Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Food and drink are material needs. 食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。 They made a claim for higher pay. 彼らは給料を上げるように要求した。 This is an extremely important point. これはとても重要なポイントです。 That kind of thing isn't important. そんなこと重要ではない。 Loan on deeds needed the joint surety. 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 What I need is not money, but your advice. 私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。 Forest conservation is an important issue all over the world. 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 Supply will soon overtake demand. 供給がまもなく需要に追いつくでしょう。 You need not have come here so early. 君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。 He demanded a large sum of money from me. 彼は私に多額のお金を要求した。 Do I need to go right away? 今すぐに行く必要がありますか。 This car needs repairing. この車は修理が必要だ。 You should write down whatever seems to be important. 重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。 Your help is vital to the success of our plan. 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 Do I need to go to the dentist's? 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 The matter is of great importance. その問題は非常に重要だ。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap. ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。 The importance of music is underrated. 音楽の重要性は過小評価されている。 When you read a book you should read between the lines. 読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。 He was waylaid by a band of guerrillas. 彼はゲリラの一隊に要撃された。 I demand an explanation for this mistake. この手違いについて説明を要求します。 Why do you need change? どんな事で小銭が必要ですか。 There is no hurry about returning the book to me. その本を私に急いで返す必要はない。 It is important that she should leave at once. 彼女はすぐに出発する事が重要だ。 In order to get a reservation, you must use her name. 予約をするには、彼女の名前が必要だ。 I need printer paper. コピー用紙が要ります。 Our request for a pay rise was turned down. 私たちの昇給の要求は拒絶された。 Children should not have more money than is needed. 子供に必要以上のお金を持たせてはならない。 Can you supply me with everything I need? あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。 I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。 I'm afraid she will turn down my request. 彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。 In his speech he dwelt on the importance of education. 彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。 It is necessary that he should prepare for the worst. 彼は最悪の事態に備えておく必要がある。 We need more workers. もっと人手が必要だ。 The police demanded that the criminal hand over the gun to them. 警察は犯人に銃を手渡すように要求した。 We need to learn a lot of things in our youth. 若いときに多くのことを学ぶ必要がある。 I need an assistant who speaks Korean. 朝鮮語のできる助手が必要です。 I need to talk to Tom about what he said he would do. トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。 His opinion was unimportant. 彼の意見は、あまり重要ではなかった。 I cannot answer your request offhand. あなたの要求に応じることはできない。 Call me if you need anything. 必要ならどんなことでも呼んでね。 The speaker was so famous as to need no introduction. その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。 The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. 二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。 You don't necessarily have to go. 君が必ずしも行く必要はない。 You needn't have taken an umbrella with you. あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。 He demands immediate payment. 彼はすぐ支払うことを要求している。 This is too important to overlook. それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。 It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region. この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。 I need your advice. あなたのアドバイスが必要なんです。 I can not comply with your request. 私はあなたの要求に応じられない。 When the school needed a new teacher, he applied for the position. その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。 You don't have to answer this question. あなたはこの質問に答える必要はない。 Old people need someone to talk to. 老人には話し相手が必要だ。 Your help is necessary to our success. 私たちが成功するには君の助けが必要です。 Her insistence was right. She did not need to feel ashamed. 彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。 It's only a small house but it meets my needs perfectly. それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。 The bandits demanded all money in the register. 悪漢は金銭登録機のお金を要求した。 It isn't necessary to answer that letter. その手紙に返事を出す必要はない。 There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。 He placed emphasis on the importance of education. 彼は教育の重要性を強調した。 Man modifies to his needs what nature produces. 人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。 Her technique is superb, but she needs to play with more expression. 彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。 Why do you need quarters? どんな事で25セント硬貨が必要ですか。 It is not her looks that is important but her ability. 重要なのは彼女の容貌でなく能力である。 The control of exhaust gas is especially needed in big cities. 特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。 We need to settle the serious matter at once. すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。 This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 They looked on this success as most important. 彼らはこの成功を最も重要であると考えた。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。 I deal in facts and figures, not vague impressions. 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 There's no need for violence. 暴力を要する状況ではない。 It's not necessary to write more than 400 words. 400語以上書く必要はない。 Let me know if I need to change. もし変更が必要でしたら、お知らせください。 Our mutual understanding is indispensable. 我々の相互理解が必要である。 In a word, life is short. 要するに人生は短い。 Air, like food, is a basic human need. 空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。 I needn't have painted the fence. へいにペンキを塗る必要はなかったのだが。 Call on me if you need my assistance. 助けが必要だったら呼んでくれ。 His speech was brief and to the point. 彼の演説は簡潔で要を得たものだった。 As requested, we are submitting our final report. 要求通りに最終報告書を提出します。 He needn't go in such a hurry. 彼はそんなに急いで行く必要はない。 Tom needs two tickets to Boston. トムはボストンへの切符2枚が必要です。 Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know. 私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。 This machine consumes 10% of all the power we use. この機械はここで必要な電力の1割をくう。 I will accept his request. 私は彼の要望を受け入れるつもりです。 The Japanese government made an important decision. 日本政府は重要な決定を行った。 She asked me for an unreasonable sum of money. 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 We need to review the case. 私達はその事件を再調査する必要がある。 I need something to write with. 何か書くものが必要だ。 Heavy posts are needed to sustain this bridge. この橋を支えるには重い柱が必要だ。 It wants looking into. 調べてもらう必要がある。 The scientist insisted on proceeding with the research. 科学者はその研究を継続することを強く要求した。 This news is important to us. この知らせは私たちには重要だ。 It is important to combine theory with practice. 理論を実践と結び付けることが重要である。 They need to eat double that amount. 彼らはその量の2倍食べる必要がある。 A formula is very convenient, because you need not think about it. 決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。 You did not need to come so early. そんなに早く来る必要はなかった。 Don't give him more money than is necessary. 彼に必要以上の金を与えてはいけない。 Teaching asks for a lot of patience. 教えるということは大いに忍耐力を要する。