UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
You needn't have gone to the trouble.君は手間をかける必要はなかった。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
But you don't have to stay to the end.でも最後までいる必要はありませんよ。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
The price varies with demand.価格が需要によって変わる。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。
Do you care how much it costs?それが幾らかが重要?
It is essential that you present yourself at the office.君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
It conforms to the requirements of logic.それは論理が要求することに従っている。
Clay is the essential ingredient in making pottery.泥は陶器を作るのに必要な材料です。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
These tools are badly in need of repair.これらの道具には本当に修理が必要だ。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
In effect, flowers are the creators of honey.要するに、花がはちみつを作るのだ。
We do not insist that you do things our way.あなたに私たちのやり方でやれとは強要していません。
You need to study more.あなたはもっと勉強する必要があります。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
Does he have to run so fast?彼はそんなに速く走る必要があるのか。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
There is no market for these goods in Japan.この品物は日本では需要がない。
The garden needs to be weeded.庭は草むしりが必要だ。
These clothes are dirty and need to be washed.これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。
I'd like to have a word with you.あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
He doesn't need to get up so early.彼は、そんなに早く起きる必要はない。
Why didn't you note down the points?なぜ要点を書き留めなかったのか。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
He was waylaid by a band of guerrillas.彼はゲリラの一隊に要撃された。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
That idea seems good but it needs to be tried out.そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
You need not do it at once.君はそれをすぐにする必要はない。
Outside advice may be necessary.外部からの助言が必要かもしれません。
They demanded that they should get more money.彼らはもっと金をくれと要求した。
It is necessary to take some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
He didn't press her for an explanation.彼は彼女に説明を強要しなかった。
I always need an extra blanket in the wintertime.いつも冬には余分な毛布が必要だ。
It's much too pompous for such a trivial thing.たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
I needn't have hurried.私は、急ぐ必要はなかったのに。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
You must talk with him about the matter.あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。
Of course, a license is needed to operate a crane.クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
You don't have to pay in cash.現金で払う必要はありません。
This data is of no value now.このデータは今や何の重要性もない。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
I need a map.地図が要ります。
I need a knife.ナイフが必要だ。
Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
Why do you need to read such a book?なぜそんな本を読む必要があるのですか。
Quickly buy all required items.必要な物品を急いで購入しなさい。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas.この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。
He asked me for some money.彼は私に金をいくらか要求した。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I have no use for it.私にはそれの必要はない。
I need friends.私には友達が必要です。
These shoes need polishing.この靴を磨く必要がある。
You need not have hurried so much.君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。
What he needs most is a good job.彼が最も必要としているのはよい仕事である。
I gave her just what she needed.私は彼女がちょうど必要としているものを与えた。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
I need to know your answer by Friday.金曜日までに回答が必要です。
He asked for money.彼は金を要求した。
He demanded a replacement for the broken part.彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
All plants need water and light.植物はみな水と光を必要とします。
He is in want of exercise.彼には運動が必要だ。
This job involves lots of hard work.この仕事は大変な労力を必要とする。
Tell Tom I won't need his help.トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
The clock has run down. I need new batteries.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
There's no need to hurry.急ぐ必要はありません。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
You don't have to talk so loud.あなたはそんな大声で話す必要はない。
I am of the opinion that necessity is the mother of invention.私は必要は発明の母なりという意見を持っている。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
We need somebody with bold new ideas.私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License