The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He appears sly on the surface.
彼は表面上は陰険そうに見える。
Tomorrow we will receive our report cards.
明日成績表をもらいます。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The beauty of the sunrise was beyond description.
その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
The writer is bringing out a new book next month.
その作家は来月新作を発表する。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
They announced the date of their wedding in the newspaper.
彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
They have announced their engagement.
2人は婚約を発表した。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.
ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
He expressed it in the form of fiction.
彼はそれを小説の形式で表した。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Judging from his expression, he is not telling the truth.
彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表は30分以内に制限して下さい。
He nodded to show that he approved of my plan.
彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
His work showed want of care.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.
一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
That schedule is not in use any more.
その時刻表はもう使用されていない。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.
レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
He is sincere about what he says.
彼の言葉には表裏がない。
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
WHO stands for World Health Organization.
WHOとは世界保健機構を表す。
Tom normally doesn't show his feelings very much.
トムは普段あまり感情を表に出さない。
May I have a bus schedule?
バスの時刻表をください。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.
日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Its surface was as flat as a mirror.
その表面は鏡のように平らだった。
Water makes up most of the earth's surface.
水は地球の表面の大部分を占めている。
This letter purports to be his resignation.
この手紙で彼は辞意を表明している。
How shall I put it?
どう表現すればいいでしょうか。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
I'll check my schedule.
予定表を見ましょう。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?
表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
He composed a resignation immediately.
彼はすぐに辞表を書いた。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
He announced that he would come at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
I saw his face switch to anger.
彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.
トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
Only the tip of an iceberg shows above the water.
表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
You are two-faced.
お前のすることには裏表がある。
Words can not express the beauty of the scene.
その景色の美しさは言葉では言い表せない。
The beauty of the lake was beyond description.
その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
He had an odd look on his face.
彼は変な表情をしていた。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表の時間は三十分でお願いします。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.