The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy entered by the back door.
少年は裏口から入った。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.
足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
She's been cheating on her husband for years.
彼女は何年も夫を裏切ってきた。
There is a kitchen garden behind my house.
我が家の裏には家庭菜園があります。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Endorse this check.
この小切手を裏書きしてください。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.
私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.
破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
John had put his sweater on inside out.
ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
He is sincere about what he says.
彼の言葉には表裏がない。
A true gentleman would not betray his friends.
本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
Tom had his socks on inside out.
トムは靴下を裏返しに履いていた。
I will endorse it.
私がそれを裏書きします。
He turned traitor.
彼は裏切り者になった。
There used to be a big cherry tree behind my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.
裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.
彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
He abused our trust.
彼は我々の信頼を裏切った。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
She betrayed her friends for the first time.
彼女ははじめて友達を裏切った。
I love to fish in the trout stream behind my house.
私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
This report confirms his betrayal.
この報告は彼の背信を裏付けしている。
He failed to apologize for betraying our trust.
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.
あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
Heads or tails?
表か裏か。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
I could not but suspect that there was something behind it.
裏に何かあると思わずにはいられなかった。
He parked his car behind the building.
彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
The record is finished. Turn it over.
レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
I'm in the attic.
屋根裏部屋にいるよ。
Dust had accumulated in the attic.
屋根裏にほこりがたまっていた。
Heads I win, tails you win.
表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
I've written his address on the back of the envelope.
封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.
デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.
トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
The traitor betrayed his country to the enemy.
裏切り者は国を敵に売った。
He would be the last man to betray you.
彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
She betrayed his trust.
彼女は彼の信頼を裏切った。
You can trust him. He'll never betray you.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
These facts bear out my hypothesis.
これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
With most things there's both what you see and what's behind it.
ものにはたいてい表と裏がある。
I put up a small hut in the backyard.
私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
He stabbed me in the back!
やつは僕を裏切ったんだ!
These facts will show that his story is true.
これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
It seems to me that I heard a noise in the attic.
私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
He would be the last person to betray others.
彼はとても人を裏切るような人ではない。
My backyard can hold more than ten people.
家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.
彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
There is a parking lot behind the theater.
劇場の裏に駐車場がある。
Tom disappointed me.
トムは私の期待を裏切った。
Don't go back on your promise.
約束を裏切ってはいけない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por