UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
The robber attacked her on a back street.強盗は裏通りで彼女を襲った。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
Every cloud has a silver lining.不幸の裏には幸いあり。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
He turned traitor.彼は裏切った。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
Heads or tails?表か裏か。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License