UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
I locked the front door.私は表玄関に鍵をかけた。
His face cleared.表情が明るくなった。
He wrote a fine description of what happened there.そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
He gave vent to his disappointment.彼は落胆した気持ちを表した。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
I don't know how to express my thanks.感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
He nodded to show that he agreed with me.彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
Kelly brought the matter to light.ケリーはその事実を公表した。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
Do you know what PKO stands for?PKOとは何を表すか知っていますか。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
These figures are signs of a family or clan.これらは一家族あるいは一族を表すものである。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
How do you say "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
We should have paid attention to the announcement.私たちはその発表に注意を払うべきである。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
Jane was billed to appear as Ophelia.ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
You may choose what to eat from this list.この表から食べたいものを選べます。
They all expressed regret over her death.彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The word is expressive of my feelings.その語は私の気持ちをよく表している。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
He announced my statement to be true.私の申し立ては本当だと彼は発表した。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Unexpected results were announced.意外な結果が発表された。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
He typified the times in which he lived.彼はその時代の代表的人物だった。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
UN stands for the United Nations.UNは「国連」を表します。
He represented his class at the meeting.彼はクラスを代表して会場に出た。
It is hard to embody one's idea in an action.考えを行動で表わすことは難しい。
Chance is a nickname for Providence.機会とは神意を表す一つのあだ名である。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
I cannot tell which is the right side of this paper.この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License