UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
He turned traitor.彼は裏切った。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
The robber attacked her on a back street.強盗は裏通りで彼女を襲った。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
Heads or tails?表か裏か。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
We cannot see the other side of the moon.月の裏側は見えません。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License