I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.
彼の服装で外国人だということが知れた。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
He wore a pirate costume for Halloween.
彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。
She doesn't care how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.
姉と違って、花子は服装に無関心だ。
You had better go there in decent clothes.
あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。
We're going to the party in eighteenth century costumes.
私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
John is very careless about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
Your dress is unsuitable for the occasion.
君の服装は場所にそぐわない。
His clothes are always out of style.
彼の服装いつもださい。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
He made over the interior of his house.
彼は家の内装を変えた。
Their house is being remodeled.
彼らの家は改装中です。
She is careless about dress.
彼女は服装にかまわない。
Please wrap it like a Christmas present.
クリスマスプレゼント用に包装してください。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
She is particular about what she wears.
彼女は服装にうるさい。
Their boat needs painting.
彼らのボートは塗装する必要がある。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
The street is paved with asphalt.
その通りはアスファルトで舗装されている。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.
彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.
車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
I'd like to have that gift wrapped.
それを贈り物として包装していただきたいのですが。
Jane was dressed as a man.
ジェーンは男装していた。
The room is richly ornamented.
その部屋は装飾を凝らしている。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
She dressed up and left for the party.
彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
This device produces electricity.
これは電気を作る装置だ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She was dressed after the fashion of an actress.
彼女は女優風に装っていた。
Talks centering on nuclear disarmament.
非核武装を中心にした話し合い。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.
彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。
John doesn't give a shit about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
He was dressed in black.
彼は黒ずくめの服装をしていた。
He disguised himself as a salesman and visited her house.
彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。
If you disguise yourself, they won't be able to tell.
変装すれば、分かりませんよ。
She attended the party dressed to the nines.
彼女は盛装をしてパーティーに出席した。
She spends most of her money on clothes.
彼女は服装に大部分のお金を使う。
He equipped himself with a rifle.
彼はライフルを装備した。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
She dressed up for the party.
彼女はパーティーに出かけるために盛装した。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
They were plainly dressed.
彼らは質素な服装をしていた。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
This style of costume originated in Paris.
この服装様式はパリに始まった。
The boat was equipped with radar.
その船にはレーダーが装備されていた。
Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
Could you gift wrap it?
美しい包装紙に包んでもらえますか。
Do I have to fix up to go to their house?
あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。
I want you to refurbish the house.
家を改装してもらいたいのです。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気に装った。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
I don't care what people think about the way I dress.
私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
The actors appeared in historical costumes.
俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。
He bathed and dressed.
彼は入浴して正装した。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
Next year, this gravel road will be paved.
この砂利道は来年舗装されるだろう。
You don't have to dress up.
盛装なさる必要はありません。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
They armed themselves with rifles.
彼らはライフルで武装していた。
I spend less money on clothes than my sister does.
私は妹ほど衣装にお金を使いません。
Kim is dressed very attractively.
キムはすごく魅力的な服装をしている。
I have to dress up.
正装しなければ。
She has aspirations to become an interior decorator.
彼女の抱負は室内装飾家になることです。
She is careless about the way she dresses.
彼女は服装にかまわない。
Her dress has an understated charm.
彼女、小粋な服装してるよね。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.