The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Does French have a similar expression?
フランス語にも同じような表現はありますか?
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
A sudden wind agitated the surface of the pond.
突然の風で池の表面が波立った。
The announcement brought him to his feet.
その発表を聞いて彼は飛び上がった。
Our thought is expressed by means of language.
私たちの思想は言語によって表現される。
They all expressed regret over her death.
彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
Do you have a timetable?
時刻表をお持ちですか。
Her expression is full of anger.
彼女の表情は怒りに満ちている。
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.
コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
She expressed her thanks for the present.
彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
He represented the labor union on the committee.
彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
What an ambiguous expression!
何てあいまいな表現だ。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
A lot of people went by on the main street.
たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
Unexpected results were announced.
意外な結果が発表された。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
I cannot express how pleased I was then.
あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
He saw the surprise on my face.
彼は私の驚きの表情を見てとりました。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Her smile expressed her thanks.
彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
His name headed the list.
彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。
He expressed his feelings for nature in a poem.
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
She tried hard to express herself well.
彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
He stood on the surface of the moon.
彼は月の表面に立った。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
He wore a blank look.
彼はぼんやりした表情をしていた。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.
メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
There was a look of appeal in her eyes.
彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
How do you say "kaisha" in English?
「会社」を表す英語は何ですか。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.
彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
He expressed regret over the affair.
彼はその事件に遺憾の意を表した。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力はうまく表現できない。
What's included in the balance sheet?
貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。
You must show respect towards your parents.
親に対して敬意を表さなければ行けない。
The scenery was beautiful beyond description.
その景色は言い表せないほど美しかった。
Its surface was as flat as a mirror.
その表面は鏡のように平らだった。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The dog has various facial expressions.
犬にはいろいろな表情があります。
Water makes up most of the earth's surface.
水は地球の表面の大部分を占めている。
This table has a smooth surface.
このテーブルの表面は滑らかだ。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.
「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
It's hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.
水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
He represented his class at the meeting.
彼はクラスを代表して会場に出た。
I don't know what this symbol stands for.
この記号は何を表すのかわかりません。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.
これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
He is always expressionless.
彼はいつも無表情だ。
He did me the compliment of listening.
彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
Judging from his expression, he is in a bad mood.
彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
Can you describe the object?
その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.
市長は調査の結果を公表すると宣言した。
I'm not good at expressing my feelings.
私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.
コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
Did he hand in his resignation?
彼は辞表を提出しましたか。
The beauty is beyond description.
その美しさは言葉では言い表せない。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.
メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
A few words may betray a man's true character.
わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
I perceive by your face that you have good news.
あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Heads I win, tails you win.
表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
He is in a sense a representative of his company.
彼はある意味で彼の会社の代表である。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The beauty of the scenery was beyond description.
その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
There was fear in his eyes.
彼の表情には恐怖が表れていた。
Don't judge a book by its cover.
本を表紙で判断するな。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
She smiled her acknowledgment.
彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
He threatened to make it public.
彼はそれを公表すると脅した。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.
その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
He expressed himself very well in English.
彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"
「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?
アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
The word is expressive of my feelings.
その語は私の気持ちをよく表している。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
May I see the timetable?
時刻表を見せてください。
Words can not express the beauty of the scene.
その景色の美しさは言葉では言い表せない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra