UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
We cannot see the other side of the moon.月の裏側は見えません。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
Heads or tails?表か裏か。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License