My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.
心臓が、どきどきして破裂しそう!
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
I saw him tear up the letter.
私は彼がその手紙を引き裂くのを見た。
A blood vessel burst inside his brain.
彼の脳内で血管が破裂した。
Her dress was torn.
彼女の服は裂けていた。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
なぜはさみで布を切らずに裂いたの。
He tore up his letter into small bits and threw them out the window.
彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。
He angrily tore up the letter from her.
彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。
Something went off with a loud noise.
何かが大きな音をたてて破裂した。
The nail tore his jacket.
釘で彼の上着が裂けた。
She tore his letter to pieces.
彼女は彼の手紙をびりびりに引き裂いた。
She cut up the cloth to make bandages.
彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
They blocked the flow of water from the burst pipe.
彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
My father made a long tear in his sleeve.
父はそこで長い裂け目をつくった。
The water pipe burst.
水道管が破裂した。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
He opens his eyes so widely they tear at the corners.
眦が裂けるほど目を見張る。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.
原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
In severe cases, cracks can form or it can snap apart.
ひどくなると、亀裂が生じたり、断裂することもあります。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
He tore the book apart.
彼は本をばらばらに裂いてしまった。
I tore the newspaper into pieces.
私は新聞を粉々に引き裂いた。
The cat began to tear at the mouse it caught.
猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
The water pressure caused the pipe to burst.
水圧が原因で管は破裂しました。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
I peeped out through a crack in the wall.
私は壁の裂け目から外を覗いた。
He was bursting with fury.
彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.