UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
The sign "&" stands for "and".&のマークはandの文字を表す。
She smiled her acknowledgment.彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
The timetable is not to be depended on.その時間表はあてにならない。
Chance is a nickname for Providence.機会とは神意を表す一つのあだ名である。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
She expressed her thanks for the present.彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
What does G.N.P. stand for?GNPは何を表すのですか。
I don't know how to express my thanks.感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
She had the book with a torn cover under her arm.彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
She announced her intention to retire.彼女は引退するつもりでいることを発表した。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
He filed the surface smooth.彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
We all mourned for the people killed in the accident.私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Do you know what PKO stands for?PKOとは何を表すか知っていますか。
He dare not express his opinion.彼は思いきって意見を発表しない。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
The contents of the box are listed on the label.箱の内容はラベルに表示されている。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
She expressed her thanks for the present.彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Could I have a bus timetable?バスの時刻表をいただけませんか。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
I locked the front door.私は表玄関に鍵をかけた。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License