to the public.
彼の死が公表された。
Does French have a similar expression?
フランス語にも同じような表現はありますか?
His actions are typical of those of his friends.
彼の行動は友達の行動を代表している。
The contents of the box are listed on the label.
箱の内容はラベルに表示されている。
His face cleared.
表情が明るくなった。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.
私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
He represented our company at the conference.
彼は我が社を代表してその会議に出席した。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.
今月5日から時間表が改正される。
Shall we take this outside?
表に出ようか。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.
代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
What does EC stand for?
ECは何を表しますか。
I gathered from his expression that he was very angry.
彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?
アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.
昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
He changed his countenance when he saw me.
彼は私を見たとき、表情を変えた。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力は言葉では表現できない。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
The surface of a planet is composed mostly of water.
惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
I don't know how to express my thanks.
感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
I can't tell you how much I appreciate all your help.
あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
I read a womanly expression on her face.
彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
He is sincere about what he says.
彼の言葉には表裏がない。
The announcement brought him to his feet.
その発表を聞いて彼は飛び上がった。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.