UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '製'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From what I've seen of the product so far, it's pretty good.私の見た限りでは、なかなか良い製品だ。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
These shoes were made in Italy.この靴はイタリア製です。
They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made.コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The bottle is made of glass.このビンはガラス製です。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
These products are superior to theirs.この製品は彼らの製品より勝っている。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
The shop carried leather goods.その店は革製品を使っていた。
This is a wooden table.このテーブルは木製である。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
Japan's import of manufactured goods has increased considerably.日本の製品輸入はかなり増えた。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
This is homemade jam.これは自家製のジャムです。
This car was made in Japan.この自動車は日本製だ。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
I seldom eat dairy products.乳製品はめったに食べません。
What make of computer do you use?何社製のコンピューターをお使いですか。
The USA is a good market for Japanese products.アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
The dress is of silk.そのドレスは絹製です。
The market was flooded with foreign goods.市場は外国製品であふれた。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
"What brand is your car?" "It's a Ford."「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
This watch is made in Japan.この時計は日本製です。
These boxes are made of plastic.これらの箱はプラスチック製だ。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
The old man had been making white lightning for 50 years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
This bridge is made of iron.この橋は鉄製です。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
Is it made of wood or metal?それは木製ですか、それとも金属製ですか。
This work is beautifully finished.この製品は美しく仕上がっている。
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
The company plans to sell the new product for $1,000.新製品を1000ドルで販売する計画です。
This car was made in Japan.この車は日本製だ。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
These shoes are made in Italy.この靴はイタリア製です。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
The company develops new products every other month.その会社は1か月おきに新製品を開発している。
She gave me a bag made of leather.彼女は革製のハンドバッグをくれた。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
Ten paper plates cost one dollar.紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
The new product is on sale.その新製品は発売中だ。
The company crafted a new product.同社の新製品を作り上げた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
These are cakes of her baking.これらは彼女の手製のケーキです。
Is this made out of wood or metal?これは木製ですか、鉄製ですか?
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
This car is made in Japan.この車は日本製です。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
This is a picture frame made of plastic.これはプラスチック製の額縁です。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
May we draw your attention to our new products?私どもの新製品にご注目いただけますか。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
No matter what you say, waseieigo is Japanese.何言っても和製英語は日本語だ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Electrical appliances have made housework easier.いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。
This is the car made in Japan.これは日本で作られた日本製の車です。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
A crystal chandelier was hanging over the table.ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15.この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
The box is made of wood.その箱は木製です。
Her exotic perfume has a subtle scent.彼女の外国製の香水はほのかな香りがする。
Cheese and butter are products made from milk.チーズとバターは牛乳で作られた製品である。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
This blouse is cotton.このブラウスは木綿製です。
A plastic glass is better than one made of real glass.プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
The wooden chair costs sixty libras.その木製椅子は60リーブラです。
She cooked the dinner herself.夕食は彼女のお手製だった。
We don't carry leather goods.ここでは革製品は扱っていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License