Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder what materials the garment is made of. 衣装の素材はなんでしょう? Wet clothes clung to her body. ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。 Quite a few people couldn't recognize him in that disguise. かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。 My car is equipped with a CD player. 私の車はCDプレーヤーを装備している。 I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. 彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。 He got away disguised as a policeman. 彼は警官に変装して逃げた。 She is behind the times when it comes to clothes. 服装のこととなると彼女は時代に遅れている。 This device produces electricity. これは電気を作る装置だ。 There are no special rules about what clothes we have to wear. 服装に関する特別な規則はない。 By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably. 2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。 Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 He made believe he was a doctor. 彼は医者を装っていた。 She doesn't care about her dress. 彼女は服装に気を使わない。 He pretended to be a doctor. 彼は医者を装っていた。 She has aspirations to become an interior decorator. 彼女の抱負は室内装飾家になることです。 The actors appeared in historical costumes. 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 The device is attached fast to the ceiling. その装置は天井にしっかりと固定されている。 Magnetic force drives the mechanism. その機械装置は、磁気の力で動く。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 John is very careless about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 Her dress has an understated charm. 彼女、小粋な服装してるよね。 We had a little trouble with the equipment yesterday. 昨日その装置でちょっとした問題があった。 Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy. 今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。 I have to dress up. 正装しなければ。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 The thief disguised himself as a policeman. その泥棒はまるで警官のような変装をした。 She dressed up and left for the party. 彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。 Each of the girls was dressed neatly. どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。 The thief disguised himself as an old lady. その泥棒はおばあさんに変装していた。 With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 He disguised himself as a woman. 彼は女装した。 This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress. 姉と違って、花子は服装に無関心だ。 He wore a pirate costume for Halloween. 彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。 The boat was equipped with radar. その船にはレーダーが装備されていた。 You don't have to dress up. 盛装なさる必要はありません。 John doesn't give a shit about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 The way tourists dress offends local standards of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 Pirates made unarmed merchant ships prey. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 The room is richly ornamented. その部屋は装飾を凝らしている。 Soldiers bear arms. 兵士は武装する。 She designed beautiful costumes for the movie. 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 I don't like her to go in such a dress. 私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 Next year, this gravel road will be paved. この砂利道は来年舗装されるだろう。 He is untidily dressed. 彼は服装がだらしない。 She dressed up for the party. 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 Most computers made today are equipped with multi-core processors. 今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。 She cares a lot about clothes. 彼女は服装をたいへん気にする。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet. 河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。 They armed themselves with guns. 彼らは銃で武装した。 I dressed up as a girl for the school festival. 僕は文化祭で女装した。 Don't judge a man by his clothes. 人を服装で判断するな。 I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 His dress betrayed the fact that he was a foreigner. 彼の服装で外国人だということが知れた。 They are all in arms. 彼らはみな武装している。 The street is paved with asphalt. その通りはアスファルトで舗装されている。 You can't turn the heat off as long as the system is operating. その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。 Could you wrap it in Christmas wrapping? クリスマスプレゼント用に包装してください。 Can't you just picture Ed in woman's disguise? 女装しているエドを想像してごらんよ。 Forewarned is forearmed. あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。 There were many who couldn't recognize him in that disguise. 変装していた彼に気づかなかった人も多かった。 She is careless about dress. 彼女は服装にかまわない。 He got himself up as Santa Claus. 彼はサンタクロースの扮装をした。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 The ship is now in dock for a refit. 船は改装のため目下ドック入りしている。 This style of costume originated in Paris. この服装様式はパリに始まった。 He is careless about his clothes. 彼は服装には無頓着です。 The dirty boy turned out to be a prince in disguise. その汚い少年は変装した王子だとわかった。 Someone always sees through their disguises. 彼らはいつも変装を見抜かれる。 My husband is indifferent to his clothes. 夫は服装に無頓着です。 Do I have to fix up to go to their house? あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。 I did not notice how she was dressed. 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 He disguised himself as a woman. 彼は女性に扮装した。 John is indifferent about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 Can you give me a brief description of the thief? その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 You have good taste in clothes. あなたは服装の趣味がいい。 I didn't notice how she was dressed. 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 I spent the holidays decorating the house. 家の内装をして休日を過ごした。 If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them. 車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。 His clothes are always out of style. 彼の服装いつもださい。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 She is particular about what she wears. 彼女は服装にうるさい。 Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him. ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who. 皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。 The detective disguised himself as an old gentleman. その探偵は年老いた紳士に変装した。 Make sure that the device is attached firmly to ceiling. 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 Accessories were laid out on the shelf for sale. 販売用に装飾品が棚に広げられた。 Beth was very impressed and content with his completely new clothes. ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。 They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat. 彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。 Kim is dressed very attractively. キムはすごく魅力的な服装をしている。 Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance. ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。