UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
There are wheels within wheels.裏には裏がある。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
He turned traitor.彼は裏切った。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
The robber attacked her on a back street.強盗は裏通りで彼女を襲った。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
Every cloud has a silver lining.不幸の裏には幸いあり。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License