The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father uses an old dictionary whose cover has come off.
父は表紙の取れた古い辞書を使っています。
He expressed himself very well in English.
彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.
今月5日から時間表が改正される。
She always has a serious look on her face.
彼女はいつも真剣な表情をしている。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.
トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
What an ambiguous expression!
何てあいまいな表現だ。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The announcement brought him to his feet.
その発表を聞いて彼は飛び上がった。
I defy you to make it public.
できるというならそれを表沙汰にするがよい。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
His life was miserable beyond description.
彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.
もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
She gave me a haughty look and walked away.
彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
JST stands for Japan Standard Time.
JSTは日本標準時を表わす。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."
「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
The beauty of the scenery was beyond description.
その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
What does this stand for?
これは何を表しますか。
She expressed her thanks for the present.
彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
Crying is an expression of grief.
泣く事は悲しみの表現だ。
I'm not good at expressing my feelings.
私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
There are a number of superficial reasons.
表面的な理由がいくつかある。
You must show respect towards your parents.
親に対して敬意を表さなければ行けない。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.
日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.
表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.
彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The final proposal will be announced sometime next week.
最終提案は来週中に発表されます。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
To see this point, look at the table below.
この点を見るために、下の表を見なさい。
Whoever the representative is from their division, treat him well.
代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
The author's mode of expression is very concise.
その作家の表現方法はとても簡潔だ。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.
ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".