The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '装'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I spend less money on clothes than my sister does.
私は妹ほど衣装にお金を使いません。
I dressed up as a girl for the school festival.
僕は文化祭で女装した。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The actors appeared in historical costumes.
俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
She is behind the times when it comes to clothes.
服装のこととなると彼女は時代に遅れている。
Their boat needs painting.
彼らのボートは塗装する必要がある。
I'm planning to disguise myself as a doctor.
医者に変装するつもりです。
She was well-dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
Edison invented a device for duplication.
エジソンは複写の装置を発明した。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
The thief disguised himself as a policeman.
その泥棒はまるで警官のような変装をした。
I want you to refurbish the house.
家を改装してもらいたいのです。
Each of the girls was dressed neatly.
どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。
Jane was dressed as a man.
ジェーンは男装していた。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.
今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
He wore a pirate costume for Halloween.
彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.
彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。
I spent the holidays decorating the house.
家の内装をして休日を過ごした。
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
She was dressed after the fashion of an actress.
彼女は女優風に装っていた。
Formal dress must be worn.
正装着用です。
Don't judge a man by his clothes.
人を服装で判断するな。
Someone always sees through their disguises.
彼らはいつも変装を見抜かれる。
He got away disguised as a policeman.
彼は警官に変装して逃げた。
Everyone was really impressed with that machine.
みんな、その装置にとても感心した。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.
あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
He was dressed in black.
彼は黒ずくめの服装をしていた。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気を装った。
He disguised himself as a salesman and visited her house.
彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。
He approached her in the disguise of a policewoman.
彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。
The dirty boy turned out to be a prince in disguise.
その汚い少年は変装した王子だとわかった。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck.
男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。
He made over the interior of his house.
彼は家の内装を変えた。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.
彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
He dressed up as a woman.
彼は女装した。
She was dressed all in black.
彼女は黒ずくめの服装をしていた。
She dressed up for the party.
彼女はパーティーに出かけるために盛装した。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
The boat was equipped with radar.
その船にはレーダーが装備されていた。
She is neatly dressed.
彼女はさっぱりした服装をしている。
My father does not care about his clothes at all.
私の父は全く服装に構わない。
The street is paved with asphalt.
その通りはアスファルトで舗装されている。
I didn't notice how she was dressed.
私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
The noise was deadened by the insulation.
音は防音装置で十分小さくなった。
He is careless about his clothes.
彼は服装には無頓着です。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
He studied interior decoration.
彼は室内装飾を学んだ。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。
If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold.
冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気に装った。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
She is particular about what she wears.
彼女は服装にうるさい。
John doesn't give a shit about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
She is careless about the way she dresses.
彼女は服装にかまわない。
She attended the party dressed to the nines.
彼女は盛装をしてパーティーに出席した。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
I was very surprised to find him in disguise.
私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.
姉と違って、花子は服装に無関心だ。
She designed beautiful costumes for the movie.
彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。
Her dress has an understated charm.
彼女、小粋な服装してるよね。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
The tidiness of his clothes always impressed me.
彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。
Hills and fields cloaked in spring colors.
野山は春の装いだ。
She is careless about dress.
彼女は服装にかまわない。
He feigned indifference to the girl.
彼はその少女に関心がないかのように装った。
Could you wrap it in Christmas wrapping?
クリスマスプレゼント用に包装してください。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
The detective disguised himself as an old gentleman.
その探偵は年老いた紳士に変装した。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
He pretended to be a doctor.
彼は医者を装っていた。
My car is equipped with a CD player.
私の車はCDプレーヤーを装備している。
She cares a lot about clothes.
彼女は服装をたいへん気にする。
She spends most of her money on clothes.
彼女は服装に大部分のお金を使う。
She doesn't care about her dress.
彼女は服装に気を使わない。
What a darling outfit!
なんてすてきな衣装だ。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.
彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.