The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hearing the news, she cried her heart out.
彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
In severe cases, cracks can form or it can snap apart.
ひどくなると、亀裂が生じたり、断裂することもあります。
He was bursting with fury.
彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
He tore the book apart.
彼は本をばらばらに裂いてしまった。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.
耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
The water pipe burst.
水道管が破裂した。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.
原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
Whatever happens, I'll not tell anybody about it.
口が裂けてもそのことは口外しません。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
He ripped up all her letters and photos.
彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。
The scandal separated him from his friend.
その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
She felt herself torn apart.
彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。
This cloth tears easily.
この布は裂けやすい。
The word yes never escapes his lips.
彼は口が裂けても「イエス」とは言わない。
England was once torn by civil war.
イングランドはかつて内乱で分裂したことがあった。
Father made a long tear in his sleeve.
父は袖に長い裂け目を作った。
The poor dog was literally torn apart by the lion.
かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。
She tore up the letter.
彼女は手紙を引き裂いた。
I tore the paper into pieces.
私は新聞を粉々に引き裂いた。
She tore his letter to pieces.
彼女は彼の手紙をびりびりに引き裂いた。
A house divided against itself can't stand.
内部分裂した家は倒れる。
I peeped out through a crack in the wall.
私は壁の裂け目から外を覗いた。
The girl tore the cloth.
その少女はその布を裂いた。
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Her dress was torn.
彼女の服は裂けていた。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
He tore the newspaper in half.
彼はその新聞を半分に裂いた。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.