The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You needn't have hurried to the airport.
君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。
I think it necessary for him to stop smoking.
彼はタバコを止める必要があると思います。
He doesn't have what it takes to make it around here.
彼はここでうまくやっていくには何が必要かわかっていません。
"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight."
「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」
He needn't go in such a hurry.
彼はそんなに急ぐ必要はない。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
You need not worry about her.
彼女のことを心配する必要はありません。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.
私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
A customs declaration is required.
関税申告書が必要になります。
We need a sample in addition to materials.
私たちには材料に加えて見本も必要だ。
Maintaining that tie is important.
その結び目を守るのは重要なことだ。
I was able to grasp the main points of the speech.
そのスピーチの要点は把握できた。
All the other issues are subordinate to this one.
他の問題はこの問題ほど重要ではない。
They scarcely need it at all.
彼らにそれをほとんど少しも必要としない。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Going to this school requires a lot of money.
この学校へ行くには多額の金を要する。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
This is a matter of supreme importance.
これは最重要問題だ。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Food is always necessary for life.
生きるためには食物が常に必要です。
My socks are in need of mending.
私の靴下は繕いが必要だ。
You have to have a full denture.
総入れ歯にする必要があります。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
You don't have to help me.
手伝う必要はありません。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.
急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
I think you need to see him.
私は君が彼に会うことが必要だと思う。
You don't need to be afraid of making mistakes.
あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
I need to study math.
私は数学を勉強する必要がある。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.
わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
Children should not have more money than is needed.
子供に必要以上のお金を持たせてはならない。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.
この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
We need to review the case.
私達はその事件を再調査する必要がある。
Here is the demand forecast for 1998.
1998年の需要予測です。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
You should only buy such things as you need for your everyday life.
日常生活に必要なものだけ買うべきだ。
I had enough time, so I didn't need to hurry.
時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。
We need to bind gravel with cement.
砂利をセメントで固める必要がある。
I need it by tomorrow.
明日までには必要です。
Do I need to go there?
私がそこに出向く必要がありますか。
If you should need any help, just let me know.
もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
Your summary leaves nothing to be desired.
あなたの要約は文句の付けようが無い。
I need to make better use of my free time.
私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
Let's get down to brass tacks and make a decision.
要点を絞って、決定を下しましょう。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
You can still see the remains of the fortress there.
そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
No less than three hundred dollars was needed for the work.
その仕事には300ドルも必要だった。
You don't need to hurry.
急ぐ必要はありません。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
What to say is more important than how to say it.
何を言うかの方がどういうかより重要だ。
Please sum up your idea.
君の考えを要約して下さい。
That requires careful consideration.
それは慎重な考慮を要する。
You don't have to pay attention to what he says.
彼の言うことなど気にする必要ない。
Such a thing is of no account.
そんなこと重要ではない。
I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining.
私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
Don't waste your money by buying things you don't need.
必要でない物を買ってむだ使いしてはいけない。
I need those shoes.
あの靴が要ります。
You should buy some cough medicine and aspirin.
咳止めとアスピリンが必要です。
I don't have to go to school tomorrow.
私は明日学校に行く必要がない。
You don't have to worry about funds.
資金のことは心配する必要はない。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.