Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet. 河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。 His dress betrayed the fact that he was a foreigner. 彼の服装で外国人だということが知れた。 We fitted ourselves out for skiing. 私たちはスキーの装備を整えた。 He approached her in the disguise of a policewoman. 彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。 She spends most of her money on her dresses. 彼女は服装に大部分のお金を使う。 He was dressed in black. 彼は黒ずくめの服装をしていた。 She designed beautiful costumes for the movie. 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 Beth was very impressed and content with his completely new clothes. ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。 I didn't notice how she was dressed. 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 Is there a dress code? 服装の決まりはありますか。 Do I have to fix up to go to their house? あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。 Magnetic force drives the mechanism. その機械装置は、磁気の力で動く。 You had better go there in decent clothes. あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 Despite the pain he put on a brave face. 痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。 The soldiers were equipped with weapons. その兵士たちは武装していた。 Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him. ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 John doesn't give a shit about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 Packaging can actually prevent certain kinds of waste. 包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。 Their house is being remodeled. 彼らの家は改装中です。 Next year, this gravel road will be paved. この砂利道は来年舗装されるだろう。 I dressed up as a girl for the school festival. 僕は文化祭で女装した。 He is untidily dressed. 彼は服装がだらしない。 They armed themselves with rifles. 彼らはライフルで武装していた。 He feigned indifference to the girl. 彼はその少女に関心がないかのように装った。 Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance. ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 She was well-dressed. 彼女は立派な服装をしていた。 We're going to the party in eighteenth century costumes. 私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 I wonder what materials the garment is made of. 衣装の素材はなんでしょう? By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably. 2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 I bought an anti-theft system for my bike. 僕はバイク盗難防止装置を買いました。 She was wearing a splendid outfit. 彼女は立派な服装をしていた。 She cares a lot about clothes. 彼女は服装をたいへん気にする。 Each of the girls was dressed neatly. どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。 There were many who couldn't recognize him in that disguise. 変装していた彼に気づかなかった人も多かった。 Make sure that the device is attached firmly to ceiling. 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 This device produces electricity. これは電気を作る装置だ。 My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 The tidiness of his clothes always impressed me. 彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。 This heating system burns oil. この暖房装置は石油を燃料とする。 He disguised himself as a woman. 彼は女装した。 He made over the interior of his house. 彼は家の内装を変えた。 He got himself up as Santa Claus. 彼はサンタクロースの扮装をした。 Food packaging reduces spoilage. 包装は腐敗を減らす。 He disguised himself as Santa Claus to please his children. 彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。 This style of costume originated in Paris. この服装様式はパリに始まった。 This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 He studied interior decoration. 彼は室内装飾を学んだ。 Quite a few people couldn't recognize him in that disguise. かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。 The ship is now in dock for a refit. 船は改装のため目下ドック入りしている。 Wet clothes clung to her body. ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。 Food packaging reduces spoilage. 食品包装は腐敗を減らす。 Could you wrap it in Christmas wrapping? クリスマスプレゼント用に包装してください。 She put on an air of innocence. 彼女は無邪気を装った。 Kim is dressed very attractively. キムはすごく魅力的な服装をしている。 The bedroom was laden with beautiful ornaments. その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。 I want you to refurbish the house. 家を改装してもらいたいのです。 It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 The way tourists dress offends the local standard of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 The detective disguised himself as an old gentleman. その探偵は年老いた紳士に変装した。 We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 She is particular about what she wears. 彼女は服装の好みがうるさい。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 She is dressed like a bride. 彼女は花嫁のような衣装を着ている。 She is particular about what she wears. 彼女は服装にうるさい。 Accessories were laid out on the shelf for sale. 販売用に装飾品が棚に広げられた。 Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 We had a little trouble with the equipment yesterday. 昨日その装置でちょっとした問題があった。 All these devices are unreliable. これらのすべての装置は信頼性に欠けている。 I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 You should not judge a person by his clothes. 服装で人を判断しては行けない。 She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging. 彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 He disguised himself as a woman. 彼は女性に扮装した。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 He made believe he was a doctor. 彼は医者を装っていた。 Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 There are no special rules as regards what clothes we should wear. 服装に関する特別な規則はない。 I was dressed up as a girl at the school festival. 僕は文化祭で女装した。 She was dressed after the fashion of an actress. 彼女は女優風に装っていた。 Talks centering on nuclear disarmament. 非核武装を中心にした話し合い。 The street is paved with asphalt. その通りはアスファルトで舗装されている。 Formal dress must be worn. 正装着用です。 She was disguised in men's clothes. 彼女は男の服を着て変装していた。 I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. 彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。 Must we dress up? 私達は正装しなければなりませんか。 Don't judge a man by his clothes. 人を服装で判断するな。 Pirates made unarmed merchant ships prey. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 Could you gift wrap it? 美しい包装紙に包んでもらえますか。 She was nicely dressed. 彼女は立派な服装をしていた。 Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 You can't turn the heat off as long as the system is operating. その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。 She always wears striking clothes. 彼女はいつも目立つ服装をする。 He is indifferent to what he wears. 彼は服装に無頓着だ。 Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 The device is attached fast to the ceiling. その装置は天井にしっかりと固定されている。