We had a little trouble with the equipment yesterday.
昨日その装置でちょっとした問題があった。
He is careless about his clothes.
彼は服装には無頓着です。
That country has openly threatened to go nuclear.
その国は公然と核武装するとおどしている。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
I bought an anti-theft system for my bike.
僕はバイク盗難防止装置を買いました。
My husband is indifferent to his clothes.
夫は服装に無頓着です。
She was well-dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Each of the girls was dressed neatly.
どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
Jane was dressed as a man.
ジェーンは男装していた。
He was dressed in black.
彼は黒ずくめの服装をしていた。
This device produces electricity.
これは電気を作る装置だ。
Kim is dressed very attractively.
キムはすごく魅力的な服装をしている。
He bathed and dressed.
彼は入浴して正装した。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気に装った。
She assumed an air of indifference.
彼女は無関心を装った。
He approached her in the disguise of a policewoman.
彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。
Everyone was really impressed with that machine.
みんな、その装置にとても感心した。
She always wears striking clothes.
彼女はいつも目立つ服装をする。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He disguised himself as a woman.
彼は女装した。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
Their boat needs painting.
彼らのボートは塗装する必要がある。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.
彼の服装で外国人だということが知れた。
You have good taste in clothes.
あなたは服装の趣味がいい。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He pretended ignorance, which made me still more angry.
彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
She has aspirations to become an interior decorator.
彼女の抱負は室内装飾家になることです。
All these devices are unreliable.
これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
You don't have to dress up.
盛装なさる必要はありません。
I dressed up as a girl for the school festival.
僕は文化祭で女装した。
John is very careless about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
I don't care what people think about the way I dress.
私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
Hills and fields cloaked in spring colors.
野山は春の装いだ。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
He pretended to be a doctor.
彼は医者を装っていた。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
She doesn't care how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.
姉と違って、花子は服装に無関心だ。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.