UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
His face cleared.表情が明るくなった。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
I wanted to show them my appreciation.あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
Don't judge a book by its cover.本を表紙で判断するな。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
He represented his class at the meeting.彼はクラスを代表して会場に出た。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
She expressed her thanks for the present.彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
She announced her intention to retire.彼女は引退するつもりでいることを発表した。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
He reached out and took down a small leather bound book.彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
You surprised everybody.君はみんなの意表をついたね。
I locked the front door.私は表玄関に鍵をかけた。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
You must show respect towards your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
I don't know how to express my thanks.感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
Shall we take this outside?表に出ようか。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
This symbol stands for strength and integrity.このシンボルは強さと高潔さを表す。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
Do you know what PKO stands for?PKOとは何を表すか知っていますか。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
What does this stand for?これは何を表しますか。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License