UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
There are wheels within wheels.裏には裏がある。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
Every cloud has a silver lining.不幸の裏には幸いあり。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License