The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like a room in the back.
裏側の部屋に替えてください。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
He failed to apologize for betraying our trust.
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
The robber attacked her on a back street.
強盗は裏通りで彼女を襲った。
You betrayed me. Why?
裏切ったでしょう。なんで?
He would be the last man to betray you.
彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
The soldiers turned traitor.
その兵士たちは裏切った。
He put on his sweater wrong side out.
彼はセーターを裏返しに着た。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.
破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
There are wheels within wheels.
裏には裏がある。
You are wearing your socks inside out.
君は靴下を裏返しにはいているよ。
He turned traitor.
彼は裏切った。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Children are playing behind the house.
子供たちが家の裏で遊んでいる。
He has turned traitor.
彼は、裏切り者となった。
He is the last person to betray his friends.
彼は決して友達を裏切るような人ではない。
Let me tell you a little bit of the inside story.
ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
These facts bear out my hypothesis.
これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
We entered the room by the back door.
我々は裏口から部屋に入った。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
Dust had accumulated in the attic.
屋根裏にほこりがたまっていた。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.
計画は裏目に出て我々は大損をした。
Who knows what we'll find up in the attic?
屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
And just think, you're on the other side of the world.
それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
We have a traitor among us.
我々の中に裏切り者がいる。
He was drunk and forgot to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Heads I win, tails you win.
表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
He abused our trust.
彼は我々の信頼を裏切った。
I love to fish in the trout stream behind my house.
私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
She came in through the back door lest she be seen.
彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
I've written his address on the back of the envelope.
封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
He is the last person to betray his friends.
彼は友達を裏切るような人ではない。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
There's gum stuck to the back of my shoe.
靴の裏にガムがこびりついちゃった。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.
彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
Don't go back on your promise.
約束を裏切ってはいけない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.
コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.
ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
I am not going to betray you.
私はあなたを裏切りませんよ。
He can pull strings for you.
裏から手を回してくれるよ。
You have your right sock on wrong side out.
右の靴下が裏返しだよ。
Heads or tails?
表か裏か。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.