An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
The beauty of the lake is beyond description.
その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
We express our thoughts by means of words.
人は言葉によって考えを表現する。
He filed the surface smooth.
彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
The beauty of the sight is beyond description.
その美観は筆では書き表せない。
She smiled her acknowledgment.
彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
As soon as the result was made public, I told you it.
結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
They're expressing their love by hugging.
彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.
息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
The final proposal will be announced sometime next week.
最終提案は来週中に発表されます。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
The author's mode of expression is very concise.
その作家の表現方法はとても簡潔だ。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
A lot of people went by on the main street.
たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
The mayor manifested his discontent with the new plan.
市長は新計画に不満を表明した。
We look at the expressions they use.
使われている表現に気を付けるようにします。
People are not always what they seem.
人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
The look on his face was next door to hatred.
彼の表情は憎しみに近いものだった。
She always has a serious look on her face.
彼女はいつも真剣な表情をしている。
He had an odd look on his face.
彼は変な表情をしていた。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"
「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.
もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.
スミス氏が後任の委員長として発表された。
She complained about the sentence.
彼女は判決に不満の意を表した。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
He wanted to be in the newspapers.
彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
Kelly brought the matter to light.
ケリーはその事実を公表した。
Judging from his expression, he is not telling the truth.
彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
May I have a bus schedule?
バスの時刻表をください。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.
コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
She had the book with a torn cover under her arm.
彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。
His death was made known to the public.
彼の死が公表された。
He made a speech on behalf of our company.
彼が会社を代表して演説しました。
They announced the date of their wedding in the newspaper.
彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.
ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
An inner defect never fails to express itself outwardly.
内面の欠点は必ず表に現れる。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.
レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
I want to rent a car, please show me a price list.
車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
Can you explain what PKO stands for?
PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.