UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unexpected results were announced.意外な結果が発表された。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
He nodded to show that he approved of my plan.彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
The mayor will shortly announce his decision to resign.市長は近く辞意を表明するだろう。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
It is an index of her character.それは彼女の性格の表れだ。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
My father uses an old dictionary whose cover has come off.父は表紙の取れた古い辞書を使っています。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
JST stands for Japan Standard Time.JSTは日本標準時を表わす。
We should have paid attention to the announcement.私達はその発表に注意を払うべきだった。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
She smiled her acknowledgment.彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
The timetable is not to be depended on.その時間表はあてにならない。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
He handed in his resignation.彼は辞表を出した。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
I cannot tell which is the right side of this paper.この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
He would smile his approval.彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。
He threatened to make it public.彼はそれを公表すると脅した。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
Kelly brought the matter to light.ケリーはその事実を公表した。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The gift is expressive of my feelings.その贈り物は私の気持ちをよく表している。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.台風が九州に接近していると発表された。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License