Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million. GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。 He is apt to give vent to his feelings. 彼は感情を表わしがちだ。 I wanted to show them my appreciation. あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。 Please accept our condolences on the death of your father. 御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。 He is on the varsity in tennis and in debating. 彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。 Tom was at a loss how to express himself. トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。 The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 The writer is bringing out a new book next month. その作家は来月新作を発表する。 What does this sign signify? このしるしは何を表していますか。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 Our thought is expressed by means of words. 私たちの思想は言葉にとって表現される。 It is taken for granted that students know how to express themselves. 学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。 He gave out that he would come over at once and investigate the matter. 彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。 We all mourned for the people killed in the accident. 私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。 The contents of the box are listed on the label. 箱の内容はラベルに表示されている。 We will post the announcement in all the staff lounges. 全従業員ラウンジに発表を掲示します。 May I have a timetable? 時刻表をいただけますか。 Please limit your presentation to 30 minutes. 発表は30分以内に制限して下さい。 A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 Tom normally doesn't show his feelings very much. トムは普段あまり感情を表に出さない。 He announced my statement to be true. 私の申し立ては本当だと彼は発表した。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 The Representative Director supervises Directors' performance of duties. 代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。 They held a party in honor of the famous scientist. 彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。 His life was miserable beyond description. 彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。 Her face was eloquent of her sorrow. 彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。 He wanted to publish his photographs in the newspapers. 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals. 「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。 The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 "Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?" 「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」 She announced her engagement to her lawyer friend. 彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。 Her expression underwent a sudden change. 彼女の表情がさっと変わった。 They announced that a storm was coming. 嵐が接近していると発表された。 She always has a serious look on her face. 彼女はいつも真剣な表情をしている。 We ran out of time, so we had to cut our presentation short. 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 The sign on the board put me in mind of something I had to do. そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。 He gave expression to his ideas through his work. 彼は自分の思想を作品によって表現した。 I don't know what this symbol stands for. この記号は何を表すのかわかりません。 He attended the meeting as our company representative. 彼はわが社の代表として会議に参加しました。 Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found. 大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。 He had a severe look on his face. 彼の表情は厳しかった。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 We express our thoughts by means of language. 私達は言語によって、考えを表現します。 The surface of the peculiar object is fairly rough. その奇妙な物体の表面はかなり粗い。 The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans. 亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。 Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going... しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。 He announced his engagement to her. 彼は彼女との婚約を公表した。 She wore a sad expression. 彼女は悲しそうな表情をしていた。 Her charm is beyond description. 彼女の魅力はうまく表現できない。 There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch. ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。 The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations. ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。 I was confused with her expression. 彼女の表情に私は困惑した。 The present perfect expresses the long span from past to present. 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 Silence gives consent. 沈黙は同意を表す。 I express my cordial thanks for what you have done for this city. あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive. needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。 We express our thoughts by means of words. 人は言葉によって考えを表現する。 Truth is usually expressed in the present tense. 真理は通例現在時制で表現される。 Smiles do not always indicate pleasure. 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 What do the initials NTT stand for? 頭文字のNTTは何を表していますか。 I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept. エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。 I was confused by the expression on her face. 彼女の表情に私は困惑した。 The dog has various facial expressions. 犬にはいろいろな表情があります。 'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed. 動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。 Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover. 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 Thoughts and feelings are expressed by means of words. 考えと感情はことばによって表される。 I don't know how to express my thanks. 感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。 Her expression is full of anger. 彼女の表情は怒りに満ちている。 He looked blank when he heard the announcement of his promotion. 突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。 My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 I perceive by your face that you have good news. あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。 She rendered the love song very well. 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 The hotel was luxurious beyond description. そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。 You can depend on the timetable to tell you when trains leave. 時刻表を見れば発車の時刻が分かります。 The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics. X記号は数学ではたいてい未知数を表す。 He dare not express his opinion. 彼は思いきって意見を発表しない。 Russia expresses regret for those lost in the hostage incident. ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。 Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。 What does G.N.P. stand for? GNPは何を表すのですか。 I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight. 一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。 John represented his class in the swimming match. ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。 Three-fourths of the earth's surface is covered with water. 地球表面の4分の3は水でおおわれている。 That schedule is not in use any more. その時刻表はもう使用されていない。 People are not always what they seem. 人々は必ずしも表面に表われた通りではない。 He wore a blank look. 彼はぼんやりした表情をしていた。 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 That's hard to say. それは表現しにくいですね。 She smiled her acknowledgment. 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. 氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。 Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 He would smile his approval. 彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。 She had a sullen look on her face. 彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。 There was fear on his face. 彼の表情には恐怖が表れていた。 The beauty of the sight is beyond description. その美観は筆では書き表せない。 How shall I put it? どう表現すればいいでしょうか。 They were delegates from India to the U. N. 彼らは国連のインド代表だった。 Chance is a nickname for Providence. 機会とは神意を表す一つのあだ名である。 Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。 Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there. 警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。