The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Three-fourths of the earth's surface is water.
地球の表面の4分の3は水です。
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Don't go outside. It's raining hard.
表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。
We often express our emotions nonverbally.
私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表は30分以内に制限して下さい。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.
無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
He gave expression to his ideas through his work.
彼は自分の思想を作品によって表現した。
A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The writer is bringing out a new book next month.
その作家は来月新作を発表する。
We express our thoughts by means of languages.
私たちは言語によって思想を表現する。
I cannot express how pleased I was then.
あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
I was confused by the expression on her face.
彼女の表情に私は困惑した。
A party was held in honor of the visiting writer.
来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
Shall we take this outside?
表に出ようか。
A dove is a symbol of peace.
ハトは平和の表象である。
It is an index of her character.
それは彼女の性格の表れだ。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
The photo artist had trouble expressing himself.
その写真家は表現するのが下手でした。
I read a womanly expression on her face.
彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.
試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.
その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
We all mourned for the people killed in the accident.
私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。
I cannot tell which is the right side of this paper.
この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
On behalf of our classmates, I welcome you.
同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
This letter purports to be his resignation.
この手紙で彼は辞意を表明している。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
This symbol stands for strength and integrity.
このシンボルは強さと高潔さを表す。
His work showed want of care.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
Show me a list of your rates, please.
料金表を見せて下さい。
It is taken for granted that students know how to express themselves.
学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
Are your opinions representative of those of the other students?
君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.
ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
One-third of the Earth's surface is desert.
地球の表面の3分の1は砂漠である。
We should have paid attention to the announcement.
私達はその発表に注意を払うべきだった。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.
「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
He announced his engagement to Miss Brown.
彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
The sign "&" stands for "and".
&のマークはandの文字を表す。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.