UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
He made a speech on behalf of our company.彼が会社を代表して演説しました。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
What does SFX stand for?SFXとは何を表すのですか。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
What's the word for "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
What does G.N.P. stand for?GNPは何を表すのですか。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
The timetable is not to be depended on.その時間表はあてにならない。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
She smiled her acknowledgment.彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
Are your opinions representative of those of the other students?君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals.「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
What do the letters P.S. stand for?手紙のP.S.は何を表していますか。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
She went outside to get a breath of fresh air.彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
What is the English for "kaisha"?「会社」を表す英語は何ですか。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
This letter purports to be his resignation.この手紙で彼は辞意を表明している。
This symbol stands for strength and integrity.このシンボルは強さと高潔さを表す。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
News of his death wasn't published for several weeks.彼の死は数週間発表されなかった。
Don't judge a book by its cover.本を表紙で判断するな。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License