Her technique is superb, but she needs to play with more expression.
彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
It is necessary to complete all pages of the application form.
申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
If necessary, I will come soon.
必要なら、すぐにまいりましょう。
It is essential that you present yourself at the office.
君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
I need this.
私はこれを必要としている。
We need a square table; not a round one.
必要なのは四角いテーブルで、円卓ではない。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
He needs discipline.
彼には矯正が必要である。
What kinds of changes are needed to address these problems?
これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
A small boy needs some person he can look up to.
子供にはだれか尊敬できる人が必要です。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
I cannot entertain such a request.
こんな要求は考慮の余地がない。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
There's no need for us to argue about this.
我々がこのことについて議論する必要はない。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Everything that was asked for has now been sent.
要求されたものは全て送りました。
The world has no need for me.
世界は僕を必要としていないんだ。
Every situation requires individual analysis.
あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
We might not need to attend the meeting on Monday.
私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
There is no need to call in their assistance.
彼らの助力を求める必要はない。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.