The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Don't judge a book by its cover.
本をその表紙で判断してはいけない。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.
メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.
もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
He represented his class at the meeting.
彼はクラスを代表して会場に出た。
He is in a sense a representative of his company.
彼はある意味で会社の代表である。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
She always has a serious look on her face.
彼女はいつも真剣な表情をしている。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.
ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
With most things there's both what you see and what's behind it.
ものにはたいてい表と裏がある。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉では表せないほど美しかった。
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、あなたを歓迎します。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
The scenery was too beautiful for words.
その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
The dog has various facial expressions.
犬にはいろいろな表情があります。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.
「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表の時間は三十分でお願いします。
He gave vent to his disappointment.
彼は落胆した気持ちを表した。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
She smiled her acknowledgment.
彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
What does SFX stand for?
SFXとは何を表すのですか。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.
表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
I defy you to make it public.
できるというならそれを表沙汰にするがよい。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
This symbol stands for strength and integrity.
このシンボルは強さと高潔さを表す。
We express our thoughts by means of languages.
私たちは言語によって思想を表現する。
I don't know how to express my thanks.
感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
There are a lot of expressions used by English people.
イギリス人が用いる表現はたくさんある。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.
「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
She gave me a haughty look and walked away.
彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
"UN" stands for "United Nations".
UNは[国連]を表します。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".