UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
My father uses an old dictionary whose cover has come off.父は表紙の取れた古い辞書を使っています。
What does "PTA" stand for?PTAは何を表していますか。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
It is an index of her character.それは彼女の性格の表れだ。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
John represented his class in the swimming match.ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
He made a speech on behalf of our company.彼が会社を代表して演説しました。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
You may choose what to eat from this list.この表から食べたいものを選べます。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
He filed the surface smooth.彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
She has an extremely expressive singing voice.彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
She smiled her acknowledgment.彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
This letter purports to be his resignation.この手紙で彼は辞意を表明している。
He handed in his resignation.彼は辞表を出した。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
Heads or tails?表か裏か。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
The word is expressive of my feelings.その語は私の気持ちをよく表している。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
How do you say "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
The gift is expressive of my feelings.その贈り物は私の気持ちをよく表している。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
He wrote a fine description of what happened there.そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。
I wanted to show them my appreciation.あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
The timetable is not to be depended on.その時間表はあてにならない。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.台風が九州に接近していると発表された。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
It is hard to embody one's idea in an action.考えを行動で表わすことは難しい。
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
I locked the front door.私は表玄関に鍵をかけた。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License