UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Are your opinions representative of those of the other students?君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
I cannot tell which is the right side of this paper.この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
What does "PTA" stand for?PTAは何を表していますか。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
May I see the rate list.料金表を見せて下さい。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
She has an extremely expressive singing voice.彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
Jane was billed to appear as Ophelia.ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
What's the word for "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
He would smile his approval.彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。
His face cleared.表情が明るくなった。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
People are not always what they seem.人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
The gift is expressive of my feelings.その贈り物は私の気持ちをよく表している。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
He officially announced himself as a candidate.彼は立候補することを公式に発表した。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
She expressed her thanks for the present.彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Could I have a bus timetable?バスの時刻表をいただけませんか。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Words fail me.口では言い表せません。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
JST stands for Japan Standard Time.JSTは日本標準時を表わす。
I wanted to show them my appreciation.あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License