UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
His death was made known to the public.彼の死が公表された。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
News of his death wasn't published for several weeks.彼の死は数週間発表されなかった。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
The word is expressive of my feelings.その語は私の気持ちをよく表している。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
UN stands for United Nations.UNは[国連]を表します。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
The announcement exaggerated the number of casualties.その発表は死傷者の数を誇張していた。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
What does this sign signify?このしるしは何を表していますか。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
We should have paid attention to the announcement.私たちはその発表に注意を払うべきである。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
Shall we take this outside?表に出ようか。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
I wanted to show them my appreciation.あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
These figures are signs of a family or clan.これらは一家族あるいは一族を表すものである。
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.台風が九州に接近していると発表された。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
I defy you to make it public.できるというならそれを表沙汰にするがよい。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
I cannot tell which is the right side of this paper.この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License