The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '装'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He disguised himself as Santa Claus to please his children.
彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
My car is equipped with a CD player.
私の車はCDプレーヤーを装備している。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
The tidiness of his clothes always impressed me.
彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気を装った。
Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
I dressed up as a girl for the school festival.
僕は文化祭で女装した。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
Kim is dressed very attractively.
キムはすごく魅力的な服装をしている。
I'm planning to disguise myself as a doctor.
医者に変装するつもりです。
She always wears striking clothes.
彼女はいつも目立つ服装をする。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。
Their boat needs painting.
彼らのボートは塗装する必要がある。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
She spends most of her money on her dresses.
彼女は服装に大部分のお金を使う。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
Don't judge a man by his clothes.
人を服装で判断するな。
You should not judge a person by his clothes.
服装で人を判断しては行けない。
That country has openly threatened to go nuclear.
その国は公然と核武装するとおどしている。
She is careless about the way she dresses.
彼女は服装にかまわない。
I wonder what materials the garment is made of.
衣装の素材はなんでしょう?
He got himself up as Santa Claus.
彼はサンタクロースの扮装をした。
The boat was equipped with radar.
その船にはレーダーが装備されていた。
Edison invented a device for duplication.
エジソンは複写の装置を発明した。
She doesn't care how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
They were plainly dressed.
彼らは質素な服装をしていた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Please wrap it like a Christmas present.
クリスマスプレゼント用に包装してください。
I want you to refurbish the house.
家を改装してもらいたいのです。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
My father does not care about his clothes at all.
私の父は全く服装に構わない。
Hills and fields cloaked in spring colors.
野山は春の装いだ。
Could you wrap it in Christmas wrapping?
クリスマスプレゼント用に包装してください。
She designed beautiful costumes for the movie.
彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。
The ship is now in dock for a refit.
船は改装のため目下ドック入りしている。
John is very careless about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
She is particular about what she wears.
彼女は服装の好みがうるさい。
She dressed up and left for the party.
彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.
彼の服装で外国人だということが知れた。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.
姉と違って、花子は服装に無関心だ。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
I spend less money on clothes than my sister does.
私は妹ほど衣装にお金を使いません。
He is careless about his clothes.
彼は服装には無頓着です。
I'd like to have that gift wrapped.
それを贈り物として包装していただきたいのですが。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He feigned indifference to the girl.
彼はその少女に関心がないかのように装った。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.