UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
He gave vent to his disappointment.彼は落胆した気持ちを表した。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
Could I have a bus timetable?バスの時刻表をいただけませんか。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The mayor will shortly announce his decision to resign.市長は近く辞意を表明するだろう。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
Don't judge a book by its cover.本を表紙で判断するな。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
He threatened to make it public.彼はそれを公表すると脅した。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
You surprised everybody.君はみんなの意表をついたね。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
What does G.N.P. stand for?GNPは何を表すのですか。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
What does this stand for?これは何を表しますか。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
Don't go outside. It's raining hard.表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
His name headed the list.彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。
His actions are typical of those of his friends.彼の行動は友達の行動を代表している。
She expressed her thanks for the present.彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License