Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
This book is abridged from the original.
この本は原書の要約版です。
Call me if you need assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.
1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
Algeria is a very important partner country for the European Union.
アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
She is probably just making a mountain out of a molehill again.
彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
It's necessary for us to sleep well.
人は十分な睡眠が必要だ。
I will lend you whatever book you need.
君が必要な本は何でもお貸ししましょう。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.
もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
You should write down whatever seems to be important.
重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
Your answer is not to the point.
あなたの答えは要領を得ていない。
I will accept his request.
私は彼の要求を承諾するだろう。
The grass needs cutting.
芝は刈る必要がある。
What to say is more important than how to say it.
何を言うかの方がどういうかより重要だ。
It takes luck and hard work to achieve wealth.
裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
Perseverance is, among other things, necessary for success.
忍耐は成功にはとりわけ必要である。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
The money I have now falls short of what I need.
今の私の所持金では必要額に達しません。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Little does he realize how important this meeting is.
この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
Keep as many as you need.
必要なだけおもち帰りください。
You don't need to leave right now.
すぐに出かける必要はない。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
The speaker was so famous as to need no introduction.
その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
He needn't go in such a hurry.
彼はそんなに急いで行く必要はない。
Call me any time, if necessary.
必要なら、いつでも電話してください。
The price varies with demand.
価格は需要によって変わる。
She is all in all to me.
僕にとって彼女は最も重要な人だ。
We need to bind gravel with cement.
砂利をセメントで固める必要がある。
For he knew what was in a man.
人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Most Americans did not have the money to own an automobile.
ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。
I need to know by tomorrow.
明日までには必要です。
They insisted that everything be ready ahead of time.
彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.
人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
I need a kitchen knife.
包丁が必要だ。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.