Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No picture can do justice to the scene. その景色は絵にも表せない。 The date of manufacture is shown on the lid. 製造年月日はふたに表示されている。 The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament. 首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。 They were delegates from India to the U. N. 彼らは国連のインド代表だった。 His life was miserable beyond description. 彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。 The revised timetable will go into effect on the 5th of this month. 今月5日から時間表が改正される。 The scenery was beyond description. その景色は言葉では表現できないほどだった。 Could I see the timetable? 時刻表を見ていただけませんでしょうか。 I can't tell you how much I appreciate all your help. あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。 He represented our company at the conference. 彼はわが社の代表として会議に参加しました。 What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 Three-fourths of the earth's surface is water. 地球の表面の4分の3は水です。 I went through the gate out onto the street. 門を通って表通りに出た。 We express our thoughts by means of words. 人は言葉によって考えを表現する。 Judging from his expression, he's in a bad mood. 表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 A dove is a symbol of peace. ハトは平和の表象である。 The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday. 学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。 The Government's domestic policy was announced. 政府の国内政策が発表された。 Shall we take this outside? 表に出ようか。 I think the time is right to introduce this product. この製品を発表するときが来た。 The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 We express our thoughts by means of language. 私達は言語によって、考えを表現します。 Words fail me to describe the beauty of this landscape. 私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。 I don't know what this symbol stands for. この記号は何を表すのかわかりません。 He had a queer expression on his face. 彼は奇妙な表情を浮かべていた。 He represented our company at the conference. 彼は我が社を代表してその会議に出席した。 Truth is usually expressed in the present tense. 真理は通例現在時制で表現される。 Russia expresses regret for those lost in the hostage incident. ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。 He wrote a fine description of what happened there. そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。 The teacher said we had to learn all these expressions by heart. これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 He wanted to be in the newspapers. 彼は新聞に自分の顔を発表したかった。 Her smile expressed her thanks. 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 Please limit your presentation to 30 minutes. 発表の時間は三十分でお願いします。 The sight was splendid beyond description. その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。 He announced that he would come at once and investigate the matter. 彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。 Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med 保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。 He spoke to me on behalf of the company. 彼は会社を代表して、私に話してくれた。 The company is bringing out a new kind of sport car. その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。 We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside? 中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。 Does ALC's web site include an archive of English expressions? アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。 We all mourned for the people killed in the accident. 私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 He would smile his approval. 彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。 It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting. 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。 Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 Could I have a bus timetable? バスの時刻表をいただけませんか。 The author's mode of expression is very concise. その作家の表現方法はとても簡潔だ。 He appears sly on the surface. 彼は表面上は陰険そうに見える。 "Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?" 「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」 Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company. リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した. The beauty of the lake is beyond description. その湖の美しさは言葉に表せない。 What does this sign signify? このしるしは何を表していますか。 This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation. このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。 I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight. 一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。 Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills. 忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。 The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday. 昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。 I slipped on my geta and dashed outside. 下駄を突っかけて表に飛び出した。 The gift is expressive of my feelings. その贈り物は私の気持ちをよく表している。 This list is inclusive of the past members of the group. この表には過去の会員も含まれている。 There are various expressions that indicate something is hearsay. 伝聞であることを示す表現はいろいろある。 Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover. 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million. GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。 Thoughts are expressed by means of words. 理想は言葉によって表現される。 I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. 同僚を代表して謝辞を述べます。 John represented his class in the swimming match. ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 The fear we felt at the earthquake was beyond description. 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 I cannot express how happy I was at the news. そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。 I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly. 私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。 IMF stands for International Monetary Fund. IMFというのは国際通貨基金を表している。 The surface of the earth is 70% water. 地球の表面の70%は水である。 Kelly brought the matter to light. ケリーはその事実を公表した。 In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j". エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。 Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going... しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。 Can you imagine walking on the moon? 月の表面を歩いているところを想像できますか。 I gathered from his expression that he was very angry. 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 I would like to express my gratitude for what you have done for this town. あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 She had the book with a torn cover under her arm. 彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。 May I have a timetable? 時刻表をいただけますか。 Mr Smith was announced as the succeeding chairman. スミス氏が後任の委員長として発表された。 Love is merely a lyrical way of referring to lust. 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 The mayor will shortly announce his decision to resign. 市長は近く辞意を表明するだろう。 Her sadness was written all over her face. 彼女の悲しみは顔全体に表れていた。 The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page. 労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。 Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months. 3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。 English is a language abounding in idiomatic expressions. 英語はイディオム表現に富んだ言語である。 USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics. USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。 About three fourths of the earth's surface consists of water. 地表の約4分の3は水で成り立っている。 It is hard to embody one's idea in an action. 考えを行動で表わすことは難しい。 I'll check my schedule. 予定表を見ましょう。 He gave expression to his ideas through his work. 彼は自分の思想を作品によって表現した。 Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books. 省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。 That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 The scenery was beautiful beyond description. 景色は言葉では表せないほど美しかった。 His eyes betrayed his fear. 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 She smiled her acknowledgment. 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 What do the initials NTT stand for? 頭文字のNTTは何を表していますか。