The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In a word, he gained much profit.
要するに彼は大きな利益を得た。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
It is not necessary to be meticulous.
こせこせする必要はない。
My shoes need polishing.
私の靴は磨く必要がある。
To say so should not diminish his importance.
そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.
作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
You don't have to get up so early.
あなたはそんなに早く起きる必要はない。
He needn't have come himself.
彼は自分で来る必要などなかったのに。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
I never asked for this.
私は一度もこれを要求しなかった。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!
内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
Since it's important, I'll attend to it.
それは重要だから僕が引き受けましょう。
You must not lose sight of your main object.
あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
You need to study harder.
君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
We shall be pleased to comply with your request.
ご要望の通りにいたします。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
We need action, not words.
我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
He emphasized the importance of working hard.
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
She is probably just making a mountain out of a molehill again.
彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
It is necessary that the bill pass the Diet.
その法案は議会を通過する必要がある。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.
これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
Children need a lot of sleep.
子供たちは多くの睡眠が必要である。
It is those who want to do important things that are free.
必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
She seems to know something important.
彼女は何か重要なことを知っているようだ。
He needn't go in such a hurry.
彼はそんなに急ぐ必要はない。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
I need a job.
仕事が必要だ。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
What you need is, in a word, patience.
君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。
I cannot bring myself to accept your offer.
私はあなたの要請に応じる気がない。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.
だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
You need to have answers ready about your strong point.
あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
He was invited to be the chairman of the club.
彼はクラブの会長になるように要請された。
Heat and light are necessary for our existence.
我々が生きていくには熱と光とが必要である。
You must request the latest version of the software.
あなたは新しいバージョンのソフトウェアを要求すべきである。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.
私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
Light is as necessary as fresh air is for health.
光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
She willingly acceded to my request.
彼女は快く私の要求に応じてくれた。
More time is needed for the preparations.
準備をするためにもっと時間が必要だ。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
We don't need a visa to go to France.
私たちはフランスへ旅行するのにビザを必要としません。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には忍耐が必要だ。
His request was tantamount to a threat.
彼の要求は脅しに近かった。
In short, he was too honest.
要するに、彼はあまりにも正直すぎた。
I pointed out that we needed more money for the poor.
私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
You need to have strong thigh muscles to skate.
スケートをするには強い腿の筋肉が必要である。
She is, in brief, a chatterbox.
彼女は要するにおしゃべりなんだ。
The school authorities started to take action at their request.
彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
All you need is to get a driver's license.
君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
You don't have to buy water, do you?
水を買う必要がないですよね。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。
I need to know by tomorrow.
明日までには必要です。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
This subject is the most important.
この授業はとても重要だ。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
That idea seems good but it needs to be tried out.
そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
This plan requires secrecy.
この計画は秘密を要する。
This car needs to be washed.
この車は洗う必要がある。
I didn't have to study yesterday.
私は昨日勉強する必要は無かった。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
You don't have to go unless you want to.
君が行きたくないなら行く必要はない。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
You need to have breakfast.
君は、朝食を食べる必要がある。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.
花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
It's not necessary for her to go there herself.
彼女は自分で行く必要はない。
Children require much sleep.
子供たちは多くの睡眠が必要である。
Is it really important to you why I quit smoking?
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.
彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。
I have to keep my mind on this important question.
ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
Sleep is necessary to good health.
睡眠は健康に必要だ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.