The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.
ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
What does EC stand for?
ECは何を表しますか。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The beauty of the lake is beyond description.
その湖の美しさは言葉に表せない。
They have announced their engagement.
2人は婚約を発表した。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
Show me a list of your rates, please.
料金表を見せて下さい。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
You may choose what to eat from this list.
この表から食べたいものを選べます。
I can't tell you how much I appreciate all your help.
あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
He represented his class at the meeting.
彼はクラスを代表して会場に出た。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The author's mode of expression is very concise.
その作家の表現方法はとても簡潔だ。
We should have paid attention to the announcement.
私達はその発表に注意を払うべきだった。
The blue lines on the map represent rivers.
地図の青い線は川を表す。
He is apt to give vent to his feelings.
彼は感情を表わしがちだ。
I don't know what this symbol stands for.
この記号は何を表すのかわかりません。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
"UN" stands for "United Nations".
UNは[国連]を表します。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
The beauty of the lake is beyond description.
その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
Does French have a similar expression?
フランス語にも同じような表現はありますか?
Don't judge a book by its cover.
本をその表紙で判断してはいけない。
What does "PTA" stand for?
PTAは何を表していますか。
Words cannot describe the horror I felt.
私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
Please accept our condolences on the death of your father.
御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
He expressed himself very well in English.
彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
There are a number of superficial reasons.
表面的な理由がいくつかある。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
We all mourned for the people killed in the accident.
私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.
台風が九州に接近していると発表された。
Water makes up most of the earth's surface.
水は地球の表面の大部分を占めている。
This symbol stands for strength and integrity.
このシンボルは強さと高潔さを表す。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
The timetable has been revised.
時刻表が改正された。
I inferred from her expression that she was angry.
彼女の表情から怒っているのを察した。
The beauty of the sunset surpassed description.
日没は言葉では表現できないほど美しかった。
She always has a serious look on her face.
彼女はいつも真剣な表情をしている。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.
ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.