UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
What's the word for "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
She smiled her acknowledgment.彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
She smiled her acknowledgment.彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
What does this stand for?これは何を表しますか。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
His death was made known to the public.彼の死が公表された。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
UN stands for United Nations.UNは[国連]を表します。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
I wanted to show them my appreciation.あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
Words fail me.口では言い表せません。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
She expressed her thanks for the present.彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
What does UN stand for?UNというのは何を表わしていますか。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
What is the English for "kaisha"?「会社」を表す英語は何ですか。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
Are your opinions representative of those of the other students?君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License