UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
He represented his class at the meeting.彼はクラスを代表して会場に出た。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
Don't judge a book by its cover.本を表紙で判断するな。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
What do the letters P.S. stand for?手紙のP.S.は何を表していますか。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
He filed the surface smooth.彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.台風が九州に接近していると発表された。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
I wanted to show them my appreciation.あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
He nodded to show that he approved of my plan.彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
She had the book with a torn cover under her arm.彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国を表す。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
We adopt him as our representative.彼を私たちの代表として選ぶ。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
Chance is a nickname for Providence.機会とは神意を表す一つのあだ名である。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
The timetable is not to be depended on.その時間表はあてにならない。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
I cannot tell which is the right side of this paper.この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。
He threatened to make it public.彼はそれを公表すると脅した。
Kelly brought the matter to light.ケリーはその事実を公表した。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
What does UN stand for?UNというのは何を表わしていますか。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
She smiled her acknowledgment.彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
UN stands for United Nations.UNは[国連]を表します。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
His actions are typical of those of his friends.彼の行動は友達の行動を代表している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License