UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
News of his death wasn't published for several weeks.彼の死は数週間発表されなかった。
What does SFX stand for?SFXとは何を表すのですか。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
The Government's domestic policy was announced.政府の国内政策が発表された。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
He handed in his resignation.彼は辞表を提出した。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
I went through the gate out onto the street.門を通って表通りに出た。
I would like to express my gratitude to her.私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
What do the letters P.S. stand for?手紙のP.S.は何を表していますか。
They all expressed regret over her death.彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
I wanted to show them my appreciation.あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
He was constituted representative of the party.彼は党の代表に立てられた。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
He officially announced himself as a candidate.彼は立候補することを公式に発表した。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
He gave vent to his disappointment.彼は落胆した気持ちを表した。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
She announced her intention to retire.彼女は引退するつもりでいることを発表した。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
The timetable is not to be depended on.その時間表はあてにならない。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
I'd like a room in the front.表側の部屋に替えてください。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
Jane was billed to appear as Ophelia.ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
Shall we take this outside?表に出ようか。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
I don't know how to express my thanks.私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
I don't know how to express my thanks.感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I defy you to make it public.できるというならそれを表沙汰にするがよい。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
He threatened to make it public.彼はそれを公表すると脅した。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License