Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
I didn't notice how she was dressed.
私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
He dressed up as a woman.
彼は女装した。
Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck.
男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。
They were plainly dressed.
彼らは質素な服装をしていた。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
Could you wrap it in Christmas wrapping?
クリスマスプレゼント用に包装してください。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
I'd like to have that gift wrapped.
それを贈り物として包装していただきたいのですが。
She assumed an air of indifference.
彼女は無関心を装った。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.
姉と違って、花子は服装に無関心だ。
Hills and fields cloaked in spring colors.
野山は春の装いだ。
I spent the holidays decorating the house.
家の内装をして休日を過ごした。
You have good taste in clothes.
あなたは服装の趣味がいい。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The detective disguised himself as an old gentleman.
その探偵は年老いた紳士に変装した。
She is careless about the way she dresses.
彼女は服装にかまわない。
That country has openly threatened to go nuclear.
その国は公然と核武装するとおどしている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold.
冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
His invention is superior to conventional equipment.
彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
I wonder what materials the garment is made of.
衣装の素材はなんでしょう?
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
Formal dress must be worn.
正装着用です。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
She doesn't care how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
I was very surprised to find him in disguise.
私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。
The bedroom was laden with beautiful ornaments.
その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。
My husband is indifferent to his clothes.
夫は服装に無頓着です。
John is indifferent about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
He disguised himself as a woman.
彼は女装した。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.