UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
The mayor will shortly announce his decision to resign.市長は近く辞意を表明するだろう。
The contents of the box are listed on the label.箱の内容はラベルに表示されている。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
He threatened to make it public.彼はそれを公表すると脅した。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Shall we take this outside?表に出ようか。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
I don't know how to express my thanks.感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
She expressed her thanks for the present.彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
What do the letters P.S. stand for?手紙のP.S.は何を表していますか。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
JST stands for Japan Standard Time.JSTは日本標準時を表わす。
They all expressed regret over her death.彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
He nodded to show that he agreed with me.彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
He officially announced himself as a candidate.彼は立候補することを公式に発表した。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
I'd like a room in the front.表側の部屋に替えてください。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
She had the book with a torn cover under her arm.彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
Unexpected results were announced.意外な結果が発表された。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
What is the English for "kaisha"?「会社」を表す英語は何ですか。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
We should have paid attention to the announcement.私たちはその発表に注意を払うべきである。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
The announcement exaggerated the number of casualties.その発表は死傷者の数を誇張していた。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
He announced my statement to be true.私の申し立ては本当だと彼は発表した。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
News of his death wasn't published for several weeks.彼の死は数週間発表されなかった。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License