UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
What does this sign signify?このしるしは何を表していますか。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
What does EC stand for?ECは何を表しますか。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
What does "PTA" stand for?PTAは何を表していますか。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
Words cannot describe the horror I felt.私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
You must show respect towards your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
He typified the times in which he lived.彼はその時代の代表的人物だった。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
He composed a resignation immediately.彼はすぐに辞表を書いた。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
I don't know how to express my thanks.私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
The gift is expressive of my feelings.その贈り物は私の気持ちをよく表している。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Don't judge a book by its cover.本を表紙で判断するな。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
Could I have a bus timetable?バスの時刻表をいただけませんか。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
I cannot tell which is the right side of this paper.この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
What do the letters P.S. stand for?P.S.という文字は何を表していますか。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License