UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
A customs declaration is required.関税申告書が必要になります。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
I need colored pencils.色鉛筆が要ります。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
You don't need to hurry.君は急ぐ必要はない。
Your hair wants cutting.君は散髪する必要がある。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
It conforms to the requirements of logic.それは理論を要求することにしたがっている。
Food is essential to life.食物は生きるために必要だ。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。
We have everything we need; money, time, and brains.私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。
I need those shoes.あの靴が要ります。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
This is very important.これは非常に重要である。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
We need more medical care for infants.幼児に対する医療がもっと必要である。
I demanded that they be allowed to leave.私は彼らの釈放を要求した。
Every type of socialization requires a lie.あらゆる社交はおのずから虚偽を必要とするものである。
You don't have to get up so early.あなたはそんなに早く起きる必要はない。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Don't apologize.謝る必要はない。
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
You do not have to go to the dance unless you want to.行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
They were urgent in their demand.彼らはしつこく要求した。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people.背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。
He asked for more money.彼はさらにお金を要求した。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
He need not have called a taxi.彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
You don't have to beat your way.貧乏旅行なんてする必要が似よ。
This sort of work calls for great patience.この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。
I cannot meet their demands.私は彼らの要求には応じられない。
I don't need a loan anymore.もはやローンは必要ではない。
It is necessary for you to go there immediately.あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
I think it needs a tune-up.修理が必要だ。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
Call me if you need assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
She is probably just making a mountain out of a molehill again.彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
It's necessary for us to sleep well.人は十分な睡眠が必要だ。
I will lend you whatever book you need.君が必要な本は何でもお貸ししましょう。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
Your answer is not to the point.あなたの答えは要領を得ていない。
I will accept his request.私は彼の要求を承諾するだろう。
The grass needs cutting.芝は刈る必要がある。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
It takes luck and hard work to achieve wealth.裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
Perseverance is, among other things, necessary for success.忍耐は成功にはとりわけ必要である。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理の必要がある。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
The money I have now falls short of what I need.今の私の所持金では必要額に達しません。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
Keep as many as you need.必要なだけおもち帰りください。
You don't need to leave right now.すぐに出かける必要はない。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
He needn't go in such a hurry.彼はそんなに急いで行く必要はない。
Call me any time, if necessary.必要なら、いつでも電話してください。
The price varies with demand.価格は需要によって変わる。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Most Americans did not have the money to own an automobile.ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。
I need to know by tomorrow.明日までには必要です。
They insisted that everything be ready ahead of time.彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
I need a kitchen knife.包丁が必要だ。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
There's no need for Nick to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
An apple a day keeps the doctor away.一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。
There is no need to call in their assistance.彼らの助力を求める必要はない。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
You need not stand up.あなたはお立ちになる必要はありません。
You need not have called me.電話をくれる必要はなかったのに。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License