The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.
その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Heads I win, tails you win.
表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.
考えと感情はことばによって表される。
One-third of the Earth's surface is desert.
地球の表面の3分の1は砂漠である。
Her beauty was beyond description.
彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
The sign "&" stands for "and".
&のマークはandの文字を表す。
She smiled her acknowledgment.
彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
Her eyes expressed her sympathy.
彼女の目には同情の色が表れていた。
The timetable is not to be depended on.
その時間表はあてにならない。
Chance is a nickname for Providence.
機会とは神意を表す一つのあだ名である。
Our thought is expressed by means of language.
私たちの思想は言語によって表現される。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?
アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
She expressed her thanks for the present.
彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
What does G.N.P. stand for?
GNPは何を表すのですか。
I don't know how to express my thanks.
感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
She had the book with a torn cover under her arm.
彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.
もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
He had an odd look on his face.
彼は変な表情をしていた。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.
市長は調査の結果を公表すると宣言した。
She announced her intention to retire.
彼女は引退するつもりでいることを発表した。
May I see the timetable?
時刻表を見せてください。
You need to reverse your vest, it's back to front.
ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
A frown may express anger or displeasure.
しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
He filed the surface smooth.
彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
They announced the date of their wedding in the newspaper.
彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
As soon as the result was made public, I told you it.
結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
He is sincere about what he says.
彼の言葉には表裏がない。
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
He stood on the surface of the moon.
彼は月の表面に立った。
We all mourned for the people killed in the accident.
私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.