UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
My father uses an old dictionary whose cover has come off.父は表紙の取れた古い辞書を使っています。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
He nodded to show that he agreed with me.彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
The timetable is not to be depended on.その時間表はあてにならない。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
Kelly brought the matter to light.ケリーはその事実を公表した。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
He dare not express his opinion.彼は思いきって意見を発表しない。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
The announcement exaggerated the number of casualties.その発表は死傷者の数を誇張していた。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
John represented his class in the swimming match.ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
"UN" stands for "United Nations".UNは[国連]を表します。
Words cannot describe the horror I felt.私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
This letter purports to be his resignation.この手紙で彼は辞意を表明している。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.同僚を代表して謝辞を述べます。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
He composed a resignation immediately.彼はすぐに辞表を書いた。
You may choose what to eat from this list.この表から食べたいものを選べます。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
UN stands for United Nations.UNは[国連]を表します。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国を表す。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
What do the letters P.S. stand for?手紙のP.S.は何を表していますか。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
The sign "&" stands for "and".&のマークはandの文字を表す。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
I would like to express my gratitude to her.私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
He wrote a fine description of what happened there.そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
UN stands for the United Nations.UNは「国連」を表します。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
His name headed the list.彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
I cannot tell which is the right side of this paper.この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License