The company will hold a presentation of the new model tomorrow.
その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
His work showed so careless.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.
メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
We look at the expressions they use.
使われている表現に気を付けるようにします。
I went through the gate out onto the street.
門を通って表通りに出た。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
He changed his countenance when he saw me.
彼は私を見たとき、表情を変えた。
He handed in his resignation.
彼は辞表を提出した。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力はうまく表現できない。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
There are a number of superficial reasons.
表面的な理由がいくつかある。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.
トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.
昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
He nodded to show that he agreed with me.
彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
Words fail me.
口では言い表せません。
We delegated him to negotiate with them.
我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Words cannot describe the horror I felt.
私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.
ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表は30分以内に制限して下さい。
He handed in his resignation.
彼は辞表を出した。
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Could I see the timetable?
時刻表を見ていただけませんでしょうか。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
He saw the surprise on my face.
彼は私の驚きの表情を見てとりました。
This table has a smooth surface.
このテーブルの表面は滑らかだ。
The dog has various facial expressions.
犬にはいろいろな表情があります。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
Please accept my condolences on the death of your father.
ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
What does this sign signify?
このしるしは何を表していますか。
He announced my statement to be true.
私の申し立ては本当だと彼は発表した。
The view is beautiful beyond words.
その風景は言い表せないほど美しい。
May I see the rate list.
料金表を見せて下さい。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国を表す。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.