I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
The author expresses his passion for his love.
作者は恋人に対する情熱を表現している。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
He decided to submit his resignation.
彼は辞表を提出することに決めた。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.
ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He made a speech on behalf of our company.
彼が会社を代表して演説しました。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.
コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
The Government's domestic policy was announced.
政府の国内政策が発表された。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
She complained about the sentence.
彼女は判決に不満の意を表した。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
The beauty of the sight is beyond description.
その美観は筆では書き表せない。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
He announced my statement to be true.
私の申し立ては本当だと彼は発表した。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".
「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
Modern heroes are represented by rock stars.
現代の英雄はロックスターが代表している。
His actions are typical of those of his friends.
彼の行動は友達の行動を代表している。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.
政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.
メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.
台風が九州に接近していると発表された。
It was announced that the meeting would be put off.
会議は延期されると発表された。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
He is on the varsity in tennis and in debating.
彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
He stood on the surface of the moon.
彼は月の表面に立った。
This letter purports to be his resignation.
この手紙で彼は辞意を表明している。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med