UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
He asked me for more money than was necessary.彼は必要以上の金を私に求めた。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
The plan calls for a lot of money.その計画にはたくさんの投資が必要だ。
I need to charge my mobile.携帯を充電する必要がある。
I need Tom.私にはトムが必要です。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
You don't have to come here every day.君は毎日ここに来る必要はありません。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
You need not worry about her.彼女のことを心配する必要はありません。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
It is not necessary to be meticulous.こせこせする必要はない。
It is necessary that you go there at once.あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。
Babies want plenty of sleep.赤ん坊は十分な睡眠が必要です。
We need a tool to open it with.それを開ける道具が必要です。
She doesn't need to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
You need not have called me up so late at night.君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
That requires the sanction of the government.それは政府の認可が必要です。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
It was necessary that my uncle should be informed.おじに知らせる必要があった。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job.中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。
There is no need for you to go yet.あなたはまだ行く必要がありません。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
This shirt needs washing.このワイシャツは洗濯する必要がある。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
You need to wear a tie there.そこではネクタイをつける必要があります。
You don't need to worry about it.そのことで心配する必要はない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
Food and drink are material needs.食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
We gave way to their demands.私たちは彼らの要求に屈した。
Teaching asks for a lot of patience.教えるということは大いに忍耐力を要する。
What we need now is a rest.今私たちに必要なのは休養です。
The clock stopped. It needs a new battery.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
If you need money, I'll lend you some.お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
Why do you need to read such a book?なぜそんな本を読む必要があるのですか。
Learning a foreign language requires perseverance.外国語の習得には忍耐が必要だ。
If you don't want to go to that party, you don't have to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
What we need most is your attendance.私たちがもっとも必要としているものはあなたの出席です。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
Need we wait for her?彼女を待つ必要がありますか。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
I didn't need your help.あなたの助けは必要なかった。
His request was as follows.彼の要求は次の通りであった。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
This house needs painting.この家はペンキを塗る必要がある。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
Take only what you need.必要なだけおもち帰りください。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.新しい家を買う時の主な要素はお金です。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
Your shoes need brushing. They are muddy.靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。
Call me if you need anything.必要ならどんなことでも呼んでね。
Your answer is not to the point.あなたの答えは要領を得ていない。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
The clock has run down. I need new batteries.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
How soon do you need it?いつまでに必要ですか。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
I need colored pencils.色鉛筆が要ります。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
He asked for money.彼は金を要求した。
You don't have to pay attention to what he says.彼の言うことなど気にする必要ない。
You don't have to get up early.あなたは朝早く起きる必要がない。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
He demanded that we should pay him.彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
Light is as necessary as fresh air is for health.光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
Do we need to wait for her?彼女を待つ必要がありますか。
The government cannot be seen to give in to terrorists' demands.政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License