Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those peasants badly need land to grow rice. それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 Do I need a tie? ネクタイは必要ですか。 Imported cars are in strong demand. 輸入車の需要は強い。 We need not only adequate water but clean water. 私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。 He is in want of good assistants. 彼はよい助手を必要としている。 Emotion counts above vocabulary in verbal communication. 言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。 They made a claim for higher pay. 彼らは給料を上げるように要求した。 After all, I'm a waste of space. だって僕は要らない人間だから。 In most cases we had to give in to their demands. たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった。 Winning isn't the only thing that matters. 勝つことだけが重要なんじゃない。 You mustn't give in to their demands. 彼らの要求に屈伏してはならない。 When converting 1 mole of ice into water, and 1 mole of water into steam, which requires more energy? 1モルの氷を水にするときと、1モルの水を水蒸気にするとき、より多くのエネルギーが必要なのは? What he says is of no importance to me. 彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。 A boy needs a father he can look up to. 男の子には尊敬できる父親が必要です。 You didn't need to hurry. 君たちは急ぐ必要がなかった。 How many hours of sleep do you need? あなたはどれくらいの睡眠時間が必要ですか。 I will go with you if necessary. 必要なら君と一緒に行こう。 You must not lose sight of your main object. あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。 Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 All you have to do is fill in this form. あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。 Language is one of man's most important inventions. 言語は人類の最も重要な発明のひとつです。 Do you need an ambulance? 救急車が必要ですか。 I don't need an explanation. 説明は要りません。 You have no obligation to help us. あなたは我々を援助する必要はない。 The plan calls for a lot of money. その計画にはたくさんの投資が必要だ。 I hadn't realized the magnitude of the problems. 私はその問題の重要さがわかっていなかった。 The rules must be few, and what is more important simple. 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。 We require your help. 私たちは君の援助を必要としている。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 The garden needs to be weeded. 庭は草むしりが必要だ。 Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other. 日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。 They failed to take into account the special needs of old people. 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 The house exactly corresponds with my needs. その家は私の要求にぴったりだ。 The grass needs cutting. その芝は刈る必要がある。 She demanded to see the manager. 彼女は支配人に会うことを要求した。 As the demand increases, prices go up. 需要が増すに連れて物価は上昇する。 If you are going abroad, it's necessary to have a passport. 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 It's a delicate problem. それは慎重を要する問題だ。 They need to eat double that amount. 彼らはその量の2倍食べる必要がある。 Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not. 好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。 He has more money than is needed. 彼は必要以上もお金を持っている。 Our request for a pay rise was turned down. 私たちの昇給の要求は拒絶された。 Our company's first priority is meeting our customers' needs. 当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。 Heat and light are necessary for our existence. 我々が生きていくには熱と光とが必要である。 Call me if you need anything. 必要ならどんなことでも呼んでね。 They insisted that everything be ready ahead of time. 彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。 There may be other factors that intervene in the relation between these two constants. これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。 There is no need for you to go yet. あなたはまだ行く必要がありません。 The most important feature of all games is that they are governed by rules. あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。 There's no need for us to argue about this. 我々がこのことについて議論する必要はない。 The money I have now falls short of what I need. 今の私の所持金では必要額に達しません。 I demanded that they be allowed to leave. 私は彼らの釈放を要求した。 This shirt wants washing. このシャツは洗う必要がある。 There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 The institution of marriage appears to be on the decline. 結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。 This data is of no value now. このデータは今や何の重要性もない。 We need a little sugar. 私たちは少し砂糖が必要だ。 The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception. 問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。 Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote. 素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。 The rules must be few, and what is more important, simple. 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。 Price depends on costs and demand. 価格はコストと需要で決まる。 I need printer paper. コピー用紙が要ります。 Please fill out this form. この書類に必要事項を書き込んで下さい。 Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do. 今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。 That's a matter of prime importance. それは最も重要な問題だ。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 My shoes are too small. I need new ones. 靴が小さすぎるから新しいのを買う必要があるな。 Quickly buy all required items. 必要な物品を急いで購入しなさい。 He asked me what I needed. 彼は私に、私が何を必要としているかを尋ねた。 The school needed a new teacher. その学校で新しい教師を必要とした。 The plan is subject to his approval. その企画は彼の承認を必要とする。 Close observation is necessary for the experiment. その実験には綿密な観察が必要だ。 Do not hand over more money than is necessary to a child. 必要以上のお金を子供に渡すな。 We need plants in order to live. 私たちが生きるためには植物が必要です。 What he said was brief and to the point. 彼のいう事は簡にして要を得た。 I need some time to think about it. 考える時間が必要です。 That isn't necessary. その必要はありません。 He turned a deaf ear to my request. 彼は私の要求に耳をかさなかった。 Education is a critical element. 教育が決定的な要素の一つである。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 This car needs repairing. この車は修理してもらう必要がある。 You need to have answers ready about your strong point. あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 There seems to be no need to go. どうも行く必要はないようです。 You must buy a ticket to get on the bus. バスには切符が必要だ。 Work and play are necessary to health. 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 There should be more communication between the persons concerned. 当事者同士の話し合いがもっと必要だ。 It is necessary that she should go herself. 彼女が自分で行くことが必要です。 You need good equipment to climb that mountain. あの山に登るには完全な装備が必要だ。 All old people need someone to talk to. 老人は皆、話し相手を必要としている。 It takes luck and hard work to achieve wealth. 裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。 Above all, logic requires precise definitions. とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。 It took courage to sail across the Pacific single-handed. 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday. ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。 What he says is very important. 彼が言うことは非常に重要である。 I think he needs to alter his lifestyle. 彼は生活様式を変える必要があると思う。 I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this! 内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ! There is a great demand for gasoline. ガソリンの需要は大きい。 Advice isn't much good to me. I need money. 助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。 What we need now is a rest. 今私たちに必要なのは休養です。 Summarize the contents in 60 English words. この内容を60語の英文で要約しなさい。