The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I gathered from his expression that he was very angry.
彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
What does "PTA" stand for?
PTAは何を表していますか。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
We delegated him to negotiate with them.
我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.
そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Silence gives consent.
沈黙は同意を表す。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
A lot of people went by on the main street.
たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
Don't go outside. It's raining hard.
表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。
It was announced that the meeting would be put off.
会議は延期されると発表された。
Can you describe the object?
その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
Iron the inside of collars first, and then the outside.
えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
Unexpected results were announced.
意外な結果が発表された。
The Government's domestic policy was announced.
政府の国内政策が発表された。
I don't know how to express my thanks.
私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
I don't know what this symbol stands for.
この記号は何を表すのかわかりません。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.
無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The representative was absent from the annual conference.
その代表者は年次会議を欠席した。
She tried hard to express herself well.
彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.
地球表面の4分の3は水でおおわれている。
Her eyes expressed her sympathy.
彼女の目には同情の色が表れていた。
People are not always what they seem.
人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
I read a womanly expression on her face.
彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
As soon as the result was made public, I told you it.
結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
He handed in his resignation.
彼は辞表を提出した。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.
可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
I can't express how grateful I am.
私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.
彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
The view is beautiful beyond words.
その風景は言い表せないほど美しい。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.
もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表の時間は三十分でお願いします。
He decided to submit his resignation.
彼は辞表を提出することに決めた。
The surface of the earth is 70% water.
地球の表面の70%は水である。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
The hotel was luxurious beyond description.
そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
What is the English for "kaisha"?
「会社」を表す英語は何ですか。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
We express our thoughts by means of words.
人は言葉によって考えを表現する。
They have announced their engagement.
2人は婚約を発表した。
He looked black with anger.
彼は怒気を顔に表した。
There was fear on his face.
彼の表情には恐怖が表れていた。
I'll let you know the result as soon as it is made public.
結果が公表され次第お知らせします。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.
コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.
その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
I defy you to make it public.
できるというならそれを表沙汰にするがよい。
The writer is very popular because he expresses himself well.
その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.
君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
Her look expressed her joy.
彼女の顔つきが喜びを表した。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
An inner defect never fails to express itself outwardly.
内面の欠点は必ず表に現れる。
They announced an increase in tuition fees.
学校は授業料の値上げを発表した。
There was fear in his eyes.
彼の表情には恐怖が表れていた。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Don't let your feelings show.
感情を表に出さないようにしなさい。
Do you know what PKO stands for?
PKOとは何を表すか知っていますか。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.
私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
It was announced that the athletic meet would be put off.
体育祭が延期になると発表された。
What do the letters P.S. stand for?
手紙のP.S.は何を表していますか。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.
昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国を表す。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
She is due to speak for the class.
彼女はクラスを代表して演説することになっている。
Thoughts are expressed by means of words.
理想は言葉によって表現される。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.