UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
He represented his class at the meeting.彼はクラスを代表して会場に出た。
Don't judge a book by its cover.本を表紙で判断するな。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
What does EC stand for?ECは何を表しますか。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
He reached out and took down a small leather bound book.彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
He filed the surface smooth.彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
What does SFX stand for?SFXとは何を表すのですか。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
Shall we take this outside?表に出ようか。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
Are your opinions representative of those of the other students?君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
We all mourned for the people killed in the accident.私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
UN stands for United Nations.UNは[国連]を表します。
Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。
She had the book with a torn cover under her arm.彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License