UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '装'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This heating system burns oil.この暖房装置は石油を燃料とする。
He disguised himself as a woman.彼は女装した。
He is careless about his clothes.彼は服装には無頓着です。
If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold.冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
This style of costume originated in Paris.この服装様式はパリに始まった。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
I didn't notice how she was dressed.私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him.ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
Formal dress must be worn.正装着用です。
I wonder what materials the garment is made of.衣装の素材はなんでしょう?
This device produces electricity.これは電気を作る装置だ。
My father does not care about his clothes at all.私の父は全く服装に構わない。
She was dressed all in black.彼女は黒ずくめの服装をしていた。
She is careless about dress.彼女は服装にかまわない。
All these devices are unreliable.これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
She spends most of her money on clothes.彼女は服装に大部分のお金を使う。
The actress was dressed beautifully.その女優は美しい衣装をつけていた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
She is dressed like a bride.彼女は花嫁のような衣装を着ている。
They were plainly dressed.彼らは質素な服装をしていた。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
She designed beautiful costumes for the movie.彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。
I'd like to have that gift wrapped.それを贈り物として包装していただきたいのですが。
I don't care what people think about the way I dress.私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He is indifferent to what he wears.彼は服装に無頓着だ。
Food packaging reduces spoilage.包装は腐敗を減らす。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
The dirty boy turned out to be a prince in disguise.その汚い少年は変装した王子だとわかった。
The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
John is very careless about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
Her dress has an understated charm.彼女、小粋な服装してるよね。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
He disguised himself as a woman.彼は女性に扮装した。
They are all in arms.彼らはみな武装している。
We're going to the party in eighteenth century costumes.私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
The street is paved with asphalt.その通りはアスファルトで舗装されている。
He was dressed in black.彼は黒ずくめの服装をしていた。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Please wrap it like a Christmas present.クリスマスプレゼント用に包装してください。
Is there a dress code?服装の決まりはありますか。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。
Forewarned is forearmed.あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
His invention is superior to conventional equipment.彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
She doesn't pay much attention to how she dresses.彼女は服装にかまわない。
I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy.今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。
Soldiers bear arms.兵士は武装する。
I was very surprised to find him in disguise.私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。
I dressed up as a girl for the school festival.僕は文化祭で女装した。
If you disguise yourself, they won't be able to tell.変装すれば、分かりませんよ。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who.皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。
She assumed an air of indifference.彼女は無関心を装った。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Talks centering on nuclear disarmament.非核武装を中心にした話し合い。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
Magnetic force drives the mechanism.その機械装置は、磁気の力で動く。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
He disguised himself as a salesman and visited her house.彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。
She was dressed after the fashion of an actress.彼女は女優風に装っていた。
He got himself up as Santa Claus.彼はサンタクロースの扮装をした。
He equipped himself with a rifle.彼はライフルを装備した。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.彼の服装で外国人だということが知れた。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.姉と違って、花子は服装に無関心だ。
He dressed up as a woman.彼は女装した。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
She has aspirations to become an interior decorator.彼女の抱負は室内装飾家になることです。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
My husband is indifferent to his clothes.夫は服装に無頓着です。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。
That country has openly threatened to go nuclear.その国は公然と核武装するとおどしている。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance.ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Jane was dressed as a man.ジェーンは男装していた。
The tidiness of his clothes always impressed me.彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。
Could you wrap it in Christmas wrapping?クリスマスプレゼント用に包装してください。
You had better go there in decent clothes.あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気に装った。
Please wrap these gifts up together.これらの贈り物をいっしょに包装してください。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
I'm planning to disguise myself as a doctor.医者に変装するつもりです。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
I spent the holidays decorating the house.家の内装をして休日を過ごした。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
You didn't have to dress.君は正装する必要は無かった。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
The bedroom was laden with beautiful ornaments.その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License