UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
We cannot see the other side of the moon.月の裏側は見えません。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
He turned traitor.彼は裏切った。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
Heads or tails?表か裏か。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License