UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
The mayor will shortly announce his decision to resign.市長は近く辞意を表明するだろう。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
He dare not express his opinion.彼は思いきって意見を発表しない。
This symbol stands for strength and integrity.このシンボルは強さと高潔さを表す。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
What does G.N.P. stand for?GNPは何を表すのですか。
What's included in the balance sheet?貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
My father uses an old dictionary whose cover has come off.父は表紙の取れた古い辞書を使っています。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Do you know what PKO stands for?PKOとは何を表すか知っていますか。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
We adopt him as our representative.彼を私たちの代表として選ぶ。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
Shall we take this outside?表に出ようか。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
The Government's domestic policy was announced.政府の国内政策が発表された。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
UN stands for the United Nations.UNは「国連」を表します。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
He handed in his resignation.彼は辞表を提出した。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
The contents of the box are listed on the label.箱の内容はラベルに表示されている。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License