UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Tom needs help.トムは助けを必要としている。
The supply-demand balance is tight.需要関係がタイトだ。
You need not have bought the book.君はその本を買う必要がなかったのに。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
I think it necessary for you to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
You need to exercise more.君はもっと運動をする必要がある。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
She doesn't need to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
His request was tantamount to a threat.彼の要求は脅しに近かった。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
We have no call to appoint him to the post.彼をその職に任ずる必要はない。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He demanded that we leave at once.彼は私たちにすぐ出発するように要求した。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
Outside advice may be necessary.外部からの助言が必要かもしれません。
My shoes are too small. I need new ones.靴が小さすぎるから新しいのを買う必要があるな。
I cannot meet their demands.私は彼らの要求には応じられない。
We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas.この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。
You need not have hurried so much.あなたはそんなに急ぐ必要はなかったのに。
We must not give way to their demands.我々は彼らの要求に屈するわけにはいかない。
Food is essential to life.食物は生きるために必要だ。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
You don't need to go unless you want to.君が行きたくないのなら行く必要がない。
They said that his claim was false.彼らは彼の要求が誤っているといった。
She asked me for an unreasonable sum of money.彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
You need to attach your photo to the application form.申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair.一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。
The price varies with demand.価格は需要によって変わる。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
You need not telephone me.君は僕に電話する必要はない。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
She complied with my request.彼女は僕の要求に応じた。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
It's necessary for her to go herself.彼女が自分で行くことが必要です。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
Japan imports most of the energy resources it needs.日本は必要とするエネルギー資源のほとんどを輸入している。
I need those shoes.あの靴が要ります。
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。
You have to have a full denture.総入れ歯にする必要があります。
We want a man who knows what the score is.事情に詳しい人間が必要だ。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
I will lend you whatever book you need.君が必要な本は何でもお貸ししましょう。
Don't be longer than you can help.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
This shirt wants washing.このシャツは洗う必要がある。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
My car needs repairing.私の車は修理が必要だ。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
The statement imported that changes were necessary.その声明では改革が必要だといっていた。
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
He is a VIP and we must treat him as such.彼は要人だから、そのように扱わねばならない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
There is no need for her to work.彼女が働く必要はない。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
What time did he ask for your response?彼は何時に君の返事を要求したのか。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Bad people are at the helm of the nation.悪い人間が国家の要職に就いていますね。
She badly needed the money.彼女にはどうしてもその金が必要だった。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
This job involves lots of hard work.この仕事は大変な労力を必要とする。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
I need an envelope.封筒が必要だ。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
This fact is of little consequence.この事実はほとんど重要ではない。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
You don't need to go in such a hurry.あなたはそんなに急いで行く必要はない。
Let me know if I need to make any changes.もし変更が必要でしたら、お知らせください。
This room is for VIPs.この部屋は要人用です。
Do I need to transfer?乗り換えは必要ですか。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
I need colored pencils.色鉛筆が要ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License