The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They announced that a storm was coming.
嵐が接近していると発表された。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
About three fourths of the earth's surface consists of water.
地表の約4分の3は水で成り立っている。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.
可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The beauty is beyond description.
その美しさは言葉では言い表せない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
The sign on the board put me in mind of something I had to do.
そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.
ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
I cannot forbear expressing my doubts.
私は疑念を表明せずにはおれない。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.
Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
My father uses an old dictionary whose cover has come off.
父は表紙の取れた古い辞書を使っています。
JST stands for Japan Standard Time.
JSTは日本標準時を表わす。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
I'll let you know the results of the examination after they are announced.
試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
He changed his countenance when he saw me.
彼は私を見たとき、表情を変えた。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.
表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
The beauty of the sunrise was beyond description.
その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.
スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
They have announced their engagement.
2人は婚約を発表した。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
There are a number of superficial reasons.
表面的な理由がいくつかある。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
There was fear in his eyes.
彼の表情には恐怖が表れていた。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Justice is expressed through actions.
正義が行動によって表される。
She expressed her thanks for the present.
彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
He attended the meeting as our company representative.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
He is in a sense a representative of his company.
彼はある意味で会社の代表である。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
I slipped on my geta and dashed outside.
下駄を突っかけて表に飛び出した。
I'm not good at expressing my feelings.
私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
He represented the labor union on the committee.
彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
I was at a loss for words.
私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.
日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
They announced the results as of May 1.
彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.
今月5日から時間表が改正される。
It is taken for granted that students know how to express themselves.
学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
Her face was eloquent of her sorrow.
彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.
同僚を代表して謝辞を述べます。
What's included in the balance sheet?
貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.