Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her beauty was beyond description. 彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude. ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。 The teacher wore a harsh expression on his face. 先生は厳しい表情をしていた。 Heads or tails? 表か裏か。 Only the tip of an iceberg shows above the water. 表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。 The surface of the earth is 70% water. 地球の表面の70%は水である。 Do you have a timetable? 時刻表をお持ちですか。 Her grief expressed itself in tears. 彼女の深い悲しみは涙になって表れた。 The government made an announcement to the effect that taxes would be raised. 政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。 Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines. ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 The timetable has been revised. 時刻表が改正された。 The sign "&" stands for "and". &のマークはandの文字を表す。 He is in a sense a representative of his company. 彼はある意味で会社の代表である。 What does this stand for? これは何を表しますか。 May I have a bus schedule? バスの時刻表をください。 The present perfect expresses the long span from past to present. 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences. 一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。 UN stands for the United Nations. UNは「国連」を表します。 The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 Her charm is beyond description. 彼女の魅力は言葉では表現できない。 I read a womanly expression on her face. 彼女の顔に女らしい表情を読み取った。 A farewell party was held in honor of the retiring executive. 退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。 Three-fourths of the earth's surface is water. 地球の表面の4分の3は水です。 Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet? 表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか? A person's face tells a great deal about his character. 人の顔はその人の性格をよく表わす。 Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med 保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。 The dog has various facial expressions. 犬にはいろいろな表情があります。 Tom normally doesn't show his feelings very much. トムは普段あまり感情を表に出さない。 I want to mention the release of our new software edition at the banquet. 晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。 Silence gives consent. 沈黙は同意を表す。 Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。 Anger showed on his face. 彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。 The picture of beauty beyond description. その絵は口で言い表せないほど美しい。 'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed. 動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。 We often express our emotions nonverbally. 私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。 Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense. 時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。 "What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess." 「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」 What do the letters P.S. stand for? 手紙のP.S.は何を表していますか。 On the surface the book consists mostly of a series of case histories. 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。 The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament. 首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。 The beauty of the lake is beyond description. その湖の美しさは言葉に表せない。 The information was given away to the newspaper prior to the announcement. その情報は発表するより先に新聞に漏れた。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 I gathered from his expression that he was very angry. 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million. GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。 We will post the announcement in all the staff lounges. 全従業員ラウンジに発表を掲示します。 He represented our company at the conference. 彼はわが社の代表として会議に参加しました。 Mary's smiling face showed that she was happy. メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 Thoughts are expressed by means of words. 思想は言葉によって表現されている。 Thoughts are expressed by means of words. 理想は言葉によって表現される。 The contents of the box are listed on the label. 箱の内容はラベルに表示されている。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 It is hard for me to put my thoughts into words. 自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。 This list is inclusive of the past members of the group. この表には過去の会員も含まれている。 The beauty of the lake was beyond description. その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。 May I see the timetable? 時刻表を見せてください。 What is the English for "kaisha"? 「会社」を表す英語は何ですか。 The beauty of the lake is beyond description. その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。 She is due to speak for the class. 彼女はクラスを代表して演説することになっている。 I can't think of the right words with which to express my thanks. 感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。 I was confused by the expression on her face. 彼女の表情に私は困惑した。 The teacher said we had to learn all these expressions by heart. これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it. 洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。 I don't know what this symbol stands for. この記号は何を表すのかわかりません。 Her expression underwent a sudden change. 彼女の表情がさっと変わった。 Heads I win, tails you lose. 表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。 We express thought with language. 我々は言葉によって思想を表現する。 A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 A party was held in honor of the visiting writer. 来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。 Words fail me to describe the beauty of this landscape. 私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。 As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 There are a number of superficial reasons. 表面的な理由がいくつかある。 He decided to submit his resignation. 彼は辞表を提出することに決めた。 Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going... しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。 The cabinet minister wound up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals. 「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。 The government announced that they would pay their debts. 政府はその負債を支払うと発表した。 The word is expressive of my feelings. その語は私の気持ちをよく表している。 The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics. X記号は数学ではたいてい未知数を表す。 He dare not express his opinion. 彼は思いきって意見を発表しない。 I scribbled down his address in the back of my diary. 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 His name headed the list. 彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。 I'll let you know the result as soon as it is made public. 結果が公表され次第お知らせします。 She announced her engagement to her lawyer friend. 彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。 Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 The fear we felt at the earthquake was beyond description. 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 The photo artist had trouble expressing himself. その写真家は表現するのが下手でした。 American forces announced the completion of their mission in Iraq. アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。 They expressed their deep love of their country in their own ways. 彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。 JST stands for Japan Standard Time. JSTは日本標準時を表わす。 There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta". 「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。 I cannot describe my feelings. 自分の気持ちを表現できない。 We look at the expressions they use. 使われている表現に気を付けるようにします。 She expressed her feelings for nature in a poem. 彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。 He expressed his feelings in the form of a painting. 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。