One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.
コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.
息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.
その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
The dog has various facial expressions.
犬にはいろいろな表情があります。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."
「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
Mary beamed her happiness.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Whoever the representative is from their division, treat him well.
代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
A person's face tells a great deal about his character.
人の顔はその人の性格をよく表わす。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.
地球表面の4分の3は水でおおわれている。
I read a womanly expression on her face.
彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
She is due to speak for the class.
彼女はクラスを代表して演説することになっている。
I think the time is right to introduce this product.
この製品を発表するときが来た。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
What do the initials NTT stand for?
頭文字のNTTは何を表していますか。
He expressed it in the form of fiction.
彼はそれを小説の形式で表した。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Only the tip of an iceberg shows above the water.
表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
Words can not express the beauty of the scene.
その景色の美しさは言葉では言い表せない。
What does UN stand for?
UNというのは何を表わしていますか。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
We look at the expressions they use.
使われている表現に気を付けるようにします。
A party was held in honor of the visiting writer.
来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.
メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
They held a party in honor of the famous scientist.
彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.
彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Tom normally doesn't show his feelings very much.
トムは普段あまり感情を表に出さない。
She tried hard to express herself well.
彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
His work showed want of care.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
This symbol stands for strength and integrity.
このシンボルは強さと高潔さを表す。
He composed a resignation immediately.
彼はすぐに辞表を書いた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
The contents of the box are listed on the label.
箱の内容はラベルに表示されている。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version