UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
We adopt him as our representative.彼を私たちの代表として選ぶ。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
He filed the surface smooth.彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
It is an index of her character.それは彼女の性格の表れだ。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
She announced her intention to retire.彼女は引退するつもりでいることを発表した。
The gift is expressive of my feelings.その贈り物は私の気持ちをよく表している。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
The sign "&" stands for "and".&のマークはandの文字を表す。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
I'd like a room in the front.表側の部屋に替えてください。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
His name headed the list.彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
He announced my statement to be true.私の申し立ては本当だと彼は発表した。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
What do the letters P.S. stand for?手紙のP.S.は何を表していますか。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
It is hard to embody one's idea in an action.考えを行動で表わすことは難しい。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
This letter purports to be his resignation.この手紙で彼は辞意を表明している。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.同僚を代表して謝辞を述べます。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
He nodded to show that he agreed with me.彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
She smiled her acknowledgment.彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
These figures are signs of a family or clan.これらは一家族あるいは一族を表すものである。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License