UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
Don't judge a book by its cover.本をその表紙で判断してはいけない。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He filed the surface smooth.彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
The gift is expressive of my feelings.その贈り物は私の気持ちをよく表している。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
Heads or tails?表か裏か。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国を表す。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The word is expressive of my feelings.その語は私の気持ちをよく表している。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
The party was held in the professor's honor.その教授に敬意を表してパーティーが開かれた。
UN stands for United Nations.UNは[国連]を表します。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
What does UN stand for?UNというのは何を表わしていますか。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
Kelly brought the matter to light.ケリーはその事実を公表した。
He gave vent to his disappointment.彼は落胆した気持ちを表した。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.台風が九州に接近していると発表された。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
He handed in his resignation.彼は辞表を出した。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The timetable is not to be depended on.その時間表はあてにならない。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
What do the letters P.S. stand for?P.S.という文字は何を表していますか。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
He represented his class at the meeting.彼はクラスを代表して会場に出た。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
John represented his class in the swimming match.ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
We should have paid attention to the announcement.私達はその発表に注意を払うべきだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License