UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His name headed the list.彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
He typified the times in which he lived.彼はその時代の代表的人物だった。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
Don't judge a book by its cover.本を表紙で判断するな。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
What does this sign signify?このしるしは何を表していますか。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
My father uses an old dictionary whose cover has come off.父は表紙の取れた古い辞書を使っています。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
I cannot tell which is the right side of this paper.この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Kelly brought the matter to light.ケリーはその事実を公表した。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
I locked the front door.私は表玄関に鍵をかけた。
She expressed her thanks for the present.彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
Heads or tails?表か裏か。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
I don't know how to express my thanks.私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License