The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He expressed it in the form of fiction.
彼はそれを小説の形式で表した。
I think the time is right to introduce this product.
この製品を発表するときが来た。
What does "PTA" stand for?
PTAは何を表していますか。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.
MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
His actions are typical of those of his friends.
彼の行動は友達の行動を代表している。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
I'll check my schedule.
予定表を見ましょう。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.
学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
He wore a blank look.
彼はぼんやりした表情をしていた。
From the look on your face, I can tell that you have good news.
あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
The beauty is beyond description.
その美しさは言葉では表現できない。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.
コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
He made a speech on behalf of our company.
彼が会社を代表して演説しました。
With most things there's both what you see and what's behind it.
ものにはたいてい表と裏がある。
What does SFX stand for?
SFXとは何を表すのですか。
He is sincere about what he says.
彼の言葉には表裏がない。
You surprised everybody.
君はみんなの意表をついたね。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
This list is inclusive of the past members of the group.
この表には過去の会員も含まれている。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.