The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
This is the bottom of what inning?
今、何回の裏ですか。
Linda's husband was two-timing her.
リンダの夫は彼女を裏切っていた。
It never occurred to me that he might fail his friend.
彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
No idea of danger crossed my mind then.
危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.
足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
There's gum stuck to the back of my shoe.
靴の裏にガムがこびりついちゃった。
And just think, you're on the other side of the world.
それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
He had his shirt on inside out.
彼はシャツを裏返しに着ていた。
There are wheels within wheels.
裏には裏がある。
He had his socks on inside out.
彼は靴下を裏返しに履いていた。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.
彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
I put up a small hut in the backyard.
私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
His story was borne out by the facts.
彼の話は事実によって裏づけられた。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.
家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.
あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
Who knows what we'll find up in the attic?
屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
He put on his undershirt inside out.
彼は肌着を裏返しに着た。
I love to fish in the trout stream behind my house.
私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
We came in through the back door lest someone should see us.
誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
The traitor betrayed his country to the enemy.
裏切り者は国を敵に売った。
There is a small pond in back of my house.
私の家の裏に小さな池がある。
Tom disappointed me.
トムは私の期待を裏切った。
The man I trusted betrayed me.
私が信じていた人が私を裏切った。
With most things there's both what you see and what's behind it.
ものにはたいてい表と裏がある。
Tom is in the attic.
トムは屋根裏部屋にいる。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.
トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
John had put his sweater on inside out.
ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Heads or tails?
表か裏か。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
Endorse this check.
この小切手を裏書きしてください。
I've written his address on the back of the envelope.
封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
He turned his coat inside out.
彼はコートを裏返しにした。
He lost his credibility because he betrayed a friend.
彼は友人を裏切って信用を落とした。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por