Words fail me to describe the beauty of this landscape.
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
His death was made known to the public.
彼の死が公表された。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
He represented Japan at a conference.
彼は日本を代表して会議に出た。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.
その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Crying is an expression of grief.
泣く事は悲しみの表現だ。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
The announcement exaggerated the number of casualties.
その発表は死傷者の数を誇張していた。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力はうまく表現できない。
What an ambiguous expression!
何てあいまいな表現だ。
His actions are typical of those of his friends.
彼の行動は友達の行動を代表している。
What do these dots represent on the map?
地図上のこの点々は何を表しているのですか。
What does SFX stand for?
SFXとは何を表すのですか。
I'm not good at expressing my feelings.
私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
An inner defect never fails to express itself outwardly.
内面の欠点は必ず表に現れる。
He is on the varsity in tennis and in debating.
彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
Silence gives consent.
沈黙は同意を表す。
He expressed himself very well in English.
彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
We express our thoughts by means of languages.
私たちは言語によって思想を表現する。
We appointed him as our representative.
我々は彼を代表に指名した。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
He gave vent to his disappointment.
彼は落胆した気持ちを表した。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
"UN" stands for "United Nations".
UNは[国連]を表します。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
She announced her intention to retire.
彼女は引退するつもりでいることを発表した。
He wore a blank look.
彼はぼんやりした表情をしていた。
I saw his face switch to anger.
彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
They all expressed regret over her death.
彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
He announced that he would come at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
What does UN stand for?
UNというのは何を表わしていますか。
He stood on the surface of the moon.
彼は月の表面に立った。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、歓迎の意を表します。
Chance is a nickname for Providence.
機会とは神意を表す一つのあだ名である。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The timetable has been revised.
時刻表が改正された。
Our thought is expressed by means of language.
私たちの思想は言語によって表現される。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.