UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
The mayor will shortly announce his decision to resign.市長は近く辞意を表明するだろう。
I cannot tell which is the right side of this paper.この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
Heads or tails?表か裏か。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
I wanted to show them my appreciation.あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
What is the English for "kaisha"?「会社」を表す英語は何ですか。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
They were delegates from India to the U. N.彼らは国連のインド代表だった。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
He dare not express his opinion.彼は思いきって意見を発表しない。
John represented his class in the swimming match.ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
It is an index of her character.それは彼女の性格の表れだ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
What does "PTA" stand for?PTAは何を表していますか。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
Words fail me.口では言い表せません。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
JST stands for Japan Standard Time.JSTは日本標準時を表わす。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
"UN" stands for "United Nations".UNは[国連]を表します。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
He nodded to show that he agreed with me.彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
What's included in the balance sheet?貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License