Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sight was splendid beyond description. その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。 Her expression is full of anger. 彼女の表情は怒りに満ちている。 Her beauty was beyond description. 彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。 On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all. 会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。 Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning. 無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。 Her smile expressed joy. 彼女の微笑みが喜びを表していた。 One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version 日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか? There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch. ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。 Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features. Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。 These figures are signs of a family or clan. これらは一家族あるいは一族を表すものである。 An immense monument was erected in honor of the noble patriot. その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。 She announced her intention to retire. 彼女は引退するつもりでいることを発表した。 A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly. 私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。 The beauty of that country is beyond description. その国の美しさは言葉で表現できないほどである。 He looked blank when he heard the announcement of his promotion. 突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。 Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 The scenery was beyond description. その景色は言葉では表現できないほどだった。 The timetable is not to be depended on. その時間表はあてにならない。 The announcement exaggerated the number of casualties. その発表は死傷者の数を誇張していた。 His name headed the list. 彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。 This line shows the longitude. この線は経度を表している。 You must show respect towards your parents. 親に対して敬意を表さなければ行けない。 I locked the front door. 私は表玄関に鍵をかけた。 He wore a blank look. 彼はぼんやりした表情をしていた。 A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 Words cannot describe the horror I experienced. 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 Her sorrow found expression in silent tears. 彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 Justice is expressed through actions. 正義が行動によって表される。 No tongue can tell of the wonders I saw. 私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。 She can express her feelings when she feels happy or sad. 楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。 He threatened to make it public. 彼はそれを公表すると脅した。 I can't think of the right words with which to express my thanks. 感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。 They're expressing their love by hugging. 彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。 The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament. 首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。 The author expresses his passion for his love. 作者は恋人に対する情熱を表現している。 She tried hard to express herself well. 彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。 The gift is expressive of my feelings. その贈り物は私の気持ちをよく表している。 A lot of people went by on the main street. たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。 Don't go outside. It's raining hard. 表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。 It is an index of her character. それは彼女の性格の表れだ。 He saw the surprise on my face. 彼は私の驚きの表情を見てとりました。 He filed the surface smooth. 彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。 He wanted to be in the newspapers. 彼は新聞に自分の顔を発表したかった。 The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics. X記号は数学ではたいてい未知数を表す。 This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation. このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。 What do the initials NTT stand for? 頭文字のNTTは何を表していますか。 One-third of the Earth's surface is desert. 地球の表面の3分の1は砂漠である。 The beauty of the lake is beyond description. その湖の美しさは言葉に表せない。 A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 Look up the trains to London in the timetable. ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。 He wanted to publish his photographs in the newspapers. 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 Chance is a nickname for Providence. 機会とは神意を表す一つのあだ名である。 This symbol stands for strength and integrity. このシンボルは強さと高潔さを表す。 She complained about the sentence. 彼女は判決に不満の意を表した。 The cabinet minister ended up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company. リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した. He expressed his feelings for nature in a poem. 彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。 What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 Her face was eloquent of her sorrow. 彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 Love is merely a lyrical way of referring to lust. 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 I represented my university at the conference. 私は大学を代表してその会議に出席した。 It was announced that the athletic meet would be put off. 体育祭が延期になると発表された。 The beauty of the sight is beyond description. その美観は筆では書き表せない。 The beauty of that country is beyond description. その国の美しさは言葉に表現できないほどである。 President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday. ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。 She smiled her acknowledgment. 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 He handed in his resignation to his boss. 彼は上司に辞表を提出した。 Tom was at a loss how to express himself. トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。 Only the tip of an iceberg shows above the water. 表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。 We often express our emotions nonverbally. 私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。 The revised timetable will go into effect on the 5th of this month. 今月5日から時間表が改正される。 Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months. 3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。 She wore a sad expression. 彼女は悲しそうな表情をしていた。 Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court. ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。 Can you imagine walking on the moon? 月の表面を歩いているところを想像できますか。 Please limit your presentation to 30 minutes. 発表の時間は三十分でお願いします。 A dove is a symbol of peace. ハトは平和の表象である。 It is hard to embody one's idea in an action. 考えを行動で表わすことは難しい。 He gave expression to his ideas through his work. 彼は自分の思想を作品によって表現した。 The sign "&" stands for "and". &のマークはandの文字を表す。 It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first. 3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。 Three-fourths of the earth's surface is covered with water. 地球表面の4分の3は水でおおわれている。 They announced the results as of May 1. 彼らは5月1日現在でその結果を発表した。 I wish to express my deep appreciation for your kindness. あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。 He sang the song with great expression. 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement. 彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 Mary beamed her happiness. メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 He represented our company at the conference. 彼はわが社の代表として会議に参加しました。 He had a look that mingled fright with surprise. 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 We appointed him as our representative. 我々は彼を代表に指名した。 It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language. 自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。