UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
There are wheels within wheels.裏には裏がある。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Heads or tails?表か裏か。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
He turned traitor.彼は裏切った。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
We cannot see the other side of the moon.月の裏側は見えません。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License