UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bandits demanded all money in the register.悪漢は金銭登録機のお金を要求した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
We need fresh air.私たちは新鮮な空気を必要とする。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
I need a bag. Will you lend me one?かばんが必要です。貸してくれませんか。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
You don't have to pay in cash.現金で払う必要はありません。
What we need now is a rest.今私たちに必要なのは休養です。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
She doesn't need to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
The supply-demand balance is tight.需要関係がタイトだ。
Will this amount of money meet your need?このお金であなたの要求に見合いますか。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
It is necessary for you to start now.君は今出発する必要がある。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
He needs to answer the question.彼はその問題に答える必要がある。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
There's no need to hurry.急ぐ必要はありません。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
I need to know by tomorrow.明日までに知っておく必要がある。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
She didn't need to do that work.彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
Clay is the essential ingredient in making pottery.泥は陶器を作るのに必要な材料です。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
You don't need to call me.君は僕に電話する必要はない。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
I myself didn't have to go and meet him there.私の方から彼に会いにそこまで出かけていく必要がなかった。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
It is imperative for you to act at once.君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
You need not have come in such a hurry.そんなに急いで来る必要はなかったのに。
You don't have to come here every day.君は毎日ここに来る必要はありません。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
They set up their backs against the claim.その要求に対して怒った。
We need something to eat.私たちは何か食べるものが必要だ。
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
I need a new bicycle.新しい自転車が必要だ。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
It is not necessary for you to quit the job.あなたがその仕事を辞める必要はない。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
These buildings need temporary repairs.これらの建物は応急の修理が必要です。
What do you need?何が要りますか。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
There is no need to draw a hasty conclusion.あわてて結論を出す必要はない。
The work I'm doing now requires originality.今の仕事には、創造力が必要とされている。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
I need your advice.あなたのアドバイスが必要なんです。
He's never had to earn his own living.彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
You don't need to do that right away.君はそれをすぐにする必要はない。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
Their boat needs painting.彼らのボートは塗装する必要がある。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
You need to wear a tie there.そこではネクタイをつける必要があります。
WARNING - 18+ ONLY.十八禁なので要注意!
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
This is important enough for separate treatment.これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
I feel the want of money.金の必要を感じる。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
Outside advice may be necessary.外部からの助言が必要かもしれません。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
What we need now is a rest.今私たちに必要なのは休息です。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
I have to remove your nerve.神経を抜く必要があります。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License