Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had better utilize our natural resources. 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 You need not do it at once. 君はそれをすぐにする必要はない。 And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too. そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。 It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 The point is that the mothers are too busy. 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 It is important that we make plans in relation to anticipated changes. 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 I would like to have a word with you. あなたと少し個人的に話をする必要がある。 There's no hurry. 急ぐ必要はありません。 We need plants in order to live. 私たちが生きるためには植物が必要です。 You don't need to be afraid of making mistakes. あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 I've got to get some money somehow to repay the bank loan. 銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。 Soon he needed new clothes. すぐに新しい洋服が必要になりました。 This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 Developing political awareness takes time. 政治意識の涵養には時間を要する。 And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory. こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。 Tom said he would draw a map for her if necessary. 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 Demand for occupational therapy has surged in recent years. 近年作業療法の需要は急速に高まった。 We shall be pleased to comply with your request. ご要望の通りにいたします。 Please fill out this questionnaire and send it to us. このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。 I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this! 内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ! You may as well make friends with people who need you. あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。 We need fresh air. 私達には新鮮な空気が必要だ。 It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 You don't have to work on Sundays. 日曜日に仕事をする必要はない。 I am badly in need of your help. 僕は、何としても君の助けが必要なんだ。 Tom forced Mary to give him the money. トムはそのお金を自分に渡すようメアリーに強要した。 If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described. 囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。 You need a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 You need to have answers ready about your strong point. あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 The prime purpose of the profession is the rendering of a public service. その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。 We need not have hurried. 私たちは急ぐ必要はなかったのに。 I couldn't even understand the main point of what he said. 私は彼の話の要点が分からなかった。 The bandits demanded all money in the register. 悪漢は金銭登録機のお金を要求した。 It conforms to the requirements of logic. それは論理が要求することに従っている。 Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way. 国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。 I always need an extra blanket in the wintertime. いつも冬には余分な毛布が必要だ。 He has more money than is needed. 彼は必要以上もお金を持っている。 It is not the goal but the way there that matters. 重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。 Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 You need not write in ink. インクで書く必要はありません。 It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important. 確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。 Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 These buildings need temporary repairs. これらの建物は応急の修理が必要です。 Young men such as you are needed for this work. 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled. 発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。 This car needs to be washed. この車は洗う必要がある。 He was convinced of the necessity of learning it. 彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。 As the demand increases, prices go up. 需要が増すにつれて、値段が上がる。 He doesn't need to work. 彼が働く必要はない。 You must request the latest version of the software. あなたは新しいバージョンのソフトウェアを要求すべきである。 I need a knife. 包丁が必要だ。 The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance." 「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。 The following is a summary of the President's speech. 以下は大統領の演説の要旨だ。 The price isn't important. 価格は重要ではない。 The shop assistant went out of his way to find what we needed. 店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。 It wasn't until I left school that I realized the importance of study. 私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。 My house needs major repairs. 我が家は大修理が必要だ。 If you want this pen, I will lend it to you. このペンが必要でしたらお貸しいたします。 I think it important to tell the truth. 真実を話すことが重要だと思います。 You don't necessarily have to go. 君が必ずしも行く必要はない。 Even good friends should make an effort to keep up their friendship. 親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。 There seems no need to help that country. あの国を援助する必要はなさそうだ。 Your hair needs cutting. あなたの髪の毛は切る必要がある。 She doesn't have to go to school on Saturday. 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 You just need a good rest. 休養が必要なんですよ。 It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts. ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 A patent right is an important property. 特許権は重要な財産権である。 We need somebody with bold new ideas. 私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。 He doesn't need to get up so early. 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 They said that his claim was false. 彼らは彼の要求が誤っているといった。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 He is a person of importance. 彼は重要人物だ。 Playing the violin requires much practice. バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。 He finally fulfilled my request. 彼はついに私の要望に従った。 Coffee is one of the staples of Brazil. コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。 Everything that was asked for has now been sent. 要求されたものは全て送りました。 Why do you need quarters? どんな事で25セント硬貨が必要ですか。 Omit needless words! 君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。 That idea seems good but it needs to be tried out. そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。 Your garden needs some attention. お宅の庭は少し手入れが必要です。 He is a very important person. 彼は非常に重要な人物だ。 I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty. 言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。 Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking. 健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。 Plants require CO2 to grow. 植物は成長のためにCO₂を必要とする。 There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals. 今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。 This chair needs to be repaired. この椅子は修理の必要がある。 She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person. 彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。 Tom needs help. トムは助けを必要としている。 I need a new bicycle. 新しい自転車が必要です。 He demanded that John should go there. 彼はジョンがそこへ行くよう要求した。 Call me if you need my assistance. 助けが必要だったら呼んでくれ。 Salt is necessary for a cook. 塩は料理人にとって必要なものだ。 If you need a pen, I'll lend you one. ペンが必要なら貸してあげよう。 We'll need twenty dice to play this game. このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 I cannot meet their demands. 私は彼らの要求には応じられない。