I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.
今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
You need a large vocabulary to read that book.
その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。
Learning English requires patience.
英語を学ぶには忍耐が要る。
Does he need to run so fast?
彼はそんなに速く走る必要があるのか。
Since it's important, I'll attend to it.
それは重要だから僕が引き受けましょう。
This plan requires secrecy.
この計画は秘密を要する。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
He occupies a prominent position in the firm.
彼は会社で重要な地位を占めている。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.
この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
This shirt needs to be washed.
このワイシャツは洗濯する必要がある。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.
これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
Omit needless words!
君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。
My brother may have to be operated on for the knee injury.
兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
That house cried for a coat of paint.
あの家はペンキを塗る必要があった。
I need your help.
私はあなたの助けを必要としている。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。
Our plan will call for a lot of money.
われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。
I'll get you the info you need by next week.
来週中にあなたが必要な情報を送ります。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
We might not need to go to the supermarket today.
私たちは今日スーパーマーケットに行く必要はないかもしれない。
I need your passport and three pictures.
パスポートと写真が3枚必要です。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The clock stopped. It needs a new battery.
時計が止まった。新しい電池が必要だ。
We need not have eaten breakfast so early.
そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。
Today's paper contains nothing of importance.
今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
I was able to grasp the main points of the speech.
そのスピーチの要点は把握できた。
In Japan, moral education is necessary.
道徳教育は日本では必要だ。
He needs discipline.
彼には矯正が必要である。
It is of no consequence to me that he is coming.
彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.