UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
I think I need to finish that work before noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
You need some cough syrup and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
You should cross out any word you don't need.あなたは不必要な語は消したほうがよい。
Fruit trees require a large amount of space in which to grow.果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
I made an abstract of a book.本の要点を抜粋した。
You don't have to take an examination.あなたは試験を受ける必要は無いよ。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
A customs declaration is required.関税申告書が必要になります。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
The field is crying out for rain.畑は今雨がどうしても必要だ。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
What I need is a beer.わたしに必要な物、それはビールだ。
You need not come to the office on Saturdays.土曜日には出社する必要がありません。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
He knows better than to make such a claim.彼はそんな要求をするほどばかではない。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
That kind of thing isn't important.そんなこと重要ではない。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
I really need your help.あなたの助けが本当に必要なんです。
You need not stand up.あなたはお立ちになる必要はありません。
You don't have to go unless you want to.君が行きたくないなら行く必要はない。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
We need a large amount of money for this project.この事業には多額の資金が要る。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
Tatoeba does not have all the words that I require.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
You may ask me any amount of money you need.必要なだけのお金を私に請求してよい。
I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back?あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。
Mastering a foreign language calls for patience.外国語の習得には根気が必要だ。
She needs some help from us.彼女はこちらから助けてやる必要がある。
Don't give way to their request.彼らの要求に屈してはいけません。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
In a word, I don't trust him.要するに僕は彼のこと信用していない。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
You don't have to go to the party unless you want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
The flower garden needs watering.その花壇は水をやる必要がある。
We shouldn't have to be dealing with this problem now.私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
You don't need to carry lunch with you.弁当を持っていく必要はないですよ。
I demanded that they be allowed to leave.私は彼らの釈放を要求した。
This job will call for a lot of money.この仕事には大金が必要でしょう。
I need some bread and milk.パンとミルクが必要だ。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
You don't have to buy water, do you?水を買う必要がないですよね。
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
The roof is really in need of repair.屋根をぜひ修理する必要がある。
This chair needs to be repaired.この椅子は修理の必要がある。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
My car needs washing.私の車は、洗う必要がある。
You have to be patient.気長に構える必要があります。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now.必要なら、借金を今お返ししましょう。
The result is all that matters.結果だけが必要だ。
It takes two to make a quarrel.けんかをするには二人の人間が必要だ。
I can not comply with your request.私はあなたの要求に応じられない。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
There's no need to worry.心配する必要はない。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
Your house needs repairing.君の家は修理が必要だ。
I need to know by tomorrow.明日までに知っておく必要がある。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
Tom needs two tickets to go to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
It needs exercise.それには訓練が必要である。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
You will need much more money than you do now.君は今よりもずっと多くのお金が必要になるだろう。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
No, you need not.いいえ、必要ありません。
I need a pencil. Can I use one of yours?鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。
Her business called for her to travel around the world.彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
What you need is, in a word, patience.君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。
You need not take the trouble to go there.君がわざわざそこにいく必要はない。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Do you need any food?あなたは何か食べ物が必要ですか。
There's no membership fee for joining.参加の会費は不要だ。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理の必要がある。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License