UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
Heads or tails?表か裏か。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
We cannot see the other side of the moon.月の裏側は見えません。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
There are wheels within wheels.裏には裏がある。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
The robber attacked her on a back street.強盗は裏通りで彼女を襲った。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
Every cloud has a silver lining.不幸の裏には幸いあり。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
He turned traitor.彼は裏切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License