The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.
海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Could I see the timetable?
時刻表を見ていただけませんでしょうか。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.
昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."
「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
This letter purports to be his resignation.
この手紙で彼は辞意を表明している。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Words fail me.
口では言い表せません。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Do you know what PKO stands for?
PKOとは何を表すか知っていますか。
She tried hard to express herself well.
彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.
水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
The author's mode of expression is very concise.
その作家の表現方法はとても簡潔だ。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Do you have a timetable?
時刻表をお持ちですか。
It was announced that the meeting would be put off.
会議は延期されると発表された。
We often express our emotions nonverbally.
私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Did he hand in his resignation?
彼は辞表を提出しましたか。
The representative was absent from the annual conference.
その代表者は年次会議を欠席した。
What do these dots represent on the map?
地図上のこの点々は何を表しているのですか。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Her beauty was beyond description.
彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
He dare not express his opinion.
彼は思いきって意見を発表しない。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
We appointed him as our representative.
我々は彼を代表に指名した。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
He decided to submit his resignation.
彼は辞表を提出することに決めた。
He is apt to give vent to his feelings.
彼は感情を表わしがちだ。
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.
「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.