The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The delegations of both countries met in Geneva.
両国の代表団はジュネーブで会見した。
His work showed want of care.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.
日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
They have announced their engagement.
2人は婚約を発表した。
Our minds transform experiences into symbols.
私たち人間の頭は経験を表象に変える。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
What is the English for "kaisha"?
「会社」を表す英語は何ですか。
He represented our company at the conference.
彼は我が社を代表してその会議に出席した。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".
「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
I can't express how grateful I am.
私はどんなに感謝しているか表現できない。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?
アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
We should have paid attention to the announcement.
私達はその発表に注意を払うべきだった。
From the look on your face, I can tell that you have good news.
あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Her look expressed her joy.
彼女の顔つきが喜びを表した。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
I find it difficult to express my meaning in words.
私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
Do you know what PKO stands for?
PKOとは何を表すか知っていますか。
I cannot forbear expressing my doubts.
私は疑念を表明せずにはおれない。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
I defy you to make it public.
できるというならそれを表沙汰にするがよい。
We often express our emotions nonverbally.
私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
He expressed himself very well in English.
彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
He was constituted representative of the party.
彼は党の代表に立てられた。
We adopt him as our representative.
彼を私たちの代表として選ぶ。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
He gave vent to his disappointment.
彼は落胆した気持ちを表した。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.
可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
I went through the gate out onto the street.
門を通って表通りに出た。
Thoughts are expressed by means of words.
理想は言葉によって表現される。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
They announced an increase in tuition fees.
学校は授業料の値上げを発表した。
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
We express our thoughts by means of languages.
私たちは言語によって思想を表現する。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".