UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
She smiled her acknowledgment.彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
What does "PTA" stand for?PTAは何を表していますか。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国を表す。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
He dare not express his opinion.彼は思いきって意見を発表しない。
He nodded to show that he agreed with me.彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
We adopt him as our representative.彼を私たちの代表として選ぶ。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
Are your opinions representative of those of the other students?君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
What is the English for "kaisha"?「会社」を表す英語は何ですか。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
What does this sign signify?このしるしは何を表していますか。
UN stands for the United Nations.UNは「国連」を表します。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
This symbol stands for strength and integrity.このシンボルは強さと高潔さを表す。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
What does SFX stand for?SFXとは何を表すのですか。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
How do you say "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
The word is expressive of my feelings.その語は私の気持ちをよく表している。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
It is an index of her character.それは彼女の性格の表れだ。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
She has an extremely expressive singing voice.彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
My father uses an old dictionary whose cover has come off.父は表紙の取れた古い辞書を使っています。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
They were delegates from India to the U. N.彼らは国連のインド代表だった。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
She expressed her thanks for the present.彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
They all expressed regret over her death.彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
What does EC stand for?ECは何を表しますか。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License