UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
He nodded to show that he agreed with me.彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
You may choose what to eat from this list.この表から食べたいものを選べます。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
News of his death wasn't published for several weeks.彼の死は数週間発表されなかった。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
He reached out and took down a small leather bound book.彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
He gave vent to his disappointment.彼は落胆した気持ちを表した。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
His actions are typical of those of his friends.彼の行動は友達の行動を代表している。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
She had the book with a torn cover under her arm.彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
What does this stand for?これは何を表しますか。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
I locked the front door.私は表玄関に鍵をかけた。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
A party was held in honor of the visiting writer.来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
I defy you to make it public.できるというならそれを表沙汰にするがよい。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
What does EC stand for?ECは何を表しますか。
She smiled her acknowledgment.彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
She expressed her thanks for the present.彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
JST stands for Japan Standard Time.JSTは日本標準時を表わす。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Heads or tails?表か裏か。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
She smiled her acknowledgment.彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License