UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
He threatened to make it public.彼はそれを公表すると脅した。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
The timetable is not to be depended on.その時間表はあてにならない。
The sign "&" stands for "and".&のマークはandの文字を表す。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Chance is a nickname for Providence.機会とは神意を表す一つのあだ名である。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The party was held in the professor's honor.その教授に敬意を表してパーティーが開かれた。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
UN stands for United Nations.UNは[国連]を表します。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
I went through the gate out onto the street.門を通って表通りに出た。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
What does EC stand for?ECは何を表しますか。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
What do the letters P.S. stand for?手紙のP.S.は何を表していますか。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
UN stands for the United Nations.UNは「国連」を表します。
JST stands for Japan Standard Time.JSTは日本標準時を表わす。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
They were delegates from India to the U. N.彼らは国連のインド代表だった。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals.「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
We should have paid attention to the announcement.私たちはその発表に注意を払うべきである。
He wrote a fine description of what happened there.そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License