UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
Babies want plenty of sleep.赤ん坊は十分な睡眠が必要です。
It is necessary that we should prepare for the worst.最悪に備える必要がある。
I demanded that he pay the debt back at once.彼にすぐに借金を返すように要求した。
Plants require CO2 to grow.植物は成長のためにCO₂を必要とする。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
The flowers in the garden need watering.庭の花には、水をやる必要があります。
He needs to answer the question.彼はその質問に答える必要がある。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
He demanded a large sum of money from me.彼は私に多額のお金を要求した。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
A formula is very convenient, because you need not think about it.決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
We have everything we need; money, time, and brains.私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
Sum up the passage within 200 words.200語以内でその文章を要約してください。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
I need to make better use of my free time.私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
Let me know if you are in need of anything.何か必要なら、私に知らせて下さい。
Food is necessary for life.食物は生命に必要だ。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
A password is required.パスワードが必要です。
This shirt needs to be ironed.このシャツはアイロンをかける必要がある。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
If John had of come, I needn't have.ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
Yes, you must.はい、必要です。
Take down the main points of the speech.話の要点を書き留めなさい。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
We do not insist that you do things our way.あなたに私たちのやり方でやれとは強要していません。
You need not go there.あなたはそこに行く必要がない。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
You don't have to tell it to me if you don't want to.それを私に言いたくなければ、言う必要はない。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
It is necessary to put something by against days of need.こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。
You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true.Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
All inventions grow out of necessity.あらゆる発明は必要から生じる。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
You need not be afraid of making mistakes.あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
Your pencils need sharpening.君の鉛筆は削る必要がある。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
It isn't necessary to answer that letter.その手紙に返事を出す必要はない。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
Tom needs help.トムは助けを必要としている。
The plan calls for a lot of money.その計画にはたくさんの投資が必要だ。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
It takes two to make a quarrel.けんかをするには二人の人間が必要だ。
What you do is more important than what you say.あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
You need not have come.あなたは来る必要はなかったのに。
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
What time did he ask for your response?彼は何時に君の返事を要求したのか。
I have to remove your nerve.神経を抜く必要があります。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License