The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I couldn't get the point of his speech.
私は彼の話の要点が分からなかった。
There is no need to draw a hasty conclusion.
あわてて結論を出す必要はない。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people.
背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。
Truth needs not many words.
真理は多言を要せず。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
Work and play are necessary to health.
働くことと遊ぶことは健康に必要である。
Is money needed?
お金が必要ですか?
It is natural that he should refuse that request.
彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
Keep the change!
つりは要らんよ。
The curtain wants cleaning.
そのカーテンはクリーニングをする必要がある。
It is necessary that Nancy attend the meeting.
ナンシーがその会合にでる事が必要だ。
Write down the facts needed to convince other people.
ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
My shop is on the main street of the town.
私の店は町の主要な通りにあります。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Call me if you need my assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.
ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.
煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
Mr Balboa is so well known as to need no introduction.
バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。
He was invited to be the chairman of the club.
彼はクラブの会長になるように要請された。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
You need not have come so early.
そんなに早く来る必要はなかったのに。
You should read such books as you consider important.
あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
Children require much sleep.
子供たちは多くの睡眠が必要である。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.
睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
My brother may have to be operated on for the knee injury.
兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
We don't need a visa to go to France.
私たちはフランスへ旅行するのにビザを必要としません。
This is a matter of great importance.
これはとても重要なことだ。
The new plan will call for a lot of money.
その計画には多額の金が必要となるだろう。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
Algeria is a very important partner country for the European Union.
アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
You don't have to work so hard.
あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair.
一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。
He demanded a large sum of money from me.
彼は私に多額のお金を要求した。
Is it really important to you why I quit smoking?
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
He said that necessity is the mother of invention.
彼は「必要は発明の母」と言った。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
He demanded that I should pay the money back at once.
彼は私にお金をすぐに返せと要求した。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
I think it necessary for you to see him.
私は君が彼に会うことが必要だと思う。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
I need a job.
仕事が必要だ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.