The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have a timetable?
時刻表をお持ちですか。
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
What do the letters P.S. stand for?
P.S.という文字は何を表していますか。
There is no surface difference between them.
それらの間には表面的な相違はない。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."
「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.
代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
The blue lines on the map represent rivers.
地図の青い線は川を表す。
Shall we take this outside?
表に出ようか。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.
昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
A few words may betray a man's true character.
わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
They're expressing their love by hugging.
彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.
その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.
MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
The beauty of the sunset surpassed description.
日没は言葉では表現できないほど美しかった。
He wanted to be in the newspapers.
彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
An inner defect never fails to express itself outwardly.
内面の欠点は必ず表に現れる。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国を表す。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
The scene of the murder was too terrible to describe.
その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
The author expresses his passion for his love.
作者は恋人に対する情熱を表現している。
He typified the times in which he lived.
彼はその時代の代表的人物だった。
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
The mayor manifested his discontent with the new plan.
市長は新計画に不満を表明した。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med