The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't tell you how much I appreciate all your help.
あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国を表す。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.
代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.
昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.
君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
No picture can do justice to the scene.
その景色は絵にも表せない。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
WHO stands for World Health Organization.
WHOとは世界保健機構を表す。
I think the time is right to introduce this product.
この製品を発表するときが来た。
He stood on the surface of the moon.
彼は月の表面に立った。
What does SFX stand for?
SFXとは何を表すのですか。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
The photo artist had trouble expressing himself.
その写真家は表現するのが下手でした。
She tried hard to express herself well.
彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
These figures are signs of a family or clan.
これらは一家族あるいは一族を表すものである。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
Don't let your feelings show.
感情を表に出さないようにしなさい。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.
ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
Chance is a nickname for Providence.
機会とは神意を表す一つのあだ名である。
The timetable has been revised.
時刻表が改正された。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
You may choose what to eat from this list.
この表から食べたいものを選べます。
She complained about the sentence.
彼女は判決に不満の意を表した。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.
ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
The surface of a planet is composed mostly of water.
惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.
日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
It was announced that the athletic meet would be put off.
体育祭が延期になると発表された。
Don't judge a book by its cover.
本を表紙で判断するな。
The contents of the box are listed on the label.
箱の内容はラベルに表示されている。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
What does this stand for?
これは何を表しますか。
Can you describe the object?
その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
We express our thoughts by means of words.
人は言葉によって考えを表現する。
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.
ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
I cannot express how pleased I was then.
あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
What do the initials NTT stand for?
頭文字のNTTは何を表していますか。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.
地球表面の4分の3は水でおおわれている。
He would smile his approval.
彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。
Thoughts are expressed by means of words.
理想は言葉によって表現される。
I can't express how happy I was at that time.
その時のうれしさは書き表すことができない。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.
その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.
ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
This line represents the longitude.
この線は経度を表している。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.
メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
We express our thoughts by means of language.
私達は言語によって、考えを表現します。
They announced that a storm was coming.
嵐が接近していると発表された。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
The surface of the earth is 70% water.
地球の表面の70%は水である。
The surface of the moon is irregular.
月の表面はでこぼこだ。
Words cannot describe the horror I felt.
私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
They have announced their engagement.
2人は婚約を発表した。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.
これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
It is taken for granted that students know how to express themselves.
学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
The writer is bringing out a new book next month.
その作家は来月新作を発表する。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
The beauty of the sunrise was beyond description.
その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
I want to rent a car, please show me a price list.
車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
The final proposal will be announced sometime next week.