UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
What does G.N.P. stand for?GNPは何を表すのですか。
Don't judge a book by its cover.本をその表紙で判断してはいけない。
They were delegates from India to the U. N.彼らは国連のインド代表だった。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
He nodded to show that he approved of my plan.彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
He would smile his approval.彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.同僚を代表して謝辞を述べます。
Words cannot describe the horror I felt.私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
Are your opinions representative of those of the other students?君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
Words fail me.口では言い表せません。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
He represented his class at the meeting.彼はクラスを代表して会場に出た。
I can't express how happy I was at that time.その時のうれしさは書き表すことができない。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
Could I have a bus timetable?バスの時刻表をいただけませんか。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
What's the word for "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
His actions are typical of those of his friends.彼の行動は友達の行動を代表している。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Chance is a nickname for Providence.機会とは神意を表す一つのあだ名である。
May I see the rate list.料金表を見せて下さい。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
You may choose what to eat from this list.この表から食べたいものを選べます。
He composed a resignation immediately.彼はすぐに辞表を書いた。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
What does UN stand for?UNというのは何を表わしていますか。
Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I'd like a room in the front.表側の部屋に替えてください。
News of his death wasn't published for several weeks.彼の死は数週間発表されなかった。
She had the book with a torn cover under her arm.彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
She went outside to get a breath of fresh air.彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
What does this stand for?これは何を表しますか。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License