UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His face cleared.表情が明るくなった。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
We should have paid attention to the announcement.私たちはその発表に注意を払うべきである。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
She smiled her acknowledgment.彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
What do the letters P.S. stand for?手紙のP.S.は何を表していますか。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
I went through the gate out onto the street.門を通って表通りに出た。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
Chance is a nickname for Providence.機会とは神意を表す一つのあだ名である。
His name headed the list.彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
They were delegates from India to the U. N.彼らは国連のインド代表だった。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
This letter purports to be his resignation.この手紙で彼は辞意を表明している。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
She expressed her thanks for the present.彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
She expressed her thanks for the present.彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
"UN" stands for "United Nations".UNは[国連]を表します。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
He composed a resignation immediately.彼はすぐに辞表を書いた。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
This symbol stands for strength and integrity.このシンボルは強さと高潔さを表す。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
Words cannot describe the horror I felt.私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
What does EC stand for?ECは何を表しますか。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals.「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
May I see the rate list.料金表を見せて下さい。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.同僚を代表して謝辞を述べます。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
I locked the front door.私は表玄関に鍵をかけた。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Heads or tails?表か裏か。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License