The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Anger showed on his face.
彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
They all expressed regret over her death.
彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.
可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
They announced the results as of May 1.
彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
He attended the meeting as our company representative.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
He answered with a look of annoyance.
彼は苛立たしい表現で答えた。
This table has a smooth surface.
このテーブルの表面は滑らかだ。
He officially announced himself as a candidate.
彼は立候補することを公式に発表した。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
They were delegates from India to the U. N.
彼らは国連のインド代表だった。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
I cannot tell which is the right side of this paper.
この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
He changed his countenance when he saw me.
彼は私を見たとき、表情を変えた。
He filed the surface smooth.
彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
I cannot forbear expressing my doubts.
私は疑念を表明せずにはおれない。
The scenery was too beautiful for words.
その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
She always has a serious look on her face.
彼女はいつも真剣な表情をしている。
He is in a sense a representative of his company.
彼はある意味で会社の代表である。
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
What's the word for "kaisha" in English?
「会社」を表す英語は何ですか。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
Words can not express the beauty of the scene.
その景色の美しさは言葉では言い表せない。
An inner defect never fails to express itself outwardly.
内面の欠点は必ず表に現れる。
I wanted to show them my appreciation.
あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".
エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
"UN" stands for "United Nations".
UNは[国連]を表します。
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
We express our thoughts by means of language.
私達は言語によって、考えを表現します。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.
その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
A person's face tells a great deal about his character.
人の顔はその人の性格をよく表わす。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.
代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
He typified the times in which he lived.
彼はその時代の代表的人物だった。
I read a womanly expression on her face.
彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
You may choose what to eat from this list.
この表から食べたいものを選べます。
He expressed regret over the affair.
彼はその事件に遺憾の意を表した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
He gave vent to his disappointment.
彼は落胆した気持ちを表した。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.
ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
About three fourths of the earth's surface consists of water.
地表の約4分の3は水で成り立っている。
Are your opinions representative of those of the other students?
君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
Judging from his expression, he is not telling the truth.
彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.
無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
He stood on the surface of the moon.
彼は月の表面に立った。
He did me the compliment of listening.
彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
I don't know how to express my thanks.
私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The dog has various facial expressions.
犬にはいろいろな表情があります。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
I slipped on my geta and dashed outside.
下駄を突っかけて表に飛び出した。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
UN stands for United Nations.
UNは[国連]を表します。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.
MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.
台風が九州に接近していると発表された。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.