Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.
君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
JST stands for Japan Standard Time.
JSTは日本標準時を表わす。
Don't judge a book by its cover.
本をその表紙で判断してはいけない。
I cannot tell which is the right side of this paper.
この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
首相は数週間以内に辞任すると発表した。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
Thoughts are expressed by means of words.
思考は言葉によって表現される。
The word is expressive of my feelings.
その語は私の気持ちをよく表している。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
There was a look of appeal in her eyes.
彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Mary beamed her happiness.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.
昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
We should have paid attention to the announcement.
私達はその発表に注意を払うべきだった。
Unexpected results were announced.
意外な結果が発表された。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
The timetable has been revised.
時刻表が改訂された。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He nodded to show that he approved of my plan.
彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。
May I have a timetable?
時刻表をいただけますか。
Her eyes expressed her sympathy.
彼女の目には同情の色が表れていた。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
He would smile his approval.
彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。
I think the time is right to introduce this product.
この製品を発表するときが来た。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力はうまく表現できない。
They announced an increase in tuition fees.
学校は授業料の値上げを発表した。
It's hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
He expressed regret over the affair.
彼はその事件に遺憾の意を表した。
He gave expression to his ideas through his work.
彼は自分の思想を作品によって表現した。
His name headed the list.
彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.