UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
May I see the rate list.料金表を見せて下さい。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Unexpected results were announced.意外な結果が発表された。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
His death was made known to the public.彼の死が公表された。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
Are your opinions representative of those of the other students?君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
He filed the surface smooth.彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The gift is expressive of my feelings.その贈り物は私の気持ちをよく表している。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
I wanted to show them my appreciation.あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
I cannot tell which is the right side of this paper.この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
Words cannot describe the horror I felt.私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
What does this sign signify?このしるしは何を表していますか。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
You surprised everybody.君はみんなの意表をついたね。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
They were delegates from India to the U. N.彼らは国連のインド代表だった。
He dare not express his opinion.彼は思いきって意見を発表しない。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
The word is expressive of my feelings.その語は私の気持ちをよく表している。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
She went outside to get a breath of fresh air.彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
These figures are signs of a family or clan.これらは一家族あるいは一族を表すものである。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
My father uses an old dictionary whose cover has come off.父は表紙の取れた古い辞書を使っています。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
What does "PTA" stand for?PTAは何を表していますか。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
Don't judge a book by its cover.本をその表紙で判断してはいけない。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License