The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
The view is beautiful beyond words.
その風景は言い表せないほど美しい。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
UN stands for United Nations.
UNは[国連]を表します。
You may choose what to eat from this list.
この表から食べたいものを選べます。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
They're expressing their love by hugging.
彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
May I see the timetable?
時刻表を見せてください。
I was at a loss for words.
私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
Her smile expressed her thanks.
彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
Her face was eloquent of her sorrow.
彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.
可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
Iron the inside of collars first, and then the outside.
えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
Only the tip of an iceberg shows above the water.
表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Don't judge a book by its cover.
本を表紙で判断するな。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.
MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
The beautiful of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
"UN" stands for "United Nations".
UNは[国連]を表します。
John represented his class in the swimming match.
ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。
This line shows the longitude.
この線は経度を表している。
You need to reverse your vest, it's back to front.
ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
He gave vent to his disappointment.
彼は落胆した気持ちを表した。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.
その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
He had an odd look on his face.
彼は変な表情をしていた。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
A few words may betray a man's true character.
わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals.
「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
JST stands for Japan Standard Time.
JSTは日本標準時を表わす。
A sudden wind agitated the surface of the pond.
突然の風で池の表面が波立った。
Are your opinions representative of those of the other students?
君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
He represented his class at the meeting.
彼はクラスを代表して会場に出た。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?
アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
The author's mode of expression is very concise.
その作家の表現方法はとても簡潔だ。
I went through the gate out onto the street.
門を通って表通りに出た。
The photo artist had trouble expressing himself.
その写真家は表現するのが下手でした。
He officially announced himself as a candidate.
彼は立候補することを公式に発表した。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.
その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
He wrote a fine description of what happened there.
そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
They were delegates from India to the U. N.
彼らは国連のインド代表だった。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".
エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
What is the English for "kaisha"?
「会社」を表す英語は何ですか。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表の時間は三十分でお願いします。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
Chance is a nickname for Providence.
機会とは神意を表す一つのあだ名である。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
His life was miserable beyond description.
彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
I don't know what this symbol stands for.
この記号は何を表すのかわかりません。
They announced the date of their wedding in the newspaper.
彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Do you know what PKO stands for?
PKOとは何を表すか知っていますか。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.
同僚を代表して謝辞を述べます。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力は言葉では表現できない。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
They announced the results as of May 1.
彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
He dare not express his opinion.
彼は思いきって意見を発表しない。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.
無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.