The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I read a womanly expression on her face.
彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.
政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
The timetable has been revised.
時刻表が改正された。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
I don't know what this symbol stands for.
この記号は何を表すのかわかりません。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.
ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、歓迎の意を表します。
Her face was eloquent of her sorrow.
彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
I want to rent a car, please show me a price list.
車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
He handed in his resignation.
彼は辞表を提出した。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
Can you describe the object?
その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
We should have paid attention to the announcement.
私達はその発表に注意を払うべきだった。
This symbol stands for strength and integrity.
このシンボルは強さと高潔さを表す。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Unexpected results were announced.
意外な結果が発表された。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.
考えと感情はことばによって表される。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
Judging from his expression, he is in a bad mood.
彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He wanted to be in the newspapers.
彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
You surprised everybody.
君はみんなの意表をついたね。
He expressed it in the form of fiction.
彼はそれを小説の形式で表した。
He is always expressionless.
彼はいつも無表情だ。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".
「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.
表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
She was at a loss for words to express her feeling.
彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
Her sadness was written all over her face.
彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
She always has a serious look on her face.
彼女はいつも真剣な表情をしている。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.
昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
They announced that a storm was coming.
嵐が接近していると発表された。
She smiled her acknowledgment.
彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
Her smile expressed her thanks.
彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med