UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
The sign "&" stands for "and".&のマークはandの文字を表す。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
I cannot tell which is the right side of this paper.この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
The party was held in the professor's honor.その教授に敬意を表してパーティーが開かれた。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
How do you say "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
I went through the gate out onto the street.門を通って表通りに出た。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
She smiled her acknowledgment.彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
The gift is expressive of my feelings.その贈り物は私の気持ちをよく表している。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
Kelly brought the matter to light.ケリーはその事実を公表した。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
What does EC stand for?ECは何を表しますか。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
I wanted to show them my appreciation.あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
He handed in his resignation.彼は辞表を出した。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
This symbol stands for strength and integrity.このシンボルは強さと高潔さを表す。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
We should have paid attention to the announcement.私達はその発表に注意を払うべきだった。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License