The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He would be the last man to betray you.
彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
It seems to me that I heard a noise in the attic.
私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.
足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
You are two-faced.
お前のすることには裏表がある。
Tom disappointed me.
トムは私の期待を裏切った。
He got paid under the table.
彼は裏金をもらいました。
I could not but suspect that there was something behind it.
裏に何かあると思わずにはいられなかった。
He has turned traitor.
彼は、裏切り者となった。
Linda's husband was two-timing her.
リンダの夫は彼女を裏切っていた。
I put up a small hut in the backyard.
私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
You are wearing your socks inside out.
君は靴下を裏返しにはいているよ。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
Dr. Sweet's nature belied his name.
スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
She boiled over with rage at his betrayal.
彼女は彼の裏切りに激怒した。
What we say and what we mean are often quite different.
口と心は裏腹なことが多々ある。
You can rely on him. He never lets you down.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
John had put his sweater on inside out.
ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
His story was borne out by the facts.
彼の話は事実によって裏づけられた。
I will endorse it.
私がそれを裏書きします。
These facts bear out my hypothesis.
これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
The robber attacked her on a back street.
強盗は裏通りで彼女を襲った。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.
彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
There must be something at the back of the matter.
事件の裏に何かがあるにちがいない。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?
表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
She betrayed her friends for the first time.
彼女ははじめて友達を裏切った。
We cannot see the other side of the moon.
月の裏側は見えません。
Tom had his socks on inside out.
トムは靴下を裏返しに履いていた。
He is the last person to betray his friends.
彼は決して友達を裏切るような人ではない。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.
いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
You can trust him. He'll never betray you.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
She's been cheating on her husband for years.
彼女は何年も夫を裏切ってきた。
You betrayed me. Why?
裏切ったでしょう。なんで?
I found my dog lying under the tree in our yard.
私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
She betrayed her friends for the first time.
彼女は初めて仲間達を裏切った。
We came in through the back door lest someone should see us.
誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
We entered the room by the back door.
我々は裏口から部屋に入った。
He betrayed his country.
彼は祖国を裏切った。
I am not going to betray you.
私はあなたを裏切りませんよ。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.
どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
He had one of his socks on inside out.
彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
He put on his undershirt inside out.
彼は肌着を裏返しに着た。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
The boy entered by the back door.
少年は裏口から入った。
He is the last person to betray his friends.
彼は友達を裏切るような人ではない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.