Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
There should be more communication between the persons concerned.
当事者同士の話し合いがもっと必要だ。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Truth needs not many words.
真理は多言を要せず。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.
もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
Fill in this application form and send it at once.
この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
The speaker was so famous as to need no introduction.
その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
I do not need a loan anymore.
もはやローンは必要ではない。
Something must be done immediately to deal with this problem.
この問題は早急に手を打つ必要がある。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
You don't have to work so hard.
あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
Chicago is the principal city of the Middle West.
シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
This subject is the most important.
この授業はとても重要だ。
A customs declaration is required.
関税申告書が必要になります。
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air.
日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。
I think it necessary for him to go there.
彼がそこへ行くのは必要だと思う。
To complete this work, the following working items are recommended.
この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
I cannot meet their demands.
私は彼らの要求には応じられない。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.
個人的には体罰は必要悪だと思っています。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
I demanded that he pay the bill immediately.
私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
Our mutual understanding is indispensable.
我々の相互理解が必要である。
This job involves lots of hard work.
この仕事は大変な労力を必要とする。
Do we need a universal language?
国際語は必要ですか?
Since it's important, I'll do it.
それは重要だから僕がやりましょう。
His speech was brief and to the point.
彼の演説は短くて要点をついていた。
Tom needs two tickets to Boston.
トムはボストンへの切符2枚が必要です。
They insisted that everything be ready ahead of time.
彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.