UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
I don't know how to express my thanks.感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
We all mourned for the people killed in the accident.私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。
The sign "&" stands for "and".&のマークはandの文字を表す。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
What does UN stand for?UNというのは何を表わしていますか。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
He made a speech on behalf of our company.彼が会社を代表して演説しました。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
She expressed her thanks for the present.彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
A party was held in honor of the visiting writer.来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
What does EC stand for?ECは何を表しますか。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
What do the letters P.S. stand for?P.S.という文字は何を表していますか。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
He gave vent to his disappointment.彼は落胆した気持ちを表した。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
"UN" stands for "United Nations".UNは[国連]を表します。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
He officially announced himself as a candidate.彼は立候補することを公式に発表した。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License