UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
I don't know how to express my thanks.感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
The contents of the box are listed on the label.箱の内容はラベルに表示されている。
Don't judge a book by its cover.本を表紙で判断するな。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
He handed in his resignation.彼は辞表を提出した。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
We should have paid attention to the announcement.私達はその発表に注意を払うべきだった。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
Don't judge a book by its cover.本をその表紙で判断してはいけない。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
Are your opinions representative of those of the other students?君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
He typified the times in which he lived.彼はその時代の代表的人物だった。
What's the word for "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
She smiled her acknowledgment.彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
He reached out and took down a small leather bound book.彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License