UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
Heads or tails?表か裏か。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License