The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待を裏切った。
What he said bears out my assumption.
彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
His story was borne out by the facts.
彼の話は事実によって裏づけられた。
Ken put his shirt on inside out.
ケンはシャツを裏返しに着た。
I put up a small hut in the backyard.
私は裏庭に小屋を立てた。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
In other words, he betrayed us.
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
You can rely on him. He never lets you down.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
There are wheels within wheels.
裏には裏がある。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.
トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
He turned traitor.
彼は裏切り者になった。
Tom disappointed me.
トムは私の期待を裏切った。
Never betray the trust of your friends.
友達の信頼を決して裏切るな。
He sold his party for money.
彼は金のため仲間を裏切った。
This is the bottom of what inning?
今、何回の裏ですか。
They are maneuvering behind the scene.
彼らは裏面工作をしている。
A true gentleman would not betray his friends.
本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
He abused our trust.
彼は我々の信頼を裏切った。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
You are two-faced.
お前のすることには裏表がある。
You need to reverse your vest, it's back to front.
ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
Tom, you traitor!
トムの裏切り者!
He is the last person to betray his friends.
彼は友達を裏切るような人ではない。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
I could not but suspect that there was something behind it.
裏に何かあると思わずにはいられなかった。
We have a traitor among us.
我々の中に裏切り者がいる。
With most things there's both what you see and what's behind it.
ものにはたいてい表と裏がある。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.