The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
What do the initials NTT stand for?
頭文字のNTTは何を表していますか。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Can you explain what PKO stands for?
PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
She always has a serious look on her face.
彼女はいつも真剣な表情をしている。
Her face was eloquent of her sorrow.
彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.
メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
We look at the expressions they use.
使われている表現に気を付けるようにします。
On behalf of our classmates, I welcome you.
同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
There are a lot of expressions used by English people.
イギリス人が用いる表現はたくさんある。
Mary's smiling face showed that she was happy.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力は言葉では表現できない。
The beauty is beyond description.
その美しさは言葉では言い表せない。
Justice is expressed through actions.
正義が行動によって表される。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
They held a party in honor of the famous scientist.
彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
A lot of people went by on the main street.
たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
She announced her intention to retire.
彼女は引退するつもりでいることを発表した。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Don't judge a book by its cover.
本をその表紙で判断してはいけない。
How shall I put it?
どう表現すればいいでしょうか。
We often express our emotions nonverbally.
私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
You should be respectful to your parents.
親に対して敬意を表さなければ行けない。
He filed the surface smooth.
彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
Can't you sit the story out for a while?
その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.
スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
What's included in the balance sheet?
貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
He handed in his resignation.
彼は辞表を出した。
The beauty of the lake is beyond description.
その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.
息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.
「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.
同僚を代表して謝辞を述べます。
He announced his engagement to her.
彼は彼女との婚約を公表した。
He typified the times in which he lived.
彼はその時代の代表的人物だった。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.
ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
The company is bringing out a new kind of sport car.
その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
He expressed his feelings in the form of a painting.
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
WHO stands for World Health Organization.
WHOとは世界保健機構を表す。
The announcement brought him to his feet.
その発表を聞いて彼は飛び上がった。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
The beautiful of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
Judging from his expression, he is in a bad mood.
彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
He reached out and took down a small leather bound book.
彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
I'm not good at expressing my feelings.
私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
A party was held in honor of the visiting writer.
来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.
時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
Silence gives consent.
沈黙は同意を表す。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
May I have a bus schedule?
バスの時刻表をください。
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
The author expresses his passion for his love.
作者は恋人に対する情熱を表現している。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
I represented my university at the conference.
私は大学を代表してその会議に出席した。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
首相は数週間以内に辞任すると発表した。
We express our thoughts by means of language.
私達は考えを言葉によって表現する。
What does this sign signify?
このしるしは何を表していますか。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.
メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
It was announced that the athletic meet would be put off.
体育祭が延期になると発表された。
He dare not express his opinion.
彼は思いきって意見を発表しない。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
The timetable has been revised.
時刻表が改訂された。
She is due to speak for the class.
彼女はクラスを代表して演説することになっている。
The beauty of the sight is beyond description.
その美観は筆では書き表せない。
This symbol stands for strength and integrity.
このシンボルは強さと高潔さを表す。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.