On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.
ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
I put my coat on inside out.
私は上着を裏返しに着た。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.
コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
I put my gloves on inside out by mistake.
間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
These facts will bear out his story.
これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
He got paid under the table.
彼は裏金をもらいました。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
You need to reverse your vest, it's back to front.
ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
John had put his sweater on inside out.
ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
There are wheels within wheels.
裏には裏がある。
He is the last person to betray his friends.
彼は友達を裏切るような人ではない。
The coat is lined with fur.
このコートには毛皮の裏地が付けられている。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.
私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
Children are playing behind the house.
子供たちが家の裏で遊んでいる。
I'd like a room in the back.
裏側の部屋に替えてください。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
It never occurred to me that he might fail his friend.
彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.
破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por