UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
We cannot see the other side of the moon.月の裏側は見えません。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
Every cloud has a silver lining.不幸の裏には幸いあり。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License