UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
We need some money.私たちはお金が少し必要だ。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
Truth needs not many words.真理は多言を要せず。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
Blood pressure is important as a barometer of health.血圧は健康のバロメーターとして重要である。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I am of the opinion that necessity is the mother of invention.私は必要は発明の母なりという意見を持っている。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
Purchase any necessary articles quickly.必要な物品を急いで購入しなさい。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
I didn't have to study yesterday.私は昨日勉強する必要は無かった。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Making good grades requires studying hard.よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
You've bought more stamps than necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
Omit needless words!君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
This bicycle needs repairing.この自転車は修理する必要がある。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
I deny his request.彼の要求を拒絶する。
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
We need fresh air.私達には新鮮な空気が必要だ。
I couldn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
It took a lot of energy to move the furniture.その家具を動かすのに力が要った。
It is necessary that you take a good rest.あなたはゆっくり休むことが必要だ。
I need his help.彼の助けが必要だ。
This job calls for practice.この仕事は慣れの必要だ。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
This case requires watching, by the way.ところでこの件は注意する必要がある。
This liquid can be resolved into three elements.この液体は3つの要素に分解できる。
We need a lot of patience when we study.勉強するときは大変な忍耐を必要とする。
It is necessary that you see a doctor.医者に見てもらう必要がありますね。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
Their boat needs painting.彼らのボートは塗装する必要がある。
We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
You don't have to get up so early.あなたはそんなに早く起きる必要はない。
The village needs your help.この村にはあなたの力が必要なんです。
He doesn't have what it takes to make it around here.彼はここでうまくやっていくには何が必要かわかっていません。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Why do you need this money?君はなぜこの金が必要なんだ。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
I need a new pen. I'll buy one.新しいペンが要るんだ。ペンを買うつもりなんだ。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
Do you need money?お金が必要ですか?
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary.海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。
Much water is needed.たくさんの水が必要である。
I need a police car.パトカーが必要です。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
You have bought more postage stamps than are necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have.辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
I need an envelope and a piece of paper. I also need either a pencil or a pen.私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
What do you need the money for?君はなぜこの金が必要なんだ。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
She doesn't need to work.彼女が働く必要はない。
Price depends on costs and demand.価格はコストと需要で決まる。
Light is as necessary as fresh air is for health.光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
Air is to us what water is to fish.魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
You don't need to go in such a hurry.あなたはそんなに急いで行く必要はない。
You can keep this dictionary if necessary.きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License