The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Does ALC's web site include an archive of English expressions?
アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
We express our thoughts by means of languages.
私たちは言語によって思想を表現する。
She gave me a haughty look and walked away.
彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.
「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Silence gives consent.
沈黙は同意を表す。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.
そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
There was fear in his eyes.
彼の表情には恐怖が表れていた。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"
「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
He expressed his feelings in the form of a painting.
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
I cannot express how happy I was at the news.
そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
Jane was billed to appear as Ophelia.
ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
He was constituted representative of the party.
彼は党の代表に立てられた。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
The mayor manifested his discontent with the new plan.
市長は新計画に不満を表明した。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
UN stands for United Nations.
UNは[国連]を表します。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.
試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
He handed in his resignation.
彼は辞表を出した。
Modern heroes are represented by rock stars.
現代の英雄はロックスターが代表している。
I saw his face switch to anger.
彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
The announcement exaggerated the number of casualties.
その発表は死傷者の数を誇張していた。
She always has a serious look on her face.
彼女はいつも真剣な表情をしている。
The announcement brought him to his feet.
その発表を聞いて彼は飛び上がった。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.
日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
She had a sullen look on her face.
彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
The writer is bringing out a new book next month.
その作家は来月新作を発表する。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.
トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
The writer is very popular because he expresses himself well.
その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
She was at a loss for words to express her feeling.
彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.