UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
Don't go outside. It's raining hard.表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
What does SFX stand for?SFXとは何を表すのですか。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
They all expressed regret over her death.彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
What do the letters P.S. stand for?手紙のP.S.は何を表していますか。
She smiled her acknowledgment.彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
What does "PTA" stand for?PTAは何を表していますか。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
Could I have a bus timetable?バスの時刻表をいただけませんか。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
She went outside to get a breath of fresh air.彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
The gift is expressive of my feelings.その贈り物は私の気持ちをよく表している。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
Kelly brought the matter to light.ケリーはその事実を公表した。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
How do you say "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
What does EC stand for?ECは何を表しますか。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License