Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have to dress up. | 正装しなければ。 | |
| The soldiers were equipped with weapons. | その兵士たちは武装していた。 | |
| The actors appeared in historical costumes. | 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 | |
| The ship is now in dock for a refit. | 船は改装のため目下ドック入りしている。 | |
| The assembly voted to protest against any nuclear armament. | その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 | |
| His dress betrayed the fact that he was a foreigner. | 彼の服装で外国人だということが知れた。 | |
| I dressed up as a girl for the school festival. | 僕は文化祭で女装した。 | |
| My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. | 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 | |
| He wore a pirate costume for Halloween. | 彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。 | |
| He bathed and dressed. | 彼は入浴して正装した。 | |
| He got himself up as Santa Claus. | 彼はサンタクロースの扮装をした。 | |
| Is there a dress code? | 服装の決まりはありますか。 | |
| This machine doesn't have a safety device. | この機械には安全装置が付いていない。 | |
| You have good taste in clothes. | あなたは服装の趣味がいい。 | |
| We're going to the party in eighteenth century costumes. | 私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。 | |
| Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. | 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 | |
| He was dressed in black. | 彼は黒ずくめの服装をしていた。 | |
| There are no special rules as regards what clothes we should wear. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them. | 車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。 | |
| You can't turn the heat off as long as the system is operating. | その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。 | |
| What a darling outfit! | なんてすてきな衣装だ。 | |
| He disguised himself as a woman. | 彼は女装した。 | |
| He disguised himself as Santa Claus to please his children. | 彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。 | |
| He made believe he was a doctor. | 彼は医者を装っていた。 | |
| Forewarned is forearmed. | あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。 | |
| She is careless about dress. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| I didn't notice how she was dressed. | 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 | |
| She was well-dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| I spend less money on clothes than my sister does. | 私は妹ほど衣装にお金を使いません。 | |
| The queen was richly appareled. | 女王は豪華な服装をしていた。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| The bedroom was laden with beautiful ornaments. | その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| She spends most of her money on her dresses. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| She always wears striking clothes. | 彼女はいつも目立つ服装をする。 | |
| There is no dress code. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| You had better go there in decent clothes. | あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。 | |
| He disguised himself as a woman. | 彼は女性に扮装した。 | |
| He got away disguised as a policeman. | 彼は警官に変装して逃げた。 | |
| I'd like to have that gift wrapped. | それを贈り物として包装していただきたいのですが。 | |
| The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. | 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 | |
| She was nicely dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. | 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 | |
| Food packaging reduces spoilage. | 食品包装は腐敗を減らす。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| She cares a lot about clothes. | 彼女は服装をたいへん気にする。 | |
| They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat. | 彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。 | |
| His portrait was mounted in the fancy frame. | 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 | |
| Pirates made unarmed merchant ships prey. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| She designed beautiful costumes for the movie. | 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 | |
| Wet clothes clung to her body. | ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。 | |
| I wonder what materials the garment is made of. | 衣装の素材はなんでしょう? | |
| She doesn't care how she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. | 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 | |
| The thief disguised himself as an old lady. | その泥棒はおばあさんに変装していた。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| All these devices are unreliable. | これらのすべての装置は信頼性に欠けている。 | |
| He is indifferent to what he wears. | 彼は服装に無頓着だ。 | |
| She was disguised in men's clothes. | 彼女は男の服を着て変装していた。 | |
| We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. | 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| They were plainly dressed. | 彼らは質素な服装をしていた。 | |
| This device produces electricity. | これは電気を作る装置だ。 | |
| The tidiness of his clothes always impressed me. | 彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。 | |
| Someone always sees through their disguises. | 彼らはいつも変装を見抜かれる。 | |
| Edison invented a device for duplication. | エジソンは複写の装置を発明した。 | |
| The street is paved with asphalt. | その通りはアスファルトで舗装されている。 | |
| Make sure that the device is attached firmly to ceiling. | 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 | |
| By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably. | 2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。 | |
| John is indifferent about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| We fitted ourselves out for skiing. | 私たちはスキーの装備を整えた。 | |
| She is careless about the way she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| She is particular about what she wears. | 彼女は服装の好みがうるさい。 | |
| Each of the girls was dressed neatly. | どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。 | |
| His clothes are always out of style. | 彼の服装いつもださい。 | |
| He disguised himself as a salesman and visited her house. | 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 | |
| Next year, this gravel road will be paved. | この砂利道は来年舗装されるだろう。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| There are no special rules about what clothes we have to wear. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| She is dressed like a bride. | 彼女は花嫁のような衣装を着ている。 | |
| Must we dress up? | 私達は正装しなければなりませんか。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| I was very surprised to find him in disguise. | 私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。 | |
| I don't care what people think about the way I dress. | 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。 | |
| Soldiers bear arms. | 兵士は武装する。 | |
| She has aspirations to become an interior decorator. | 彼女の抱負は室内装飾家になることです。 | |
| She dresses smartly. | 彼女はこぎれいな服装をしている。 | |
| Accessories were laid out on the shelf for sale. | 販売用に装飾品が棚に広げられた。 | |
| Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance. | ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 | |
| Kim is dressed very attractively. | キムはすごく魅力的な服装をしている。 | |
| The boat was equipped with radar. | その船にはレーダーが装備されていた。 | |
| John is very careless about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| Hills and fields cloaked in spring colors. | 野山は春の装いだ。 | |
| If you disguise yourself, they won't be able to tell. | 変装すれば、分かりませんよ。 | |
| I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy. | 今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。 | |
| She doesn't care about her dress. | 彼女は服装に気を使わない。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| Despite the pain he put on a brave face. | 痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。 | |