The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let me tell you a little bit of the inside story.
ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
A true gentleman never betrays his friends.
本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.
破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Heads I win, tails you win.
表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
There is a small pond in back of my house.
私の家の裏に小さな池がある。
Who knows what we'll find up in the attic?
屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
I found my dog lying under the tree in our yard.
私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
She betrayed her friends for the first time.
彼女は初めて仲間達を裏切った。
You're wearing your sweater inside out.
セーターが裏返しだよ。
This report confirms his betrayal.
この報告は彼の背信を裏付けしている。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
He put on his undershirt inside out.
彼は肌着を裏返しに着た。
He put on his sweater wrong side out.
彼はセーターを裏返しに着た。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
There is a kitchen garden behind my house.
我が家の裏には家庭菜園があります。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待を裏切った。
The boy entered by the back door.
少年は裏口から入った。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.
トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
These facts bear out my hypothesis.
これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.
足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
I put my gloves on inside out by mistake.
間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
Linda's husband was two-timing her.
リンダの夫は彼女を裏切っていた。
The coat is lined with fur.
このコートには毛皮の裏地が付けられている。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
She betrayed her friends for the first time.
彼女ははじめて友達を裏切った。
John had put his sweater on inside out.
ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
I put my coat on inside out.
私は上着を裏返しに着た。
He can pull strings for you.
裏から手を回してくれるよ。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.
足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
Heads or tails?
表か裏か。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"