The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are a lot of expressions used by English people.
イギリス人が用いる表現はたくさんある。
I defy you to make it public.
できるというならそれを表沙汰にするがよい。
She was at a loss for words to express her feeling.
彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?
アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The beauty of the sight is beyond description.
その美観は筆では書き表せない。
She had a sullen look on her face.
彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.
代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
Words fail me.
口では言い表せません。
The beauty of the lake is beyond description.
その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
He answered with a look of annoyance.
彼は苛立たしい表現で答えた。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
No tongue can tell of the wonders I saw.
私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
He handed in his resignation.
彼は辞表を出した。
That desert looks like the surface of the moon.
その砂漠は月の表面のように見える。
I locked the front door.
私は表玄関に鍵をかけた。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
He would smile his approval.
彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.
コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
I can't express how happy I was at that time.
その時のうれしさは書き表すことができない。
She is due to speak for the class.
彼女はクラスを代表して演説することになっている。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He spoke to me on behalf of the company.
彼は会社を代表して、私に話してくれた。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?
表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
The beauty of the sunrise was beyond description.
その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表は30分以内に制限して下さい。
He expressed regret over the affair.
彼はその事件に遺憾の意を表した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra