UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
He filed the surface smooth.彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.台風が九州に接近していると発表された。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
JST stands for Japan Standard Time.JSTは日本標準時を表わす。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
I can't express how happy I was at that time.その時のうれしさは書き表すことができない。
It is an index of her character.それは彼女の性格の表れだ。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
He threatened to make it public.彼はそれを公表すると脅した。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
I would like to express my gratitude to her.私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
She announced her intention to retire.彼女は引退するつもりでいることを発表した。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
They all expressed regret over her death.彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国を表す。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
The Government's domestic policy was announced.政府の国内政策が発表された。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
He gave vent to his disappointment.彼は落胆した気持ちを表した。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
Jane was billed to appear as Ophelia.ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
What does this stand for?これは何を表しますか。
She has an extremely expressive singing voice.彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
Unexpected results were announced.意外な結果が発表された。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License