Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm planning to disguise myself as a doctor. 医者に変装するつもりです。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 He disguised himself as a woman. 彼は女装した。 With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 This style of costume originated in Paris. この服装様式はパリに始まった。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 She cares a lot about clothes. 彼女は服装をたいへん気にする。 Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 The detective disguised himself as an old gentleman. その探偵は年老いた紳士に変装した。 They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat. 彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。 Hills and fields cloaked in spring colors. 野山は春の装いだ。 She is behind the times when it comes to clothes. 服装のこととなると彼女は時代に遅れている。 She dressed up for the party. 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably. 2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。 Forewarned is forearmed. あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。 Can you give me a brief description of the thief? その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 You have good taste in clothes. あなたは服装の趣味がいい。 Quite a few people couldn't recognize him in that disguise. かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。 If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold. 冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。 There is no dress code. 服装に関する特別な規則はない。 His invention is superior to conventional equipment. 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。 Despite the pain he put on a brave face. 痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。 This heating system burns oil. この暖房装置は石油を燃料とする。 My husband is indifferent to his clothes. 夫は服装に無頓着です。 I bought an anti-theft system for my bike. 僕はバイク盗難防止装置を買いました。 John doesn't give a shit about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 He was dressed in black. 彼は黒ずくめの服装をしていた。 We had a little trouble with the equipment yesterday. 昨日その装置でちょっとした問題があった。 Do I have to fix up to go to their house? あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。 He disguised himself as a salesman and visited her house. 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 He made over the interior of his house. 彼は家の内装を変えた。 He dressed up as a woman. 彼は女装した。 The thief disguised himself as a policeman. その泥棒はまるで警官のような変装をした。 Soldiers bear arms. 兵士は武装する。 Could you gift wrap it? 美しい包装紙に包んでもらえますか。 I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy. 今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。 Her kitchen is equipped with labor-saving devices. 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 Formal dress must be worn. 正装着用です。 She dressed up and left for the party. 彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。 We fitted ourselves out for skiing. 私たちはスキーの装備を整えた。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 He pretended to be a doctor. 彼は医者を装っていた。 I was very surprised to find him in disguise. 私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。 There are no special rules as regards what clothes we should wear. 服装に関する特別な規則はない。 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him. ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 That country has openly threatened to go nuclear. その国は公然と核武装するとおどしている。 She doesn't care how she dresses. 彼女は服装にかまわない。 You don't have to dress up. 盛装なさる必要はありません。 He studied interior decoration. 彼は室内装飾を学んだ。 The street is paved with asphalt. その通りはアスファルトで舗装されている。 She attended the party dressed to the nines. 彼女は盛装をしてパーティーに出席した。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 The actress was dressed beautifully. その女優は美しい衣装をつけていた。 Kim is dressed very attractively. キムはすごく魅力的な服装をしている。 Could you wrap it in Christmas wrapping? クリスマスプレゼント用に包装してください。 It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 What a darling outfit! なんてすてきな衣装だ。 Pirates made unarmed merchant ships prey. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 The tidiness of his clothes always impressed me. 彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。 You should not judge a person by his clothes. 服装で人を判断しては行けない。 If you disguise yourself, they won't be able to tell. 変装すれば、分かりませんよ。 Someone always sees through their disguises. 彼らはいつも変装を見抜かれる。 Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet. 河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。 Most computers made today are equipped with multi-core processors. 今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。 Each of the girls was dressed neatly. どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。 He is untidily dressed. 彼は服装がだらしない。 I didn't notice how she was dressed. 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 You need good equipment to climb that mountain. あの山に登るには完全な装備が必要だ。 The noise was deadened by the insulation. 音は防音装置で十分小さくなった。 All these devices are unreliable. これらのすべての装置は信頼性に欠けている。 I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. 彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。 John is very careless about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 Wet clothes clung to her body. ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。 Magnetic force drives the mechanism. その機械装置は、磁気の力で動く。 He approached her in the disguise of a policewoman. 彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。 Must we dress up? 私達は正装しなければなりませんか。 Food packaging reduces spoilage. 食品包装は腐敗を減らす。 They armed themselves with guns. 彼らは銃で武装した。 Jane was dressed as a man. ジェーンは男装していた。 Don't judge a man by his clothes. 人を服装で判断するな。 I want you to refurbish the house. 家を改装してもらいたいのです。 She has aspirations to become an interior decorator. 彼女の抱負は室内装飾家になることです。 Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 The room is richly ornamented. その部屋は装飾を凝らしている。 She is careless about dress. 彼女は服装にかまわない。 He feigned indifference to the girl. 彼はその少女に関心がないかのように装った。 You can't turn the heat off as long as the system is operating. その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。 She always wears striking clothes. 彼女はいつも目立つ服装をする。 I don't like her to go in such a dress. 私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。 I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 We're going to the party in eighteenth century costumes. 私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。 I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 She put on an air of innocence. 彼女は無邪気を装った。 The queen was richly appareled. 女王は豪華な服装をしていた。 Is there a dress code? 服装の決まりはありますか。 She is dressed like a bride. 彼女は花嫁のような衣装を着ている。