UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
His actions are typical of those of his friends.彼の行動は友達の行動を代表している。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
He gave vent to his disappointment.彼は落胆した気持ちを表した。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
What does G.N.P. stand for?GNPは何を表すのですか。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Don't go outside. It's raining hard.表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
He nodded to show that he approved of my plan.彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Kelly brought the matter to light.ケリーはその事実を公表した。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
People are not always what they seem.人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
UN stands for United Nations.UNは[国連]を表します。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
I'd like a room in the front.表側の部屋に替えてください。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
It is an index of her character.それは彼女の性格の表れだ。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
Don't judge a book by its cover.本をその表紙で判断してはいけない。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
You may choose what to eat from this list.この表から食べたいものを選べます。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
I don't know how to express my thanks.私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
Don't judge a book by its cover.本を表紙で判断するな。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
I don't know how to express my thanks.感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License