I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
His story was borne out by the facts.
彼の話は事実によって裏づけられた。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.
私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
We entered the room by the back door.
我々は裏口から部屋に入った。
I could not but suspect that there was something behind it.
裏に何かあると思わずにはいられなかった。
You're wearing your sweater inside out.
セーターが裏返しだよ。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.
裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
These facts will bear out his story.
これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
There used to be a big cherry tree at the back of my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
You're wearing your sweater inside out.
セーターを裏返しにきているじゃないか。
I've written his address on the back of the envelope.
封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
He had his shirt on inside out.
彼はシャツを裏返しに着ていた。
He bought his way into college.
彼は裏口入学した。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
He is the last person to betray his friends.
彼は友達を裏切るような人ではない。
You betrayed me. Why?
裏切ったでしょう。なんで?
I'm in the attic.
屋根裏部屋にいるよ。
And just think, you're on the other side of the world.
それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.
彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
The boy entered by the back door.
少年は裏口から入った。
There's gum stuck to the back of my shoe.
靴の裏にガムがこびりついちゃった。
He failed to apologize for betraying our trust.
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
He lost his credibility because he betrayed a friend.
彼は友人を裏切って信用を落とした。
The record is finished. Turn it over.
レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.