UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
Every cloud has a silver lining.不幸の裏には幸いあり。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He turned traitor.彼は裏切った。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
There are wheels within wheels.裏には裏がある。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
Heads or tails?表か裏か。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License