His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Their boat needs painting.
彼らのボートは塗装する必要がある。
He disguised himself as a salesman and visited her house.
彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.
彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
I did not notice how she was dressed.
私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
She was dressed all in black.
彼女は黒ずくめの服装をしていた。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
She cares a lot about clothes.
彼女は服装をたいへん気にする。
We're going to the party in eighteenth century costumes.
私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
Please wrap it like a Christmas present.
クリスマスプレゼント用に包装してください。
She was disguised in men's clothes.
彼女は男の服を着て変装していた。
Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
The ship is now in dock for a refit.
船は改装のため目下ドック入りしている。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
There were many who couldn't recognize him in that disguise.
変装していた彼に気づかなかった人も多かった。
She is dressed like a bride.
彼女は花嫁のような衣装を着ている。
She is careless about dress.
彼女は服装にかまわない。
He made believe he was a doctor.
彼は医者を装っていた。
My husband is indifferent to his clothes.
夫は服装に無頓着です。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
His invention is superior to conventional equipment.
彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
He pretended ignorance, which made me still more angry.
彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
He approached her in the disguise of a policewoman.
彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who.
皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。
Talks centering on nuclear disarmament.
非核武装を中心にした話し合い。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.
今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
Forewarned is forearmed.
あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
Pirates made unarmed merchant ships prey.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.
彼の服装で外国人だということが知れた。
You had better go there in decent clothes.
あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
The thief disguised himself as a policeman.
その泥棒はまるで警官のような変装をした。
They were plainly dressed.
彼らは質素な服装をしていた。
She always wears striking clothes.
彼女はいつも目立つ服装をする。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.