UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '装'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He pretended to be a doctor.彼は医者を装っていた。
Food packaging reduces spoilage.食物包装は腐敗を減らす。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
She spends most of her money on clothes.彼女は服装に大部分のお金を使う。
You had better go there in decent clothes.あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。
Talks centering on nuclear disarmament.非核武装を中心にした話し合い。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Magnetic force drives the mechanism.その機械装置は、磁気の力で動く。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
Must we dress up?私達は正装しなければなりませんか。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Food packaging reduces spoilage.食品包装は腐敗を減らす。
I spent the holidays decorating the house.家の内装をして休日を過ごした。
Someone always sees through their disguises.彼らはいつも変装を見抜かれる。
The detective disguised himself as an old gentleman.その探偵は年老いた紳士に変装した。
If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold.冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気を装った。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
She designed beautiful costumes for the movie.彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。
You should not judge a person by his clothes.服装で人を判断しては行けない。
She was disguised in men's clothes.彼女は男の服を着て変装していた。
The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
You don't have to dress up.盛装なさる必要はありません。
Your dress is unsuitable for the occasion.君の服装は場所にそぐわない。
She was dressed all in black.彼女は黒ずくめの服装をしていた。
She assumed an air of indifference.彼女は無関心を装った。
What kind of costumes did you buy for the children?どういう衣装を子供たちに買ったのですか。
We fitted ourselves out for skiing.私たちはスキーの装備を整えた。
This device produces electricity.これは電気を作る装置だ。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
He made believe he was a doctor.彼は医者を装っていた。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.姉と違って、花子は服装に無関心だ。
The thief disguised himself as a policeman.その泥棒はまるで警官のような変装をした。
She is careless about dress.彼女は服装にかまわない。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
She is going to have another blouse made to go with her costume.彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
The street is paved with asphalt.その通りはアスファルトで舗装されている。
She always wears striking clothes.彼女はいつも目立つ服装をする。
She cares a lot about clothes.彼女は服装をたいへん気にする。
Their boat needs painting.彼らのボートは塗装する必要がある。
The drawing was mounted in a fancy frame.その絵は装飾の施された額に入れられた。
She is behind the times when it comes to clothes.服装のこととなると彼女は時代に遅れている。
John is indifferent about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
She doesn't care how she dresses.彼女は服装にかまわない。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
My father does not care about his clothes at all.私の父は全く服装に構わない。
Kim is dressed very attractively.キムはすごく魅力的な服装をしている。
She doesn't pay much attention to how she dresses.彼女は服装にかまわない。
They were plainly dressed.彼らは質素な服装をしていた。
I don't like her to go in such a dress.私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
She is neatly dressed.彼女はさっぱりした服装をしている。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
I wonder what materials the garment is made of.衣装の素材はなんでしょう?
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
Can you give me a brief description of the thief?その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
He bathed and dressed.彼は入浴して正装した。
He is untidily dressed.彼は服装がだらしない。
He disguised himself as a salesman and visited her house.彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。
Please wrap these gifts up together.これらの贈り物をいっしょに包装してください。
He made over the interior of his house.彼は家の内装を変えた。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
I'd like to have that gift wrapped.それを贈り物として包装していただきたいのですが。
The actress was dressed beautifully.その女優は美しい衣装をつけていた。
Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him.ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
He feigned indifference to the girl.彼はその少女に関心がないかのように装った。
Soldiers bear arms.兵士は武装する。
She is particular about what she wears.彼女は服装の好みがうるさい。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
There were many who couldn't recognize him in that disguise.変装していた彼に気づかなかった人も多かった。
Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance.ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
I didn't notice how she was dressed.私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
I'm planning to disguise myself as a doctor.医者に変装するつもりです。
She has aspirations to become an interior decorator.彼女の抱負は室内装飾家になることです。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
What a darling outfit!なんてすてきな衣装だ。
His invention is superior to conventional equipment.彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
I want you to refurbish the house.家を改装してもらいたいのです。
She was dressed after the fashion of an actress.彼女は女優風に装っていた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
My husband is indifferent to his clothes.夫は服装に無頓着です。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
I dressed up as a girl for the school festival.僕は文化祭で女装した。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who.皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。
Forewarned is forearmed.あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License