The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is sincere about what he says.
彼の言葉には表裏がない。
He gave vent to his disappointment.
彼は落胆した気持ちを表した。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.
日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
Words can not express the beauty of the scene.
その景色の美しさは言葉では言い表せない。
What does G.N.P. stand for?
GNPは何を表すのですか。
Tomorrow we will receive our report cards.
明日成績表をもらいます。
He announced that he would come at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
What do the letters P.S. stand for?
手紙のP.S.は何を表していますか。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.
GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.
私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
I defy you to make it public.
できるというならそれを表沙汰にするがよい。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.
台風が九州に接近していると発表された。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
This list is inclusive of the past members of the group.
この表には過去の会員も含まれている。
I was confused by the expression on her face.
彼女の表情に私は困惑した。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
Shall we take this outside?
表に出ようか。
She wore a sad expression.
彼女は悲しそうな表情をしていた。
May I see the timetable?
時刻表を見せてください。
On behalf of our classmates, I welcome you.
同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
You may choose what to eat from this list.
この表から食べたいものを選べます。
Justice is expressed through actions.
正義が行動によって表される。
I think the time is right to introduce this product.
この製品を発表するときが来た。
I cannot forbear expressing my doubts.
私は疑念を表明せずにはおれない。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉では表せないほど美しかった。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.
ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
We express our thoughts by means of language.
私達は考えを言葉によって表現する。
He is in a sense a representative of his company.
彼はある意味で彼の会社の代表である。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
There was fear on his face.
彼の表情には恐怖が表れていた。
There are a number of superficial reasons.
表面的な理由がいくつかある。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
He decided to submit his resignation.
彼は辞表を提出することに決めた。
A few words may betray a man's true character.
わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
I inferred from her expression that she was angry.
彼女の表情から怒っているのを察した。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.
そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
WHO stands for World Health Organization.
WHOとは世界保健機構を表す。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
Judging from his expression, he is not telling the truth.
彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.
ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。
It's hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.
その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
The beauty of the lake was beyond description.
その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.
その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version