UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '装'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My car is equipped with a CD player.私の車はCDプレーヤーを装備している。
She is particular about what she wears.彼女は服装の好みがうるさい。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。
You don't have to dress up.盛装なさる必要はありません。
She doesn't pay much attention to how she dresses.彼女は服装にかまわない。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
All these devices are unreliable.これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
Kim is dressed very attractively.キムはすごく魅力的な服装をしている。
You didn't have to dress.君は正装する必要は無かった。
If you disguise yourself, they won't be able to tell.変装すれば、分かりませんよ。
They armed themselves with guns.彼らは銃で武装した。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
I did not notice how she was dressed.私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
Each of the girls was dressed neatly.どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。
I'd like to have that gift wrapped.それを贈り物として包装していただきたいのですが。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
She is careless about dress.彼女は服装にかまわない。
I don't like her to go in such a dress.私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。
Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him.ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
We're going to the party in eighteenth century costumes.私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
John is very careless about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
You need good equipment to climb that mountain.あの山に登るには完全な装備が必要だ。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。
He is careless about his clothes.彼は服装には無頓着です。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
John is indifferent about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
Their boat needs painting.彼らのボートは塗装する必要がある。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
Food packaging reduces spoilage.食品包装は腐敗を減らす。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
Hills and fields cloaked in spring colors.野山は春の装いだ。
I don't care what people think about the way I dress.私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
I was dressed up as a girl at the school festival.僕は文化祭で女装した。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気に装った。
Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance.ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Your dress is unsuitable for the occasion.君の服装は場所にそぐわない。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.姉と違って、花子は服装に無関心だ。
I spent the holidays decorating the house.家の内装をして休日を過ごした。
I want you to refurbish the house.家を改装してもらいたいのです。
What a darling outfit!なんてすてきな衣装だ。
Formal dress must be worn.正装着用です。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
The detective disguised himself as an old gentleman.その探偵は年老いた紳士に変装した。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
Food packaging reduces spoilage.食物包装は腐敗を減らす。
They armed themselves with rifles.彼らはライフルで武装していた。
They are all in arms.彼らはみな武装している。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
He pretended to be a doctor.彼は医者を装っていた。
I dressed up as a girl for the school festival.僕は文化祭で女装した。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
He feigned indifference to the girl.彼はその少女に関心がないかのように装った。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She is careless about the way she dresses.彼女は服装にかまわない。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.彼の服装で外国人だということが知れた。
My husband is indifferent to his clothes.夫は服装に無頓着です。
The tidiness of his clothes always impressed me.彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
She doesn't care about her dress.彼女は服装に気を使わない。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Her dress has an understated charm.彼女、小粋な服装してるよね。
She is going to have another blouse made to go with her costume.彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
This style of costume originated in Paris.この服装様式はパリに始まった。
He is indifferent to what he wears.彼は服装に無頓着だ。
Soldiers bear arms.兵士は武装する。
His clothes are always out of style.彼の服装いつもださい。
She was disguised in men's clothes.彼女は男の服を着て変装していた。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Food packaging reduces spoilage.包装は腐敗を減らす。
She assumed an air of indifference.彼女は無関心を装った。
He made believe he was a doctor.彼は医者を装っていた。
The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
My father does not care about his clothes at all.私の父は全く服装に構わない。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
Could you wrap it in Christmas wrapping?クリスマスプレゼント用に包装してください。
She is dressed like a bride.彼女は花嫁のような衣装を着ている。
Forewarned is forearmed.あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
I'm planning to disguise myself as a doctor.医者に変装するつもりです。
She always wears striking clothes.彼女はいつも目立つ服装をする。
There were many who couldn't recognize him in that disguise.変装していた彼に気づかなかった人も多かった。
He is untidily dressed.彼は服装がだらしない。
Their house is being remodeled.彼らの家は改装中です。
He made over the interior of his house.彼は家の内装を変えた。
The soldiers were equipped with weapons.その兵士たちは武装していた。
He approached her in the disguise of a policewoman.彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
He pretended ignorance, which made me still more angry.彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License