The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He decided to submit his resignation.
彼は辞表を提出することに決めた。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
It is an index of her character.
それは彼女の性格の表れだ。
What an ambiguous expression!
何てあいまいな表現だ。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
She announced her intention to retire.
彼女は引退するつもりでいることを発表した。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
I cannot tell which is the right side of this paper.
この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.
スミス氏が後任の委員長として発表された。
There was a look of appeal in her eyes.
彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
English is a language abounding in idiomatic expressions.
英語はイディオム表現に富んだ言語である。
His work showed so careless.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.
彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
I wanted to show them my appreciation.
あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
He expressed his feelings in the form of a painting.
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
He represented Japan at a conference.
彼は日本を代表して会議に出た。
The mayor will shortly announce his decision to resign.
市長は近く辞意を表明するだろう。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.
Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
It was announced that the meeting would be put off.
会議は延期されると発表された。
He answered with a look of annoyance.
彼は苛立たしい表現で答えた。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
I don't know how to express my thanks.
私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。
He announced his engagement to Miss Brown.
彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
We look at the expressions they use.
使われている表現に気を付けるようにします。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
She gave me a haughty look and walked away.
彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.
インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Mary beamed her happiness.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
He announced his engagement to her.
彼は彼女との婚約を公表した。
The beauty of the lake is beyond description.
その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
Words cannot express it.
言葉でそれを表せない。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.
昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.
地球表面の4分の3は水でおおわれている。
We appointed him as our representative.
我々は彼を代表に指名した。
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.
メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
She smiled her acknowledgment.
彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.
「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.
昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
Please accept my condolences on the death of your father.
ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
The timetable has been revised.
時刻表が改正された。
He appears sly on the surface.
彼は表面上は陰険そうに見える。
She tried hard to express herself well.
彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.
無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
They were delegates from India to the U. N.
彼らは国連のインド代表だった。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
What's included in the balance sheet?
貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。
The word is expressive of my feelings.
その語は私の気持ちをよく表している。
The surface of the moon is irregular.
月の表面はでこぼこだ。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.
その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
I cannot express how happy I was at the news.
そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
The timetable has been revised.
時刻表が改訂された。
Please accept our condolences on the death of your father.
御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
We express our thoughts by means of language.
私達は言語によって、考えを表現します。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.