UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
I need some paper.紙が必要だ。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
Will this amount of money meet your need?このお金であなたの要求に見合いますか。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
The curtain wants cleaning.そのカーテンはクリーニングをする必要がある。
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
Above all, children need love.とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
I no longer need a loan.もはやローンは必要ではない。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
I need Tom.私にはトムが必要です。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
She doesn't have to go to school on Saturday.彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。
We need to talk about how to do it.そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。
He is reasonable in his demands.彼の要求は無理な要求ではない。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
We need not have eaten breakfast so early.そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
You don't have to pay attention to what he says.彼の言うことなど気にする必要ない。
You need to answer the question.あなたはその質問に答える必要がある。
There is no need to worry.心配する必要はない。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
I really need a drink now.今は飲むことが本当に必要だ。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
What do you need?何が必要ですか。
We must allow for some delay.多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
You don't have to worry about funds.資金のことは心配する必要はない。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
What does the other party want?相手方の要求は何ですか。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
Of course, a license is needed to operate a crane.クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
This machine consumes 10% of all the power we use.この機械はここで必要な電力の1割をくう。
There's no hurry.急ぐ必要はありません。
My shoes are too small. I need new ones.靴が小さすぎるから新しいのを買う必要があるな。
My bicycle is in need of repair.私の自転車は修理が必要です。
We need some money.私たちはお金が少し必要だ。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。
This watch wants mending.この時計は修理する必要がある。
The LDP needs a spiritual cleansing.自民党はみそぎが必要ですね。
You didn't need to come.あなたは来る必要はなかったのに。
The company was in want of money.会社はお金を必要としていた。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Heat and light are necessary for our existence.我々が生きていくには熱と光とが必要である。
There's no membership fee for joining.参加の会費は不要だ。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
They are in need of volunteers.彼らはボランティアを必要としている。
You need not stand up.あなたはお立ちになる必要はありません。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
You don't need to call me.君は僕に電話する必要はない。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
If John had come, I wouldn't have had to come.ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
He didn't press her for an explanation.彼は彼女に説明を強要しなかった。
His talk is off the point.彼の話は要点をはずれている。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
You have to have a new crown.新しいクラウンをかぶせる必要があります。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
Those books are always in great demand.それらの本はいつも大変重要である。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
How soon do you need it?いつまでに必要ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License