The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He would be the last man to betray you.
彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
There is a parking lot behind the theater.
劇場の裏に駐車場がある。
John is not a man to betray you.
ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.
ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.
私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
A true gentleman would not betray his friends.
本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.
彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
Tom disappointed me.
トムは私の期待を裏切った。
He crossed me up.
彼は私を裏切った。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.
コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
They are maneuvering behind the scene.
彼らは裏面工作をしている。
He had his socks on inside out.
彼は靴下を裏返しに履いていた。
We came in through the back door lest someone should see us.
誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
And just think, you're on the other side of the world.
それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
She betrayed her friends for the first time.
彼女ははじめて友達を裏切った。
He turned traitor.
彼は裏切り者になった。
He had his shirt on inside out.
彼はシャツを裏返しに着ていた。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Heads or tails?
表か裏か。
What we say and what we mean are often quite different.
口と心は裏腹なことが多々ある。
This report confirms his betrayal.
この報告は彼の背信を裏付けしている。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
The traitor betrayed his country to the enemy.
裏切り者は国を敵に売った。
I am not going to betray you.
私はあなたを裏切りませんよ。
What he said bears out my assumption.
彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
John isn't the kind of man who would betray you.
ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
There is a small pond in back of my house.
私の家の裏に小さな池がある。
I put up a small hut in the backyard.
私は裏庭に小屋を立てた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
The boy entered by the back door.
少年は裏口から入った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por