UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
It is hard to embody one's idea in an action.考えを行動で表わすことは難しい。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
People are not always what they seem.人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
Chance is a nickname for Providence.機会とは神意を表す一つのあだ名である。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
John represented his class in the swimming match.ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
May I see the rate list.料金表を見せて下さい。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
His name headed the list.彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国を表す。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
I locked the front door.私は表玄関に鍵をかけた。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
What is the English for "kaisha"?「会社」を表す英語は何ですか。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
News of his death wasn't published for several weeks.彼の死は数週間発表されなかった。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
This symbol stands for strength and integrity.このシンボルは強さと高潔さを表す。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
He handed in his resignation.彼は辞表を出した。
This letter purports to be his resignation.この手紙で彼は辞意を表明している。
He typified the times in which he lived.彼はその時代の代表的人物だった。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
We adopt him as our representative.彼を私たちの代表として選ぶ。
Don't judge a book by its cover.本を表紙で判断するな。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
He composed a resignation immediately.彼はすぐに辞表を書いた。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
The announcement exaggerated the number of casualties.その発表は死傷者の数を誇張していた。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
Shall we take this outside?表に出ようか。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
How do you say "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
What does UN stand for?UNというのは何を表わしていますか。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License