Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Someone always sees through their disguises. | 彼らはいつも変装を見抜かれる。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| She assumed an air of indifference. | 彼女は無関心を装った。 | |
| Jane was dressed as a man. | ジェーンは男装していた。 | |
| John doesn't give a shit about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| I was dressed up as a girl at the school festival. | 僕は文化祭で女装した。 | |
| We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. | 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 | |
| Birds, for instance, have a special protective device. | 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 | |
| I spend less money on clothes than my sister does. | 私は妹ほど衣装にお金を使いません。 | |
| Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. | 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 | |
| Quite a few people couldn't recognize him in that disguise. | かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。 | |
| Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance. | ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 | |
| She is particular about what she wears. | 彼女は服装の好みがうるさい。 | |
| Her dress has an understated charm. | 彼女、小粋な服装してるよね。 | |
| They were plainly dressed. | 彼らは質素な服装をしていた。 | |
| She attended the party dressed to the nines. | 彼女は盛装をしてパーティーに出席した。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| This style of costume originated in Paris. | この服装様式はパリに始まった。 | |
| The room is richly ornamented. | その部屋は装飾を凝らしている。 | |
| Accessories were laid out on the shelf for sale. | 販売用に装飾品が棚に広げられた。 | |
| There are no special rules as regards what clothes we should wear. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| She doesn't pay much attention to how she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| Could you wrap it in Christmas wrapping? | クリスマスプレゼント用に包装してください。 | |
| This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. | この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 | |
| She was disguised in men's clothes. | 彼女は男の服を着て変装していた。 | |
| The bedroom was laden with beautiful ornaments. | その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。 | |
| By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably. | 2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。 | |
| I did not notice how she was dressed. | 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 | |
| I don't like her to go in such a dress. | 私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。 | |
| He feigned indifference to the girl. | 彼はその少女に関心がないかのように装った。 | |
| His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. | このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 | |
| The drawing was mounted in a fancy frame. | その絵は装飾の施された額に入れられた。 | |
| I don't care what people think about the way I dress. | 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。 | |
| She cares a lot about clothes. | 彼女は服装をたいへん気にする。 | |
| I have to dress up. | 正装しなければ。 | |
| Food packaging reduces spoilage. | 食物包装は腐敗を減らす。 | |
| Hills and fields cloaked in spring colors. | 野山は春の装いだ。 | |
| He disguised himself as a woman. | 彼は女装した。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| We're going to the party in eighteenth century costumes. | 私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。 | |
| The dirty boy turned out to be a prince in disguise. | その汚い少年は変装した王子だとわかった。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| The way tourists dress offends local standards of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. | 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 | |
| Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. | へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 | |
| Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him. | ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気を装った。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| He disguised himself as Santa Claus to please his children. | 彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。 | |
| He is indifferent to what he wears. | 彼は服装に無頓着だ。 | |
| This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. | 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 | |
| They armed themselves with guns. | 彼らは銃で武装した。 | |
| They armed themselves with rifles. | 彼らはライフルで武装していた。 | |
| He is careless about his clothes. | 彼は服装には無頓着です。 | |
| The boat was equipped with radar. | その船にはレーダーが装備されていた。 | |
| She always wears striking clothes. | 彼女はいつも目立つ服装をする。 | |
| Formal dress must be worn. | 正装着用です。 | |
| I bought an anti-theft system for my bike. | 僕はバイク盗難防止装置を買いました。 | |
| He dressed up as a woman. | 彼は女装した。 | |
| I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. | 彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。 | |
| The thief disguised himself as an old lady. | その泥棒はおばあさんに変装していた。 | |
| You should not judge a person by his clothes. | 服装で人を判断しては行けない。 | |
| His invention is superior to conventional equipment. | 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。 | |
| She was dressed after the fashion of an actress. | 彼女は女優風に装っていた。 | |
| Everyone was really impressed with that machine. | みんな、その装置にとても感心した。 | |
| I dressed up as a girl for the school festival. | 僕は文化祭で女装した。 | |
| She is neatly dressed. | 彼女はさっぱりした服装をしている。 | |
| It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. | 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| She was nicely dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| Must we dress up? | 私達は正装しなければなりませんか。 | |
| Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. | 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 | |
| He approached her in the disguise of a policewoman. | 彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。 | |
| He made over the interior of his house. | 彼は家の内装を変えた。 | |
| She was well-dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| She doesn't care how she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| Don't judge a man by his clothes. | 人を服装で判断するな。 | |
| His clothes are always out of style. | 彼の服装いつもださい。 | |
| If you disguise yourself, they won't be able to tell. | 変装すれば、分かりませんよ。 | |
| He disguised himself as a salesman and visited her house. | 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 | |
| They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat. | 彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。 | |
| She spends most of her money on clothes. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| She dressed up for the party. | 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 | |
| I'm planning to disguise myself as a doctor. | 医者に変装するつもりです。 | |
| You can't turn the heat off as long as the system is operating. | その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。 | |
| There is no dress code. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| He pretended to be a doctor. | 彼は医者を装っていた。 | |
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| Beth was very impressed and content with his completely new clothes. | ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。 | |
| I want you to refurbish the house. | 家を改装してもらいたいのです。 | |
| The queen was richly appareled. | 女王は豪華な服装をしていた。 | |
| Despite the pain he put on a brave face. | 痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。 | |
| Wet clothes clung to her body. | ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。 | |
| The assembly voted to protest against any nuclear armament. | その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 | |
| Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who. | 皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。 | |
| Edison invented a device for duplication. | エジソンは複写の装置を発明した。 | |
| He pretended ignorance, which made me still more angry. | 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 | |
| He sometimes affects indifference to what's happening around him. | 時々周りで起きていることに無関心を装う。 | |
| If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold. | 冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。 | |
| We fitted ourselves out for skiing. | 私たちはスキーの装備を整えた。 | |