We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
The clock has run down. I need new batteries.
時計が止まった。新しい電池が必要だ。
It took a lot of energy to move the furniture.
その家具を動かすのに力が要った。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
You don't need to prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.
したがって生産費を削る必要がある。
You don't need to go there.
あなたはそこに行く必要がない。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
Desperate diseases require desperate remedies.
重病には思い切った療法が必要だ。
It is necessary to take some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air.
日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。
In a word, he tires of everything.
要するに彼は何にでも飽きるのだ。
Corn is an important crop in the United States.
トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.
必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
I've got to get some money somehow to repay the bank loan.
銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。
The work calls for great patience.
その仕事はとても忍耐を必要とする。
The price varies with demand.
価格は需要によって変わる。
Your hands need washing.
あなたの手は洗う必要がある。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
I think it necessary to finish the work by noon.
私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
In brief, he was careless.
要するに、彼が不注意だったのだ。
I am badly in need of your help.
僕は、何としても君の助けが必要なんだ。
The workers demanded more money and holidays.
労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
In short, he's run off without paying off his debt.
要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
Love is an important thing.
愛は重要な物です。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
I really need a massage.
私にはマッサージが必要だ。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.
福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
She need not have done the work.
彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
There is a big market for coffee.
コーヒーに対する需要は大きい。
Keep the change!
つりは要らんよ。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
I need to learn French.
フランス語を勉強する必要がある。
What do you need?
何が要りますか。
How to live is the most important thing in life.
いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
The point is they are too young.
要するに彼らは若すぎるということだ。
The minister appointed one of his cronies to a key position.
その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
The speaker was so famous as to need no introduction.
その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
She didn't need to come.
彼女が来る必要はなかった。
If necessary, I will come soon.
必要なら、すぐにまいりましょう。
I know that this is important.
これが重要なのは分かっています。
School was not essential in their lives.
学校は彼らの生活に必要なかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Man seems to need drama as much as he needs religion.
人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.
近年作業療法の需要は急速に高まった。
He is a person of importance.
彼は重要人物だ。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.
君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
The long and the short of it is that I was fired.
要するに私は首になったのだ。
Please fill out this form.
この書類に必要事項を書き込んで下さい。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.
コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
It is necessary that we should prepare for the worst.
最悪に備える必要がある。
Even children need to make sense of the world.
子供でも世の中の事を理解する必要がある。
He demanded a large sum of money from me.
彼は私に多額のお金を要求した。
Tom says he needs a nap.
トムは仮眠が必要だと言っている。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.
言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
We need to study more.
私たちはもっと勉強する必要があります。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.