The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The shirt needs ironing
あのシャツはアイロンがけが必要です。
What he says is brief and to the point.
彼のいう事は要領を得ている。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.
要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
Meeting many people is an important part of a party.
多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
It is imperative that you be on time as usual.
いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.
英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
He may be the very man that I need.
彼こそが私に必要な人なのかもしれない。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
You don't have to get up so early.
あなたはそんなに早く起きる必要はない。
Under the circumstances I cannot allow the request.
そういう事情なのでその要請は認められない。
We need not have eaten breakfast so early.
そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。
I think it's important to tell the truth.
真実を話すことが重要だと思います。
He needs to follow my advice.
彼が私の忠告に従うことが必要だ。
Their boat needs painting.
彼らのボートは塗装する必要がある。
Sleep is no less necessary to health than food.
睡眠は健康にとって食物に劣らず必要だ。
In a word, I don't trust him.
要するに僕は彼のこと信用していない。
You need to show a genuine interest in the other person.
相手に対する本物の関心を示す必要がある。
We gave way to their demands.
私たちは彼らの要求に屈した。
Please let us know your conditions for making the concession.
値引き交渉に必要な条件を教えてください。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
He needs something to drink.
彼は何か飲み物が必要です。
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した。
You should only buy such things as you need for your everyday life.
日常生活に必要なものだけ買うべきだ。
Sarah demanded that she be given a refund.
サラは払い戻してもらう事を要求した。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
My shoes want repairing.
私の靴は修理する必要がある。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
The result is all that matters.
結果だけが重要だ。
You don't need to go there.
あなたはそこに行く必要がない。
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.
手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。
This chair is in want of repair.
この椅子は修繕する必要がある。
I need a mouse pad.
マウスパッドが要ります。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事はすごい努力を必要とする。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
I have to remove your nerve.
神経を抜く必要があります。
It's Saturday. You need not have woken me up.
土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
You must bring home to him the importance of the matter.
あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
This chair needs to be repaired.
この椅子は修理の必要がある。
The police got an important piece of information from him.
警察は彼から重要な情報を得た。
There is no need to draw a hasty conclusion.
あわてて結論を出す必要はない。
I didn't need to paint the fence.
へいにペンキを塗る必要はなかった。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.