UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
I would like to express my gratitude to her.私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
A party was held in honor of the visiting writer.来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
My father uses an old dictionary whose cover has come off.父は表紙の取れた古い辞書を使っています。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
The gift is expressive of my feelings.その贈り物は私の気持ちをよく表している。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
What does this stand for?これは何を表しますか。
What does this sign signify?このしるしは何を表していますか。
She smiled her acknowledgment.彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
He handed in his resignation.彼は辞表を提出した。
This letter purports to be his resignation.この手紙で彼は辞意を表明している。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
News of his death wasn't published for several weeks.彼の死は数週間発表されなかった。
I don't know how to express my thanks.私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。
People are not always what they seem.人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
She went outside to get a breath of fresh air.彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
What does UN stand for?UNというのは何を表わしていますか。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
Shall we take this outside?表に出ようか。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License