The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She needn't have gone in such a hurry.
彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。
Mr Smith said, "There's no need for the marines."
スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
A child should not get more spending money than is necessary.
子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
The union was modest in its wage demands.
その組合の賃上げ要求は穏当だった。
It is necessary to take some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
This offer does not meet our requirement.
この申し出は、われわれの要求を満たさない。
You don't have to get up so early.
あなたはそんなに早く起きる必要はない。
You need not do so.
きみはそうする必要はない。
He compelled us to come earlier.
彼はもっとはやくくるように我々に強要した。
We have everything we need; money, time, and brains.
私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。
These new shoes already want mending.
これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。
There are many factors behind the quarrel between them.
彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。
Keep the change!
つりは要らんよ。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.
チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
It is necessary for you to go there immediately.
あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。
She claims the inheritance.
彼女はその遺産を要求している。
In effect, flowers are the creators of honey.
要するに、花がはちみつを作るのだ。
But you don't have to stay to the end.
でも最後までいる必要はありませんよ。
You need not have got up so early.
そんなに早く起きる必要はなかったのに。
I need some time to think about it.
考える時間が必要です。
This house needs painting.
この家はペンキを塗る必要がある。
Telephone him if the message is important.
その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
It is necessary that we should prepare for the worst.
最悪に備える必要がある。
Do you really need to ask the question to know the answer?
その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
He demanded that we leave at once.
彼は私達にすぐ出かけられるように要求した。
We need a sample in addition to materials.
私たちには材料に加えて見本も必要だ。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.
外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
Those peasants badly need land to grow rice.
それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
She acceded to our demands.
彼女は我々の要求に応じた。
You don't have to work on Sundays.
日曜日に仕事をする必要はない。
We need action, not words.
我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
There's no need for you to prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
There is no need for us to hurry.
我々は急ぐ必要がない。
I need something to write with.
何か書くものが必要だ。
We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs.
要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。
Do you need any food?
あなたは何か食べ物が必要ですか。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Job rotation is essential to running a business.
会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
He demanded that his salary should be increased right away.
彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
You have missed an important clue.
あなたは重要な手がかりを見落としている。
Call me if you need my assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
He turned down her request for a day off.
彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
You must allow for his being ill.
彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Does he have to run so fast?
彼はそんなに速く走る必要があるのか。
He occupies a prominent position in the firm.
彼は会社で重要な地位を占めている。
They requested him to do the job.
彼らは彼にその仕事をするように要請した。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.