UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Words fail me.口では言い表せません。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
Chance is a nickname for Providence.機会とは神意を表す一つのあだ名である。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
What's included in the balance sheet?貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
What does SFX stand for?SFXとは何を表すのですか。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
His actions are typical of those of his friends.彼の行動は友達の行動を代表している。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
She has an extremely expressive singing voice.彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
Shall we take this outside?表に出ようか。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
Kelly brought the matter to light.ケリーはその事実を公表した。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
Jane was billed to appear as Ophelia.ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
What does this stand for?これは何を表しますか。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
You surprised everybody.君はみんなの意表をついたね。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
I'd like a room in the front.表側の部屋に替えてください。
He nodded to show that he approved of my plan.彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
These figures are signs of a family or clan.これらは一家族あるいは一族を表すものである。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
I defy you to make it public.できるというならそれを表沙汰にするがよい。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License