UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
His death was made known to the public.彼の死が公表された。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
We all mourned for the people killed in the accident.私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Don't go outside. It's raining hard.表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The announcement exaggerated the number of casualties.その発表は死傷者の数を誇張していた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I locked the front door.私は表玄関に鍵をかけた。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He gave vent to his disappointment.彼は落胆した気持ちを表した。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
He handed in his resignation.彼は辞表を提出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License