Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. 彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。 The actress was dressed beautifully. その女優は美しい衣装をつけていた。 The thief disguised himself as a policeman. その泥棒はまるで警官のような変装をした。 She was dressed all in black. 彼女は黒ずくめの服装をしていた。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 The queen was richly appareled. 女王は豪華な服装をしていた。 She dressed up and left for the party. 彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 Edison invented a device for duplication. エジソンは複写の装置を発明した。 Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 If you disguise yourself, they won't be able to tell. 変装すれば、分かりませんよ。 Could you wrap it in Christmas wrapping? クリスマスプレゼント用に包装してください。 She has aspirations to become an interior decorator. 彼女の抱負は室内装飾家になることです。 Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 The detective disguised himself as an old gentleman. その探偵は年老いた紳士に変装した。 Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 This style of costume originated in Paris. この服装様式はパリに始まった。 Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 She designed beautiful costumes for the movie. 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 He dressed up as a woman. 彼は女装した。 She is particular about what she wears. 彼女は服装にうるさい。 Quite a few people couldn't recognize him in that disguise. かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。 This machine doesn't have a safety device. この機械には安全装置が付いていない。 His clothes are always out of style. 彼の服装いつもださい。 I'd like to have that gift wrapped. それを贈り物として包装していただきたいのですが。 She spends most of her money on her dresses. 彼女は服装に大部分のお金を使う。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 He disguised himself as a woman. 彼は女装した。 She doesn't care how she dresses. 彼女は服装にかまわない。 If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them. 車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。 Pirates made unarmed merchant ships prey. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 Accessories were laid out on the shelf for sale. 販売用に装飾品が棚に広げられた。 She was wearing a splendid outfit. 彼女は立派な服装をしていた。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 I'm planning to disguise myself as a doctor. 医者に変装するつもりです。 She doesn't pay much attention to how she dresses. 彼女は服装にかまわない。 I spend less money on clothes than my sister does. 私は妹ほど衣装にお金を使いません。 I bought an anti-theft system for my bike. 僕はバイク盗難防止装置を買いました。 Next year, this gravel road will be paved. この砂利道は来年舗装されるだろう。 We had a little trouble with the equipment yesterday. 昨日その装置でちょっとした問題があった。 Everyone was really impressed with that machine. みんな、その装置にとても感心した。 All these devices are unreliable. これらのすべての装置は信頼性に欠けている。 She is careless about dress. 彼女は服装にかまわない。 We're going to the party in eighteenth century costumes. 私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。 I spent the holidays decorating the house. 家の内装をして休日を過ごした。 My father does not care about his clothes at all. 私の父は全く服装に構わない。 She was disguised in men's clothes. 彼女は男の服を着て変装していた。 The assembly voted to protest against any nuclear armament. その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 My husband is indifferent to his clothes. 夫は服装に無頓着です。 We fitted ourselves out for skiing. 私たちはスキーの装備を整えた。 That country has openly threatened to go nuclear. その国は公然と核武装するとおどしている。 She is neatly dressed. 彼女はさっぱりした服装をしている。 The thief disguised himself as an old lady. その泥棒はおばあさんに変装していた。 We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 They armed themselves with guns. 彼らは銃で武装した。 He approached her in the disguise of a policewoman. 彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。 I dressed up as a girl for the school festival. 僕は文化祭で女装した。 He equipped himself with a rifle. 彼はライフルを装備した。 If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold. 冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。 The actors appeared in historical costumes. 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 She put on an air of innocence. 彼女は無邪気を装った。 They armed themselves with rifles. 彼らはライフルで武装していた。 Can you give me a brief description of the thief? その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 Food packaging reduces spoilage. 包装は腐敗を減らす。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 Her dress has an understated charm. 彼女、小粋な服装してるよね。 Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who. 皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。 She spends most of her money on clothes. 彼女は服装に大部分のお金を使う。 I did not notice how she was dressed. 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 Make sure that the device is attached firmly to ceiling. 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 Don't judge a man by his clothes. 人を服装で判断するな。 Their house is being remodeled. 彼らの家は改装中です。 She doesn't care about her dress. 彼女は服装に気を使わない。 He made believe he was a doctor. 彼は医者を装っていた。 You had better go there in decent clothes. あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。 The noise was deadened by the insulation. 音は防音装置で十分小さくなった。 There are no special rules as regards what clothes we should wear. 服装に関する特別な規則はない。 This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 I don't care what people think about the way I dress. 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。 He disguised himself as a salesman and visited her house. 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 She dresses smartly. 彼女はこぎれいな服装をしている。 Formal dress must be worn. 正装着用です。 My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 His invention is superior to conventional equipment. 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。 I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 Do I have to fix up to go to their house? あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。 Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan. 日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。 His dress betrayed the fact that he was a foreigner. 彼の服装で外国人だということが知れた。 She is behind the times when it comes to clothes. 服装のこととなると彼女は時代に遅れている。 The way tourists dress offends the local standard of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 Wet clothes clung to her body. ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。 He pretended to be a doctor. 彼は医者を装っていた。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 What a darling outfit! なんてすてきな衣装だ。 Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet. 河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。