He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
Can you give me a brief description of the thief?
その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.
今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
Please wrap these gifts up together.
これらの贈り物をいっしょに包装してください。
My father does not care about his clothes at all.
私の父は全く服装に構わない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
Jane was dressed as a man.
ジェーンは男装していた。
She is careless about the way she dresses.
彼女は服装にかまわない。
I dressed up as a girl for the school festival.
僕は文化祭で女装した。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.
彼の服装で外国人だということが知れた。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
She dressed up and left for the party.
彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
I spend less money on clothes than my sister does.
私は妹ほど衣装にお金を使いません。
She always wears striking clothes.
彼女はいつも目立つ服装をする。
The actress was dressed beautifully.
その女優は美しい衣装をつけていた。
What a darling outfit!
なんてすてきな衣装だ。
He pretended ignorance, which made me still more angry.
彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
His clothes are always out of style.
彼の服装いつもださい。
He made over the interior of his house.
彼は家の内装を変えた。
I did not notice how she was dressed.
私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.
彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
Edison invented a device for duplication.
エジソンは複写の装置を発明した。
He approached her in the disguise of a policewoman.
彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。
If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold.
冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。
She doesn't care how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
She dresses smartly.
彼女はこぎれいな服装をしている。
She dressed up for the party.
彼女はパーティーに出かけるために盛装した。
The queen was richly appareled.
女王は豪華な服装をしていた。
He got himself up as Santa Claus.
彼はサンタクロースの扮装をした。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.
彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
This style of costume originated in Paris.
この服装様式はパリに始まった。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気に装った。
The street is paved with asphalt.
その通りはアスファルトで舗装されている。
Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who.
皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。
Don't judge a man by his clothes.
人を服装で判断するな。
Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck.
男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
The thief disguised himself as a policeman.
その泥棒はまるで警官のような変装をした。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.