UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
Give it to whoever needs it.だれでもいいからそれが必要な人にあげなさい。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The school authorities started to take action at their request.彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
Is there much demand for these goods?これらの品物の需要は多いですか。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Why did she need to send for him?なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。
Imported cars are in strong demand.輸入車の需要は強い。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
I need an apple.リンゴが必要。
You don't have to work on Sundays.日曜日に仕事をする必要はない。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
What do you need this money for?君はなぜこの金が必要なんだ。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow?明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
I need an assistant who speaks Korean.朝鮮語のできる助手が必要です。
What is the main cause of the crime?その犯罪の第一の要因は何ですか。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
I need your advice.あなたのアドバイスが必要なんです。
You need not go there.あなたはそこに行く必要がない。
You will need much more money than you do now.君は今よりもずっと多くのお金が必要になるだろう。
Take only what you need.必要なだけおもち帰りください。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
He knows better than to make such a claim.彼はそんな要求をするほどばかではない。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
What we need now is a rest.今私たちに必要なのは休養です。
He needs to answer the question.彼はその質問に答える必要がある。
He demanded that I should pay the money at once.彼は私にすぐに金を払うように要求した。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Let me know if I need to change.もし変更が必要でしたら、お知らせください。
Judgment requires impartiality.裁判は公明正大であることが要求される。
If John had come, I wouldn't have had to.ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
We need twenty eggs all told.全部で20個の卵が必要です。
He doesn't have to wash the car.彼はその車を洗う必要はない。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.辞書を編さんするには膨大な時間を要する。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
Don't give him more money than is necessary.彼に必要以上の金を与えてはいけない。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
Will this amount of money meet your need?このお金であなたの要求に見合いますか。
You don't have to go to the party if you don't want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
There is no need for him to work.彼は働く必要はない。
Aside from that, is there anything else you want?それはさておき、他に必要なものはないか。
Need I go right now?今すぐに行く必要がありますか。
Sleep is necessary to good health.睡眠は健康に必要だ。
The work requires ten men for ten days.その仕事は10人の人を10日必要とする。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
There is only a poor market for silk now.今絹にはわずかな需要しかない。
It makes no difference whether he will come or not.彼が来るかどうかは大して重要ではない。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
They believed it necessary to have great contests every four years.彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
Wealth may be a factor of happiness.富は幸福の一要因ではあろう。
Yes, but you do not have to stay to the end.ええ、でも最後までいる必要はありませんよ。
You don't have to worry about funds.資金のことは心配する必要はない。
You don't need to go to the dentist's.歯医者に行く必要はない。
Outside advice may be necessary.外部からの助言が必要かもしれません。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
He demanded that I should pay the money back at once.彼は私にお金をすぐに返せと要求した。
Necessity is the mother of invention.必要は発明の母である。
He need not get up so early.彼は、そんなに早く起きる必要はない。
We are badly in need of food.私たちは食べ物を非常に必要としている。
Do you have anything to declare?申告が必要な物をお持ちですか。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
Your prompt reply is urgently required.あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
It is aptly said that necessity is the mother of invention.必要は発明の母とはよく言ったものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License