Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is careless about his clothes. 彼は服装には無頓着です。 My husband is indifferent to his clothes. 夫は服装に無頓着です。 Her kitchen is equipped with labor-saving devices. 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 John is indifferent about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 I dressed up as a girl for the school festival. 僕は文化祭で女装した。 He equipped himself with a rifle. 彼はライフルを装備した。 This style of costume originated in Paris. この服装様式はパリに始まった。 Can you give me a brief description of the thief? その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 She spends most of her money on clothes. 彼女は服装に大部分のお金を使う。 Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress. 姉と違って、花子は服装に無関心だ。 Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 She is particular about what she wears. 彼女は服装にうるさい。 She dressed up and left for the party. 彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。 I'd like to have that gift wrapped. それを贈り物として包装していただきたいのですが。 He dressed up as a woman. 彼は女装した。 He got himself up as Santa Claus. 彼はサンタクロースの扮装をした。 She is careless about dress. 彼女は服装にかまわない。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 You need good equipment to climb that mountain. あの山に登るには完全な装備が必要だ。 He pretended to be a doctor. 彼は医者を装っていた。 She is dressed like a bride. 彼女は花嫁のような衣装を着ている。 He got away disguised as a policeman. 彼は警官に変装して逃げた。 She always wears striking clothes. 彼女はいつも目立つ服装をする。 Their house is being remodeled. 彼らの家は改装中です。 They are all in arms. 彼らはみな武装している。 We're going to the party in eighteenth century costumes. 私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 That country has openly threatened to go nuclear. その国は公然と核武装するとおどしている。 She is neatly dressed. 彼女はさっぱりした服装をしている。 My car is equipped with a CD player. 私の車はCDプレーヤーを装備している。 I spent the holidays decorating the house. 家の内装をして休日を過ごした。 What a darling outfit! なんてすてきな衣装だ。 Packaging can actually prevent certain kinds of waste. 包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。 His clothes are always out of style. 彼の服装いつもださい。 Magnetic force drives the mechanism. その機械装置は、磁気の力で動く。 The soldiers were equipped with weapons. その兵士たちは武装していた。 I don't like her to go in such a dress. 私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。 My father does not care about his clothes at all. 私の父は全く服装に構わない。 Must we dress up? 私達は正装しなければなりませんか。 Kim is dressed very attractively. キムはすごく魅力的な服装をしている。 She spends most of her money on her dresses. 彼女は服装に大部分のお金を使う。 They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat. 彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。 Quite a few people couldn't recognize him in that disguise. かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。 Beth was very impressed and content with his completely new clothes. ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。 Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 I was very surprised to find him in disguise. 私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。 All these devices are unreliable. これらのすべての装置は信頼性に欠けている。 Do I have to fix up to go to their house? あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。 Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 Talks centering on nuclear disarmament. 非核武装を中心にした話し合い。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 You don't have to dress up. 盛装なさる必要はありません。 Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house. それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。 The noise was deadened by the insulation. 音は防音装置で十分小さくなった。 She was well-dressed. 彼女は立派な服装をしていた。 The queen was richly appareled. 女王は豪華な服装をしていた。 He wore a pirate costume for Halloween. 彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。 There are no special rules about what clothes we have to wear. 服装に関する特別な規則はない。 I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 Someone always sees through their disguises. 彼らはいつも変装を見抜かれる。 Despite the pain he put on a brave face. 痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。 This machine doesn't have a safety device. この機械には安全装置が付いていない。 You should not judge a person by his clothes. 服装で人を判断しては行けない。 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 He disguised himself as a salesman and visited her house. 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 Soldiers bear arms. 兵士は武装する。 He disguised himself as Santa Claus to please his children. 彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。 This device produces electricity. これは電気を作る装置だ。 His invention is superior to conventional equipment. 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。 There is no dress code. 服装に関する特別な規則はない。 Make sure that the device is attached firmly to ceiling. 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 He made believe he was a doctor. 彼は医者を装っていた。 The thief disguised himself as a policeman. その泥棒はまるで警官のような変装をした。 If you disguise yourself, they won't be able to tell. 変装すれば、分かりませんよ。 There are no special rules as regards what clothes we should wear. 服装に関する特別な規則はない。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him. ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 Please wrap these gifts up together. これらの贈り物をいっしょに包装してください。 Food packaging reduces spoilage. 食品包装は腐敗を減らす。 Pirates made unarmed merchant ships prey. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 Could you gift wrap it? 美しい包装紙に包んでもらえますか。 The detective disguised himself as an old gentleman. その探偵は年老いた紳士に変装した。 Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 He bathed and dressed. 彼は入浴して正装した。 She cares a lot about clothes. 彼女は服装をたいへん気にする。 I have to dress up. 正装しなければ。 Forewarned is forearmed. あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。 What kind of costumes did you buy for the children? どういう衣装を子供たちに買ったのですか。 John is very careless about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 She dressed up for the party. 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 This heating system burns oil. この暖房装置は石油を燃料とする。 I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 You can't turn the heat off as long as the system is operating. その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。 The tidiness of his clothes always impressed me. 彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。 The boat was equipped with radar. その船にはレーダーが装備されていた。 She put on an air of innocence. 彼女は無邪気を装った。 He is untidily dressed. 彼は服装がだらしない。