We're going to the party in eighteenth century costumes.
私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
Each of the girls was dressed neatly.
どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。
She was disguised in men's clothes.
彼女は男の服を着て変装していた。
The actress was dressed beautifully.
その女優は美しい衣装をつけていた。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
I spend less money on clothes than my sister does.
私は妹ほど衣装にお金を使いません。
My car is equipped with a CD player.
私の車はCDプレーヤーを装備している。
We had a little trouble with the equipment yesterday.
昨日その装置でちょっとした問題があった。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.
彼の服装で外国人だということが知れた。
John doesn't give a shit about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He was dressed in black.
彼は黒ずくめの服装をしていた。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
Wet clothes clung to her body.
ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
He is indifferent to what he wears.
彼は服装に無頓着だ。
That country has openly threatened to go nuclear.
その国は公然と核武装するとおどしている。
Do I have to fix up to go to their house?
あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。
Next year, this gravel road will be paved.
この砂利道は来年舗装されるだろう。
I wonder what materials the garment is made of.
衣装の素材はなんでしょう?
She has aspirations to become an interior decorator.
彼女の抱負は室内装飾家になることです。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
The thief disguised himself as a policeman.
その泥棒はまるで警官のような変装をした。
I'm planning to disguise myself as a doctor.
医者に変装するつもりです。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The ship is now in dock for a refit.
船は改装のため目下ドック入りしている。
The detective disguised himself as an old gentleman.
その探偵は年老いた紳士に変装した。
They armed themselves with guns.
彼らは銃で武装した。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Can you give me a brief description of the thief?
その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
You had better go there in decent clothes.
あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。
She is particular about what she wears.
彼女は服装にうるさい。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
He approached her in the disguise of a policewoman.
彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。
I don't like her to go in such a dress.
私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。
She is careless about dress.
彼女は服装にかまわない。
The tidiness of his clothes always impressed me.
彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。
This machine doesn't have a safety device.
この機械には安全装置が付いていない。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.
彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
This device produces electricity.
これは電気を作る装置だ。
I dressed up as a girl for the school festival.
僕は文化祭で女装した。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Is there a dress code?
服装の決まりはありますか。
Their house is being remodeled.
彼らの家は改装中です。
They armed themselves with rifles.
彼らはライフルで武装していた。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
Someone always sees through their disguises.
彼らはいつも変装を見抜かれる。
The dirty boy turned out to be a prince in disguise.
その汚い少年は変装した王子だとわかった。
I was very surprised to find him in disguise.
私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
She is dressed like a bride.
彼女は花嫁のような衣装を着ている。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.