The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The beauty of the scenery was beyond description.
その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.
メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
What's included in the balance sheet?
貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.
彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.
海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
The beauty is beyond description.
その美しさは言葉では言い表せない。
The surface of a planet is composed mostly of water.
惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
I cannot express how happy I was at the news.
そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
The blue lines on the map represent rivers.
地図の青い線は川を表す。
This table has a smooth surface.
このテーブルの表面は滑らかだ。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.
コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.
一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
What does this sign signify?
このしるしは何を表していますか。
Silence gives consent.
沈黙は同意を表す。
He would smile his approval.
彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。
His life was miserable beyond description.
彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
Words cannot describe the horror I felt.
私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
The beauty is beyond description.
その美しさは言葉では表現できない。
He represented the labor union on the committee.
彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.
これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
Anger showed on his face.
彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
The author's mode of expression is very concise.
その作家の表現方法はとても簡潔だ。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.