UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
The gift is expressive of my feelings.その贈り物は私の気持ちをよく表している。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
What does SFX stand for?SFXとは何を表すのですか。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
He wrote a fine description of what happened there.そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
I locked the front door.私は表玄関に鍵をかけた。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
We should have paid attention to the announcement.私達はその発表に注意を払うべきだった。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
Don't go outside. It's raining hard.表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。
Do you know what PKO stands for?PKOとは何を表すか知っていますか。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
I cannot tell which is the right side of this paper.この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
He composed a resignation immediately.彼はすぐに辞表を書いた。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
What does EC stand for?ECは何を表しますか。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
What do the letters P.S. stand for?手紙のP.S.は何を表していますか。
What do the letters P.S. stand for?P.S.という文字は何を表していますか。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
I can't express how happy I was at that time.その時のうれしさは書き表すことができない。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
We should have paid attention to the announcement.私たちはその発表に注意を払うべきである。
May I see the rate list.料金表を見せて下さい。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
The sign "&" stands for "and".&のマークはandの文字を表す。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License