Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. | 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 | |
| She doesn't care about her dress. | 彼女は服装に気を使わない。 | |
| The assembly voted to protest against any nuclear armament. | その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 | |
| The dirty boy turned out to be a prince in disguise. | その汚い少年は変装した王子だとわかった。 | |
| The boat was equipped with radar. | その船にはレーダーが装備されていた。 | |
| Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. | 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 | |
| The bedroom was laden with beautiful ornaments. | その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。 | |
| I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. | 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 | |
| You can't turn the heat off as long as the system is operating. | その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。 | |
| He wore a pirate costume for Halloween. | 彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。 | |
| I did not notice how she was dressed. | 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 | |
| Quite a few people couldn't recognize him in that disguise. | かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。 | |
| She assumed an air of indifference. | 彼女は無関心を装った。 | |
| The device is attached fast to the ceiling. | その装置は天井にしっかりと固定されている。 | |
| The thief disguised himself as a policeman. | その泥棒はまるで警官のような変装をした。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| There are no special rules as regards what clothes we should wear. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| My husband is indifferent to his clothes. | 夫は服装に無頓着です。 | |
| He bathed and dressed. | 彼は入浴して正装した。 | |
| They were plainly dressed. | 彼らは質素な服装をしていた。 | |
| The way tourists dress offends local standards of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. | 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 | |
| She dressed up and left for the party. | 彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。 | |
| They armed themselves with rifles. | 彼らはライフルで武装していた。 | |
| I don't like her to go in such a dress. | 私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。 | |
| Birds, for instance, have a special protective device. | 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| John is very careless about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| He was dressed in black. | 彼は黒ずくめの服装をしていた。 | |
| The actors appeared in historical costumes. | 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 | |
| He studied interior decoration. | 彼は室内装飾を学んだ。 | |
| He made believe he was a doctor. | 彼は医者を装っていた。 | |
| I don't care what people think about the way I dress. | 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。 | |
| Their boat needs painting. | 彼らのボートは塗装する必要がある。 | |
| The thief disguised himself as an old lady. | その泥棒はおばあさんに変装していた。 | |
| Next year, this gravel road will be paved. | この砂利道は来年舗装されるだろう。 | |
| She is particular about what she wears. | 彼女は服装の好みがうるさい。 | |
| Someone always sees through their disguises. | 彼らはいつも変装を見抜かれる。 | |
| He got away disguised as a policeman. | 彼は警官に変装して逃げた。 | |
| She dresses smartly. | 彼女はこぎれいな服装をしている。 | |
| Must we dress up? | 私達は正装しなければなりませんか。 | |
| Food packaging reduces spoilage. | 食品包装は腐敗を減らす。 | |
| He is untidily dressed. | 彼は服装がだらしない。 | |
| He is indifferent to what he wears. | 彼は服装に無頓着だ。 | |
| My car is equipped with a CD player. | 私の車はCDプレーヤーを装備している。 | |
| He disguised himself as a woman. | 彼は女装した。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| Food packaging reduces spoilage. | 食物包装は腐敗を減らす。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| She doesn't care how she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy. | 今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。 | |
| We fitted ourselves out for skiing. | 私たちはスキーの装備を整えた。 | |
| Please wrap it like a Christmas present. | クリスマスプレゼント用に包装してください。 | |
| She is neatly dressed. | 彼女はさっぱりした服装をしている。 | |
| The actress was dressed beautifully. | その女優は美しい衣装をつけていた。 | |
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| I want you to refurbish the house. | 家を改装してもらいたいのです。 | |
| She attended the party dressed to the nines. | 彼女は盛装をしてパーティーに出席した。 | |
| His portrait was mounted in the fancy frame. | 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 | |
| They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat. | 彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。 | |
| I dressed up as a girl for the school festival. | 僕は文化祭で女装した。 | |
| She is behind the times when it comes to clothes. | 服装のこととなると彼女は時代に遅れている。 | |
| Don't judge a man by his clothes. | 人を服装で判断するな。 | |
| I'm planning to disguise myself as a doctor. | 医者に変装するつもりです。 | |
| Kim is dressed very attractively. | キムはすごく魅力的な服装をしている。 | |
| His invention is superior to conventional equipment. | 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。 | |
| The noise was deadened by the insulation. | 音は防音装置で十分小さくなった。 | |
| He feigned indifference to the girl. | 彼はその少女に関心がないかのように装った。 | |
| Food packaging reduces spoilage. | 包装は腐敗を減らす。 | |
| Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. | 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 | |
| There are no special rules about what clothes we have to wear. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| This heating system burns oil. | この暖房装置は石油を燃料とする。 | |
| She spends most of her money on clothes. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| Beth was very impressed and content with his completely new clothes. | ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。 | |
| We're going to the party in eighteenth century costumes. | 私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。 | |
| My father does not care about his clothes at all. | 私の父は全く服装に構わない。 | |
| He disguised himself as a woman. | 彼は女性に扮装した。 | |
| If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them. | 車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。 | |
| Accessories were laid out on the shelf for sale. | 販売用に装飾品が棚に広げられた。 | |
| Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. | 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 | |
| I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. | 彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。 | |
| He pretended ignorance, which made me still more angry. | 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 | |
| That country has openly threatened to go nuclear. | その国は公然と核武装するとおどしている。 | |
| There were many who couldn't recognize him in that disguise. | 変装していた彼に気づかなかった人も多かった。 | |
| I have to dress up. | 正装しなければ。 | |
| The room is richly ornamented. | その部屋は装飾を凝らしている。 | |
| She was dressed after the fashion of an actress. | 彼女は女優風に装っていた。 | |
| Formal dress must be worn. | 正装着用です。 | |
| She is careless about the way she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| I wonder what materials the garment is made of. | 衣装の素材はなんでしょう? | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| I didn't notice how she was dressed. | 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 | |
| Pirates made unarmed merchant ships prey. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| Could you gift wrap it? | 美しい包装紙に包んでもらえますか。 | |
| I spend less money on clothes than my sister does. | 私は妹ほど衣装にお金を使いません。 | |
| Could you wrap it in Christmas wrapping? | クリスマスプレゼント用に包装してください。 | |
| She is dressed like a bride. | 彼女は花嫁のような衣装を着ている。 | |
| She was wearing a splendid outfit. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. | 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 | |