The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
This car needs repairing.
この車は修理する必要がある。
Call me if you need anything.
必要ならどんなことでも呼んでね。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.
トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
The plan calls for a lot of money.
その計画には多額のお金が必要である。
She is in need of help.
彼女には助けが必要だ。
It is necessary to complete all pages of the application form.
申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
When it's necessary, you can come to me.
必要な場合には、訪ねていらっしゃい。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Jane filled out an application.
ジェーンは申込書に必要事項を書き入れた。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
The speaker was so famous as to need no introduction.
その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
It conforms to the requirements of logic.
それは理論を要求することにしたがっている。
This chair needs to be fixed.
この椅子は修理の必要がある。
We need to rent a room for our party.
私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.
煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
I need your help.
君の助けが必要なんだ。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要なものだ。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
I thought of various factors before I acted.
私は行動する前に様々な要因を考えた。
I just need to find Tom.
トムを見つける必要がある。
The LDP needs a spiritual cleansing.
自民党はみそぎが必要ですね。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.
その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
If you want this pen, I will lend it to you.
このペンが必要でしたらお貸しいたします。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
We do not insist that you do things our way.
あなたに私たちのやり方でやれとは強要していません。
What factor contributed to the reaction?
どんな要素がその反応に貢献したのか。
Do not give in to those demands.
その要求に屈するな。
That shirt is very dirty. It needs washing before you go to school.
あのシャツは汚い。学校に行く前に洗う必要があります。
The point is that they are hungry.
要するに彼らは腹が減っているのだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Please let us know your conditions for making the concession.
値引き交渉に必要な条件を教えてください。
He may be the very man that I need.
彼こそが私に必要な人なのかもしれない。
I need to learn French.
フランス語を勉強する必要がある。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
You need not have come.
あなたは来る必要はなかったのに。
It is necessary for you to go and encourage the girl.
君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
I don't think there is any need for you to explain.
あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
What he says is very important.
彼が言うことは非常に重要である。
You don't have to tell it to me if you don't want to.
それを私に言いたくなければ、言う必要はない。
The plan requires a large sum of money.
その計画にはたくさんのお金が必要だ。
I agree with you that we need more women in this company.
当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
What were the chief events of 1990?
1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
He is a very important person.
彼は大変重要な人物です。
It is necessary that you see a doctor.
医者に診てもらう必要がありますね。
In a word, he gained much profit.
要するに彼は大きな利益を得た。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
I think it necessary for him to stop smoking.
彼はタバコを止める必要があると思います。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.
もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
I need an envelope.
封筒が必要だ。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
In most cases we had to give in to their demands.
たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった。
Old people need something to live for.
老人には生きがいが必要だ。
He rejected our demand flatly.
彼は私たちの要求をきっぱりとけった。
Your remarks are off the point.
君の発言は要点がずれている。
It is important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
When you travel overseas, you usually need a passport.
海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
I'll go and meet him, if it's necessary.
もし必要なら、彼に会いに行きます。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.