The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We need more workers.
もっと人手が必要だ。
To complete this work, the following working items are recommended.
この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
It is not necessary for us to attend the meeting.
我々にとって会議に参加する必要はない。
All passengers are required to show their tickets.
乗客は全員切符を見せることが要求される。
Money counts for much in political circles.
政界では金が非常に重要である。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.
売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.
もし必要ならば、明日9時に参ります。
Tell Tom I won't need his help.
トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.
製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
Tell me something important you learned this weekend.
今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
I think this machine is in need of repair.
この機械には修理が必要と思う。
The ship stands in need of repairs.
その船は修理が必要である。
I need a new bicycle.
新しい自転車が必要です。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
She demanded that I should help him.
彼女は私が彼を助けるように要求した。
We do not insist that you do things our way.
あなたに私たちのやり方でやれとは強要していません。
I need some sugar to make a cake.
ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。
There is no hurry about returning the book to me.
その本を私に急いで返す必要はない。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.
健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
The matter is of great importance to me.
その問題は私にはとても重要である。
In short, he was too honest.
要するに、彼はあまりにも正直すぎた。
We hardly realize how important it is.
それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
Why? Because his family needed the money, that's why.
なぜなら彼の家にはお金が必要だったからです。
You'll need a special tool to do it.
それをするには特別な道具が必要だろう。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.
妹は要領が悪くて損ばかりしている。
Do you care where we go?
私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
Mother insists that I should eat more vegetables.
お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。
You don't need to prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Please hurry, it's urgent.
急を要することだから急いでください。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
I know that this is important.
これが重要なのは分かっています。
I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job.
中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.
彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
We need plants in order to live.
私たちが生きるためには植物が必要です。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Our teacher ran through the important points again.
先生はもう一度重要な箇所を要約した。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.
店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
In the first place it's necessary for you to get up early.
まず第一に、君は早起きすることが必要だ。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.
自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
He's never had to earn his own living.
彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The police demanded that the criminal hand over the gun to them.
警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分が言ったことに謝る必要などない。
Your English is too good to be in this class.
あなたの英語はよいのでこのクラスにいる必要はない。
You need not prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
He is the very man I want.
彼こそ私が必要としている人物だ。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.
必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要な問題だ。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
His wife has started to work out of necessity.
彼の妻は必要から働き出した。
You needn't finish it by tomorrow.
明日までに仕上げる必要はありません。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.
このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
Success in life calls for constant efforts.
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
There's no need to hurry.
急ぐ必要はありません。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
He played an important part like an axis.
彼は軸のような重要な役割を演じた。
It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket.
今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。
You needn't have bought such a large house.
こんな大きな家買う必要はなかったのに。
I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining.
私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
He doesn't need to get up so early.
彼は、そんなに早く起きる必要はない。
You need a license to drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
Old people need someone to talk to.
老人には話し相手が必要だ。
You needn't have taken a taxi.
君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Call me if you need my assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.