The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
They held a party in honor of the famous scientist.
彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Thoughts are expressed by means of words.
思考は言葉によって表される。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.
「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
On behalf of our classmates, I welcome you.
同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".
イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
I cannot describe my feelings.
自分の気持ちを表現できない。
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
The beauty of the sunset surpassed description.
日没は言葉では表現できないほど美しかった。
I wanted to show them my appreciation.
あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
A frown may express anger or displeasure.
しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
He composed a resignation immediately.
彼はすぐに辞表を書いた。
His life was miserable beyond description.
彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
The announcement exaggerated the number of casualties.
その発表は死傷者の数を誇張していた。
The party was held in the professor's honor.
その教授に敬意を表してパーティーが開かれた。
I went through the gate out onto the street.
門を通って表通りに出た。
I cannot express how pleased I was then.
あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.
メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
He stood on the surface of the moon.
彼は月の表面に立った。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
Her expression is full of anger.
彼女の表情は怒りに満ちている。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.
自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.
水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
There are a lot of expressions used by English people.
イギリス人が用いる表現はたくさんある。
What do the initials NTT stand for?
頭文字のNTTは何を表していますか。
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Heads I win, tails you win.
表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
She gave me a haughty look and walked away.
彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
We express our thoughts by means of language.
私達は言語によって、考えを表現します。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.
「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.
スミス氏が後任の委員長として発表された。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.
息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
Tom normally doesn't show his feelings very much.
トムは普段あまり感情を表に出さない。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
May I have a timetable?
時刻表をいただけますか。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.