UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '製'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
It's brand new.ピカピカの新製品です。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
That toy is made of wood.あのおもちゃは木製です。
I prefer to buy domestic rather than foreign products.私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
These are cakes of her baking.これらは彼女の手製のケーキです。
My new pair of shoes are made of leather.私の新しい靴は革製です。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Ten paper plates cost one dollar.紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
Is this made out of wood or metal?これは木製ですか、鉄製ですか?
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
Export of the product will start soon.その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
The wooden chair costs sixty libras.その木製椅子は60リーブラです。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese.何言っても和製英語は日本語だ。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
The old man had been making white lightning for 50 years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
This work is beautifully finished.この製品は美しく仕上がっている。
His car is a Ford.彼の車はフォード製です。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
This is a watch made in Japan.これは日本製の時計です。
The desk is made of wood.その机は木製である。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を宣伝した。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
My car is German.私の車はドイツ製です。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
These shoes were made in Italy.この靴はイタリア製です。
Her exotic perfume has a subtle scent.彼女の外国製の香水はほのかな香りがする。
The new product will not be distributed through conventional channels.その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。
The shop carried leather goods.その店は革製品を使っていた。
From what I've seen of the product so far, it's pretty good.私の見た限りでは、なかなか良い製品だ。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
That factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
Cheese and butter are products made from milk.チーズとバターは牛乳で作られた製品である。
A young man came for the new product.若者が新製品を引き取りにきた。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Electrical appliances have made housework easier.いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。
These shoes are made in Italy.この靴はイタリア製です。
My older brother is planning to work at a drug factory.兄は製薬工場で働こうと思っている。
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.君が見ている絵はピカソの複製だ。
"What make is your car?" "It is a Ford."「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
The USA is a good market for Japanese products.アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
This hat is from Australia.この帽子はオーストラリア製です。
This table is made out of wood.このテーブルは木製である。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.これらの自動車は大部分が日本製だ。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.日本への製品輸入はずいぶん増えた。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
My uncle's company launched a new product last month.先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy.どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。
He buys and sells leather goods.彼は革製品の売買をしている。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
The company plans to sell the new product for $1,000.新製品を1000ドルで販売する計画です。
Is it made of wood or metal?それは木製ですか、それとも金属製ですか。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
This is the car made in Japan.これは日本で作られた日本製の車です。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
"What brand is your car?" "It's a Ford."「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
I seldom eat dairy products.乳製品はめったに食べません。
What make of computer do you use?何社製のコンピューターをお使いですか。
This is homemade jam.これは自家製のジャムです。
He likes to take electric devices apart.彼は電気製品をばらばらにするのが好きだ。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
This product is made in Italy.この製品はイタリア製だ。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
This car is made in Japan.この車は日本製です。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License