The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.
私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
He expressed regret over the affair.
彼はその事件に遺憾の意を表した。
Could I have a bus timetable?
バスの時刻表をいただけませんか。
I can't express how happy I was at that time.
その時のうれしさは書き表すことができない。
People are not always what they seem.
人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
He represented our company at the conference.
彼は我が社を代表してその会議に出席した。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.
その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
They were delegates from India to the U. N.
彼らは国連のインド代表だった。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.
メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.
ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.
ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
The scene of the murder was too terrible to describe.
その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
Judging from his expression, he is in a bad mood.
彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
An inner defect never fails to express itself outwardly.
内面の欠点は必ず表に現れる。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
You are two-faced.
お前のすることには裏表がある。
Our minds transform experiences into symbols.
私たち人間の頭は経験を表象に変える。
She is due to speak for the class.
彼女はクラスを代表して演説することになっている。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
She gave me a haughty look and walked away.
彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
We express our thoughts by means of words.
人は言葉によって考えを表現する。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
The surface of the moon is irregular.
月の表面はでこぼこだ。
She tried hard to express herself well.
彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
What an ambiguous expression!
何てあいまいな表現だ。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
I was at a loss for words.
私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
His work showed want of care.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
The author expresses his passion for his love.
作者は恋人に対する情熱を表現している。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.
昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
The beauty of the lake is beyond description.
その湖の美しさは言葉に表せない。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
He expressed it in the form of fiction.
彼はそれを小説の形式で表した。
Her eyes expressed her sympathy.
彼女の目には同情の色が表れていた。
About three fourths of the earth's surface consists of water.
地表の約4分の3は水で成り立っている。
He announced that he would come at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Judging from his expression, he is not telling the truth.
彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
He announced my statement to be true.
私の申し立ては本当だと彼は発表した。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
The writer is bringing out a new book next month.
その作家は来月新作を発表する。
Shall we take this outside?
表に出ようか。
He announced his engagement to Miss Brown.
彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
I inferred from her expression that she was angry.
彼女の表情から怒っているのを察した。
He saw the surprise on my face.
彼は私の驚きの表情を見てとりました。
He reached out and took down a small leather bound book.
彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.
トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Crying is an expression of grief.
泣く事は悲しみの表現だ。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
He represented the labor union on the committee.
彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
They announced the date of their wedding in the newspaper.
彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力はうまく表現できない。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、歓迎の意を表します。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.
日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
It is an index of her character.
それは彼女の性格の表れだ。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国を表す。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.
彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
She has an extremely expressive singing voice.
彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
Words cannot describe the horror I felt.
私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
The sign "&" stands for "and".
&のマークはandの文字を表す。
Its surface was as flat as a mirror.
その表面は鏡のように平らだった。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
He attended the meeting as our company representative.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.
その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
The surface of the object is fairly rough.
その物体の表面はかなり粗い。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
He was constituted representative of the party.
彼は党の代表に立てられた。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.