Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it necessary to finish the work by noon. 私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。 Sum up the passage within 200 words. 200語以内でその文章を要約してください。 Yes, but you do not have to stay to the end. ええ、でも最後までいる必要はありませんよ。 There may be other factors that intervene in the relation between these two constants. これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。 All you need is to get a driver's license. 君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。 Job rotation is essential to running a business. 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 It is important that you attach your photo to the application form. 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 Boil the news down to a hundred words. そのニュースを100語に要約しなさい。 You don't have to worry about a thing like that. そんなことで頭を悩ます必要はない。 He makes necessary changes. 彼は必要な変更を加える。 It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production. 鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。 I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting. ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。 We need some formal instruction in literature. 我々には文学の正式な指導が必要だ。 You didn't need to see him to the door. 君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。 It is necessary to do some exercise every day. 毎日ある程度運動する事は必要だ。 It's a fort built to defend the town from invasion. それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。 You need not have hurried so much. 君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。 He demanded better pay. 彼はもっと給料を上げてくれと要求した。 We're banking on you to provide all the money we need. 私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。 I need a new bicycle. 新しい自転車が必要だ。 It's important for young people to study English. 英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。 You don't have to tell it to me if you don't want to. それを私に言いたくなければ、言う必要はない。 The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise. 経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。 If you need money, I'll lend you some. お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 There is no need for you to stay here. 君がここにとどまっている必要はないよ。 It wants looking into. 調べてもらう必要がある。 Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person. 要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。 In order to relax, I need to listen to soothing music. リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 You don't need to answer that letter. その手紙に返事を出す必要はない。 Do I need to go to the dentist's? 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 He asked me to renew the bond. 彼は私に証書を書き換えるよう要求した。 Do I need to transfer? 乗り換えは必要ですか。 He doesn't need to get up so early. 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 Why don't you ask for a pay raise? 賃上げを要求したらどうですか。 You do not necessarily have to go there yourself. 君が必ずしも行く必要はない。 We are trying to clarify your future procurement requirements. お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。 To me, it is important. 私にとってそれは重要なことです。 Chicago is the principal city of the Middle West. シカゴは、米国中西部の主要な都市である。 Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。 There is more water than is needed. 必要以上の水がある。 As far as I am concerned the question is not simple. 私に関する限り、その問題は需要でない。 I need more time. もっと時間が必要だ。 No less than three hundred dollars was needed for the work. その仕事には300ドルも必要だった。 Smith demanded payment. スミスは支払いを要求した。 You don't have to talk so loud. あなたはそんな大声で話す必要はない。 I need an envelope. 封筒が必要だ。 You needn't finish it by tomorrow. 明日までに仕上げる必要はありません。 It would be a great convenience if English were to become everybody's major language. 英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。 She is in need of help. 彼女には助けが必要だ。 The main crop of Japan is rice. 日本の主要作物は米である。 We need a sample in addition to materials. 私たちには材料に加えて見本も必要だ。 Please send in your summary by Tuesday. 要約を火曜日までに提出しなさい。 My teacher's instructions are always to the point. 私の先生の指導はいつも要を得ている。 You need not do so. きみはそうする必要はない。 A honeymoon in Canada costs a lot of money. カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。 You didn't need to hurry. 君たちは急ぐ必要がなかった。 You need not have had your house painted. 君は家をペンキ塗りしてもらう必要はなかったのに。 You can still see the remains of the fortress there. そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。 What do you need this money for? 君はなぜこの金が必要なんだ。 If you need a pen, I'll lend you one. ペンが必要なら貸してあげよう。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 It is essential to have good command of English nowadays. 今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。 He is a very important person. 彼はとても重要な人物です。 There is no need for you to go yet. あなたはまだ行く必要がありません。 The floor is so dirty that It requires washing. 床はとても汚れているので洗う必要がある。 She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital. 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 They looked on this success as most important. 彼らはこの成功を最も重要であると考えた。 My father wanted me to go and see that place. 私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。 Oil has played an important part in the progress of Japanese industry. 石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。 You need not come to the office on Saturdays. 土曜日には出社する必要がありません。 If you want to study in the United States, you need to get a student visa. アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。 The students noted the professor's main points. 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 My watch needs to be fixed. 私の時計は修理の必要がある。 In brief, he was careless. 要するに、彼が不注意だったのだ。 You don't have to be perfect all the time. あなたはいつも完全である必要はありません。 It is imperative for you to act at once. 君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。 His speech was brief and to the point. 彼の演説は簡潔で要を得たものだった。 It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 We must reduce energy demand. 我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。 I need a new bicycle. 新しい自転車が必要です。 The English ambassador demanded to meet with the President directly. 英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。 The prime minister appointed them to key Cabinet posts. 首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。 The price varies with demand. 価格は需要によって変わる。 It is aptly said that necessity is the mother of invention. 必要は発明の母とはよく言ったものだ。 You should cross out any word you don't need. あなたは不必要な語は消したほうがよい。 I need to know your answer by Friday. 金曜日までに回答が必要です。 We need some clues to understand it. それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。 Every child needs someone to look up to and copy. 全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。 Supply will soon overtake demand. 供給がまもなく需要に追いつくでしょう。 It makes a difference to us whether it rains tomorrow. 私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。 But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want. しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。 I need your advice. あなたのアドバイスが必要なんです。 It is essential to reserve your seat in advance. 前もって席の予約をする事が絶対に必要である。 You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working. 仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。 Let's get what we need to keep a parrot. インコを飼うために必要なものを揃えましょう。 Children should not be given more money than is needed. 子供には必要以上の金を与えてはならぬ。 You need a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches. B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。