UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
They all expressed regret over her death.彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
She has an extremely expressive singing voice.彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
He nodded to show that he agreed with me.彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
We all mourned for the people killed in the accident.私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
UN stands for the United Nations.UNは「国連」を表します。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
You surprised everybody.君はみんなの意表をついたね。
The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals.「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。
One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
A lot of people went by on the main street.たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
You must show respect towards your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国を表す。
What does UN stand for?UNというのは何を表わしていますか。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License