Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children should not be given more money than is needed. 子供には必要以上の金を与えてはならぬ。 That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 All the other issues are subordinate to this one. 他の問題はこの問題ほど重要ではない。 Emotion counts above vocabulary in verbal communication. 言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。 Why didn't you note down the points? なぜ要点を書き留めなかったのか。 You need not come here for the moment. 当分の間、君はここへ来る必要がない。 From this standpoint history can be divided into two main epochs. この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。 Salt is necessary for a cook. 塩は料理人にとって必要なものだ。 We had to yield to their request. 我々は彼らの要求に応じなければならなかった。 Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished. 最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。 Such a thing is of no account. そんなこと重要ではない。 I cannot answer your request offhand. あなたの要求に応じることはできない。 Learning English requires patience. 英語を学ぶには忍耐が要る。 Your answer is not to the point. あなたの答えは要領を得ていない。 I demanded that he should pay. 彼に金の支払いを要求した。 A lot of funds are necessary to travel. たくさんの資金は旅行のために必要です。 She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person. 彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。 It is necessary for you to go there. あなたはそこへ行く必要があります。 This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 Education is a critical element. 教育が決定的な要素の一つである。 He needs discipline. 彼には矯正が必要である。 I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 Is there much demand for these goods? これらの品物の需要は多いですか。 We require your help. 私たちは君の援助を必要としている。 You don't have to pay in cash. 現金で払う必要はありません。 Proper diet and exercise are both important for health. 適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。 An apple a day keeps the doctor away. 一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。 You need to show a genuine interest in the other person. 相手に対する本物の関心を示す必要がある。 Environmental problems call for quick action. 環境問題は早急な行動を必要としている。 But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay. しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。 He didn't press her for an explanation. 彼は彼女に説明を強要しなかった。 You need not do so. きみはそうする必要はない。 We had better utilize our natural resources. 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 We needn't have hurried. 急ぐ必要はなかったのに。 Prices depend on the costs and the demand. 価格はコストと需要で決まる。 Light is as necessary as fresh air is for health. 光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。 The grass needs cutting. 芝は刈る必要がある。 She wrote down the name and address as requested. 彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。 Japan consists of four main islands and many other smaller islands. 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 This subject is the most important. この授業はとても重要だ。 The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise. 経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。 It is essential that every child have the same educational opportunities. あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。 I will accept his request. 私は彼の要求を承諾するだろう。 Do we need a universal language? 国際語は必要ですか? I need his help. 彼の助けが必要だ。 Children need many things, but above all they need love. 子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。 I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 Color is the most sacred element of all visible things. 色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。 They were urgent in their demand. 彼らはしつこく要求した。 If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes. 私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。 She is in need of help. 彼女は助けを必要とする。 I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 An important post was given Tom. 重要な地位がトムに与えられました。 I must know where these quotations originate. 私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。 You need not have hurried. あなたが急ぐ必要はなかったのに。 It is necessary that he follow my advice. 彼が私の忠告に従うことが必要だ。 He makes most, if not all, of the important decisions for his company. 全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。 I need to talk to Tom about something. トムと少し話をする必要がある。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。 You didn't need to come so early. そんなに早く来る必要はなかったのに。 It is necessary for you to stop smoking. 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 The price reflects the demand. 価格は需要を反映する。 If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 If you need an umbrella I'll lend you one. 傘が必要ならば貸します。 If John had come, I wouldn't have had to come. ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 I think it necessary to finish the work by noon. 私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。 In a word, life is short. 要するに人生は短い。 At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 You need not write more than 400 words. 400語以上書く必要はない。 Do you have the stuff you need to make the rug? 穀物を作るのに必要な材料はありますか。 I need your help. 私は君の助力が必要だ。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 The workers demanded more money and holidays. 労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。 His comment was concise and to the point. 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 We need to settle the serious matter at once. すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。 Every child needs someone to look up to and copy. 全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。 The importance of welfare cannot be over-emphasized. 福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。 If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 Your house needs painting. あなたの家はペンキ塗りが必要だ。 Children need a happy home environment. 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 I don't think there is any need for you to explain. あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 That house cried for a coat of paint. あの家はペンキを塗る必要があった。 You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true. Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。 It is necessary that you see a doctor. 医者に診てもらう必要がありますね。 In order to relax, I need to listen to soothing music. リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 The house is very old. It needs repairing before you sell it. あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。 She told a white lie out of necessity. 彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。 Do not give in to those demands. その要求に屈するな。 It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively. することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。 Please sum up your idea. 君の考えを要約して下さい。 You need some cough syrup and aspirin. 咳止めとアスピリンが必要です。 I deny his request. 彼の要求を拒絶する。 Smith demanded payment. スミスは支払いを要求した。 We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 Don't waste your money by buying things you don't need. 必要でない物を買ってむだ使いしてはいけない。 Tom says he needs a nap. トムは仮眠が必要だと言っている。 You must not lose sight of your main object. 主要な目的を見失ってはならない。 Sleep is necessary for good health. 睡眠は健康に必要だ。 They have imitated his style in all areas except those that require special skill. 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 Do you need money? お金が必要ですか?