UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
Don't judge a book by its cover.本をその表紙で判断してはいけない。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
"UN" stands for "United Nations".UNは[国連]を表します。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国を表す。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
May I see the rate list.料金表を見せて下さい。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
He would smile his approval.彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
My father uses an old dictionary whose cover has come off.父は表紙の取れた古い辞書を使っています。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
UN stands for United Nations.UNは[国連]を表します。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
Jane was billed to appear as Ophelia.ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
They all expressed regret over her death.彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
We all mourned for the people killed in the accident.私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
The timetable is not to be depended on.その時間表はあてにならない。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
He made a speech on behalf of our company.彼が会社を代表して演説しました。
We should have paid attention to the announcement.私たちはその発表に注意を払うべきである。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
She expressed her thanks for the present.彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
The mayor will shortly announce his decision to resign.市長は近く辞意を表明するだろう。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
You must show respect towards your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Unexpected results were announced.意外な結果が発表された。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License