UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He showed his agreement by a sight inclination of his head.彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
The gift is expressive of my feelings.その贈り物は私の気持ちをよく表している。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
Don't go outside. It's raining hard.表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
She had the book with a torn cover under her arm.彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
They all expressed regret over her death.彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
People are not always what they seem.人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
You may choose what to eat from this list.この表から食べたいものを選べます。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
What do the letters P.S. stand for?手紙のP.S.は何を表していますか。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
May I see the rate list.料金表を見せて下さい。
Words fail me.口では言い表せません。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
The sign "&" stands for "and".&のマークはandの文字を表す。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License