I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
Tom disappointed me.
トムは私の期待を裏切った。
And just think, you're on the other side of the world.
それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
He abused our trust.
彼は我々の信頼を裏切った。
He turned traitor.
彼は裏切り者になった。
The boy entered by the back door.
少年は裏口から入った。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.
私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
John is not a man to betray you.
ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
You betrayed me. Why?
裏切ったでしょう。なんで?
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.
家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Heads or tails?
表か裏か。
I've written his address on the back of the envelope.
封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
Your sweater is inside out.
セーターが裏返しだよ。
You are two-faced.
お前のすることには裏表がある。
He got paid under the table.
彼は裏金をもらいました。
These facts bear out my hypothesis.
これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
Who knows what we'll find up in the attic?
屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
He sold his party for money.
彼は金のため仲間を裏切った。
He bought his way into college.
彼は裏口入学した。
I will endorse it.
私がそれを裏書きします。
That's just what one would expect of him.
さすが、彼は期待を裏切らないね。
In other words, he betrayed us.
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"