Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 I cannot express how happy I was at the news. そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。 Many industrialists have expressed their concern about the economy. 多くの産業人が経済について懸念を表明している。 The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates. もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。 Please limit your presentation to 30 minutes. 発表の時間は三十分でお願いします。 I'll check my schedule. 予定表を見ましょう。 He composed a resignation immediately. 彼はすぐに辞表を書いた。 Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。 Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results. 企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。 The beauty is beyond description. その美しさは言葉では表現できない。 No tongue can tell of the wonders I saw. 私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。 Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 The revised timetable will go into effect on the 5th of this month. 今月5日から時間表が改正される。 He represented our company at the conference. 彼は我が社を代表してその会議に出席した。 The present perfect expresses the long span from past to present. 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 The scene of the murder was too terrible to describe. その殺人現場は表現することができないほどのものだった。 A lot of people went by on the main street. たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。 I don't know what this symbol stands for. この記号は何を表すのかわかりません。 He looked blank when he heard the announcement of his promotion. 突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。 The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say. 言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。 Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 Its surface was as flat as a mirror. その表面は鏡のように平らだった。 He changed his countenance when he saw me. 彼は私を見たとき、表情を変えた。 I'm not good at expressing my feelings. 私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。 Water makes up most of the earth's surface. 水は地球の表面の大部分を占めている。 I cannot tell which is the right side of this paper. この紙はどちらが表だか見分けがつかない。 Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description. 君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。 The picture of beauty beyond description. その絵は口で言い表せないほど美しい。 IMF stands for International Monetary Fund. IMFというのは国際通貨基金を表している。 In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism. アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。 There are various expressions that indicate something is hearsay. 伝聞であることを示す表現はいろいろある。 I would like to express my gratitude to her. 私は彼女に感謝の気持ちを表したい。 John represented his class in the swimming match. ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。 It was announced that a typhoon was approaching Kyushu. 台風が九州に接近していると発表された。 Show me a list of your rates, please. 料金表を見せて下さい。 We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior? 中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。 Words cannot describe the horror I experienced. 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 Unexpected results were announced. 意外な結果が発表された。 He wanted to publish his photographs in the newspapers. 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 Kelly brought the matter to light. ケリーはその事実を公表した。 What do the letters P.S. stand for? 手紙のP.S.は何を表していますか。 The timetable has been revised. 時刻表が改正された。 The scenery was beyond description. その景色は言葉では表現できないほどだった。 I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight. 一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。 The beauty of the scenery was beyond description. その景色の美しさは言葉では表現できなかった。 I cannot describe my feelings. 自分の気持ちを表現できない。 The cabinet minister wound up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 Her eyes expressed her sympathy. 彼女の目には同情の色が表れていた。 Land covers about 30 percent of the surface of the earth. 陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。 The figures in this table are shown in thousands. この表の数値は千単位で示されている。 Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 On behalf of the company, I welcome you. 一同を代表して、歓迎の意を表します。 "Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest. 『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。 He submitted his resignation in protest of the company's policy. 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books. 省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more. 彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。 American forces announced the completion of their mission in Iraq. アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。 A few words may betray a man's true character. わずかの言葉が人の本性を表すことがある。 The Prime Minister is to make a statement tomorrow. 総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。 You need to reverse your vest, it's back to front. ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。 The sign "&" stands for "and". &のマークはandの文字を表す。 She always has a serious look on her face. 彼女はいつも真剣な表情をしている。 His face and attitude showed the scorn he felt. 彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。 He expressed his feelings in the form of a painting. 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 He showed his agreement by a sight inclination of his head. 彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。 About one third of the earth's surface is land. 地球の表面の約三分の一が陸地である。 The surface of the object is fairly rough. その物体の表面はかなり粗い。 UN stands for United Nations. UNは[国連]を表します。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 Please accept my condolences on the death of your father. ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。 I heard this sentence on the street about an hour ago. この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。 I defy you to make it public. できるというならそれを表沙汰にするがよい。 I want to mention the release of our new software edition at the banquet. 晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。 The beauty of the sight is beyond description. その美観は筆では書き表せない。 We appointed him as our representative. 我々は彼を代表に指名した。 It is taken for granted that students know how to express themselves. 学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。 Do you have a timetable? 時刻表をお持ちですか。 I can't express how happy I was at that time. その時のうれしさは書き表すことができない。 I can't express how grateful I am. 私はどんなに感謝しているか表現できない。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch. ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。 We express our thoughts by means of words. 人は言葉によって考えを表現する。 If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed. 大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。 The word is expressive of my feelings. その語は私の気持ちをよく表している。 Please accept our condolences on the death of your father. 御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。 Susan broke the dish on purpose to show her anger. スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 He threatened to make it public. 彼はそれを公表すると脅した。 Her sorrow found expression in silent tears. 彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。 The cabinet minister ended up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 The passive man seldom, if ever, expresses himself. 消極的なその男はめったに自己表現しない。 The teacher wore a harsh expression on his face. 先生は厳しい表情をしていた。 The President is to make a statement tomorrow. 大統領は明日、声明を発表する予定である。 Her stern look got him to quit talking. 彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。 Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 Justice is expressed through actions. 正義が行動によって表される。 He had an odd look on his face. 彼は変な表情をしていた。