The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She went outside to get a breath of fresh air.
彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.
台風が九州に接近していると発表された。
He handed in his resignation.
彼は辞表を出した。
Heads I win, tails you win.
表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
The writer is bringing out a new book next month.
その作家は来月新作を発表する。
I don't know what this symbol stands for.
この記号は何を表すのかわかりません。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.
「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、歓迎の意を表します。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
People are not always what they seem.
人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
Her sadness was written all over her face.
彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
What does this stand for?
これは何を表しますか。
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
The scenery was beyond description.
その景色は言葉では表現できないほどだった。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
They announced the date of their wedding in the newspaper.
彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
His life was miserable beyond description.
彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
Could I have a bus timetable?
バスの時刻表をいただけませんか。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Chance is a nickname for Providence.
機会とは神意を表す一つのあだ名である。
This symbol stands for strength and integrity.
このシンボルは強さと高潔さを表す。
We adopt him as our representative.
彼を私たちの代表として選ぶ。
Can you describe the object?
その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The mayor will shortly announce his decision to resign.
市長は近く辞意を表明するだろう。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.
GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
The author's mode of expression is very concise.
その作家の表現方法はとても簡潔だ。
From the look on your face, I can tell that you have good news.
あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
What does EC stand for?
ECは何を表しますか。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Tomorrow we will receive our report cards.
明日成績表をもらいます。
Please accept my condolences on the death of your father.
ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
He announced that he would come at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
They all expressed regret over her death.
彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
The government announced that they would pay their debts.
政府はその負債を支払うと発表した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
News of his death wasn't published for several weeks.
彼の死は数週間発表されなかった。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
The blue lines on the map represent rivers.
地図の青い線は川を表す。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.
水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
I gathered from his expression that he was very angry.
彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.
その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
He spoke to me on behalf of the company.
彼は会社を代表して、私に話してくれた。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.
スミス氏が後任の委員長として発表された。
The announcement brought him to his feet.
その発表を聞いて彼は飛び上がった。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力は言葉では表現できない。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".
「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.
トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Don't judge a book by its cover.
本をその表紙で判断してはいけない。
Her face was eloquent of her sorrow.
彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
He expressed his feelings in the form of a painting.
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
To see this point, look at the table below.
この点を見るために、下の表を見なさい。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
Truth is usually expressed in the present tense.
真理は通例現在時制で表現される。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
The announcement exaggerated the number of casualties.
その発表は死傷者の数を誇張していた。
He is always expressionless.
彼はいつも無表情だ。
What does G.N.P. stand for?
GNPは何を表すのですか。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.