Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father does not care about his clothes at all. 私の父は全く服装に構わない。 The assembly voted to protest against any nuclear armament. その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 She was nicely dressed. 彼女は立派な服装をしていた。 There are no special rules as regards what clothes we should wear. 服装に関する特別な規則はない。 What a darling outfit! なんてすてきな衣装だ。 She put on an air of innocence. 彼女は無邪気を装った。 Please wrap it like a Christmas present. クリスマスプレゼント用に包装してください。 Quite a few people couldn't recognize him in that disguise. かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。 All these devices are unreliable. これらのすべての装置は信頼性に欠けている。 He was dressed in black. 彼は黒ずくめの服装をしていた。 Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 She was disguised in men's clothes. 彼女は男の服を着て変装していた。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 John is very careless about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 You had better go there in decent clothes. あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 We had a little trouble with the equipment yesterday. 昨日その装置でちょっとした問題があった。 I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 You have good taste in clothes. あなたは服装の趣味がいい。 She is neatly dressed. 彼女はさっぱりした服装をしている。 If you disguise yourself, they won't be able to tell. 変装すれば、分かりませんよ。 He approached her in the disguise of a policewoman. 彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。 Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan. 日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。 The dirty boy turned out to be a prince in disguise. その汚い少年は変装した王子だとわかった。 He pretended to be a doctor. 彼は医者を装っていた。 This style of costume originated in Paris. この服装様式はパリに始まった。 The actors appeared in historical costumes. 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 He made believe he was a doctor. 彼は医者を装っていた。 She designed beautiful costumes for the movie. 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 She is particular about what she wears. 彼女は服装にうるさい。 Kim is dressed very attractively. キムはすごく魅力的な服装をしている。 Most computers made today are equipped with multi-core processors. 今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。 She is behind the times when it comes to clothes. 服装のこととなると彼女は時代に遅れている。 Each of the girls was dressed neatly. どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。 Could you gift wrap it? 美しい包装紙に包んでもらえますか。 The device is attached fast to the ceiling. その装置は天井にしっかりと固定されている。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 He got away disguised as a policeman. 彼は警官に変装して逃げた。 She was dressed all in black. 彼女は黒ずくめの服装をしていた。 The actress was dressed beautifully. その女優は美しい衣装をつけていた。 He bathed and dressed. 彼は入浴して正装した。 Is there a dress code? 服装の決まりはありますか。 What kind of costumes did you buy for the children? どういう衣装を子供たちに買ったのですか。 He is untidily dressed. 彼は服装がだらしない。 By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably. 2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。 Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 His clothes are always out of style. 彼の服装いつもださい。 I spend less money on clothes than my sister does. 私は妹ほど衣装にお金を使いません。 This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 She is careless about dress. 彼女は服装にかまわない。 I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 Formal dress must be worn. 正装着用です。 I dressed up as a girl for the school festival. 僕は文化祭で女装した。 Someone always sees through their disguises. 彼らはいつも変装を見抜かれる。 Next year, this gravel road will be paved. この砂利道は来年舗装されるだろう。 Their house is being remodeled. 彼らの家は改装中です。 You don't have to dress up. 盛装なさる必要はありません。 Don't judge a man by his clothes. 人を服装で判断するな。 He made over the interior of his house. 彼は家の内装を変えた。 He disguised himself as a woman. 彼は女装した。 She doesn't care how she dresses. 彼女は服装にかまわない。 She is dressed like a bride. 彼女は花嫁のような衣装を着ている。 Wet clothes clung to her body. ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。 Please wrap these gifts up together. これらの贈り物をいっしょに包装してください。 Must we dress up? 私達は正装しなければなりませんか。 Do I have to fix up to go to their house? あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。 Accessories were laid out on the shelf for sale. 販売用に装飾品が棚に広げられた。 That country has openly threatened to go nuclear. その国は公然と核武装するとおどしている。 I don't like her to go in such a dress. 私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。 If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them. 車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。 I have to dress up. 正装しなければ。 Packaging can actually prevent certain kinds of waste. 包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。 There were many who couldn't recognize him in that disguise. 変装していた彼に気づかなかった人も多かった。 I was dressed up as a girl at the school festival. 僕は文化祭で女装した。 There is no dress code. 服装に関する特別な規則はない。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 He dressed up as a woman. 彼は女装した。 She has aspirations to become an interior decorator. 彼女の抱負は室内装飾家になることです。 Edison invented a device for duplication. エジソンは複写の装置を発明した。 I want you to refurbish the house. 家を改装してもらいたいのです。 The soldiers were equipped with weapons. その兵士たちは武装していた。 I was very surprised to find him in disguise. 私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。 The bedroom was laden with beautiful ornaments. その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。 I don't care what people think about the way I dress. 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。 He is careless about his clothes. 彼は服装には無頓着です。 John is indifferent about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging. 彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。 I wonder what materials the garment is made of. 衣装の素材はなんでしょう? He equipped himself with a rifle. 彼はライフルを装備した。 Forewarned is forearmed. あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。 She dressed up for the party. 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold. 冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。 He pretended ignorance, which made me still more angry. 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 She was dressed after the fashion of an actress. 彼女は女優風に装っていた。 Your dress is unsuitable for the occasion. 君の服装は場所にそぐわない。 The way tourists dress offends local standards of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 Despite the pain he put on a brave face. 痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。 She cares a lot about clothes. 彼女は服装をたいへん気にする。