UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
I would like to express my gratitude to her.私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
Chance is a nickname for Providence.機会とは神意を表す一つのあだ名である。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Heads or tails?表か裏か。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
I defy you to make it public.できるというならそれを表沙汰にするがよい。
Words cannot describe the horror I felt.私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
He handed in his resignation.彼は辞表を出した。
He composed a resignation immediately.彼はすぐに辞表を書いた。
He gave vent to his disappointment.彼は落胆した気持ちを表した。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
The Government's domestic policy was announced.政府の国内政策が発表された。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
You may choose what to eat from this list.この表から食べたいものを選べます。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
UN stands for the United Nations.UNは「国連」を表します。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
We should have paid attention to the announcement.私達はその発表に注意を払うべきだった。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
He was constituted representative of the party.彼は党の代表に立てられた。
What's the word for "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License