A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.
メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
Jane was billed to appear as Ophelia.
ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Show me a list of your rates, please.
料金表を見せて下さい。
Mary's smiling face showed that she was happy.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
We should have paid attention to the announcement.
私達はその発表に注意を払うべきだった。
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.
ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
You must show respect towards your parents.
親に対して敬意を表さなければ行けない。
The government announced that they would pay their debts.
政府はその負債を支払うと発表した。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
He answered with a look of annoyance.
彼は苛立たしい表現で答えた。
She had a sullen look on her face.
彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.
Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
Thoughts are expressed by means of words.
理想は言葉によって表現される。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.
可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉では表せないほど美しかった。
He handed in his resignation to his boss.
彼は上司に辞表を提出した。
The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals.
「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.
表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
Kelly brought the matter to light.
ケリーはその事実を公表した。
The dog has various facial expressions.
犬にはいろいろな表情があります。
The timetable has been revised.
時刻表が改訂された。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
There was a look of appeal in her eyes.
彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
I was confused by the expression on her face.
彼女の表情に私は困惑した。
What do the letters P.S. stand for?
手紙のP.S.は何を表していますか。
She expressed her thanks for the present.
彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
The beauty of the scenery was beyond description.
その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
We should have paid attention to the announcement.
私たちはその発表に注意を払うべきである。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.
学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
These figures are signs of a family or clan.
これらは一家族あるいは一族を表すものである。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
How do you say "kaisha" in English?
「会社」を表す英語は何ですか。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.