The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
The timetable has been revised.
時刻表が改正された。
The gift is expressive of my feelings.
その贈り物は私の気持ちをよく表している。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
She gave me a haughty look and walked away.
彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
She always has a serious look on her face.
彼女はいつも真剣な表情をしている。
I cannot express how pleased I was then.
あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
Heads or tails?
表か裏か。
On behalf of our classmates, I welcome you.
同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.
表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.
君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国を表す。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、あなたを歓迎します。
He wanted to be in the newspapers.
彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
As soon as the result was made public, I told you it.
結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
I cannot express how happy I was at the news.
そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
His work showed so careless.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.
日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.
その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
The party was held in the professor's honor.
その教授に敬意を表してパーティーが開かれた。
UN stands for United Nations.
UNは[国連]を表します。
The beauty of the lake is beyond description.
その湖の美しさは言葉に表せない。
What does UN stand for?
UNというのは何を表わしていますか。
He did me the compliment of listening.
彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.
昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
His life was miserable beyond description.
彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
This list is inclusive of the past members of the group.
この表には過去の会員も含まれている。
Kelly brought the matter to light.
ケリーはその事実を公表した。
He gave vent to his disappointment.
彼は落胆した気持ちを表した。
The photo artist had trouble expressing himself.
その写真家は表現するのが下手でした。
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.