UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '装'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Magnetic force drives the mechanism.その機械装置は、磁気の力で動く。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
He feigned indifference to the girl.彼はその少女に関心がないかのように装った。
The drawing was mounted in a fancy frame.その絵は装飾の施された額に入れられた。
Soldiers bear arms.兵士は武装する。
He disguised himself as a woman.彼は女装した。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
He got himself up as Santa Claus.彼はサンタクロースの扮装をした。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
You don't have to dress up.盛装なさる必要はありません。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
Could you gift wrap it?美しい包装紙に包んでもらえますか。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who.皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。
She doesn't care about her dress.彼女は服装に気を使わない。
The actress was dressed beautifully.その女優は美しい衣装をつけていた。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
I wonder what materials the garment is made of.衣装の素材はなんでしょう?
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
He approached her in the disguise of a policewoman.彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。
If you disguise yourself, they won't be able to tell.変装すれば、分かりませんよ。
If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold.冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。
John is very careless about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
She doesn't pay much attention to how she dresses.彼女は服装にかまわない。
You have good taste in clothes.あなたは服装の趣味がいい。
Someone always sees through their disguises.彼らはいつも変装を見抜かれる。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance.ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
She always wears striking clothes.彼女はいつも目立つ服装をする。
The street is paved with asphalt.その通りはアスファルトで舗装されている。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気を装った。
He is indifferent to what he wears.彼は服装に無頓着だ。
What kind of costumes did you buy for the children?どういう衣装を子供たちに買ったのですか。
Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man.へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。
Must we dress up?私達は正装しなければなりませんか。
Can you give me a brief description of the thief?その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
She has aspirations to become an interior decorator.彼女の抱負は室内装飾家になることです。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He made believe he was a doctor.彼は医者を装っていた。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
He made over the interior of his house.彼は家の内装を変えた。
I'd like to have that gift wrapped.それを贈り物として包装していただきたいのですが。
This heating system burns oil.この暖房装置は石油を燃料とする。
Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him.ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
Each of the girls was dressed neatly.どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
You didn't have to dress.君は正装する必要は無かった。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
Please wrap these gifts up together.これらの贈り物をいっしょに包装してください。
They armed themselves with guns.彼らは銃で武装した。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
She dresses smartly.彼女はこぎれいな服装をしている。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
The thief disguised himself as an old lady.その泥棒はおばあさんに変装していた。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
The detective disguised himself as an old gentleman.その探偵は年老いた紳士に変装した。
I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy.今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。
Do I have to fix up to go to their house?あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。
John doesn't give a shit about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
Food packaging reduces spoilage.包装は腐敗を減らす。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
I spent the holidays decorating the house.家の内装をして休日を過ごした。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Please wrap it like a Christmas present.クリスマスプレゼント用に包装してください。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
Talks centering on nuclear disarmament.非核武装を中心にした話し合い。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気に装った。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
His clothes are always out of style.彼の服装いつもださい。
She is going to have another blouse made to go with her costume.彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
She dressed up for the party.彼女はパーティーに出かけるために盛装した。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
The bedroom was laden with beautiful ornaments.その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。
That country has openly threatened to go nuclear.その国は公然と核武装するとおどしている。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.彼の服装で外国人だということが知れた。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
There were many who couldn't recognize him in that disguise.変装していた彼に気づかなかった人も多かった。
She dressed up and left for the party.彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
I have to dress up.正装しなければ。
He pretended ignorance, which made me still more angry.彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
I don't care what people think about the way I dress.私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
The thief disguised himself as a policeman.その泥棒はまるで警官のような変装をした。
We're going to the party in eighteenth century costumes.私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
His invention is superior to conventional equipment.彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
What a darling outfit!なんてすてきな衣装だ。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License