The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Crying is an expression of grief.
泣く事は悲しみの表現だ。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
Tom is the perfect son.
トムさんは代表的な息子です。
Words fail me.
口では言い表せません。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
The delegations of both countries met in Geneva.
両国の代表団はジュネーブで会見した。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
John represented his class in the swimming match.
ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。
He is always expressionless.
彼はいつも無表情だ。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
I defy you to make it public.
できるというならそれを表沙汰にするがよい。
The surface of the moon is irregular.
月の表面はでこぼこだ。
The scenery was beyond description.
その景色は言葉では表現できないほどだった。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
He looked black with anger.
彼は怒気を顔に表した。
Her beauty was beyond description.
彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
That desert looks like the surface of the moon.
その砂漠は月の表面のように見える。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He saw the surprise on my face.
彼は私の驚きの表情を見てとりました。
The beauty of the sight is beyond description.
その美観は筆では書き表せない。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
Are your opinions representative of those of the other students?
君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力はうまく表現できない。
Don't judge a book by its cover.
本をその表紙で判断してはいけない。
He expressed his feelings for nature in a poem.
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
He threatened to make it public.
彼はそれを公表すると脅した。
A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.
その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.
メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉では表せないほど美しかった。
What do the letters P.S. stand for?
P.S.という文字は何を表していますか。
Justice is expressed through actions.
正義が行動によって表される。
I'd like a room in the front.
表側の部屋に替えてください。
What does UN stand for?
UNというのは何を表わしていますか。
What is the English for "kaisha"?
「会社」を表す英語は何ですか。
Do you know what PKO stands for?
PKOとは何を表すか知っていますか。
Iron the inside of collars first, and then the outside.
えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
The mayor manifested his discontent with the new plan.
市長は新計画に不満を表明した。
I inferred from her expression that she was angry.
彼女の表情から怒っているのを察した。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
The scenery was beautiful beyond description.
その景色は言い表せないほど美しかった。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.
ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
Judging from his expression, he is in a bad mood.
彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
It's hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
We should have paid attention to the announcement.
私達はその発表に注意を払うべきだった。
The surface of the object is fairly rough.
その物体の表面はかなり粗い。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.