UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
What's the word for "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
His name headed the list.彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
People are not always what they seem.人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
The word is expressive of my feelings.その語は私の気持ちをよく表している。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
This symbol stands for strength and integrity.このシンボルは強さと高潔さを表す。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Heads or tails?表か裏か。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
He reached out and took down a small leather bound book.彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
The contents of the box are listed on the label.箱の内容はラベルに表示されている。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
He announced my statement to be true.私の申し立ては本当だと彼は発表した。
What does EC stand for?ECは何を表しますか。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Words fail me.口では言い表せません。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国を表す。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
You surprised everybody.君はみんなの意表をついたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License