Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。
Their boat needs painting.
彼らのボートは塗装する必要がある。
I have to dress up.
正装しなければ。
She has aspirations to become an interior decorator.
彼女の抱負は室内装飾家になることです。
John is indifferent about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
The detective disguised himself as an old gentleman.
その探偵は年老いた紳士に変装した。
You should not judge a person by his clothes.
服装で人を判断しては行けない。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
They are all in arms.
彼らはみな武装している。
He wore a pirate costume for Halloween.
彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.
姉と違って、花子は服装に無関心だ。
The tidiness of his clothes always impressed me.
彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。
Talks centering on nuclear disarmament.
非核武装を中心にした話し合い。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
She spends most of her money on her dresses.
彼女は服装に大部分のお金を使う。
Next year, this gravel road will be paved.
この砂利道は来年舗装されるだろう。
He was dressed in black.
彼は黒ずくめの服装をしていた。
Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who.
皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。
She dresses smartly.
彼女はこぎれいな服装をしている。
Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man.
へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Your dress is unsuitable for the occasion.
君の服装は場所にそぐわない。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
He studied interior decoration.
彼は室内装飾を学んだ。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.
彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
This device produces electricity.
これは電気を作る装置だ。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Please wrap these gifts up together.
これらの贈り物をいっしょに包装してください。
He bathed and dressed.
彼は入浴して正装した。
Hills and fields cloaked in spring colors.
野山は春の装いだ。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
Could you wrap it in Christmas wrapping?
クリスマスプレゼント用に包装してください。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
She is neatly dressed.
彼女はさっぱりした服装をしている。
Please wrap it like a Christmas present.
クリスマスプレゼント用に包装してください。
He dressed up as a woman.
彼は女装した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
I was very surprised to find him in disguise.
私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。
The noise was deadened by the insulation.
音は防音装置で十分小さくなった。
She doesn't pay much attention to how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
I want you to refurbish the house.
家を改装してもらいたいのです。
I'd like to have that gift wrapped.
それを贈り物として包装していただきたいのですが。
You had better go there in decent clothes.
あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。
Someone always sees through their disguises.
彼らはいつも変装を見抜かれる。
Don't judge a man by his clothes.
人を服装で判断するな。
The actors appeared in historical costumes.
俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
Do I have to fix up to go to their house?
あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
He feigned indifference to the girl.
彼はその少女に関心がないかのように装った。
His clothes are always out of style.
彼の服装いつもださい。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
He approached her in the disguise of a policewoman.
彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。
She doesn't care about her dress.
彼女は服装に気を使わない。
If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold.
冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.
あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
She is dressed like a bride.
彼女は花嫁のような衣装を着ている。
Kim is dressed very attractively.
キムはすごく魅力的な服装をしている。
Formal dress must be worn.
正装着用です。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
She dressed up for the party.
彼女はパーティーに出かけるために盛装した。
She is behind the times when it comes to clothes.
服装のこととなると彼女は時代に遅れている。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.