The mayor declared that he would announce the result of the investigation.
市長は調査の結果を公表すると宣言した。
The sign "&" stands for "and".
&のマークはandの文字を表す。
He changed his countenance when he saw me.
彼は私を見たとき、表情を変えた。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Jane was billed to appear as Ophelia.
ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.
海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.
「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
Could I have a bus timetable?
バスの時刻表をいただけませんか。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
She had the book with a torn cover under her arm.
彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。
A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
He composed a resignation immediately.
彼はすぐに辞表を書いた。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
She announced her intention to retire.
彼女は引退するつもりでいることを発表した。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
He did me the compliment of listening.
彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.
昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
Truth is usually expressed in the present tense.
真理は通例現在時制で表現される。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.
表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
A dove is a symbol of peace.
ハトは平和の表象である。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?
表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?
アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.
昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
She expressed her thanks for the present.
彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
Her smile expressed her thanks.
彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
I represented my university at the conference.
私は大学を代表してその会議に出席した。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.