UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
She expressed her thanks for the present.彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
She had the book with a torn cover under her arm.彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
The word is expressive of my feelings.その語は私の気持ちをよく表している。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
He officially announced himself as a candidate.彼は立候補することを公式に発表した。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
He typified the times in which he lived.彼はその時代の代表的人物だった。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
He composed a resignation immediately.彼はすぐに辞表を書いた。
He was constituted representative of the party.彼は党の代表に立てられた。
He gave vent to his disappointment.彼は落胆した気持ちを表した。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
The contents of the box are listed on the label.箱の内容はラベルに表示されている。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
I defy you to make it public.できるというならそれを表沙汰にするがよい。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
The gift is expressive of my feelings.その贈り物は私の気持ちをよく表している。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.台風が九州に接近していると発表された。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
He wrote a fine description of what happened there.そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
They were delegates from India to the U. N.彼らは国連のインド代表だった。
UN stands for the United Nations.UNは「国連」を表します。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
I don't know how to express my thanks.私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License