Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The look on his face was next door to hatred. 彼の表情は憎しみに近いものだった。 The beauty is beyond description. その美しさは言葉では表現できない。 Mary's smiling face let everyone know that she was happy. メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。 The delegations of both countries met in Geneva. 両国の代表団はジュネーブで会見した。 These figures are signs of a family or clan. これらは一家族あるいは一族を表すものである。 I saw his face switch to anger. 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 "UN" stands for "United Nations". UNは[国連]を表します。 The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it. その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。 Her smile expressed joy. 彼女の微笑みが喜びを表していた。 To see this point, look at the table below. この点を見るために、下の表を見なさい。 His eyes redeem his face from sternness. 彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。 The Prime Minister is to make a statement tomorrow. 総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。 The government announced that they would pay their debts. 政府はその負債を支払うと発表した。 I cannot forbear expressing my doubts. 私は疑念を表明せずにはおれない。 He had a queer expression on his face. 彼は奇妙な表情を浮かべていた。 On behalf of the company, I welcome you. 一同を代表して、あなたを歓迎します。 The audience walked out of the theater, looking bored. 聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。 The beauty is beyond description. その美しさは言葉では言い表せない。 The timetable has been revised. 時刻表が改正された。 The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life. 小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。 There are a lot of expressions used by English people. イギリス人が用いる表現はたくさんある。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 Don't go outside. It's raining hard. 表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。 One-third of the Earth's surface is desert. 地球の表面の3分の1は砂漠である。 His face cleared. 表情が明るくなった。 That's hard to say. それは表現しにくいですね。 It is hard for me to put my thoughts into words. 自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。 The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 He announced my statement to be true. 私の申し立ては本当だと彼は発表した。 People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so. 人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。 They have announced their engagement. 2人は婚約を発表した。 The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description. 山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。 IMF stands for International Monetary Fund. IMFというのは国際通貨基金を表している。 She has an extremely expressive singing voice. 彼女の歌声はとても表現力豊かだ。 This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation. このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。 He represented our company at the conference. 彼はわが社の代表として会議に参加しました。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights". しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。 That desert looks like the surface of the moon. その砂漠は月の表面のように見える。 She announced her intention to retire. 彼女は引退するつもりでいることを発表した。 It's hard for me to put my thoughts into words. 自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。 Can't you sit the story out for a while? その記事はしばらく発表しないでくれませんか。 The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals. 「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。 He spoke to me on behalf of the company. 彼は会社を代表して、私に話してくれた。 A farewell party was held for the executive who was retiring. 退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。 He is always expressionless. 彼はいつも無表情だ。 The timetable is not to be depended on. その時間表はあてにならない。 Her beauty was beyond description. 彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。 Will Apple's new model notebook be announced on schedule? アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。 They announced the results as of May 1. 彼らは5月1日現在でその結果を発表した。 He had an odd look on his face. 彼は変な表情をしていた。 On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you. 級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。 Her face was eloquent of her sorrow. 彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。 She gave me a haughty look and walked away. 彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。 UN stands for United Nations. UNは[国連]を表します。 His life was miserable beyond description. 彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。 No tongue can tell of the wonders I saw. 私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。 He announced his engagement to her. 彼は彼女との婚約を公表した。 The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics. X記号は数学ではたいてい未知数を表す。 I cannot express how happy I was at the news. そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。 Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 Her sadness was written all over her face. 彼女の悲しみは顔全体に表れていた。 She announced her engagement to her lawyer friend. 彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。 In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j". エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。 Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 The author's mode of expression is very concise. その作家の表現方法はとても簡潔だ。 I can't think of the right words with which to express my thanks. 感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。 He gave out that he would come over at once and investigate the matter. 彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。 We express our thoughts by means of language. 私達は言語によって、考えを表現します。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 They were delegates from India to the U. N. 彼らは国連のインド代表だった。 The cabinet minister ended up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all. 会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 The figures in this table are shown in thousands. この表の数値は千単位で示されている。 A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 She expressed her gratitude to all those who had supported her. 彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 Churches are designated on the map with crosses. 教会は地図の上では十字架で表されている。 The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. 氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。 The photo artist had trouble expressing himself. その写真家は表現するのが下手でした。 I can't tell you how much I appreciate all your help. あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。 Her charm is beyond description. 彼女の魅力は言葉では表現できない。 The present perfect expresses the long span from past to present. 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 His eyes betrayed his fear. 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 You are two-faced. お前のすることには裏表がある。 I would like to express my gratitude for what you have done for this town. あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency. STEPという文字は日本英語検定協会を表している。 I'll check my schedule. 予定表を見ましょう。 A person's face tells a great deal about his character. 人の顔はその人の性格をよく表わす。 He handed in his resignation. 彼は辞表を出した。 Thoughts are expressed by means of words. 思考は言葉によって表現される。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 He expressed himself very well in English. 彼は英語で自分の考えを上手に表現した。 The surface of the peculiar object is fairly rough. その奇妙な物体の表面はかなり粗い。 The announcement brought him to his feet. その発表を聞いて彼は飛び上がった。 The teacher said we had to learn all these expressions by heart. これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 The picture of beauty beyond description. その絵は口で言い表せないほど美しい。