The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
With most things there's both what you see and what's behind it.
ものにはたいてい表と裏がある。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.
時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表は30分以内に制限して下さい。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
He gave vent to his disappointment.
彼は落胆した気持ちを表した。
We delegated him to negotiate with them.
我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
The beauty is beyond description.
その美しさは言葉では言い表せない。
Can you explain what PKO stands for?
PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
Are your opinions representative of those of the other students?
君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
Show me a list of your rates, please.
料金表を見せて下さい。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
I wanted to show them my appreciation.
あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
Don't judge a book by its cover.
本を表紙で判断するな。
His work showed so careless.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
I don't know what this symbol stands for.
この記号は何を表すのかわかりません。
Her expression underwent a sudden change.
彼女の表情がさっと変わった。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.
その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.
無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med