UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Every cloud has a silver lining.不幸の裏には幸いあり。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License