This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
The thief disguised himself as a policeman.
その泥棒はまるで警官のような変装をした。
He pretended ignorance, which made me still more angry.
彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
She cares a lot about clothes.
彼女は服装をたいへん気にする。
They armed themselves with rifles.
彼らはライフルで武装していた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
She is dressed like a bride.
彼女は花嫁のような衣装を着ている。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.
彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
My husband is indifferent to his clothes.
夫は服装に無頓着です。
She spends most of her money on clothes.
彼女は服装に大部分のお金を使う。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気に装った。
Pirates made unarmed merchant ships prey.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
You had better go there in decent clothes.
あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。
You have good taste in clothes.
あなたは服装の趣味がいい。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
John is very careless about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
Your dress is unsuitable for the occasion.
君の服装は場所にそぐわない。
The boat was equipped with radar.
その船にはレーダーが装備されていた。
Could you wrap it in Christmas wrapping?
クリスマスプレゼント用に包装してください。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
She is careless about the way she dresses.
彼女は服装にかまわない。
She is particular about what she wears.
彼女は服装の好みがうるさい。
She is neatly dressed.
彼女はさっぱりした服装をしている。
This machine doesn't have a safety device.
この機械には安全装置が付いていない。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。
Edison invented a device for duplication.
エジソンは複写の装置を発明した。
My car is equipped with a CD player.
私の車はCDプレーヤーを装備している。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
They are all in arms.
彼らはみな武装している。
Formal dress must be worn.
正装着用です。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
He dressed up as a woman.
彼は女装した。
I have to dress up.
正装しなければ。
She assumed an air of indifference.
彼女は無関心を装った。
John doesn't give a shit about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.
あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
The thief disguised himself as an old lady.
その泥棒はおばあさんに変装していた。
The queen was richly appareled.
女王は豪華な服装をしていた。
He disguised himself as a salesman and visited her house.
彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。
The dirty boy turned out to be a prince in disguise.
その汚い少年は変装した王子だとわかった。
Hills and fields cloaked in spring colors.
野山は春の装いだ。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
You didn't have to dress.
君は正装する必要は無かった。
I did not notice how she was dressed.
私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.