UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
I defy you to make it public.できるというならそれを表沙汰にするがよい。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
Words fail me.口では言い表せません。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
He handed in his resignation.彼は辞表を出した。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
I locked the front door.私は表玄関に鍵をかけた。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
He would smile his approval.彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
I can't express how happy I was at that time.その時のうれしさは書き表すことができない。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
He wrote a fine description of what happened there.そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
What do the letters P.S. stand for?手紙のP.S.は何を表していますか。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
He officially announced himself as a candidate.彼は立候補することを公式に発表した。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
I went through the gate out onto the street.門を通って表通りに出た。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
We adopt him as our representative.彼を私たちの代表として選ぶ。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
What does this sign signify?このしるしは何を表していますか。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
His actions are typical of those of his friends.彼の行動は友達の行動を代表している。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
This letter purports to be his resignation.この手紙で彼は辞意を表明している。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
What does EC stand for?ECは何を表しますか。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
UN stands for United Nations.UNは[国連]を表します。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
The sign "&" stands for "and".&のマークはandの文字を表す。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
"UN" stands for "United Nations".UNは[国連]を表します。
What's the word for "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
Unexpected results were announced.意外な結果が発表された。
The announcement exaggerated the number of casualties.その発表は死傷者の数を誇張していた。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He typified the times in which he lived.彼はその時代の代表的人物だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License