UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
I cannot tell which is the right side of this paper.この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
They all expressed regret over her death.彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
Don't judge a book by its cover.本を表紙で判断するな。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
She had the book with a torn cover under her arm.彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。
You may choose what to eat from this list.この表から食べたいものを選べます。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
His face cleared.表情が明るくなった。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
The word is expressive of my feelings.その語は私の気持ちをよく表している。
We adopt him as our representative.彼を私たちの代表として選ぶ。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
UN stands for United Nations.UNは[国連]を表します。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
The Government's domestic policy was announced.政府の国内政策が発表された。
The gift is expressive of my feelings.その贈り物は私の気持ちをよく表している。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
She went outside to get a breath of fresh air.彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
A lot of people went by on the main street.たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
She has an extremely expressive singing voice.彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
What do the letters P.S. stand for?手紙のP.S.は何を表していますか。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
My father uses an old dictionary whose cover has come off.父は表紙の取れた古い辞書を使っています。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
I locked the front door.私は表玄関に鍵をかけた。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License