The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '被'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.
その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster.
医療品は被災者たちに配分された。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
The accused was sentenced to death.
被告人は死刑を宣告された。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
Your hat should not be worn in the classroom.
教室では帽子を被るべきではない。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.