UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
He wrote a fine description of what happened there.そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
I don't know how to express my thanks.感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
This symbol stands for strength and integrity.このシンボルは強さと高潔さを表す。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
How do you say "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The word is expressive of my feelings.その語は私の気持ちをよく表している。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Words cannot describe the horror I felt.私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Jane was billed to appear as Ophelia.ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
He gave vent to his disappointment.彼は落胆した気持ちを表した。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License