UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
He filed the surface smooth.彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
His death was made known to the public.彼の死が公表された。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
A party was held in honor of the visiting writer.来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
The sign "&" stands for "and".&のマークはandの文字を表す。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
Words fail me.口では言い表せません。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
She had the book with a torn cover under her arm.彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The word is expressive of my feelings.その語は私の気持ちをよく表している。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
What's included in the balance sheet?貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
You surprised everybody.君はみんなの意表をついたね。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
He represented his class at the meeting.彼はクラスを代表して会場に出た。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
What does this stand for?これは何を表しますか。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
My father uses an old dictionary whose cover has come off.父は表紙の取れた古い辞書を使っています。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
He made a speech on behalf of our company.彼が会社を代表して演説しました。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
We adopt him as our representative.彼を私たちの代表として選ぶ。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
What does "PTA" stand for?PTAは何を表していますか。
I don't know how to express my thanks.私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals.「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License