The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since he is wealthy, he can do anything.
彼は裕福なので、何でもできる。
I can't afford a new car this year.
今年は新車を買う余裕がない。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。
I cannot afford to keep a car.
私は、車を持つ余裕は、ない。
I cannot afford to buy such a thing.
そんなものを買う余裕はないよ。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができたらすぐにでも新しい車を買うつもりです。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.
訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
He is very rich, but he is none the happier for his wealth.
彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。
I can't afford to buy an expensive car.
私には高価な車を買う余裕がない。
We can't afford to waste any more time.
これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
I can afford one, but not both.
1つは買う余裕があるが、両方はない。
I could not afford to pay back my debt.
私には、借金を返す余裕がなかった。
He cannot afford a holiday.
彼は休暇をとる余裕がない。
I choked! I should have come up with a proper plan first.
失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。
Nowadays few people can afford to employ a maid.
今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
I couldn't afford it-in other words, I was too poor to buy it.
私にはそれだけの余裕がなかった。つまり、貧しくて買えなかったのだ。
He won't get fat on his salary.
彼の給料では裕福になれないだろう。
Jack can't afford to buy a new bicycle.
ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。
With his income, he cannot afford the costly dinners.
彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.
私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは健康で裕福で賢くする。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
I am poor, whereas my brothers are very rich.
私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。
I can't afford to buy her a new dress.
私は彼女に新しいドレスを買ってやる余裕がない。
Though he is wealthy he is not happy.
裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。
I can't afford to buy a used car, much less a new one.
私は中古車を買う余裕がない、まして新車は買えない。
The landlord used to be quite well off.
その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.
彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
At that time, we were quite rich.
その頃の私たちは裕福だった。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
Live in affluence.
裕福に暮らす。
I can't afford to play tennis.
私はテニスをする余裕がありません。
I can't afford to buy a used car, much less a new car.
私は中古車を買う余裕などなく、ましてや新車などはもってのほかだ。
He is wealthy in appearance but not in reality.
彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
He used to eat out every day, but he can't afford it.
彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。
I cannot afford a long vacation.
私は長い休暇を取る余裕がない。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.
トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
We have a margin of just five minutes to change trains.
乗り換えに5分の余裕しかない。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
I could not afford to buy a bicycle.
僕には自転車を買う余裕なんかなかった。
I can't afford to buy a used car, much less a new one.
私には中古車も買えない。まして、新車を買う余裕などない。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
You should put aside some money when you can afford to.
余裕のある時にお金をいくらかとっておきなさい。
I cannot afford to pay so much.
そんな大金を払う余裕はありません。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
I can't afford a new car.
私は新車を持つ余裕なんて無い。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
He is not as well off as he used to be.
彼は昔ほど裕福ではない。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.
私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
Can you afford to take a holiday this summer?
この夏は休みをとる余裕がありますか。
I can't afford to buy a new car.
私には新車を買う余裕はない。
Being only a student, I can't afford to get married.
一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.
内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
He is a son of a wealthy family.
彼は裕福な家庭の息子だ。
I could not afford to buy a bicycle, much less a car.
僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.
実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.
我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.