UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The robber attacked her on a back street.強盗は裏通りで彼女を襲った。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Every cloud has a silver lining.不幸の裏には幸いあり。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
We cannot see the other side of the moon.月の裏側は見えません。
There are wheels within wheels.裏には裏がある。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
Heads or tails?表か裏か。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License