Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like a room in the front. 表側の部屋に替えてください。 The beauty of the sunset surpassed description. 日没は言葉では表現できないほど美しかった。 He handed in his resignation. 彼は辞表を出した。 Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with. 言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 The President is to make a statement tomorrow. 大統領は明日、声明を発表する予定である。 I defy you to make it public. できるというならそれを表沙汰にするがよい。 What do the letters P.S. stand for? 手紙のP.S.は何を表していますか。 About one third of the earth's surface is land. 地球の表面の約三分の一が陸地である。 He expressed it in the form of fiction. 彼はそれを小説の形式で表した。 I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it. 私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。 I wish to express my deep appreciation for your kindness. あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。 Do you have a timetable? 時刻表をお持ちですか。 What does SFX stand for? SFXとは何を表すのですか。 The announcement brought him to his feet. その発表を聞いて彼は飛び上がった。 The beauty of the sight is beyond description. その美観は筆では書き表せない。 I don't know how to express my thanks. 私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。 The beautiful of that country is beyond description. その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。 About three fourths of the earth's surface consists of water. 地表の約4分の3は水で成り立っている。 Words cannot describe the horror I felt. 私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。 I can't think of the right words with which to express my thanks. 感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。 The date of manufacture is shown on the lid. 製造年月日はふたに表示されている。 Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning. 無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。 Don't judge a book by its cover. 本をその表紙で判断してはいけない。 The components obtained by distillation of coal tar are as shown below. コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。 She complained about the sentence. 彼女は判決に不満の意を表した。 Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover. 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 He is in a sense a representative of his company. 彼はある意味で会社の代表である。 'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed. 動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。 Her sorrow found expression in silent tears. 彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。 There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta". 「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。 The final proposal will be announced sometime next week. 最終提案は来週中に発表されます。 Delegates from many countries participated in the conference. 多数の国の代表がその会議に参加した。 The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say. 言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。 Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month. レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。 Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense. 時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。 You should be respectful to your parents. 親に対して敬意を表さなければ行けない。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 Susan broke the dish on purpose to show her anger. スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 No picture can do justice to the scene. その景色は絵にも表せない。 The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics. X記号は数学ではたいてい未知数を表す。 He looked black with anger. 彼は怒気を顔に表した。 This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese. この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。 The beauty of that country is beyond description. その国の美しさは言葉に表現できないほどである。 She announced her engagement to her lawyer friend. 彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。 Our thought is expressed by means of words. 私たちの思想は言葉にとって表現される。 What does EC stand for? ECは何を表しますか。 The scenery was beautiful beyond description. 景色は言葉では表せないほど美しかった。 Her face was eloquent of her sorrow. 彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。 USA stands for the United States of America. USAはアメリカ合衆国を表す。 The surface of a planet is composed mostly of water. 惑星の表面はほとんどが水から出来ている。 They announced that a storm was coming. 嵐が接近していると発表された。 They held a party in honor of the famous scientist. 彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。 He threatened to make it public. 彼はそれを公表すると脅した。 You should have Mr Brown correct your speech before the presentation. ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。 New models of Japanese cars usually come out in the spring. 日本の車のニューモデルは普通春に発表される。 You need to reverse your vest, it's back to front. ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 You may choose what to eat from this list. この表から食べたいものを選べます。 He looked grave when told the bad news. 彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。 I want to mention the release of our new software edition at the banquet. 晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。 The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。 It is hard to embody one's idea in an action. 考えを行動で表わすことは難しい。 No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement. 彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。 The word is expressive of my feelings. その語は私の気持ちをよく表している。 They announced the date of their wedding in the newspaper. 彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。 What do the letters P.S. stand for? P.S.という文字は何を表していますか。 What's the word for "kaisha" in English? 「会社」を表す英語は何ですか。 He wanted to be in the newspapers. 彼は新聞に自分の顔を発表したかった。 We often express our emotions nonverbally. 私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。 The surface of the earth is 70% water. 地球の表面の70%は水である。 Whoever the representative is from their division, treat him well. 代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。 It is an index of her character. それは彼女の性格の表れだ。 Thoughts are expressed by means of words. 思想は言葉によって表現されている。 The mayor manifested his discontent with the new plan. 市長は新計画に不満を表明した。 Thoughts are expressed by means of words. 思考は言葉によって表される。 They were delegates from India to the U. N. 彼らは国連のインド代表だった。 Its surface was as flat as a mirror. その表面は鏡のように平らだった。 The beauty of the lake was beyond description. その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。 How shall I put it? どう表現すればいいでしょうか。 A person's face tells a great deal about his character. 人の顔はその人の性格をよく表わす。 I was confused by her expression. 彼女の表情に私は困惑した。 He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more. 彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。 President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday. ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。 "Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?" 「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」 His face and attitude showed the scorn he felt. 彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。 The view is beautiful beyond words. その風景は言い表せないほど美しい。 There are a number of superficial reasons. 表面的な理由がいくつかある。 How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company. リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した. Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting. 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。 The scenery was beautiful beyond description. 景色は言葉で言い表せないほど美しかった。 Three-fourths of the earth's surface is water. 地球の表面の4分の3は水です。 This line represents the longitude. この線は経度を表している。 She was at a loss for words to express her feeling. 彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。 I'll check my schedule. 予定表を見ましょう。