Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
While we hate force, we recognize the need for law and order.
われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
Was it necessary that my uncle be informed?
叔父に知らせることが必要だったか。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.
この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
TV plays an important part in everyday life.
テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
Today's paper contains nothing of importance.
今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
This is an extremely important point.
これはとても重要なポイントです。
He does not need to eat, he is just greedy.
彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。
She turned down my request.
彼女は私の要求を受け入れませんでした。
You don't need to speak so loud.
そんなに大声で話す必要はない。
The point is that the mothers are too busy.
要は母親たちが忙し過ぎるということだ。
She willingly acceded to my request.
彼女は快く私の要求に応じてくれた。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
It is necessary for you to start at once.
君はすぐに出発する必要がある。
You needn't have gone to the trouble.
君は手間をかける必要はなかった。
The difference in our ages is not significant.
私たちの年齢の差は重要ではない。
English is a very important language in today's world.
英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
The statement imported that changes were necessary.
その声明では改革が必要だといっていた。
To know where we are is important.
私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
You should stay in the hospital for treatment.
入院治療が必要です。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.
しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
The doctor says stimulus is needed for appetite.
食欲には刺激が必要だと医者は言う。
"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight."
「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」
It is necessary for you to stop smoking.
たばこを止めることがあなたにとって必要です。
We need not have eaten breakfast so early.
そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Every child needs someone to look up to and copy.
全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。
We don't need your answer right away.
すぐに答える必要はありません。
What else does Tom need?
トムは他に何が必要なのですか。
What he said boils down to this.
彼の言ったことは要するにこういうことだ。
Do I need an operation?
手術が必要ですか。
The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."
「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。
This tire needs some air.
このタイヤは空気を入れる必要がある。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.
私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
In brief, Sherlock lives.
要するにシャーロックは生きているんだ。
There is no need to draw a hasty conclusion.
急いで結論を出す必要はない。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
I need a mouse pad.
マウスパッドが要ります。
This work calls for a high degree of skill.
この仕事は高度の熟練を必要とする。
Children require much sleep.
子供たちは多くの睡眠が必要である。
Experience is requirement for this profession.
この職業には経験が必要だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.