The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She tried hard to express herself well.
彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
首相は数週間以内に辞任すると発表した。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.
表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
He wrote a fine description of what happened there.
そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。
He saw the surprise on my face.
彼は私の驚きの表情を見てとりました。
Look up the trains to London in the timetable.
ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
It's hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
It was announced that the athletic meet would be put off.
体育祭が延期になると発表された。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
He announced his engagement to Miss Brown.
彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I can't express how grateful I am.
私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
Water makes up most of the earth's surface.
水は地球の表面の大部分を占めている。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
I don't know how to express my thanks.
感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.
「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
As soon as the result was made public, I told you it.
結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Words cannot describe the horror I felt.
私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
From the look on your face, I can tell that you have good news.
あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
She complained about the sentence.
彼女は判決に不満の意を表した。
I saw his face switch to anger.
彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
Judging from his expression, he's in a bad mood.
表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Thoughts are expressed by means of words.
思考は言葉によって表現される。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
The scenery was beautiful beyond description.
その景色は言い表せないほど美しかった。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
There is no surface difference between them.
それらの間には表面的な相違はない。
We express our thoughts by means of words.
人は言葉によって考えを表現する。
No tongue can tell of the wonders I saw.
私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
I was at a loss for words.
私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
May I have a bus schedule?
バスの時刻表をください。
Silence gives consent.
沈黙は同意を表す。
We express our thoughts by means of language.
私達は考えを言葉によって表現する。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Jane was billed to appear as Ophelia.
ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
Judging from his expression, he is in a bad mood.
彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He is in a sense a representative of his company.
彼はある意味で会社の代表である。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.