The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.
足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
Tom disappointed me.
トムは私の期待を裏切った。
With most things there's both what you see and what's behind it.
ものにはたいてい表と裏がある。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.
破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.
私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
Tom had his socks on inside out.
トムは靴下を裏返しに履いていた。
Your sweater is inside out.
セーターが裏返しだよ。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.
いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
He is the last person to betray his friends.
彼は決して友達を裏切るような人ではない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.
彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
Iron the inside of collars first, and then the outside.
えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
Tom, you traitor!
トムの裏切り者!
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.
家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
You're wearing your sweater inside out.
セーターを裏返しにきているじゃないか。
John is not a man to betray you.
ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
You're wearing your sweater inside out.
セーターが裏返しだよ。
There is a parking lot behind the theater.
劇場の裏に駐車場がある。
Linda's husband was two-timing her.
リンダの夫は彼女を裏切っていた。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
You are two-faced.
お前のすることには裏表がある。
Let me tell you a little bit of the inside story.
ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
A true friend would not betray you.
本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
Who knows what we'll find up in the attic?
屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
The traitor betrayed his country to the enemy.
裏切り者は国を敵に売った。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
I put my coat on inside out.
私は上着を裏返しに着た。
He stabbed me in the back!
やつは僕を裏切ったんだ!
He turned his coat inside out.
彼はコートを裏返しにした。
Don't go back on your promise.
約束を裏切ってはいけない。
She betrayed her friends for the first time.
彼女ははじめて友達を裏切った。
Children are playing behind the house.
子供たちが家の裏で遊んでいる。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
Your shirt is inside out.
シャツ、裏返しよ。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.