Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
It is hard to embody one's idea in an action.
考えを行動で表わすことは難しい。
The dog has various facial expressions.
犬にはいろいろな表情があります。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.
「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He made a speech on behalf of our company.
彼が会社を代表して演説しました。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
It is taken for granted that students know how to express themselves.
学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
How do you say "kaisha" in English?
「会社」を表す英語は何ですか。
Jane was billed to appear as Ophelia.
ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.
コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.
台風が九州に接近していると発表された。
A dove is a symbol of peace.
ハトは平和の表象である。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.
ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表の時間は三十分でお願いします。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
首相は数週間以内に辞任すると発表した。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
I was at a loss for words.
私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
What do the initials NTT stand for?
頭文字のNTTは何を表していますか。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.
地球表面の4分の3は水でおおわれている。
We express our thoughts by means of language.
私達は言語によって、考えを表現します。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
We express our thoughts by means of language.
私達は考えを言葉によって表現する。
He represented our company at the conference.
彼は我が社を代表してその会議に出席した。
The beauty of the sunrise was beyond description.
その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
A sudden wind agitated the surface of the pond.
突然の風で池の表面が波立った。
The picture of beauty beyond description.
その絵は口で言い表せないほど美しい。
He did me the compliment of listening.
彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
What is the English for "kaisha"?
「会社」を表す英語は何ですか。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."
「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
I would like to express my gratitude to her.
私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
Can you describe the object?
その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
Words cannot describe the horror I felt.
私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
May I see the timetable?
時刻表を見せてください。
What an ambiguous expression!
何てあいまいな表現だ。
We appointed him as our representative.
我々は彼を代表に指名した。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.
昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
He is sincere about what he says.
彼の言葉には表裏がない。
What does "PTA" stand for?
PTAは何を表していますか。
On behalf of our classmates, I welcome you.
同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
This list is inclusive of the past members of the group.
この表には過去の会員も含まれている。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.