Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
I really need a drink now.
今は飲むことが本当に必要だ。
You don't have to work so hard.
あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.
遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
It is necessary for you to go there.
あなたはそこへ行く必要があります。
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
I want a wife and children, and so I need a house.
わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。
I need your help.
私はあなたの助けを必要としている。
Flowers and trees need clean air and fresh water.
花や木にはきれいな空気と新鮮な水が必要だ。
They don't have to go to school today.
彼らは今日は学校へ行く必要がありません。
The main crop of Japan is rice.
日本の主要作物は米である。
Tell Tom I won't need his help.
トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
I need a mouse pad.
マウスパッドが要ります。
Moderate exercise is necessary to health.
適度な運動は健康に必要である。
In order to get a reservation, you must use her name.
予約をするには、彼女の名前が必要だ。
I think it needs a tune-up.
修理が必要だ。
Your own decision is important before everything.
君自身の決心が何より重要です。
This farm yields enough fruit to meet our needs.
この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Take down the main points of the speech.
話の要点を書き留めなさい。
He was extraordinarily important in your life.
彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
You needn't finish it by tomorrow.
明日までに仕上げる必要はありません。
You needn't have bought such a large house.
こんな大きな家買う必要はなかったのに。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Repetition plays an important role in language study.
言葉の学習には繰り返しが必要です。
Not words but action is needed now.
今必要なのは言葉ではなく行動だ。
You never have time for important things!
重要なことに割ける時間はないよ!
In a word, he gained much profit.
要するに彼は大きな利益を得た。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.