The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody is calling for sweeping reforms.
だれもが全面的な改革を要求している。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
I have no use for it.
私にはそれの必要はない。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.
トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
We need mental skills, not manual ones.
私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
We require much sleep.
私たちは十分な睡眠を必要とする。
In a word, life is short.
要するに人生は短い。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
Please fill out this form first.
まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
I gave her just what she needed.
私は彼女がちょうど必要としているものを与えた。
This room is for VIPs.
この部屋は要人用です。
It's necessary for us to sleep well.
人は十分な睡眠が必要だ。
This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Everything that was asked for has now been sent.
要求されたものは全て送りました。
In any case, you have to leave early, whether you like it or not.
いずれにせよ、君は好むと好まないにかかわらず早く出発する必要がある。
Under the circumstances I cannot allow the request.
そういう事情なのでその要請は認められない。
Stop beating around the bush and get to the point.
遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
I need a map.
地図が要ります。
You need to follow your mother's advice.
忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
In a word, you hate me, don't you?
要するに君は私が嫌いなんだね。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
I need to study math.
私は数学を勉強することが必要だ。
He does not need a wife to look after him.
彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。
In the first place it's necessary for you to get up early.
まず第一に、君は早起きすることが必要だ。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.
近年作業療法の需要は急速に高まった。
How many hours of sleep do you need?
あなたはどれくらいの睡眠時間が必要ですか。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.
私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
We are trying to clarify your future procurement requirements.
お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
You have no claim on me.
君は私に要求する権利はない。
Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins.
トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。
I need your help.
私はあなたの助けを必要としている。
Take down the main points of the speech.
話の要点を書き留めなさい。
I think it's important to tell the truth.
真実を話すことが重要だと思います。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
We have to rent a room for our party.
私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
I will accept his request.
私は彼の要求を承諾するだろう。
Tom needs two tickets to go to Boston.
トムはボストンへの切符2枚が必要です。
You need not run the risk.
あなたは危険を冒す必要はありません。
The bank came through with the loan we had requested.
銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
I'd like to have a word with you.
あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
My shop is on the main street of the town.
私の店は町の主要な通りにあります。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
You don't necessarily have to go.
君が必ずしも行く必要はない。
Is there any need for me to go there?
私がそこに出向く必要がありますか。
I need an assistant who speaks Korean.
韓国語のできる助手が必要です。
She wrote down the name and address as requested.
彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
Food is essential to life.
食物は生きるために必要だ。
A growing child requires more food.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
He need not get up so early.
彼は、そんなに早く起きる必要はない。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.