Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you want to study in the United States, you need to get a student visa. アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。 She needed someone who would understand her. 彼女には自分の気持ちをわかってくれる人が必要だった。 Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 The new engine must undergo all the necessary tests. 新しいエンジンは必要なテストをすべて受けなければならない。 If two people are in agreement, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 The trip calls for a lot of money. その旅行には多くの金が必要だ。 Traffic is a major urban problem. 交通は都市の主要な問題である。 We want a man who knows what the score is. 事情に詳しい人間が必要だ。 Another thing that is required is a dictionary. もうひとつ必要なものは辞書である。 I just need to find Tom. トムを見つける必要がある。 These new shoes already want mending. これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。 Give help to anyone who needs it. 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 It is natural that he should refuse that request. 彼がその要求を拒絶したのは当然だ。 It is necessary to take some exercise every day. 毎日ある程度運動する事は必要だ。 This book is suitable for your needs. この本はあなたの要望にぴったりです。 If need be, I will come early tomorrow morning. 必要があれば私は朝早く出ましょう。 Do I need an operation? 手術が必要ですか。 He emphasized the importance of working hard. 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。 Why do you need change? どんな事で小銭が必要ですか。 She claims the inheritance. 彼女はその遺産を要求している。 Supplies cannot keep up with the demand. 供給が需要に間に合わない。 What's important is not the goal, but the journey. 重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。 The shirt needs pressing. そのシャツはアイロンが必要です。 I need this. 私はこれを必要としている。 He firmly refused the Premier's earnest request. 彼は総理のたっての要請を固辞した。 I'll need at least three days to translate that thesis. その論文を翻訳するには少なくとも3日は必要です。 The police got an important piece of information from him. 警察は彼から重要な情報を得た。 What do you need this money for? 君はなぜこの金が必要なんだ。 You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working. 仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。 The point is that the mothers are too busy. 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 It's the sort of work that calls for a high level of concentration. それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。 Call me if you need help. 助けが必要だったら呼んでくれ。 I see your point. お話の要点は分かりました。 I need an envelope. 封筒が必要だ。 The speaker was so famous as to need no introduction. その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。 Stop beating around the bush and get to the point. 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 Work and play are necessary to health. 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 I cannot come up to your request. ご要望にお応えし兼ねます。 Jim wants whipping for insulting me. ジムは私を侮辱したから鞭でたたいてやる必要がある。 What you need is, in a word, patience. 君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。 He didn't press her for an explanation. 彼は彼女に説明を強要しなかった。 He finally bent to my wishes. 彼はついに私の要望に従った。 In brief, I need money. Please lend it to me! 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! In short, he's run off without paying off his debt. 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 I need a keyboard to be funny. 滑稽な人になるにはキーボードが必要だ。 This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 You must talk with him about the matter. あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。 He compelled us to come earlier. 彼はもっとはやくくるように我々に強要した。 I have no use for it. 私にはそれの必要はない。 They stand in need of help. 彼らは援助を必要としている。 You need a license to drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi. 列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。 When you read a book you should read between the lines. 読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。 What does Tom consider to be the most important point? トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。 From this standpoint history can be divided into two main epochs. この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。 You don't need to finish it by tomorrow. 明日までに仕上げる必要はありません。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 I think it necessary that you should do your duty. あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。 You don't need to worry about it. そのことで心配する必要はない。 It requires a good taste to study art. 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 The brain needs a continuous supply of blood. 小脳は血液の不断の供給を必要とする。 The teacher emphasized the importance of education. その先生は教育の重要性を強調した。 Oil has played an important part in the progress of Japanese industry. 石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。 If you are going abroad, it's necessary to have a passport. 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 I think you need to eat more. 私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。 It's not necessary to write more than 400 words. 400語以上書く必要はない。 Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed. マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。 The police demanded that the criminal hand over the gun to them. 警察は犯人に銃を手渡すように要求した。 Do you have anything to declare? 申告が必要な物をお持ちですか。 We need something to eat. 私たちは何か食べるものが必要だ。 I must study. 私は勉強する必要があります。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 You need a change of air. あなたは転地療養が必要だ。 She did not need to own up to her faults. 彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。 You do not have to go to the dance unless you want to. 行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。 Tom has information that Mary needs. トムはメアリーが必要な情報を持っている。 I considered his originality of great importance. 私は彼の独創力がとても重要だと考えた。 He need not have called a taxi. 彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。 My shop is on the main street of the town. 私の店は町の主要な通りにあります。 I need to know by tomorrow. 明日までには必要です。 It isn't necessary to answer that letter. その手紙に返事を出す必要はない。 The situation calls for our cool judgement. 事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。 Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary. エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。 The supervisor enforced the rules here in this factory. 監督はこの工場ではここの規則を強要した。 This chair needs to be repaired. この椅子は修理の必要がある。 You need not do it at once. 君はそれをすぐにする必要はない。 I think his opinion is of great importance. 彼の意見は大変重要だと思います。 He makes most, if not all, of the important decisions for his company. 全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。 For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly. 勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。 It is important that we make plans in relation to anticipated changes. 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 Language is one of the most important ways of communication. 言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。 She is all in all to me. 僕にとって彼女は最も重要な人だ。 You need some cough syrup and aspirin. 咳止めとアスピリンが必要です。 ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 You didn't need to see him to the door. 君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。 We need to hurry. 私たちは急ぐ必要がある。 It takes years of practice to play the piano well. ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。 There's a vital link between the two. 2つの間には重要なつながりがある。 If you need more information, we are happy to send it. 他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。