UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
You surprised everybody.君はみんなの意表をついたね。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
They were delegates from India to the U. N.彼らは国連のインド代表だった。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
He nodded to show that he approved of my plan.彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
I wanted to show them my appreciation.あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
Unexpected results were announced.意外な結果が発表された。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
Kelly brought the matter to light.ケリーはその事実を公表した。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I'd like a room in the front.表側の部屋に替えてください。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
I don't know how to express my thanks.私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。
How do you say "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
He threatened to make it public.彼はそれを公表すると脅した。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
John represented his class in the swimming match.ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
I don't know how to express my thanks.感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
What do the letters P.S. stand for?P.S.という文字は何を表していますか。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
We adopt him as our representative.彼を私たちの代表として選ぶ。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The announcement exaggerated the number of casualties.その発表は死傷者の数を誇張していた。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
I defy you to make it public.できるというならそれを表沙汰にするがよい。
He announced my statement to be true.私の申し立ては本当だと彼は発表した。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License