The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shall we take this outside?
表に出ようか。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.
「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
How do you say "kaisha" in English?
「会社」を表す英語は何ですか。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
What do the letters P.S. stand for?
P.S.という文字は何を表していますか。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Chance is a nickname for Providence.
機会とは神意を表す一つのあだ名である。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
She expressed her thanks for the present.
彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
Tomorrow we will receive our report cards.
明日成績表をもらいます。
The picture of beauty beyond description.
その絵は口で言い表せないほど美しい。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
The beauty of the lake is beyond description.
その湖の美しさは言葉に表せない。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"
「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
She was at a loss for words to express her feeling.
彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
The timetable is not to be depended on.
その時間表はあてにならない。
The beautiful of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
He represented Japan at a conference.
彼は日本を代表して会議に出た。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.
同僚を代表して謝辞を述べます。
Her beauty was beyond description.
彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
The surface of the object is fairly rough.
その物体の表面はかなり粗い。
We should have paid attention to the announcement.
私たちはその発表に注意を払うべきである。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".
エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
The beauty of the scenery was beyond description.
その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.
レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
You surprised everybody.
君はみんなの意表をついたね。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Iron the inside of collars first, and then the outside.
えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
What does G.N.P. stand for?
GNPは何を表すのですか。
I don't know how to express my thanks.
私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。
I inferred from her expression that she was angry.
彼女の表情から怒っているのを察した。
The hotel was luxurious beyond description.
そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
What does this stand for?
これは何を表しますか。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
I find it difficult to express my meaning in words.
私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
His face cleared.
表情が明るくなった。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
He handed in his resignation.
彼は辞表を出した。
It's hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
The mayor will shortly announce his decision to resign.
市長は近く辞意を表明するだろう。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.