UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '製'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
"What make is your car?" "It is a Ford."「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
A plastic glass is better than one made of real glass.プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
May we draw your attention to our new products?私どもの新製品にご注目いただけますか。
These products are of the same quality.これらの製品は同じ品質です。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
These boxes are made out of plastic.これらの箱はプラスチック製です。
He likes to take electric devices apart.彼は電気製品をばらばらにするのが好きだ。
These boots are from Australia.このブーツはオーストラリア製です。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
The quality of their products has gone down over the years.ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
Japan's import of manufactured goods has increased considerably.日本の製品輸入はかなり増えた。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
These shoes were made in Italy.この靴はイタリア製です。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
Is this made out of wood or metal?これは木製ですか、鉄製ですか?
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
This desk is made of wood.この机は木製だ。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Is it made of wood or metal?それは木製ですか、それとも金属製ですか。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
Ten paper plates cost one dollar.紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
That old man had been making moonshine for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
She loves an old table made in England.彼女はイギリス製の古いテーブルを愛しています。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
He has a Japanese car.彼は日本製の車を持っています。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
My father's car is made in Italy.父の車はイタリア製です。
A young man came for the new product.若者が新製品を引き取りにきた。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
This is a picture frame made of plastic.これはプラスチック製の額縁です。
I prefer to buy domestic rather than foreign products.私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。
What make of computer do you use?何社製のコンピューターをお使いですか。
These cameras are made in Japan.これらのカメラは日本製です。
He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration.彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。
Export of the product will start soon.その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
The company plans to sell the new product for $1,000.新製品を1000ドルで販売する計画です。
A plastic cup is better than one made of real glass.プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
The company develops new products every other month.その会社は1か月おきに新製品を開発している。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
That toy is made out of wood.その玩具は木製だ。
The shop carried leather goods.その店は革製品を使っていた。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
We don't carry leather goods.ここでは革製品は扱っていません。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
These boxes are made of plastic.これらの箱はプラスチック製だ。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
I want to buy a Czech sweater.チェコスロバキア製のセーターが買いたいのです。
This table is made out of wood.このテーブルは木製である。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
The new product will not be distributed through conventional channels.その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。
This car is made in Japan.この車は日本製です。
We were served French champagne, not to mention the usual cocktails.いつものカクテルは言うまでもなく、フランス製のシャンペンも出された。
Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared.尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。
John has a car made in Japan.ジョンは日本製の車をもっている。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
This chair is made of wood.この椅子は木製です。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy.どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。
My new pair of shoes are made of leather.私の新しい靴は革製です。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
This is the car made in Japan.これは日本で作られた日本製の車です。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made.コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
My older brother is planning to work at a drug factory.兄は製薬工場で働こうと思っている。
These products are of the same quality.こちらの製品は同じ品質になります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License