Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sight was splendid beyond description. その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。 Water makes up most of the earth's surface. 水は地球の表面の大部分を占めている。 The sign "&" stands for "and". &のマークはandの文字を表す。 The surface of the object is fairly rough. その物体の表面はかなり粗い。 In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. 外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。 President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday. ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。 He is apt to give vent to his feelings. 彼は感情を表わしがちだ。 In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j". エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。 Three-fourths of the earth's surface is water. 地球の表面の4分の3は水です。 Can't you sit the story out for a while? その記事はしばらく発表しないでくれませんか。 The word is expressive of my feelings. その語は私の気持ちをよく表している。 Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 Takeda always shows his anger openly. 武田君はいつも露骨に怒りを表す。 He appears sly on the surface. 彼は表面上は陰険そうに見える。 He expressed his feelings in the form of a painting. 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 The symbol used for the Israeli Shekel is "₪". イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。 Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences. 一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。 She tried hard to express herself well. 彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。 The poet expressed his burning passion for the woman he loved. 詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。 Her charm is beyond description. 彼女の魅力は言葉では表現できない。 His behavior is significant of his intentions. 彼の態度は自分の意図を表している。 The government made an announcement to the effect that taxes would be raised. 政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。 My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world. しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。 With most things there's both what you see and what's behind it. ものにはたいてい表と裏がある。 We ran out of time, so we had to cut our presentation short. 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior? 中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。 I'll check my schedule. 予定表を見ましょう。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 I was confused by the expression on her face. 彼女の表情に私は困惑した。 He handed in his resignation to his boss. 彼は上司に辞表を提出した。 No picture can do justice to the scene. その景色は絵にも表せない。 Churches are designated on the map with crosses. 教会は地図の上では十字架で表されている。 'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed. 動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。 Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med 保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。 You surprised everybody. 君はみんなの意表をついたね。 He was constituted representative of the party. 彼は党の代表に立てられた。 The beauty of the lake is beyond description. その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。 Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there. 警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。 She rendered the love song very well. 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 His eyes redeem his face from sternness. 彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。 The teacher wore a harsh expression on his face. 先生は厳しい表情をしていた。 They expressed their deep love of their country in their own ways. 彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。 You may choose what to eat from this list. この表から食べたいものを選べます。 That's hard to say. それは表現しにくいですね。 Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court. ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。 Please limit your presentation to 30 minutes. 発表の時間は三十分でお願いします。 The shifting pattern of world trade is made clear in the following table. 世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。 Look up the trains to London in the timetable. ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。 Her eyes expressed her sympathy. 彼女の目には同情の色が表れていた。 He attended the meeting as our company representative. 彼はわが社の代表として会議に参加しました。 Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 Can you explain what PKO stands for? PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 That desert looks like the surface of the moon. その砂漠は月の表面のように見える。 Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 They're expressing their love by hugging. 彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。 If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features. Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。 The scenery was beyond description. その景色は言葉では表現できないほどだった。 I cannot forbear expressing my doubts. 私は疑念を表明せずにはおれない。 Justice is expressed through actions. 正義が行動によって表される。 He gave out that he would come over at once and investigate the matter. 彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。 His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 I wanted to show them my appreciation. あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。 His face cleared. 表情が明るくなった。 The beauty of that country is beyond description. その国の美しさは言葉に表現できないほどである。 She complained about the sentence. 彼女は判決に不満の意を表した。 Our thought is expressed by means of words. 私たちの思想は言葉にとって表現される。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 I think the time is right to introduce this product. この製品を発表するときが来た。 New models of Japanese cars usually come out in the spring. 日本の車のニューモデルは普通春に発表される。 I would like to express my gratitude to her. 私は彼女に感謝の気持ちを表したい。 Thoughts are expressed by means of words. 思想は言葉で表現される。 It was announced that the meeting would be put off. 会議は延期されると発表された。 Judging from his expression, he's in a bad mood. 表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 JST stands for Japan Standard Time. JSTは日本標準時を表わす。 The beauty of the sunset surpassed description. 日没は言葉では表現できないほど美しかった。 Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every". 外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。 Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 He composed a resignation immediately. 彼はすぐに辞表を書いた。 The representative was absent from the annual conference. その代表者は年次会議を欠席した。 I was at a loss for words. 私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。 Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover. 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 He looked grave when told the bad news. 彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。 You should have Mr Brown correct your speech before the presentation. ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。 That schedule is not in use any more. その時刻表はもう使用されていない。 What is difficult about Japanese is the writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 Like is hardly the word. そんな言葉じゃ言い表せない。 I was confused by her expression. 彼女の表情に私は困惑した。 Our minds transform experiences into symbols. 私たち人間の頭は経験を表象に変える。 John represented his class in the swimming match. ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。 There are a lot of expressions used by English people. イギリス人が用いる表現はたくさんある。 He announced his engagement to her. 彼は彼女との婚約を公表した。 The scenery was too beautiful for words. その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。 News of his death wasn't published for several weeks. 彼の死は数週間発表されなかった。 I represented my university at the conference. 私は大学を代表してその会議に出席した。 The gift is expressive of my feelings. その贈り物は私の気持ちをよく表している。