The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
The traitor betrayed his country to the enemy.
裏切り者は国を敵に売った。
He crossed me up.
彼は私を裏切った。
He abused our trust.
彼は我々の信頼を裏切った。
You are wearing your socks inside out.
君は靴下を裏返しにはいているよ。
You're wearing your sweater inside out.
セーターが裏返しだよ。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He had his socks on inside out.
彼は靴下を裏返しに履いていた。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.
足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
He betrayed us by telling the enemy where we were.
彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
He betrayed my confidence in him.
彼は私の信頼を裏切った。
There used to be a big cherry tree behind my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.
彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
You are two-faced.
お前のすることには裏表がある。
You can trust him. He'll never betray you.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
She betrayed her friends for the first time.
彼女は初めて仲間達を裏切った。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.
どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
He lost his credibility because he betrayed a friend.
彼は友人を裏切って信用を落とした。
You betrayed me. Why?
裏切ったでしょう。なんで?
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待を裏切った。
There is a kitchen garden behind my house.
我が家の裏には家庭菜園があります。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
He is capable of treachery.
あの男は裏切りもしかねない。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
There must be something at the back of the matter.
事件の裏に何かがあるにちがいない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.
私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
I put up a small hut in the backyard.
私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
One shouldn't betray one's friends.
人は友を裏切ってはいけない。
I put my gloves on inside out by mistake.
間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
These facts will bear out his story.
これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
Every cloud has a silver lining.
どの雲にも銀の裏地がついている。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
I put up a small hut in the backyard.
私は裏庭に小屋を立てた。
He is the last person to betray his friends.
彼は友達を裏切るような人ではない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
My backyard can hold more than ten people.
家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
The record is finished. Turn it over.
レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
His story was borne out by the facts.
彼の話は事実によって裏づけられた。
Dr. Sweet's nature belied his name.
スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
We cannot see the other side of the moon.
月の裏側は見えません。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
He is the last person to betray his friends.
彼は決して友達を裏切るような人ではない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por