Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
He was drunk and forgot to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
They are maneuvering behind the scene.
彼らは裏面工作をしている。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
I will endorse it.
私がそれを裏書きします。
He would be the last man to betray you.
彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
The boy entered by the back door.
少年は裏口から入った。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
He turned traitor.
彼は裏切り者になった。
There is a parking lot behind the theater.
劇場の裏に駐車場がある。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.
足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
She betrayed her friends for the first time.
彼女ははじめて友達を裏切った。
I've written his address on the back of the envelope.
封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
Tom is in the attic.
トムは屋根裏部屋にいる。
I put my gloves on inside out by mistake.
間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
He turned his coat inside out.
彼はコートを裏返しにした。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
There is a kitchen garden behind my house.
我が家の裏には家庭菜園があります。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
We entered the room by the back door.
我々は裏口から部屋に入った。
This report confirms his betrayal.
この報告は彼の背信を裏付けしている。
And just think, you're on the other side of the world.
それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
You can trust him. He'll never betray you.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待を裏切った。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
The thief entered the house at the back door by the open window.
賊は裏口の開いた窓から入った。
We came in through the back door lest someone should see us.