UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
He filed the surface smooth.彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
I cannot tell which is the right side of this paper.この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
He nodded to show that he agreed with me.彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
This letter purports to be his resignation.この手紙で彼は辞意を表明している。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
John represented his class in the swimming match.ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
She had the book with a torn cover under her arm.彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
I can't express how happy I was at that time.その時のうれしさは書き表すことができない。
They were delegates from India to the U. N.彼らは国連のインド代表だった。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
We all mourned for the people killed in the accident.私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The Government's domestic policy was announced.政府の国内政策が発表された。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
The sign "&" stands for "and".&のマークはandの文字を表す。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
What's the word for "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
What does G.N.P. stand for?GNPは何を表すのですか。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
She announced her intention to retire.彼女は引退するつもりでいることを発表した。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
UN stands for United Nations.UNは[国連]を表します。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
What does UN stand for?UNというのは何を表わしていますか。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
How do you say "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License