The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '装'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Forewarned is forearmed.
あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She dresses smartly.
彼女はこぎれいな服装をしている。
Next year, this gravel road will be paved.
この砂利道は来年舗装されるだろう。
If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold.
冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。
They were plainly dressed.
彼らは質素な服装をしていた。
He was dressed in black.
彼は黒ずくめの服装をしていた。
You don't have to dress up.
盛装なさる必要はありません。
She doesn't pay much attention to how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
Could you gift wrap it?
美しい包装紙に包んでもらえますか。
That country has openly threatened to go nuclear.
その国は公然と核武装するとおどしている。
We had a little trouble with the equipment yesterday.
昨日その装置でちょっとした問題があった。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
She was dressed all in black.
彼女は黒ずくめの服装をしていた。
He is careless about his clothes.
彼は服装には無頓着です。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
She assumed an air of indifference.
彼女は無関心を装った。
I did not notice how she was dressed.
私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
She is behind the times when it comes to clothes.
服装のこととなると彼女は時代に遅れている。
He approached her in the disguise of a policewoman.
彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
Their house is being remodeled.
彼らの家は改装中です。
Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
He bathed and dressed.
彼は入浴して正装した。
She spends most of her money on clothes.
彼女は服装に大部分のお金を使う。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
I didn't notice how she was dressed.
私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.
姉と違って、花子は服装に無関心だ。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
He dressed up as a woman.
彼は女装した。
Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who.
皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
Everyone was really impressed with that machine.
みんな、その装置にとても感心した。
Do I have to fix up to go to their house?
あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
John doesn't give a shit about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.
今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.