Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
This style of costume originated in Paris.
この服装様式はパリに始まった。
I don't care what people think about the way I dress.
私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
Everyone was really impressed with that machine.
みんな、その装置にとても感心した。
Is there a dress code?
服装の決まりはありますか。
She was dressed all in black.
彼女は黒ずくめの服装をしていた。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
She has aspirations to become an interior decorator.
彼女の抱負は室内装飾家になることです。
You had better go there in decent clothes.
あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
They armed themselves with rifles.
彼らはライフルで武装していた。
She is going to have another blouse made to go with her costume.
彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
I wonder what materials the garment is made of.
衣装の素材はなんでしょう?
The tidiness of his clothes always impressed me.
彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.
車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
He wore a pirate costume for Halloween.
彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。
If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold.
冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。
Jane was dressed as a man.
ジェーンは男装していた。
Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
She attended the party dressed to the nines.
彼女は盛装をしてパーティーに出席した。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
Hills and fields cloaked in spring colors.
野山は春の装いだ。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
Could you gift wrap it?
美しい包装紙に包んでもらえますか。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.
姉と違って、花子は服装に無関心だ。
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
He pretended ignorance, which made me still more angry.
彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
I didn't notice how she was dressed.
私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
The room is richly ornamented.
その部屋は装飾を凝らしている。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I'd like to have that gift wrapped.
それを贈り物として包装していただきたいのですが。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
The thief disguised himself as a policeman.
その泥棒はまるで警官のような変装をした。
Each of the girls was dressed neatly.
どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。
I'm planning to disguise myself as a doctor.
医者に変装するつもりです。
We had a little trouble with the equipment yesterday.
昨日その装置でちょっとした問題があった。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
He made over the interior of his house.
彼は家の内装を変えた。
The bedroom was laden with beautiful ornaments.
その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。
She dresses smartly.
彼女はこぎれいな服装をしている。
Can you give me a brief description of the thief?
その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気を装った。
The noise was deadened by the insulation.
音は防音装置で十分小さくなった。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
She is particular about what she wears.
彼女は服装にうるさい。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
What kind of costumes did you buy for the children?
どういう衣装を子供たちに買ったのですか。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
The queen was richly appareled.
女王は豪華な服装をしていた。
You didn't have to dress.
君は正装する必要は無かった。
Forewarned is forearmed.
あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
Magnetic force drives the mechanism.
その機械装置は、磁気の力で動く。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
John is indifferent about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
Your dress is unsuitable for the occasion.
君の服装は場所にそぐわない。
Wet clothes clung to her body.
ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
Must we dress up?
私達は正装しなければなりませんか。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Her dress has an understated charm.
彼女、小粋な服装してるよね。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.