UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He announced my statement to be true.私の申し立ては本当だと彼は発表した。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
He handed in his resignation.彼は辞表を出した。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
I defy you to make it public.できるというならそれを表沙汰にするがよい。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
This letter purports to be his resignation.この手紙で彼は辞意を表明している。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
His actions are typical of those of his friends.彼の行動は友達の行動を代表している。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
He threatened to make it public.彼はそれを公表すると脅した。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
Kelly brought the matter to light.ケリーはその事実を公表した。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
Do you know what PKO stands for?PKOとは何を表すか知っていますか。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
He wrote a fine description of what happened there.そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
I don't know how to express my thanks.感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
You surprised everybody.君はみんなの意表をついたね。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
These figures are signs of a family or clan.これらは一家族あるいは一族を表すものである。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
The announcement exaggerated the number of casualties.その発表は死傷者の数を誇張していた。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The gift is expressive of my feelings.その贈り物は私の気持ちをよく表している。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
I don't know how to express my thanks.私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License