The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Dust had accumulated in the attic.
屋根裏にほこりがたまっていた。
Every cloud has a silver lining.
どの雲にも銀の裏地がついている。
He had his socks on inside out.
彼は靴下を裏返しに履いていた。
You can trust him. He'll never betray you.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.
私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
He has turned traitor.
彼は、裏切り者となった。
A true gentleman never betrays his friends.
本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
I put my coat on inside out.
私は上着を裏返しに着た。
That's just what one would expect of him.
さすが、彼は期待を裏切らないね。
The robber attacked her on a back street.
強盗は裏通りで彼女を襲った。
Tom, you traitor!
トムの裏切り者!
He abused our trust.
彼は我々の信頼を裏切った。
There must be something at the back of the matter.
事件の裏に何かがあるにちがいない。
I put up a small hut in the backyard.
私は裏庭に小さな小屋を建てた。
His story was borne out by the facts.
彼の話は事実によって裏づけられた。
We cannot see the other side of the moon.
月の裏側は見えません。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.
デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
The thief entered the house at the back door by the open window.
賊は裏口の開いた窓から入った。
Linda's husband was two-timing her.
リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Let me tell you a little bit of the inside story.
ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
I love to fish in the trout stream behind my house.
私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
He failed to apologize for betraying our trust.
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
What he said bears out my assumption.
彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.
コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
A true gentleman would not betray his friends.
本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
The man I trusted betrayed me.
私が信じていた人が私を裏切った。
We have a traitor among us.
我々の中に裏切り者がいる。
She betrayed her friends for the first time.
彼女ははじめて友達を裏切った。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.
足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
In other words, he betrayed us.
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
I'd like a room in the back.
裏側の部屋に替えてください。
Heads I win, tails you win.
表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He put on his undershirt inside out.
彼は肌着を裏返しに着た。
He is capable of treachery.
あの男は裏切りもしかねない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.
ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
My brother wore his shirt inside out.
弟はシャツを裏返しに着ていた。
He had one of his socks on inside out.
彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
He betrayed us by telling the enemy where we were.
彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
These facts bear out my hypothesis.
これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
You're wearing your sweater inside out.
セーターを裏返しにきているじゃないか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por