UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may choose what to eat from this list.この表から食べたいものを選べます。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
She went outside to get a breath of fresh air.彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
Chance is a nickname for Providence.機会とは神意を表す一つのあだ名である。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
His face cleared.表情が明るくなった。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
These figures are signs of a family or clan.これらは一家族あるいは一族を表すものである。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
I'd like a room in the front.表側の部屋に替えてください。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
It is hard to embody one's idea in an action.考えを行動で表わすことは難しい。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
Words fail me.口では言い表せません。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
May I see the rate list.料金表を見せて下さい。
What does G.N.P. stand for?GNPは何を表すのですか。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
What is the English for "kaisha"?「会社」を表す英語は何ですか。
John represented his class in the swimming match.ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
The timetable is not to be depended on.その時間表はあてにならない。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
He officially announced himself as a candidate.彼は立候補することを公式に発表した。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
His actions are typical of those of his friends.彼の行動は友達の行動を代表している。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
I wanted to show them my appreciation.あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
I locked the front door.私は表玄関に鍵をかけた。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
People are not always what they seem.人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License