The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The mayor manifested his discontent with the new plan.
市長は新計画に不満を表明した。
The announcement brought him to his feet.
その発表を聞いて彼は飛び上がった。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
Could I have a bus timetable?
バスの時刻表をいただけませんか。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
He reached out and took down a small leather bound book.
彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
That desert looks like the surface of the moon.
その砂漠は月の表面のように見える。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
He is apt to give vent to his feelings.
彼は感情を表わしがちだ。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
This symbol stands for strength and integrity.
このシンボルは強さと高潔さを表す。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
There are a lot of expressions used by English people.
イギリス人が用いる表現はたくさんある。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉では表せないほど美しかった。
This line shows the longitude.
この線は経度を表している。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
首相は数週間以内に辞任すると発表した。
She had the book with a torn cover under her arm.
彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
His face cleared.
表情が明るくなった。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Her expression is full of anger.
彼女の表情は怒りに満ちている。
Jane was billed to appear as Ophelia.
ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
UN stands for United Nations.
UNは[国連]を表します。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.
ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
Iron the inside of collars first, and then the outside.
えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.
スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
The picture of beauty beyond description.
その絵は口で言い表せないほど美しい。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
I cannot express how pleased I was then.
あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
Our minds transform experiences into symbols.
私たち人間の頭は経験を表象に変える。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.
時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
He expressed it in the form of fiction.
彼はそれを小説の形式で表した。
Don't judge a book by its cover.
本を表紙で判断するな。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The scenery was too beautiful for words.
その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".
「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med