Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is important that we make plans in relation to anticipated changes. 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 We'll need an extra ten dollars. 私達は余分に10ドルが必要になろう。 There is no need for him to work. 彼が働く必要はない。 Today I will be speaking about the significance of sports in modern society. 今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。 She is playing an important role in our organization. 彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。 Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. 増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。 They demanded that they should get more money. 彼らはもっと金をくれと要求した。 The only thing that doesn't require skill is an appetite. 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 What he said counts for nothing. 彼が言ったことは全然重要ではない。 Tom said he would draw a map for her if necessary. 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 I need you. 君が必要だ。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 This is the most important matter of all. これが全ての中で最も重要なことだ。 I will accept his request. 私は彼の要望を受け入れるつもりです。 It is not the means which matters, it is the end. 重要なのは手段でなく結果だ。 My watch needs mending. 私の時計は修理の必要がある。 You don't have to be perfect all the time. あなたはいつも完全である必要はありません。 The lust denies the need. 欲望は需要を否定する。 We want a man who knows what the score is. 事情に詳しい人間が必要だ。 We need a firm quotation by Monday. 月曜までに確定見積もりが必要です。 What he says is very important. 彼が言うことは非常に重要である。 She willingly acceded to my request. 彼女は快く私の要求に応じてくれた。 I have to understand the meaning of this sentence. この文の意味を理解する必要がある。 You don't have to help me. 手伝う必要はありません。 The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. 注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 Luck plays an important part in your life. 人生において運は重要な役割を果たす。 If need be, I will come early tomorrow morning. 必要があれば私は朝早く出ましょう。 It is necessary that she should go herself. 彼女が自分で行くことが必要です。 He tried to make his point. 彼はその要点を理解させようとした。 I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily. 経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。 You must bring home to her the importance of the matter. その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。 Her technique is superb, but she needs to play with more expression. 彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。 I think it important to tell the truth. 真実を話すことが重要だと思います。 We want a young man. As long as he is honest, any boy will do. 私たちは若者を必要としている。正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。 I considered his originality of great importance. 私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。 The clock stopped. It needs a new battery. 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket. 今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。 Do not give in to those demands. その要求に屈するな。 Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know. 私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。 Do we need a universal language? 国際語は必要ですか? Soon he needed new clothes. すぐに新しい洋服が必要になりました。 That kind of thing isn't important. そんなこと重要ではない。 It takes time to develop political awareness. 政治意識の涵養には時間を要する。 The price of the carpet is determined by three factors. カーペットの値段は3つの要素で始まる。 Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds. 普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。 Automation is bound to have important social consequences. オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。 He picked out some important idioms. 彼は重要なイデオムを選び出しました。 This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand. この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 It is necessary for you to study harder. あなたはもっと勉強する必要がある。 Tatoeba does not have all the words that I require. タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。 Keep the change! つりは要らんよ。 You don't have to take an examination. あなたは試験を受ける必要は無いよ。 They requested him to do the job. 彼らは彼にその仕事をするように要請した。 This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 You need to wash your hands. あなたの手は洗う必要がある。 It is necessary that he should go to college. 彼は大学に行く必要がある。 Your hair wants cutting. 君は散髪する必要がある。 These matters are of importance to them. これらの問題は彼らにとっては重要だ。 Do I need to go right away? 今すぐに行く必要がありますか。 I can't make out what he wants. 私は彼の要求しているものが理解できない。 We must reduce energy demand. 我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。 The hijacker demanded a ransom of two million dollars. そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。 These shoes need polishing. この靴を磨く必要がある。 If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 You don't have to come up with an unusual topic for your speech. スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。 We regard the situation as serious. 我々は事態を重要視している。 We took the necessary measures. 私たちは必要な処置を講じた。 How many hours of sleep do you need? あなたはどれくらいの睡眠時間が必要ですか。 Education is a critical element. 教育は重大な要素の一つである。 As the demand increases, prices go up. 需要が増すにつれて、値段が上がる。 It conforms to the requirements of logic. それは理論を要求することにしたがっている。 To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 Sunlight is no less necessary to good health than fresh air. 日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。 A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money. これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。 You don't have to go unless you want to. 君が行きたくないなら行く必要はない。 He needed to rest. 彼は休む必要があった。 He is a most important person. 彼は大変重要な人物です。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 I really need a drink now. 今は飲むことが本当に必要だ。 She found it necessary to accustom her child to getting up early. 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 Not words but action is needed now. いま必要なのは言葉ではなく行動だ。 We had to react quickly. 素早く対処する必要があった。 You need a bat, a ball and gloves to play baseball. 野球をするにはバットとボールとグラブが必要だ。 What he said is of no importance. 彼の言ったことは何の重要性もない。 This farm yields enough fruit to meet our needs. この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。 I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept. このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。 They stand in need of help. 彼らは援助を必要としている。 The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations. 世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。 You can withdraw some money out of the bank, if you need any. お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 What we need now is a rest. 今私たちに必要なのは休息です。 Why do you want stamps? どんな事で切手が必要ですか。 I will lend you whatever book you need. 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 You don't need to be afraid of making mistakes. あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 We need to make a survey of local opinion. 地域住民の意見を調査する必要がある。 How to live is the most important thing in life. いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。 The garden needs to be weeded. 庭は草むしりが必要だ。 You may as well make friends with people who need you. あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。