The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
He looked black with anger.
彼は怒気を顔に表した。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
UN stands for United Nations.
UNは[国連]を表します。
He saw the surprise on my face.
彼は私の驚きの表情を見てとりました。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
They announced the results as of May 1.
彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
Tom is the perfect son.
トムさんは代表的な息子です。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.
試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
Do you have a timetable?
時刻表をお持ちですか。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Whoever the representative is from their division, treat him well.
代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
I represented my university at the conference.
私は大学を代表してその会議に出席した。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.
インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.
そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
She complained about the sentence.
彼女は判決に不満の意を表した。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
The beauty is beyond description.
その美しさは言葉では表現できない。
She has an extremely expressive singing voice.
彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
There was fear in his eyes.
彼の表情には恐怖が表れていた。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
I was confused by the expression on her face.
彼女の表情に私は困惑した。
The scenery was beautiful beyond description.
その景色は言い表せないほど美しかった。
Are your opinions representative of those of the other students?
君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
The writer is bringing out a new book next month.
その作家は来月新作を発表する。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
A party was held in honor of the visiting writer.
来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.
君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
No tongue can tell of the wonders I saw.
私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
He is in a sense a representative of his company.
彼はある意味で会社の代表である。
We adopt him as our representative.
彼を私たちの代表として選ぶ。
The delegations of both countries met in Geneva.
両国の代表団はジュネーブで会見した。
He threatened to make it public.
彼はそれを公表すると脅した。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力は言葉では表現できない。
You surprised everybody.
君はみんなの意表をついたね。
A few words may betray a man's true character.
わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
You should be respectful to your parents.
親に対して敬意を表さなければ行けない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I don't know how to express my thanks.
私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.
可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?
表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
Its surface was as flat as a mirror.
その表面は鏡のように平らだった。
I want to rent a car, please show me a price list.
車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.