UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
Don't judge a book by its cover.本をその表紙で判断してはいけない。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
The timetable is not to be depended on.その時間表はあてにならない。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
He typified the times in which he lived.彼はその時代の代表的人物だった。
What does SFX stand for?SFXとは何を表すのですか。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
"UN" stands for "United Nations".UNは[国連]を表します。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
John represented his class in the swimming match.ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
UN stands for the United Nations.UNは「国連」を表します。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
I locked the front door.私は表玄関に鍵をかけた。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
He dare not express his opinion.彼は思いきって意見を発表しない。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
Don't judge a book by its cover.本を表紙で判断するな。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
News of his death wasn't published for several weeks.彼の死は数週間発表されなかった。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
Unexpected results were announced.意外な結果が発表された。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
We adopt him as our representative.彼を私たちの代表として選ぶ。
He announced my statement to be true.私の申し立ては本当だと彼は発表した。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.同僚を代表して謝辞を述べます。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
I defy you to make it public.できるというならそれを表沙汰にするがよい。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国を表す。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License