UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
This letter purports to be his resignation.この手紙で彼は辞意を表明している。
She expressed her thanks for the present.彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
The gift is expressive of my feelings.その贈り物は私の気持ちをよく表している。
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
He would smile his approval.彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
I wanted to show them my appreciation.あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
What does SFX stand for?SFXとは何を表すのですか。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
It is an index of her character.それは彼女の性格の表れだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
What do the letters P.S. stand for?手紙のP.S.は何を表していますか。
He was constituted representative of the party.彼は党の代表に立てられた。
We all mourned for the people killed in the accident.私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.同僚を代表して謝辞を述べます。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
News of his death wasn't published for several weeks.彼の死は数週間発表されなかった。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
People are not always what they seem.人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
He officially announced himself as a candidate.彼は立候補することを公式に発表した。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
I cannot tell which is the right side of this paper.この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
"UN" stands for "United Nations".UNは[国連]を表します。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
They all expressed regret over her death.彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
She announced her intention to retire.彼女は引退するつもりでいることを発表した。
They were delegates from India to the U. N.彼らは国連のインド代表だった。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License