UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
He needn't have come himself.彼は自分で来る必要などなかったのに。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
His request was tantamount to a threat.彼の要求は脅しに近かった。
We need not have hurried.私たちは急ぐ必要はなかったのに。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事はすごい努力を必要とする。
You have to be patient.気長に構える必要があります。
He asked for money.彼は金を要求した。
We have everything we need; money, time, and brains.私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。
Do you need much money?お金が沢山必要ですか。
Why do you need quarters?どんな事で25セント硬貨が必要ですか。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
In any case, you have to leave early, whether you like it or not.いずれにせよ、君は好むと好まないにかかわらず早く出発する必要がある。
It is necessary for you to go there immediately.あなたはすぐにそこに行く必要がある。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
Why do you need this money?君はなぜこの金が必要なんだ。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
She acceded to our demands.彼女は我々の要求に応じた。
I will accept his request.私は彼の要求を承諾するだろう。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
We had to yield to their request.我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
In effect, flowers are the creators of honey.要するに、花がはちみつを作るのだ。
It is essential to have good command of English nowadays.今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
He was waylaid by a band of guerrillas.彼はゲリラの一隊に要撃された。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
You need not have got up so early.そんなに早く起きる必要はなかったのに。
He said nothing as to my request.彼は私の要請については何も言わなかった。
I need a new bicycle.私には新しい自転車が必要だ。
These new shoes already want mending.これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.もしアメリカで勉強するなら学生ビザを得る必要がある。
Food is necessary for life.食生活は生存に必要である。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
Take only what you need.必要なだけおもち帰りください。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
This stool needs to be repaired.この椅子は修理の必要がある。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
You don't need to go in such a hurry.あなたはそんなに急いで行く必要はない。
What he says is of no importance to me.彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
I do not need a loan anymore.もはやローンは必要ではない。
It needs exercise.それには訓練が必要である。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
I need you.君が必要だ。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
I need a knife.包丁が必要だ。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
The work calls for great patience.その仕事はとても忍耐を必要とする。
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
I didn't need to take an umbrella with me.私は傘を持って行く必要はなかった。
There is no necessity for you to do that.あなたがそれをする必要がない。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
The man, in short, is not to be trusted.要するに、その男は信用できない。
It's necessary for us to sleep well.人は十分な睡眠が必要だ。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The roof is really in need of repair.屋根をぜひ修理する必要がある。
They demanded money from him.彼らは彼に金を要求した。
She needs our help.彼女はこちらから助けてやる必要がある。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
There's no need to worry.心配する必要はない。
It is not necessary to be meticulous.こせこせする必要はない。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
She doesn't need to work.彼女が働く必要はない。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
Air is to us what water is to fish.魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
A blood transfusion is necessary.輸血が必要です。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
In brief, the party was splendid.要するに、そのパーティーはすばらしかった。
We need to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
It's not necessary to write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
Moderate exercise is necessary to health.適度な運動は健康に必要である。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。
There is no need for him to work.彼が働く必要はない。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
It's necessary to make his language like other people's.自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
You need not have worried about her so seriously.彼女のことでそんなに真剣に悩む必要はなかったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License