UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
Do you still need tea?まだお茶が要りますか。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
You need to wash this shirt.このシャツを洗濯する必要があります。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
I insist that she was honest.私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
Mother insists that I should eat more vegetables.お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
He may be the very man that I need.彼こそが私に必要な人なのかもしれない。
I'd rather die than yield to this sort of demand.この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
There is no need for her to work.彼女が働く必要はない。
I need to study.私は勉強する必要があります。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
This is not important.これは重要ではない。
Demand the exclusion of the country from the U. N.その国の国連からの除名を要求する。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
You have no claim on me.君は私に要求する権利はない。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
A lot of funds are necessary to travel.たくさんの資金は旅行のために必要です。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
An aging population will require more spending on health care.老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
I didn't have to study yesterday.私は昨日勉強する必要は無かった。
You will need much more money than you do now.君は今よりもずっと多くのお金が必要になるだろう。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
We need some clues to understand it.それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
I was disgusted with his pointless talk.彼の要領を得ない話しにうんざりした。
This bicycle needs repairing.この自転車は修理する必要がある。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
He need not have run so fast.彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。
You needn't have hurried to the airport.君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
We needed a taxi to take us to the station.駅に行くのにタクシーが必要だった。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
You do not have to do it now.今それをする必要はない。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
Call me if you need anything.必要ならどんなことでも呼んでね。
He demanded that John should go there.彼はジョンがそこへ行くよう要求した。
It is necessary that he should go to college.彼は大学に行く必要がある。
I cannot entertain such a request.こんな要求は考慮の余地がない。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
This is a matter of great importance.これはとても重要なことだ。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
It wasn't necessary for you to see him to the door.君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
He gave me what I needed.彼は私に、私が必要としている物をくれた。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
Why did she need to send for him?なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
You mustn't give in to their demands.彼らの要求に屈伏してはならない。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
That shirt is very dirty. It needs washing before you go to school.あのシャツは汚い。学校に行く前に洗う必要があります。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
My shoes are too small. I need new ones.靴が小さすぎるから新しいのを買う必要があるな。
He needed to rest.彼は休む必要があった。
You needn't have gone to the trouble.君は手間をかける必要はなかった。
I play an important part.重要な役を演じる。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
It's necessary for her to go herself.彼女が自分で行くことが必要です。
If you need anything, let me know.何か必要なら、私に知らせて下さい。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
Truth needs not many words.真理は多言を要せず。
The flower garden needs watering.その花壇は水をやる必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License