UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License