UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
What is the English for "kaisha"?「会社」を表す英語は何ですか。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
A party was held in honor of the visiting writer.来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The Government's domestic policy was announced.政府の国内政策が発表された。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
I would like to express my gratitude to her.私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Do you know what PKO stands for?PKOとは何を表すか知っていますか。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
A lot of people went by on the main street.たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
He wrote a fine description of what happened there.そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
The party was held in the professor's honor.その教授に敬意を表してパーティーが開かれた。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
We all mourned for the people killed in the accident.私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。
They all expressed regret over her death.彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
His death was made known to the public.彼の死が公表された。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
The mayor will shortly announce his decision to resign.市長は近く辞意を表明するだろう。
May I see the rate list.料金表を見せて下さい。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
He represented his class at the meeting.彼はクラスを代表して会場に出た。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Don't judge a book by its cover.本を表紙で判断するな。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
I don't know how to express my thanks.私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
She had the book with a torn cover under her arm.彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
He typified the times in which he lived.彼はその時代の代表的人物だった。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
We should have paid attention to the announcement.私達はその発表に注意を払うべきだった。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
I went through the gate out onto the street.門を通って表通りに出た。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License