UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
He turned traitor.彼は裏切った。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
We cannot see the other side of the moon.月の裏側は見えません。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License