UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
Do you know what PKO stands for?PKOとは何を表すか知っていますか。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
I went through the gate out onto the street.門を通って表通りに出た。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
He made a speech on behalf of our company.彼が会社を代表して演説しました。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
I would like to express my gratitude to her.私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
He composed a resignation immediately.彼はすぐに辞表を書いた。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The party was held in the professor's honor.その教授に敬意を表してパーティーが開かれた。
His death was made known to the public.彼の死が公表された。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
I wanted to show them my appreciation.あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
She smiled her acknowledgment.彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
What's the word for "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
We all mourned for the people killed in the accident.私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
He would smile his approval.彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
UN stands for the United Nations.UNは「国連」を表します。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
A lot of people went by on the main street.たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
I'd like a room in the front.表側の部屋に替えてください。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
May I see the rate list.料金表を見せて下さい。
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
JST stands for Japan Standard Time.JSTは日本標準時を表わす。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
A party was held in honor of the visiting writer.来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
This symbol stands for strength and integrity.このシンボルは強さと高潔さを表す。
He nodded to show that he agreed with me.彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License