UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
People are not always what they seem.人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
I cannot tell which is the right side of this paper.この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
This symbol stands for strength and integrity.このシンボルは強さと高潔さを表す。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
He gave vent to his disappointment.彼は落胆した気持ちを表した。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
She had the book with a torn cover under her arm.彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
He nodded to show that he approved of my plan.彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
John represented his class in the swimming match.ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
A party was held in honor of the visiting writer.来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
JST stands for Japan Standard Time.JSTは日本標準時を表わす。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
A lot of people went by on the main street.たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
What do the letters P.S. stand for?P.S.という文字は何を表していますか。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
We should have paid attention to the announcement.私達はその発表に注意を払うべきだった。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.同僚を代表して謝辞を述べます。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
What does EC stand for?ECは何を表しますか。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
How do you say "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He nodded to show that he agreed with me.彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals.「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License