They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
What does this sign signify?
このしるしは何を表していますか。
His death was made known to the public.
彼の死が公表された。
The word is expressive of my feelings.
その語は私の気持ちをよく表している。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
He threatened to make it public.
彼はそれを公表すると脅した。
He dare not express his opinion.
彼は思いきって意見を発表しない。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
The contents of the box are listed on the label.
箱の内容はラベルに表示されている。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.
無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
That desert looks like the surface of the moon.
その砂漠は月の表面のように見える。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
Crying is an expression of grief.
泣く事は悲しみの表現だ。
I was at a loss for words.
私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
You are two-faced.
お前のすることには裏表がある。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉では表せないほど美しかった。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
He would smile his approval.
彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。
One-third of the Earth's surface is desert.
地球の表面の3分の1は砂漠である。
He expressed it in the form of fiction.
彼はそれを小説の形式で表した。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
The beauty of the sight is beyond description.
その美観は筆では書き表せない。
We express our thoughts by means of words.
人は言葉によって考えを表現する。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.
GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.
今月5日から時間表が改正される。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
What does "PTA" stand for?
PTAは何を表していますか。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Chance is a nickname for Providence.
機会とは神意を表す一つのあだ名である。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
With most things there's both what you see and what's behind it.
ものにはたいてい表と裏がある。
There was fear on his face.
彼の表情には恐怖が表れていた。
The scenery was beyond description.
その景色は言葉では表現できないほどだった。
These figures are signs of a family or clan.
これらは一家族あるいは一族を表すものである。
Look up the trains to London in the timetable.
ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
Justice is expressed through actions.
正義が行動によって表される。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Thoughts are expressed by means of words.
思考は言葉によって表される。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.
もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
Please accept our condolences on the death of your father.
御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
She expressed her thanks for the present.
彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
The beauty is beyond description.
その美しさは言葉では表現できない。
How do you say "kaisha" in English?
「会社」を表す英語は何ですか。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
Three-fourths of the earth's surface is water.
地球の表面の4分の3は水です。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.