With most things there's both what you see and what's behind it.
ものにはたいてい表と裏がある。
The children were playing in the backyard.
子供たちは裏庭で遊んでいた。
You're wearing your sweater inside out.
セーターを裏返しにきているじゃないか。
She boiled over with rage at his betrayal.
彼女は彼の裏切りに激怒した。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
The man I trusted betrayed me.
私が信じていた人が私を裏切った。
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
He is the last person to betray his friends.
彼は決して友達を裏切るような人ではない。
A true friend would not betray you.
本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
He turned traitor.
彼は裏切った。
He betrayed us by telling the enemy where we were.
彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
He bought his way into college.
彼は裏口入学した。
The coat is lined with fur.
このコートには毛皮の裏地が付けられている。
He stabbed me in the back!
やつは僕を裏切ったんだ!
The thief outwitted the police and got away with his loot.
泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.
計画は裏目に出て我々は大損をした。
Every cloud has a silver lining.
どの雲にも銀の裏地がついている。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.
『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.
裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.
家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
He was drunk and forgot to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Let me tell you a little bit of the inside story.
ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.
足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
His story was borne out by the facts.
彼の話は事実によって裏づけられた。
She betrayed her friends for the first time.
彼女は初めて仲間達を裏切った。
And just think, you're on the other side of the world.
それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
I could not but suspect that there was something behind it.
裏に何かあると思わずにはいられなかった。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.
彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
He parked his car behind the building.
彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
What we say and what we mean are often quite different.
口と心は裏腹なことが多々ある。
I will endorse it.
私がそれを裏書きします。
He had his socks on inside out.
彼は靴下を裏返しに履いていた。
You are wearing your socks inside out.
君は靴下を裏返しにはいているよ。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Never betray the trust of your friends.
友達の信頼を決して裏切るな。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
I put up a small hut in the backyard.
私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
I am not going to betray you.
私はあなたを裏切りませんよ。
Don't go back on your promise.
約束を裏切ってはいけない。
The traitor betrayed his country to the enemy.
裏切り者は国を敵に売った。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
There used to be a big cherry tree behind my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
He got paid under the table.
彼は裏金をもらいました。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
There's gum stuck to the back of my shoe.
靴の裏にガムがこびりついちゃった。
Linda's husband was two-timing her.
リンダの夫は彼女を裏切っていた。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.
コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
There must be something at the back of this matter.
この事件の裏に何かがあるに違いない。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.
いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
A true gentleman never betrays his friends.
本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.