The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '装'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The thief disguised himself as an old lady.
その泥棒はおばあさんに変装していた。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
He was dressed in black.
彼は黒ずくめの服装をしていた。
My car is equipped with a CD player.
私の車はCDプレーヤーを装備している。
He equipped himself with a rifle.
彼はライフルを装備した。
She dresses smartly.
彼女はこぎれいな服装をしている。
If you disguise yourself, they won't be able to tell.
変装すれば、分かりませんよ。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
Wet clothes clung to her body.
ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
We're going to the party in eighteenth century costumes.
私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.
あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
The ship is now in dock for a refit.
船は改装のため目下ドック入りしている。
Forewarned is forearmed.
あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
Edison invented a device for duplication.
エジソンは複写の装置を発明した。
Your dress is unsuitable for the occasion.
君の服装は場所にそぐわない。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
You have good taste in clothes.
あなたは服装の趣味がいい。
That country has openly threatened to go nuclear.
その国は公然と核武装するとおどしている。
The detective disguised himself as an old gentleman.
その探偵は年老いた紳士に変装した。
They are all in arms.
彼らはみな武装している。
He made believe he was a doctor.
彼は医者を装っていた。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
I have to dress up.
正装しなければ。
He is careless about his clothes.
彼は服装には無頓着です。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
I spend less money on clothes than my sister does.
私は妹ほど衣装にお金を使いません。
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
My husband is indifferent to his clothes.
夫は服装に無頓着です。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.
彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Could you gift wrap it?
美しい包装紙に包んでもらえますか。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
I spent the holidays decorating the house.
家の内装をして休日を過ごした。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
Formal dress must be worn.
正装着用です。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
John is indifferent about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.