UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
We adopt him as our representative.彼を私たちの代表として選ぶ。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
Do you know what PKO stands for?PKOとは何を表すか知っていますか。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
This symbol stands for strength and integrity.このシンボルは強さと高潔さを表す。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
She has an extremely expressive singing voice.彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
He represented his class at the meeting.彼はクラスを代表して会場に出た。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Could I have a bus timetable?バスの時刻表をいただけませんか。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
Kelly brought the matter to light.ケリーはその事実を公表した。
His face cleared.表情が明るくなった。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
His name headed the list.彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
What's the word for "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
They were delegates from India to the U. N.彼らは国連のインド代表だった。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
She smiled her acknowledgment.彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
Heads or tails?表か裏か。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
This letter purports to be his resignation.この手紙で彼は辞意を表明している。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
Words cannot describe the horror I felt.私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
He dare not express his opinion.彼は思いきって意見を発表しない。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
What does SFX stand for?SFXとは何を表すのですか。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License