UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should have paid attention to the announcement.私たちはその発表に注意を払うべきである。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
What does this stand for?これは何を表しますか。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Heads or tails?表か裏か。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
We all mourned for the people killed in the accident.私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
He nodded to show that he agreed with me.彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
May I see the rate list.料金表を見せて下さい。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
News of his death wasn't published for several weeks.彼の死は数週間発表されなかった。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
They all expressed regret over her death.彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
It is an index of her character.それは彼女の性格の表れだ。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
I wanted to show them my appreciation.あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
They were delegates from India to the U. N.彼らは国連のインド代表だった。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
He threatened to make it public.彼はそれを公表すると脅した。
He would smile his approval.彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
John represented his class in the swimming match.ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The announcement exaggerated the number of casualties.その発表は死傷者の数を誇張していた。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
What does UN stand for?UNというのは何を表わしていますか。
My father uses an old dictionary whose cover has come off.父は表紙の取れた古い辞書を使っています。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
The party was held in the professor's honor.その教授に敬意を表してパーティーが開かれた。
She smiled her acknowledgment.彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
He made a speech on behalf of our company.彼が会社を代表して演説しました。
What does SFX stand for?SFXとは何を表すのですか。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License