The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His essay was concise and to the point.
彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
Do I need to go there?
私がそこに出向く必要がありますか。
It is now necessary to add another rule.
今や別の規則を加える必要がある。
We want a man who knows what the score is.
事情に詳しい人間が必要だ。
What you need is, in a word, patience.
君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。
All we need now is action, not discussion.
我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。
Is money needed?
お金が必要ですか?
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
There is no need for him to work.
彼は働く必要はない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.
絶対必要でない限りタクシーを使わない。
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.
手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.
言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
The sort of information we need is not always available.
私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
She needs it.
彼女はそれが必要です。
I didn't need to paint the fence.
へいにペンキを塗る必要はなかった。
Oneself decides whether it is important.
それが重要かどうかは、自らが決める。
This fact is of little consequence.
この事実はほとんど重要ではない。
Lend him as much money as he needs.
彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。
I don't need anything now.
私は、今何も要りません。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
The situation calls for our action.
情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
You don't have to take an examination.
あなたは試験を受ける必要は無いよ。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
In recent years electronic computers have become increasingly important.
近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
He is in want of exercise.
彼には運動が必要だ。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
What do you need this money for?
君はなぜこの金が必要なんだ。
Can you supply me with all I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Is there anything else you'd like?
他にご要望はありませんか?
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
It is necessary to complete all pages of the application form.
申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
Do you need much money?
お金が沢山必要ですか。
The work I'm doing now requires originality.
今の仕事には、創造力が必要とされている。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Such a thing is of no account.
そんなこと重要ではない。
Courage is needed to change a custom.
習慣を変えるには勇気が必要だ。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.
青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
It takes luck and hard work to achieve wealth.
裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
They demanded that they should get more money.
彼らはもっと金をくれと要求した。
He need not have called a taxi.
彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。
I need a bag. Will you lend me one?
鞄が必要です。貸してください。
The government cannot be seen to give in to terrorists' demands.
政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。
We need the money.
私達はお金が必要なのです。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
You must not lose sight of your main object.
主要な目的を見失ってはならない。
We need not have hurried.
私たちは急ぐ必要はなかったのに。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He needs a few jokes to lighten up his talk.
彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
She couldn't get the point of his story.
彼の話の要点が理解できなかった。
Peter may need a new diaper.
ピーターは新しいオムツを必要としているのかもしれない。
He may be the very man that I need.
彼こそが私に必要な人なのかもしれない。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.