We need someone to keep an eye on our baby while we are away.
私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
I need a bag. Will you lend me one?
かばんが必要です。貸してくれませんか。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Do you need an ambulance?
救急車が必要ですか。
Why? Because his family needed the money, that's why.
なぜなら彼の家にはお金が必要だったからです。
Success in exams doesn't mean a thing to her.
試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
I didn't need your help.
あなたの助けは必要なかった。
You do not have to do it now.
今それをする必要はない。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
Little does he realize how important this meeting is.
この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
You didn't need to hurry.
君たちは急ぐ必要がなかった。
You can withdraw some money out of the bank, if you need any.
お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。
It is necessary for you to stop smoking.
たばこを止めることがあなたにとって必要です。
I need a bit of sugar.
ほんの少し砂糖が必要です。
To drive a car, you need a license.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
It is necessary that she should go herself.
彼女が自分で行くことが必要です。
My bicycle is in need of repair.
私の自転車は修理が必要です。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Why do you need change?
どんな事で小銭が必要ですか。
Do I need to go right now?
今すぐに行く必要がありますか。
You need to study harder.
君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.
よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。
I need a spoon, a fork, and a knife. Thank you.
スプーンとフォークとナイフが要る。どうも。
The work calls for great patience.
その仕事はとても忍耐を必要とする。
The most precious element in life is wonder.
人生の最も重要な要素は驚きだ。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.
だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
The necessity of education came home to me.
私は教育の必要性をしみじみと感じた。
The task is of great importance to them.
その仕事は彼らにとってとても重要だ。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
But he needed a job.
しかし、仕事が必要でした。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
I cannot answer your request offhand.
あなたのその要求にやすやすと応じるわけにはいかない。
I was forced to make a bow.
私はおじぎを強要された。
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.
アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。
We cannot meet your demands.
ご要望には応じられません。
There was no need for you to see him to the door.
君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
You must not lose sight of your main object.
あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
Please fill out this questionnaire and send it to us.
このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
She claims the inheritance.
彼女はその遺産を要求している。
Will this amount of money meet your need?
このお金であなたの要求に見合いますか。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.
製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
She need not go there herself.
彼女は自分で行く必要はない。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.
しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
There are many factors behind the quarrel between them.
彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。
You don't need to go.
あなたは行く必要はない。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.
急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Every sentence in this book is important.
この本はどの文を取っても重要だ。
They granted his request.
彼らは彼の要求を叶えた。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.
ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
This is a matter of great importance.
これはとても重要なことだ。
Those books are always in great demand.
それらの本はいつも大変重要である。
What factor contributed to the reaction?
どんな要素がその反応に貢献したのか。
The work requires ten men for ten days.
その仕事は10人の人を10日必要とする。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.
他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
He need not give up the plan.
彼はその計画をあきらめる必要はない。
He demanded payment of the debt.
彼は借金の支払いを要求した。
You needn't have gone to the trouble.
君は手間をかける必要はなかった。
I want a wife and children, and so I need a house.