UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
Heads or tails?表か裏か。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
We cannot see the other side of the moon.月の裏側は見えません。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
There are wheels within wheels.裏には裏がある。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License