The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom disappointed me.
トムは私の期待を裏切った。
The soldiers turned traitor.
その兵士たちは裏切った。
We have a traitor among us.
我々の中に裏切り者がいる。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?
表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
What he said bears out my assumption.
彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.
家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
She betrayed her friends for the first time.
彼女は初めて仲間達を裏切った。
He is the last person to betray his friends.
彼は決して友達を裏切るような人ではない。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
I put up a small hut in the backyard.
私は裏庭に小さな小屋を建てた。
There is a small pond in back of my house.
私の家の裏に小さな池がある。
Ken put his shirt on inside out.
ケンはシャツを裏返しに着た。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
He stabbed me in the back!
やつは僕を裏切ったんだ!
He had his shirt on inside out.
彼はシャツを裏返しに着ていた。
Heads I win, tails you win.
表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.
足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
We cannot see the other side of the moon.
月の裏側は見えません。
The record is finished. Turn it over.
レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.
コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
You can rely on him. He never lets you down.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
He had one of his socks on inside out.
彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
He put on his sweater wrong side out.
彼はセーターを裏返しに着た。
He betrayed my confidence in him.
彼は私の信頼を裏切った。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
It never occurred to me that he might fail his friend.
彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
They are maneuvering behind the scene.
彼らは裏面工作をしている。
He failed to apologize for betraying our trust.
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.
私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.