The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '装'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bedroom was laden with beautiful ornaments.
その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。
He studied interior decoration.
彼は室内装飾を学んだ。
We had a little trouble with the equipment yesterday.
昨日その装置でちょっとした問題があった。
I wonder what materials the garment is made of.
衣装の素材はなんでしょう?
Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
Edison invented a device for duplication.
エジソンは複写の装置を発明した。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.
彼の服装で外国人だということが知れた。
Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気を装った。
Please wrap these gifts up together.
これらの贈り物をいっしょに包装してください。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
This device produces electricity.
これは電気を作る装置だ。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.
姉と違って、花子は服装に無関心だ。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
He disguised himself as a salesman and visited her house.
彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。
Could you wrap it in Christmas wrapping?
クリスマスプレゼント用に包装してください。
Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who.
皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。
If you disguise yourself, they won't be able to tell.
変装すれば、分かりませんよ。
She dressed up and left for the party.
彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
Do I have to fix up to go to their house?
あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。
Jane was dressed as a man.
ジェーンは男装していた。
She doesn't pay much attention to how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
She always wears striking clothes.
彼女はいつも目立つ服装をする。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.
彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
My husband is indifferent to his clothes.
夫は服装に無頓着です。
They are all in arms.
彼らはみな武装している。
He pretended ignorance, which made me still more angry.
彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
She dressed up for the party.
彼女はパーティーに出かけるために盛装した。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
She spends most of her money on her dresses.
彼女は服装に大部分のお金を使う。
The noise was deadened by the insulation.
音は防音装置で十分小さくなった。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Your dress is unsuitable for the occasion.
君の服装は場所にそぐわない。
Wet clothes clung to her body.
ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.
あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
Each of the girls was dressed neatly.
どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
I was very surprised to find him in disguise.
私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。
What a darling outfit!
なんてすてきな衣装だ。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
He is careless about his clothes.
彼は服装には無頓着です。
His clothes are always out of style.
彼の服装いつもださい。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
She has aspirations to become an interior decorator.
彼女の抱負は室内装飾家になることです。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
The actors appeared in historical costumes.
俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
She attended the party dressed to the nines.
彼女は盛装をしてパーティーに出席した。
You had better go there in decent clothes.
あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
She is neatly dressed.
彼女はさっぱりした服装をしている。
John doesn't give a shit about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.