Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck.
男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
The room is richly ornamented.
その部屋は装飾を凝らしている。
She doesn't pay much attention to how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
I have to dress up.
正装しなければ。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
The tidiness of his clothes always impressed me.
彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。
The actress was dressed beautifully.
その女優は美しい衣装をつけていた。
The thief disguised himself as a policeman.
その泥棒はまるで警官のような変装をした。
I don't care what people think about the way I dress.
私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気に装った。
The detective disguised himself as an old gentleman.
その探偵は年老いた紳士に変装した。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
Their boat needs painting.
彼らのボートは塗装する必要がある。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
She dresses smartly.
彼女はこぎれいな服装をしている。
I dressed up as a girl for the school festival.
僕は文化祭で女装した。
She is careless about dress.
彼女は服装にかまわない。
I wonder what materials the garment is made of.
衣装の素材はなんでしょう?
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.
姉と違って、花子は服装に無関心だ。
She was dressed after the fashion of an actress.
彼女は女優風に装っていた。
She was dressed all in black.
彼女は黒ずくめの服装をしていた。
Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who.
皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。
You have good taste in clothes.
あなたは服装の趣味がいい。
Do I have to fix up to go to their house?
あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。
John is indifferent about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
Your dress is unsuitable for the occasion.
君の服装は場所にそぐわない。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
He disguised himself as a woman.
彼は女性に扮装した。
She has aspirations to become an interior decorator.
彼女の抱負は室内装飾家になることです。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
I bought an anti-theft system for my bike.
僕はバイク盗難防止装置を買いました。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
The thief disguised himself as an old lady.
その泥棒はおばあさんに変装していた。
They are all in arms.
彼らはみな武装している。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.