The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With most things there's both what you see and what's behind it.
ものにはたいてい表と裏がある。
This report confirms his betrayal.
この報告は彼の背信を裏付けしている。
We have a traitor among us.
我々の中に裏切り者がいる。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
That's just what one would expect of him.
さすが、彼は期待を裏切らないね。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
He was drunk and forgot to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
The record is finished. Turn it over.
レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
There used to be a big cherry tree behind my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
He turned traitor.
彼は裏切り者になった。
He is capable of treachery.
あの男は裏切りもしかねない。
The thief entered the house at the back door by the open window.
賊は裏口の開いた窓から入った。
These facts bear out my hypothesis.
これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
The boy entered by the back door.
少年は裏口から入った。
I'd rather die than betray my friends!
友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
Tom is in the attic.
トムは屋根裏部屋にいる。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.