UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
Heads or tails?表か裏か。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
The robber attacked her on a back street.強盗は裏通りで彼女を襲った。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License