Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She dresses smartly. | 彼女はこぎれいな服装をしている。 | |
| She attended the party dressed to the nines. | 彼女は盛装をしてパーティーに出席した。 | |
| Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. | 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 | |
| Packaging can actually prevent certain kinds of waste. | 包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。 | |
| This style of costume originated in Paris. | この服装様式はパリに始まった。 | |
| John is indifferent about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| She dressed up and left for the party. | 彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。 | |
| We fitted ourselves out for skiing. | 私たちはスキーの装備を整えた。 | |
| This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. | この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 | |
| She was nicely dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| His clothes are always out of style. | 彼の服装いつもださい。 | |
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| The soldiers were equipped with weapons. | その兵士たちは武装していた。 | |
| His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. | このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 | |
| He pretended to be a doctor. | 彼は医者を装っていた。 | |
| They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat. | 彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。 | |
| I wonder what materials the garment is made of. | 衣装の素材はなんでしょう? | |
| They are all in arms. | 彼らはみな武装している。 | |
| The room is richly ornamented. | その部屋は装飾を凝らしている。 | |
| There are no special rules as regards what clothes we should wear. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| Formal dress must be worn. | 正装着用です。 | |
| Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. | へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 | |
| Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. | 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 | |
| Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who. | 皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。 | |
| We had a little trouble with the equipment yesterday. | 昨日その装置でちょっとした問題があった。 | |
| He is indifferent to what he wears. | 彼は服装に無頓着だ。 | |
| John is very careless about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| He pretended ignorance, which made me still more angry. | 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 | |
| If you disguise yourself, they won't be able to tell. | 変装すれば、分かりませんよ。 | |
| She is dressed like a bride. | 彼女は花嫁のような衣装を着ている。 | |
| You had better go there in decent clothes. | あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| Could you wrap it in Christmas wrapping? | クリスマスプレゼント用に包装してください。 | |
| Quite a few people couldn't recognize him in that disguise. | かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| He is careless about his clothes. | 彼は服装には無頓着です。 | |
| She was dressed all in black. | 彼女は黒ずくめの服装をしていた。 | |
| She is behind the times when it comes to clothes. | 服装のこととなると彼女は時代に遅れている。 | |
| She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging. | 彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| You don't have to dress up. | 盛装なさる必要はありません。 | |
| Food packaging reduces spoilage. | 食品包装は腐敗を減らす。 | |
| What a darling outfit! | なんてすてきな衣装だ。 | |
| Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. | 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 | |
| That country has openly threatened to go nuclear. | その国は公然と核武装するとおどしている。 | |
| Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. | 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 | |
| She was wearing a splendid outfit. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. | 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 | |
| Jane was dressed as a man. | ジェーンは男装していた。 | |
| The assembly voted to protest against any nuclear armament. | その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 | |
| She doesn't care about her dress. | 彼女は服装に気を使わない。 | |
| I'd like to have that gift wrapped. | それを贈り物として包装していただきたいのですが。 | |
| What kind of costumes did you buy for the children? | どういう衣装を子供たちに買ったのですか。 | |
| Make sure that the device is attached firmly to ceiling. | 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 | |
| There were many who couldn't recognize him in that disguise. | 変装していた彼に気づかなかった人も多かった。 | |
| I was dressed up as a girl at the school festival. | 僕は文化祭で女装した。 | |
| I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy. | 今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。 | |
| Someone always sees through their disguises. | 彼らはいつも変装を見抜かれる。 | |
| The noise was deadened by the insulation. | 音は防音装置で十分小さくなった。 | |
| She always wears striking clothes. | 彼女はいつも目立つ服装をする。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| I don't like her to go in such a dress. | 私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。 | |
| She spends most of her money on her dresses. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| I was very surprised to find him in disguise. | 私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。 | |
| The actors appeared in historical costumes. | 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 | |
| She spends most of her money on clothes. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| I don't care what people think about the way I dress. | 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。 | |
| The thief disguised himself as a policeman. | その泥棒はまるで警官のような変装をした。 | |
| I didn't notice how she was dressed. | 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 | |
| She doesn't pay much attention to how she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| The actress was dressed beautifully. | その女優は美しい衣装をつけていた。 | |
| The tidiness of his clothes always impressed me. | 彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。 | |
| His dress betrayed the fact that he was a foreigner. | 彼の服装で外国人だということが知れた。 | |
| Could you gift wrap it? | 美しい包装紙に包んでもらえますか。 | |
| Kim is dressed very attractively. | キムはすごく魅力的な服装をしている。 | |
| Pirates made unarmed merchant ships prey. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| She was well-dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| Their boat needs painting. | 彼らのボートは塗装する必要がある。 | |
| My father does not care about his clothes at all. | 私の父は全く服装に構わない。 | |
| Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| You need good equipment to climb that mountain. | あの山に登るには完全な装備が必要だ。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| Can you give me a brief description of the thief? | その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 | |
| His portrait was mounted in the fancy frame. | 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 | |
| He made believe he was a doctor. | 彼は医者を装っていた。 | |
| Please wrap it like a Christmas present. | クリスマスプレゼント用に包装してください。 | |
| You should not judge a person by his clothes. | 服装で人を判断しては行けない。 | |
| I dressed up as a girl for the school festival. | 僕は文化祭で女装した。 | |
| She was disguised in men's clothes. | 彼女は男の服を着て変装していた。 | |
| My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. | 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 | |
| She is careless about the way she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| Beth was very impressed and content with his completely new clothes. | ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。 | |
| This machine doesn't have a safety device. | この機械には安全装置が付いていない。 | |
| They armed themselves with guns. | 彼らは銃で武装した。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気を装った。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| The device is attached fast to the ceiling. | その装置は天井にしっかりと固定されている。 | |