The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The thief outwitted the police and got away with his loot.
泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
He bought his way into college.
彼は裏口入学した。
He abused our trust.
彼は我々の信頼を裏切った。
We cannot see the other side of the moon.
月の裏側は見えません。
There is a small pond in back of my house.
私の家の裏に小さな池がある。
There must be something at the back of this matter.
この事件の裏に何かがあるに違いない。
There is a parking lot behind the theater.
劇場の裏に駐車場がある。
Heads I win, tails you win.
表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.
破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
He got paid under the table.
彼は裏金をもらいました。
Dr. Sweet's nature belied his name.
スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
These facts will show that his story is true.
これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待を裏切った。
Endorse this check.
この小切手を裏書きしてください。
Children are playing behind the house.
子供たちが家の裏で遊んでいる。
Dust had accumulated in the attic.
屋根裏にほこりがたまっていた。
There is a kitchen garden behind my house.
我が家の裏には家庭菜園があります。
Let's clear out the attic.
屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
The plan backfired on us and we lost a lot of money.
計画は裏目に出て我々は大損をした。
A true gentleman never betrays his friends.
本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
With most things there's both what you see and what's behind it.
ものにはたいてい表と裏がある。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.