I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
Please wrap these gifts up together.
これらの贈り物をいっしょに包装してください。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
He disguised himself as a woman.
彼は女性に扮装した。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
He is indifferent to what he wears.
彼は服装に無頓着だ。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気を装った。
If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold.
冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。
We're going to the party in eighteenth century costumes.
私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.
彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
He got himself up as Santa Claus.
彼はサンタクロースの扮装をした。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
The room is richly ornamented.
その部屋は装飾を凝らしている。
They armed themselves with guns.
彼らは銃で武装した。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
The bedroom was laden with beautiful ornaments.
その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。
Talks centering on nuclear disarmament.
非核武装を中心にした話し合い。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気に装った。
The dirty boy turned out to be a prince in disguise.
その汚い少年は変装した王子だとわかった。
Formal dress must be worn.
正装着用です。
She is particular about what she wears.
彼女は服装にうるさい。
John is indifferent about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
He studied interior decoration.
彼は室内装飾を学んだ。
He is careless about his clothes.
彼は服装には無頓着です。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.
彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
Your dress is unsuitable for the occasion.
君の服装は場所にそぐわない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
She doesn't care how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
She was dressed all in black.
彼女は黒ずくめの服装をしていた。
I did not notice how she was dressed.
私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
There were many who couldn't recognize him in that disguise.
変装していた彼に気づかなかった人も多かった。
I spend less money on clothes than my sister does.
私は妹ほど衣装にお金を使いません。
I don't care what people think about the way I dress.
私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
She doesn't care about her dress.
彼女は服装に気を使わない。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.