UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
Heads or tails?表か裏か。
I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License