She has aspirations to become an interior decorator.
彼女の抱負は室内装飾家になることです。
Could you wrap it in Christmas wrapping?
クリスマスプレゼント用に包装してください。
The boat was equipped with radar.
その船にはレーダーが装備されていた。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.
あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck.
男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
She is careless about the way she dresses.
彼女は服装にかまわない。
Could you gift wrap it?
美しい包装紙に包んでもらえますか。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
There were many who couldn't recognize him in that disguise.
変装していた彼に気づかなかった人も多かった。
They are all in arms.
彼らはみな武装している。
I spent the holidays decorating the house.
家の内装をして休日を過ごした。
Hills and fields cloaked in spring colors.
野山は春の装いだ。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
He got himself up as Santa Claus.
彼はサンタクロースの扮装をした。
Please wrap these gifts up together.
これらの贈り物をいっしょに包装してください。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
Someone always sees through their disguises.
彼らはいつも変装を見抜かれる。
Kim is dressed very attractively.
キムはすごく魅力的な服装をしている。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
You don't have to dress up.
盛装なさる必要はありません。
They armed themselves with rifles.
彼らはライフルで武装していた。
He got away disguised as a policeman.
彼は警官に変装して逃げた。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
The thief disguised himself as an old lady.
その泥棒はおばあさんに変装していた。
The detective disguised himself as an old gentleman.
その探偵は年老いた紳士に変装した。
The noise was deadened by the insulation.
音は防音装置で十分小さくなった。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.
姉と違って、花子は服装に無関心だ。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
She dresses smartly.
彼女はこぎれいな服装をしている。
Next year, this gravel road will be paved.
この砂利道は来年舗装されるだろう。
The actors appeared in historical costumes.
俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
You had better go there in decent clothes.
あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。
I didn't notice how she was dressed.
私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
Forewarned is forearmed.
あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.