Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is particular about what she wears. 彼女は服装の好みがうるさい。 I'm planning to disguise myself as a doctor. 医者に変装するつもりです。 You can't turn the heat off as long as the system is operating. その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。 I have to dress up. 正装しなければ。 Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance. ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 The way tourists dress offends local standards of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 She attended the party dressed to the nines. 彼女は盛装をしてパーティーに出席した。 The assembly voted to protest against any nuclear armament. その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 There were many who couldn't recognize him in that disguise. 変装していた彼に気づかなかった人も多かった。 Could you wrap it in Christmas wrapping? クリスマスプレゼント用に包装してください。 Your dress is unsuitable for the occasion. 君の服装は場所にそぐわない。 The bedroom was laden with beautiful ornaments. その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。 Each of the girls was dressed neatly. どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。 My car is equipped with a CD player. 私の車はCDプレーヤーを装備している。 She was disguised in men's clothes. 彼女は男の服を着て変装していた。 By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably. 2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。 She is particular about what she wears. 彼女は服装にうるさい。 Forewarned is forearmed. あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。 Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 Packaging can actually prevent certain kinds of waste. 包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。 I don't care what people think about the way I dress. 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。 She was dressed all in black. 彼女は黒ずくめの服装をしていた。 What kind of costumes did you buy for the children? どういう衣装を子供たちに買ったのですか。 He is careless about his clothes. 彼は服装には無頓着です。 My husband is indifferent to his clothes. 夫は服装に無頓着です。 Everyone was really impressed with that machine. みんな、その装置にとても感心した。 This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat. 彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。 She spends most of her money on clothes. 彼女は服装に大部分のお金を使う。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 Her kitchen is equipped with labor-saving devices. 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 This style of costume originated in Paris. この服装様式はパリに始まった。 The actors appeared in historical costumes. 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 The way tourists dress offends the local standard of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 He equipped himself with a rifle. 彼はライフルを装備した。 She doesn't care how she dresses. 彼女は服装にかまわない。 He disguised himself as a woman. 彼は女性に扮装した。 Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 Edison invented a device for duplication. エジソンは複写の装置を発明した。 Most computers made today are equipped with multi-core processors. 今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。 The actress was dressed beautifully. その女優は美しい衣装をつけていた。 He pretended to be a doctor. 彼は医者を装っていた。 The boat was equipped with radar. その船にはレーダーが装備されていた。 She cares a lot about clothes. 彼女は服装をたいへん気にする。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 John is indifferent about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 She has aspirations to become an interior decorator. 彼女の抱負は室内装飾家になることです。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold. 冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。 It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 You should not judge a person by his clothes. 服装で人を判断しては行けない。 There are no special rules about what clothes we have to wear. 服装に関する特別な規則はない。 She designed beautiful costumes for the movie. 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 Pirates made unarmed merchant ships prey. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 Do I have to fix up to go to their house? あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。 Must we dress up? 私達は正装しなければなりませんか。 Formal dress must be worn. 正装着用です。 Wet clothes clung to her body. ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。 This heating system burns oil. この暖房装置は石油を燃料とする。 Quite a few people couldn't recognize him in that disguise. かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。 Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him. ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 I spend less money on clothes than my sister does. 私は妹ほど衣装にお金を使いません。 Their boat needs painting. 彼らのボートは塗装する必要がある。 Please wrap these gifts up together. これらの贈り物をいっしょに包装してください。 You have good taste in clothes. あなたは服装の趣味がいい。 If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them. 車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。 I bought an anti-theft system for my bike. 僕はバイク盗難防止装置を買いました。 Despite the pain he put on a brave face. 痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。 I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 There are no special rules as regards what clothes we should wear. 服装に関する特別な規則はない。 Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan. 日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。 I wonder what materials the garment is made of. 衣装の素材はなんでしょう? I'd like to have that gift wrapped. それを贈り物として包装していただきたいのですが。 We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 He disguised himself as a salesman and visited her house. 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 Please wrap it like a Christmas present. クリスマスプレゼント用に包装してください。 She is dressed like a bride. 彼女は花嫁のような衣装を着ている。 I dressed up as a girl for the school festival. 僕は文化祭で女装した。 He is untidily dressed. 彼は服装がだらしない。 He is indifferent to what he wears. 彼は服装に無頓着だ。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 She was nicely dressed. 彼女は立派な服装をしていた。 His clothes are always out of style. 彼の服装いつもださい。 He studied interior decoration. 彼は室内装飾を学んだ。 She put on an air of innocence. 彼女は無邪気に装った。 His dress betrayed the fact that he was a foreigner. 彼の服装で外国人だということが知れた。 He disguised himself as Santa Claus to please his children. 彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。 I was very surprised to find him in disguise. 私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。 My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 We're going to the party in eighteenth century costumes. 私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。 Talks centering on nuclear disarmament. 非核武装を中心にした話し合い。 She is careless about the way she dresses. 彼女は服装にかまわない。 He bathed and dressed. 彼は入浴して正装した。 They are all in arms. 彼らはみな武装している。 Quite a few people couldn't recognize him in that disguise. かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。 They armed themselves with guns. 彼らは銃で武装した。