UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
There are wheels within wheels.裏には裏がある。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
We cannot see the other side of the moon.月の裏側は見えません。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
He turned traitor.彼は裏切った。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License