UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
Heads or tails?表か裏か。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
The robber attacked her on a back street.強盗は裏通りで彼女を襲った。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License