UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
The robber attacked her on a back street.強盗は裏通りで彼女を襲った。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
There are wheels within wheels.裏には裏がある。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
He turned traitor.彼は裏切った。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
We cannot see the other side of the moon.月の裏側は見えません。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
Heads or tails?表か裏か。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License