UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
He turned traitor.彼は裏切った。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
Heads or tails?表か裏か。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
Every cloud has a silver lining.不幸の裏には幸いあり。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
We cannot see the other side of the moon.月の裏側は見えません。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License