UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
Words fail me.口では言い表せません。
He would smile his approval.彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
He reached out and took down a small leather bound book.彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
This symbol stands for strength and integrity.このシンボルは強さと高潔さを表す。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
You surprised everybody.君はみんなの意表をついたね。
What does G.N.P. stand for?GNPは何を表すのですか。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
They all expressed regret over her death.彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
He was constituted representative of the party.彼は党の代表に立てられた。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
John represented his class in the swimming match.ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
She smiled her acknowledgment.彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
His death was made known to the public.彼の死が公表された。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
He officially announced himself as a candidate.彼は立候補することを公式に発表した。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Don't judge a book by its cover.本をその表紙で判断してはいけない。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
The party was held in the professor's honor.その教授に敬意を表してパーティーが開かれた。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
What does this sign signify?このしるしは何を表していますか。
I locked the front door.私は表玄関に鍵をかけた。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License