Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hadn't realized the magnitude of the problems. 私はその問題の重要さがわかっていなかった。 They are matters which we need to discuss. それらは話し合いを必要とする問題だ。 The point is that you haven't learned anything from him. 要は君が彼から何も習わなかったことである。 If John had come, I wouldn't have had to. ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 You didn't need to take a taxi. 君はタクシーに乗る必要はなかったのに。 There was once a time when men were forced to act manly and women forced to act in a feminine manner. かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。 Jiro doesn't have to go to school today. 次郎は今日学校へ行く必要がない。 The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves. 国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。 This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan. 今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 Experience is requirement for this profession. この職業には経験が必要だ。 So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary. だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。 He claimed his share of the profits. 彼は利益の分け前を要求した。 Every crime calls for punishment. 犯罪にはすべて罰が必要である。 I want my husband. Now. 夫が要る。今すぐ。 We need to fill up at the next gas station. 次の給油所で満タンにする必要がある。 We need some money. 私たちはお金が少し必要だ。 I need colored pencils. 色鉛筆が要ります。 There is one important fact of which you are unaware. あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。 This is the kind of work that requires a high level of concentration. これは高度の集中を要する類の仕事だ。 It is necessary for you to go. 君は行く必要がある。 It is worth noting that Lander made the necessary modifications. ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。 Need I go to the dentist's? 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 My watch needs mending. 私の時計は修理の必要がある。 You have to have a new crown. 新しいクラウンをかぶせる必要があります。 Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor. アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。 The prime means of communication for cats is body language. 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。 I think it necessary for children to have something to play with. 子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。 These trousers need pressing. このズボンはアイロンをかける必要がある。 It's much too pompous for such a trivial thing. たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。 She found it necessary to accustom her child to getting up early. 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 Now you must answer some big questions. さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 Our business calls for a lot of people. 私たちの仕事は多数の人間を必要としている。 The work requires ten men for ten days. その仕事は10人の人を10日必要とする。 We insist that a meeting be held as soon as possible. 会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。 We need something to eat. 私たちは何か食べるものが必要だ。 Environmental problems call for quick action. 環境問題は早急な行動を必要としている。 It is important for him to get the job. 彼が職を得ることは重要なことだ。 These convenient goods will meet our customers' demands. これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。 Job security is a priority over wages. 今は賃金よりも職の安定の方が重要である。 He did a check on the quality. 彼は主要点を点検した。 It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today. 女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。 We needn't have hurried. 急ぐ必要はなかったのに。 There is no admission fee for children under five. 5歳未満の小人は、入場料は要りません。 You don't need to finish it by tomorrow. 明日までに仕上げる必要はありません。 It is necessary for you to stop smoking. たばこを止めることがあなたにとって必要です。 Need you work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 You must allow for his being ill. 彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。 We do need your advice. あなたの助言が是非とも必要だ。 I need an envelope. 封筒が必要だ。 I think it important to tell the truth. 真実を話すことが重要だと思います。 It is important for you to learn a foreign language. 君が外国語を学ぶ事は重要です。 I think it necessary for you to study harder. 君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。 Babies want plenty of sleep. 赤ん坊は十分な睡眠が必要です。 N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility. そ、そうじゃなくて、・・・ 素の自分、本当の私を必要としてくれる人がいるなんて、考えたこともありませんでしたから。 The matter is of no importance. その問題は重要ではない。 If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders. 貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。 He doesn't need to work. 彼は働く必要はない。 There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for. コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。 I think it necessary for him to stop smoking. 彼はタバコを止める必要があると思います。 You have no need to be ashamed. 何も恥ずかしがる必要はありません。 How to live is an important question for young people. いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。 The following is a summary of the President's speech. 以下は大統領の演説の要旨だ。 The older you get, the less sleep you need. 年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。 Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period. ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。 Hard work is the main element of success. 勤勉は成功のための重要な要素だ。 We need not have eaten breakfast so early. そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 It is essential to reserve your seat in advance. 前もって席の予約をする事が絶対に必要である。 The flower garden needs watering. その花壇は水をやる必要がある。 We must develop renewable energy sources. 私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。 It seems necessary for you to come again tomorrow. あなたは明日またおいでになることが必要なようです。 You don't need to worry about such a thing. 君はそんなことを心配する必要はありません。 You needn't do it at once. 君はそれをすぐにする必要はない。 What factor contributed to the reaction? どんな要素がその反応に貢献したのか。 The point is they are too young. 要するに彼らは若すぎるということだ。 That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost. そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 In a word, he gained much profit. 要するに彼は大きな利益を得た。 There is no need for you to go yet. あなたはまだ行く必要がありません。 Part-time workers play an important role in the development of the economy. パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。 You don't need to carry lunch with you. 弁当を持っていく必要はないですよ。 It's not the final goal, but the process of getting there that matters. 重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。 I need a heavy coat. 重いコートが要る。 That kind of thing isn't important. そんなこと重要ではない。 The price isn't important. 価格は重要ではない。 I think it needs a tune-up. 修理が必要だ。 They required me to keep silent. 彼らは私に黙っているように要求した。 Food is always necessary for life. 生きるためには食物が常に必要です。 He is a man of great importance. 彼はとても重要な人物です。 The house is in need of repair. その家は修理が必要だ。 It is essential to reserve your seat in advance. 前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。 This house needs painting. この家はペンキを塗る必要がある。 The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 Buildings of national importance are relatively safe. 国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。 We must not give way to their demands. 我々は彼らの要求に屈するわけにはいかない。 You need not do it at once. 君はそれをすぐにする必要はない。 Quickly buy all required items. 必要な物品を急いで購入しなさい。 I considered his originality of great importance. 私は彼の独創力がとても重要だと考えた。