UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
The robber attacked her on a back street.強盗は裏通りで彼女を襲った。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
We cannot see the other side of the moon.月の裏側は見えません。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
Heads or tails?表か裏か。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License