UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
She went outside to get a breath of fresh air.彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
His death was made known to the public.彼の死が公表された。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
He was constituted representative of the party.彼は党の代表に立てられた。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
People are not always what they seem.人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.同僚を代表して謝辞を述べます。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
He gave vent to his disappointment.彼は落胆した気持ちを表した。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
She has an extremely expressive singing voice.彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
The contents of the box are listed on the label.箱の内容はラベルに表示されている。
We all mourned for the people killed in the accident.私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。
He announced my statement to be true.私の申し立ては本当だと彼は発表した。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
It is an index of her character.それは彼女の性格の表れだ。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
These figures are signs of a family or clan.これらは一家族あるいは一族を表すものである。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
The party was held in the professor's honor.その教授に敬意を表してパーティーが開かれた。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
The sign "&" stands for "and".&のマークはandの文字を表す。
He handed in his resignation.彼は辞表を提出した。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
Could I have a bus timetable?バスの時刻表をいただけませんか。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
I went through the gate out onto the street.門を通って表通りに出た。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
What does this sign signify?このしるしは何を表していますか。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License