UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
He turned traitor.彼は裏切った。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
The robber attacked her on a back street.強盗は裏通りで彼女を襲った。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
There are wheels within wheels.裏には裏がある。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License