UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
The long and the short of it is that I was fired.要するに私は首になったのだ。
She is probably just making a mountain out of a molehill again.彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
Was it necessary to inflict such a punishment on him?そのような罰を彼に与える必要があったのか。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
What we need now is a rest.今私たちに必要なのは休養です。
Do I need to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
There was once a time when men were forced to act manly and women forced to act in a feminine manner.かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
You don't have to go to the party unless you want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
He needn't go in such a hurry.彼はそんなに急ぐ必要はない。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
There's no need to see them off.彼らを見送る必要は無い。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
I need a police car.パトカーが必要です。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
This watch needs to be repaired.この時計は修理する必要がある。
I couldn't help but turn down his offer.私は彼の要求を断った。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
We don't need a visa to go to France.私たちはフランスへ旅行するのにビザを必要としません。
You need a large vocabulary to read that book.その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
There is need for improvement in your handwriting.君は字をもっときれいに書く必要がある。
These tools are badly in need of repair.これらの道具には本当に修理が必要だ。
The price varies with demand.価格は需要によって変わる。
I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。
If you need an umbrella I'll lend you one.傘が必要ならば貸します。
The money needed will be given at any time.必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。
We had to react quickly.素早く対処する必要があった。
I need a kitchen knife.包丁が必要だ。
We'll need twenty dice to play this game.このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。
I myself didn't have to go and meet him there.私の方から彼に会いにそこまで出かけていく必要がなかった。
You've bought more stamps than needed.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
I need an envelope and a piece of paper. I also need either a pencil or a pen.私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Do you require a security deposit?敷金は必要ですか。
I need a keyboard to be funny.滑稽な人になるにはキーボードが必要だ。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
Mastering a foreign language calls for patience.外国語の習得には根気が必要だ。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
Do you need our help?私たちの手助けが必要ですか。
Nick doesn't need to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
If there's anything else you need, just let me know.もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。
The house exactly corresponds with my needs.その家は私の要求にぴったりだ。
He did not have enough money.彼には必要なだけの金がなかった。
I am badly in need of your help.私はあなたの助けがとても必要です。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
I need this.私はこれを必要としている。
Soon he needed new clothes.すぐに新しい洋服が必要になりました。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
She needn't have gone in such a hurry.彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。
They demanded that the company pay them more.彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
You have bought more postage stamps than are necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License