UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot tell which is the right side of this paper.この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
I went through the gate out onto the street.門を通って表通りに出た。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
I can't express how happy I was at that time.その時のうれしさは書き表すことができない。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
What does this stand for?これは何を表しますか。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
What's the word for "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
His actions are typical of those of his friends.彼の行動は友達の行動を代表している。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
They were delegates from India to the U. N.彼らは国連のインド代表だった。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
He officially announced himself as a candidate.彼は立候補することを公式に発表した。
Do you know what PKO stands for?PKOとは何を表すか知っていますか。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
His name headed the list.彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
He represented his class at the meeting.彼はクラスを代表して会場に出た。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
This symbol stands for strength and integrity.このシンボルは強さと高潔さを表す。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
A lot of people went by on the main street.たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
You must show respect towards your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
He announced my statement to be true.私の申し立ては本当だと彼は発表した。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
I don't know how to express my thanks.私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
They all expressed regret over her death.彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License