Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The dog has various facial expressions.
犬にはいろいろな表情があります。
That schedule is not in use any more.
その時刻表はもう使用されていない。
He announced that he would come at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力はうまく表現できない。
Her sadness was written all over her face.
彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Look up the trains to London in the timetable.
ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
Tomorrow we will receive our report cards.
明日成績表をもらいます。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.
同僚を代表して謝辞を述べます。
The beauty of the lake is beyond description.
その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
He is always expressionless.
彼はいつも無表情だ。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
What do the letters P.S. stand for?
手紙のP.S.は何を表していますか。
The hotel was luxurious beyond description.
そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
The beauty is beyond description.
その美しさは言葉では言い表せない。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
We express our thoughts by means of language.
私達は言語によって、考えを表現します。
He represented our company at the conference.
彼は我が社を代表してその会議に出席した。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
The author's mode of expression is very concise.
その作家の表現方法はとても簡潔だ。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
I find it difficult to express my meaning in words.
私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Please accept my condolences on the death of your father.
ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
He reached out and took down a small leather bound book.
彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.
可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
They held a party in honor of the famous scientist.
彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
Words fail me.
口では言い表せません。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
Judging from his expression, he is in a bad mood.
彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
This line shows the longitude.
この線は経度を表している。
Do you have a timetable?
時刻表をお持ちですか。
Can't you sit the story out for a while?
その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
Thoughts are expressed by means of words.
思考は言葉によって表される。
We express our thoughts by means of words.
人は言葉によって考えを表現する。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.