The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
He is on the varsity in tennis and in debating.
彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.
君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
She had a sullen look on her face.
彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
Kelly brought the matter to light.
ケリーはその事実を公表した。
We look at the expressions they use.
使われている表現に気を付けるようにします。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.
昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.
ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
They announced the date of their wedding in the newspaper.
彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
It is hard to embody one's idea in an action.
考えを行動で表わすことは難しい。
JST stands for Japan Standard Time.
JSTは日本標準時を表わす。
The dog has various facial expressions.
犬にはいろいろな表情があります。
Iron the inside of collars first, and then the outside.
えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.
その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.
時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
Heads I win, tails you win.
表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.
日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
They announced an increase in tuition fees.
学校は授業料の値上げを発表した。
What do the letters P.S. stand for?
手紙のP.S.は何を表していますか。
Silence gives consent.
沈黙は同意を表す。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.
息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
A party was held in honor of the visiting writer.
来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.
ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The author's mode of expression is very concise.
その作家の表現方法はとても簡潔だ。
His actions are typical of those of his friends.
彼の行動は友達の行動を代表している。
He expressed his feelings in the form of a painting.
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
"UN" stands for "United Nations".
UNは[国連]を表します。
He wore a blank look.
彼はぼんやりした表情をしていた。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
You must show respect towards your parents.
親に対して敬意を表さなければ行けない。
What do the letters P.S. stand for?
P.S.という文字は何を表していますか。
A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
He is always expressionless.
彼はいつも無表情だ。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.
学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.