Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do I have to fix up to go to their house? あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。 If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold. 冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。 Their house is being remodeled. 彼らの家は改装中です。 I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy. 今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。 She doesn't care how she dresses. 彼女は服装にかまわない。 The actress was dressed beautifully. その女優は美しい衣装をつけていた。 She doesn't care about her dress. 彼女は服装に気を使わない。 The way tourists dress offends local standards of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. 彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。 He pretended to be a doctor. 彼は医者を装っていた。 She assumed an air of indifference. 彼女は無関心を装った。 She is neatly dressed. 彼女はさっぱりした服装をしている。 Could you wrap it in Christmas wrapping? クリスマスプレゼント用に包装してください。 She dressed up and left for the party. 彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。 Food packaging reduces spoilage. 包装は腐敗を減らす。 Most computers made today are equipped with multi-core processors. 今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。 They are all in arms. 彼らはみな武装している。 Beth was very impressed and content with his completely new clothes. ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。 You don't have to dress up. 盛装なさる必要はありません。 I was very surprised to find him in disguise. 私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。 I was dressed up as a girl at the school festival. 僕は文化祭で女装した。 I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 He is careless about his clothes. 彼は服装には無頓着です。 The dirty boy turned out to be a prince in disguise. その汚い少年は変装した王子だとわかった。 He made believe he was a doctor. 彼は医者を装っていた。 Wet clothes clung to her body. ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。 Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet. 河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。 She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging. 彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。 Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 He wore a pirate costume for Halloween. 彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。 There is no dress code. 服装に関する特別な規則はない。 He approached her in the disguise of a policewoman. 彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。 I want you to refurbish the house. 家を改装してもらいたいのです。 They armed themselves with rifles. 彼らはライフルで武装していた。 The device is attached fast to the ceiling. その装置は天井にしっかりと固定されている。 Accessories were laid out on the shelf for sale. 販売用に装飾品が棚に広げられた。 Talks centering on nuclear disarmament. 非核武装を中心にした話し合い。 This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 Quite a few people couldn't recognize him in that disguise. かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。 He disguised himself as a woman. 彼は女性に扮装した。 He made over the interior of his house. 彼は家の内装を変えた。 Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 Their boat needs painting. 彼らのボートは塗装する必要がある。 She put on an air of innocence. 彼女は無邪気に装った。 They armed themselves with guns. 彼らは銃で武装した。 I don't like her to go in such a dress. 私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。 Everyone was really impressed with that machine. みんな、その装置にとても感心した。 Could you gift wrap it? 美しい包装紙に包んでもらえますか。 She cares a lot about clothes. 彼女は服装をたいへん気にする。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 What kind of costumes did you buy for the children? どういう衣装を子供たちに買ったのですか。 He disguised himself as a salesman and visited her house. 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 Can't you just picture Ed in woman's disguise? 女装しているエドを想像してごらんよ。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 I don't care what people think about the way I dress. 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。 I wonder what materials the garment is made of. 衣装の素材はなんでしょう? I'd like to have that gift wrapped. それを贈り物として包装していただきたいのですが。 I have to dress up. 正装しなければ。 This heating system burns oil. この暖房装置は石油を燃料とする。 She is careless about the way she dresses. 彼女は服装にかまわない。 Her dress has an understated charm. 彼女、小粋な服装してるよね。 He feigned indifference to the girl. 彼はその少女に関心がないかのように装った。 All these devices are unreliable. これらのすべての装置は信頼性に欠けている。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 She is particular about what she wears. 彼女は服装にうるさい。 Can you give me a brief description of the thief? その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 You had better go there in decent clothes. あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 I didn't notice how she was dressed. 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 She is going to have another blouse made to go with her costume. 彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。 She dressed up for the party. 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 Please wrap these gifts up together. これらの贈り物をいっしょに包装してください。 Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance. ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 Your dress is unsuitable for the occasion. 君の服装は場所にそぐわない。 Next year, this gravel road will be paved. この砂利道は来年舗装されるだろう。 He is untidily dressed. 彼は服装がだらしない。 He is indifferent to what he wears. 彼は服装に無頓着だ。 My husband is indifferent to his clothes. 夫は服装に無頓着です。 Someone always sees through their disguises. 彼らはいつも変装を見抜かれる。 The bedroom was laden with beautiful ornaments. その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。 She put on an air of innocence. 彼女は無邪気を装った。 The boat was equipped with radar. その船にはレーダーが装備されていた。 My father does not care about his clothes at all. 私の父は全く服装に構わない。 He studied interior decoration. 彼は室内装飾を学んだ。 This style of costume originated in Paris. この服装様式はパリに始まった。 Despite the pain he put on a brave face. 痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 The noise was deadened by the insulation. 音は防音装置で十分小さくなった。 Must we dress up? 私達は正装しなければなりませんか。 She is behind the times when it comes to clothes. 服装のこととなると彼女は時代に遅れている。 He dressed up as a woman. 彼は女装した。 She was nicely dressed. 彼女は立派な服装をしていた。 She is particular about what she wears. 彼女は服装の好みがうるさい。 She was dressed all in black. 彼女は黒ずくめの服装をしていた。 She is careless about dress. 彼女は服装にかまわない。 Please wrap it like a Christmas present. クリスマスプレゼント用に包装してください。 She has aspirations to become an interior decorator. 彼女の抱負は室内装飾家になることです。