UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must allow for his being ill.彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
All old people need someone to talk to.老人は皆、話し相手を必要としている。
The price reflects the demand.価格は需要を反映する。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
This chair needs to be fixed.この椅子は修繕する必要がある。
We need something to eat.私たちは何か食べるものが必要だ。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility.そ、そうじゃなくて、・・・ 素の自分、本当の私を必要としてくれる人がいるなんて、考えたこともありませんでしたから。
You should cross out any word you don't need.あなたは不必要な語は消したほうがよい。
We need not only adequate water but clean water.私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。
Japan imports most of the energy resources it needs.日本は必要とするエネルギー資源のほとんどを輸入している。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
You don't have to pay attention to what he says.彼の言うことなど気にする必要ない。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
Sometimes first offenders are in need of help.初犯者には、ときに助けが必要だ。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
Keep as many as you need.必要なだけおもち帰りください。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
It's Saturday. You need not have woken me up.土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
This car needs repairing.この車は修理してもらう必要がある。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
Your pencils need sharpening.君の鉛筆は削る必要がある。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
She turned down my request.彼女は私の要求を受け入れませんでした。
It's not necessary to write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
I am of the opinion that necessity is the mother of invention.私は必要は発明の母なりという意見を持っている。
You need not prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
I think it necessary for children to have something to play with.子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
He is the very man I want.彼こそ私が必要としている人物だ。
Call me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
I cannot answer your request offhand.あなたのその要求にやすやすと応じるわけにはいかない。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
What is important is not how many books you read, but what books you read.重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
You have to be up-front and candid at interviews.面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
Air, like food, is a basic human need.空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
You don't need to answer right away.すぐに答える必要はありません。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
There is no necessity for you to do that.あなたがそれをする必要がない。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
We need fresh air.私達には新鮮な空気が必要だ。
This room is for VIPs.この部屋は要人用です。
They demanded money from him.彼らは彼に金を要求した。
There's a vital link between the two.2つの間には重要なつながりがある。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
You don't have to go to school on Sunday.君は日曜日に学校に行く必要がない。
When you travel overseas, you usually need a passport.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
They need to eat double that amount.彼らはその量の2倍食べる必要がある。
You have bought more postage stamps than are necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
The price varies with demand.価格は需要によって変わる。
He is a most important person.彼は大変重要な人物です。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
Our factory needs a lot of machinery.我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
He seems to have missed the point.彼は話の要点がわからなかったようだ。
I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back?あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
Why? Because his family needed the money, that's why.なぜなら彼の家にはお金が必要だったからです。
He is a VIP and we must treat him as such.彼は要人だから、そのように扱わねばならない。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
Tenderness is an important element in a person's character.やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
All inventions grow out of necessity.あらゆる発明は必要から生じる。
This shirt needs washing.このワイシャツは洗濯する必要がある。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
It is necessary for you to work hard.あなたは一生懸命働くことが必要である。
Food is necessary for life.食生活は生存に必要である。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
She was so generous as to give me all the money I needed.彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。
You don't have to get up so early.あなたはそんなに早く起きる必要はない。
The sick man required constant attention.その病人は絶え間のない世話を必要とした。
One's talent is in need of discipline.才能は訓練を必要とする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License