UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.もし必要ならば、明日9時に参ります。
I'm afraid she will turn down my request.彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
You needn't finish it by tomorrow.明日までに仕上げる必要はありません。
She is, in brief, a chatterbox.彼女は要するにおしゃべりなんだ。
You need not have bought the book.君はその本を買う必要がなかったのに。
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
My shoes want repairing.私の靴は修理する必要がある。
Babies want plenty of sleep.赤ん坊は十分な睡眠が必要です。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
That naughty child needs a good beating.あのいたずらっ子はさんざんたたいてやる必要がある。
You should cross out any word you don't need.必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
I need an assistant who speaks Korean.朝鮮語のできる助手が必要です。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
We do not insist that you do things our way.あなたに私たちのやり方でやれとは強要していません。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
He was invited to be the chairman of the club.彼はクラブの会長になるように要請された。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
I think you need to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
A formula is very convenient, because you need not think about it.決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
You don't have to wrap it up.包む必要はありません。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
Mr Smith said, "There's no need for the marines."スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
What the critic says is always concise and to the point.その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
Why do you need change?どんな事で小銭が必要ですか。
I think it's necessary for him to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。
You need to work very hard.あなたは一生懸命働く必要がある。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
Is money needed?お金が必要ですか?
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
We need to learn a lot of things in our youth.若いときに多くのことを学ぶ必要がある。
I couldn't even understand the main point of what he said.私は彼の話の要点が分からなかった。
The result is all that matters.結果だけが必要だ。
Every type of socialization requires a lie.あらゆる社交はおのずから虚偽を必要とするものである。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Truth needs not many words.真理は多言を要せず。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
We'll need an extra ten dollars.私たちは余分に10ドル必要だ。
If John had come, I wouldn't have had to come.ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
Work and play are necessary to health.働くことと遊ぶことは健康に必要である。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
They set up their backs against the claim.その要求に対して怒った。
I need to know by tomorrow.明日までに知っておく必要がある。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
They have demanded that all copies of the book be destroyed.その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
He needs to answer the question.彼はその問題に答える必要がある。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。
It is imperative for you to finish by Sunday.日曜日までそれを仕上げる必要がある。
I need a new pen. I'll buy one.新しいペンが要るんだ。ペンを買うつもりなんだ。
You don't need to go to the dentist's.歯医者に行く必要はない。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Your prompt reply is urgently required.あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
We need a large amount of money for this project.この事業には多額の資金が要る。
The work I'm doing now requires originality.今の仕事には、創造力が必要とされている。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
I think it necessary for children to have something to play with.子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
You must not give way to those demands.あなたはこれらの要求に屈してはならない。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。
It is necessary for you to go.君は行く必要がある。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
You needn't have brought your umbrella.傘を持ってくる必要はなかったのに。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
What quantity of paper do you need?どれくらいの紙が必要なのですか。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Take down the main points of the speech.話の要点を書き留めなさい。
You need to attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
I needn't have hurried.私は、急ぐ必要はなかったのに。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
What factor contributed to the reaction?どんな要素がその反応に貢献したのか。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License