UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
Truth needs not many words.真理は多言を要せず。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
I need a pair of scissors to cut this paper.この紙を切るのにはさみが必要です。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
Call me if you need anything.必要ならどんなことでも呼んでね。
Call me any time, if necessary.必要なら、いつでも電話してください。
You need not have a haircut right now.いますぐ髪を切ってもらう必要はないよ。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
You need not go there.あなたはそこに行く必要がない。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
We need to study more.私たちはもっと勉強する必要があります。
"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight."「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
I need a new bicycle.新しい自転車が必要です。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
I need to talk to Tom about what he said he would do.トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
My shoes need polishing.私の靴は磨く必要がある。
This flashlight needs two batteries.この懐中電灯は2個の電池が必要だ。
Nick doesn't need to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
You just need a good rest.休養が必要なんですよ。
Your hair needs cutting.あなたの髪の毛は切る必要がある。
Call me if you need help.助けが必要だったら呼んでくれ。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
He need not have called a taxi.彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。
You don't have to write out a clean copy of your composition.あなたは自分の作文を清書する必要がない。
You need not have come in such a hurry.そんなに急いで来る必要はなかったのに。
Rearing a child calls for perseverance.子供を育てるには忍耐が必要です。
She needs our help.彼女はこちらから助けてやる必要がある。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
My watch needs to be fixed.私の時計は修理の必要がある。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
Do you need the book?あなたはその本が必要ですか。
The sick man required constant attention.その病人は絶え間のない世話を必要とした。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
I think it necessary for children to have something to play with.子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
You don't have to hurry.急ぐ必要はないよ。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
You can still see the remains of the fortress there.そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
Your English is too good to be in this class.あなたの英語はよいのでこのクラスにいる必要はない。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
You don't have to study.あなたは勉強する必要はない。
I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back?あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。
I really need your help.あなたの助けが本当に必要なんです。
This car needs to be washed.この車は洗う必要がある。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
You've bought more stamps than needed.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
We might not need to go to the supermarket today.私たちは今日スーパーマーケットに行く必要はないかもしれない。
What he said boils down to this.彼の言ったことは要するにこういうことだ。
I think you need to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
This tire needs some air.このタイヤは空気を入れる必要がある。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
It's not necessary for her to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
I didn't have to study yesterday.私は昨日勉強する必要は無かった。
She demanded that I should help him.彼女は私が彼を助けるように要求した。
Omit needless words!君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
I think it necessary for you to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
Lend him as much money as he needs.彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。
Food is essential to life.食物は生きるために必要だ。
How soon do you need it?いつまでに必要ですか。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
Why don't you ask for a pay raise?賃上げを要求したらどうですか。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
In short, he was too honest.要するに、彼はあまりにも正直すぎた。
The grass needs cutting.芝は刈る必要がある。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
You don't need to write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
He is the very man I want.彼こそ私が必要としている人物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License