UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
Heads or tails?表か裏か。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The robber attacked her on a back street.強盗は裏通りで彼女を襲った。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
There are wheels within wheels.裏には裏がある。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License