UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
His face cleared.表情が明るくなった。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
John represented his class in the swimming match.ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
I don't know how to express my thanks.私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
He announced my statement to be true.私の申し立ては本当だと彼は発表した。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
I wanted to show them my appreciation.あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals.「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
He filed the surface smooth.彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
This symbol stands for strength and integrity.このシンボルは強さと高潔さを表す。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
I can't express how happy I was at that time.その時のうれしさは書き表すことができない。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
The gift is expressive of my feelings.その贈り物は私の気持ちをよく表している。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
A lot of people went by on the main street.たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License