Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 We hardly realize how important it is. それがどんなに重要かほとんどわかっていない。 This liquid can be resolved into three elements. この液体は3つの要素に分解できる。 I will accept his request. 私は彼の要求を承諾するだろう。 Do I need to reconfirm? 予約の再確認がまた必要ですか。 Important as sugar is as article of food, we cannot live on it. 砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。 The speaker requested that the audience remain silent. 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 Education is a critical element. 教育は重大な要素の一つである。 Tom says he needs a nap. トムは仮眠が必要だと言っている。 It's a fort built to defend the town from invasion. それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。 She found it necessary to accustom her child to getting up early. 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 Demand the exclusion of the country from the U. N. その国の国連からの除名を要求する。 "Anything else?" "No, that's all." 「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」 This watch needs to be repaired. この時計は修理する必要がある。 I need a spoon, a fork, and a knife. Thank you. スプーンとフォークとナイフが要る。どうも。 We need to learn a lot of things in our youth. 若いときに多くのことを学ぶ必要がある。 The differences were minor, so I ignored them. それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。 It's necessary for us to sleep well. 睡眠は生きるのに必要だ。 This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 You need to be careful. あなたは注意深くする必要がありますよ。 You don't have to beat your way. 貧乏旅行なんてする必要が似よ。 If you need money, I'll lend you some. お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 Does this require me to have friends? 友達がいる必要がありますか? Mr Smith said, "There's no need for the marines." スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。 Your garden needs some attention. お宅の庭は少し手入れが必要です。 Is it really important to you why I quit smoking? 何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要? There is need for improvement in your handwriting. 君は字をもっときれいに書く必要がある。 Tom forced Mary to give him the money. トムはそのお金を自分に渡すようメアリーに強要した。 This question is one of great importance. この問題は非常に重要なものだ。 She turned down my request. 彼女は私の要求を受け入れませんでした。 I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 It was a long letter, but in brief, he said, "No." それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 Need we bring our dictionaries to class tomorrow? 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 My father turned a dead ear to my requests. お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。 A boy needs a father he can look up to. 男の子には尊敬できる父親が必要です。 Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation. 激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。 Until quite recently, most of the things we needed were made by hand. かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。 We'll need twenty dice to play this game. このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position. この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。 There's no need for us to argue about this. 我々がこのことについて議論する必要はない。 It is necessary that he should go to college. 彼は大学に行く必要がある。 My house needs major repairs. 我が家は大修理が必要だ。 I attach little importance to a person's appearance. 私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。 An aging population will require more spending on health care. 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 It's the sort of work that calls for a high level of concentration. それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。 Several factors operated to help prices go up. 物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。 Craft must have clothes, but truth loves to go naked. 策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。 I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore. もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。 There's no hurry. 急ぐ必要はありません。 I know for certain that he is a man of great importance. 彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。 It's necessary for all members to follow these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 Not words but action is needed now. いま必要なのは言葉ではなく行動だ。 This shirt needs to be ironed. このシャツはアイロンをかける必要がある。 Is there anything else you'd like? 他にご要望はありませんか? You won't have to take charge of that. あなたはそれを担当する必要はないだろう。 We need more effective price controls by the Government. 政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。 We want a young man. As long as he is honest, any boy will do. 私たちは若者を必要としている。正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。 If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system. もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。 This is not important. これは重要ではない。 Moderate exercise is necessary for good health. 適度な運動は健康に必要である。 It seems necessary for you to come again tomorrow. あなたは明日またおいでになることが必要なようです。 He asked for money. 彼は金を要求した。 What are the main products of this country? この国の主要な産物は何ですか。 He spoke to the point. 彼は要領を得た話をした。 "Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed. 「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。 The driver gestured him out. 運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。 I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily. 経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。 I demanded that he pay the debt back at once. 彼にすぐに借金を返すように要求した。 Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 Hard work is the main element of success. 勤勉は成功のための重要な要素だ。 He need not go in the storm. 彼は嵐の中を行く必要はない。 Success in life calls for constant efforts. 人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。 The situation calls for our cool judgement. 状況は我々の冷静な判断を必要とする。 Our business calls for a lot of people. 私たちの仕事は多数の人間を必要としている。 His speech was brief and to the point. 彼の演説は短くて要点をついていた。 Mr Balboa is so well known as to need no introduction. バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。 It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand. 手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 Experience is requirement for this profession. この職業には経験が必要だ。 The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task. さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。 I bought the book which the children need. 私は子供たちに必要な本を買った。 I think it necessary for children to have something to play with. 子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。 I cannot answer your request offhand. あなたの要求に応じることはできない。 In brief, I need money. Please lend it to me! 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! Manual labor is necessary in this company. この会社では肉体労働が必要です。 We study English, and that subject is important today. 私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。 Take down the main points of the speech. 話の要点を書き留めなさい。 We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose. 事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。 I need palliative care. 私にはパリアティブケアが必要だ。 Tom says he needs to ask Mary where she put his camera. トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。 You need not take account of the fact. 君はその事実を考慮に入れる必要はない。 Proper diet and exercise are both important for health. 適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。 The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves. 国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。 It was brought home to me how important education is. 私は教育の重要性を痛感した。 He firmly refused the Premier's earnest request. 彼は総理のたっての要請を固辞した。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 Learning a foreign language requires perseverance. 外国語の習得には根気が必要だ。 It's necessary for her to go herself. 彼女が自分で行くことが必要です。 She need not have done the work. 彼女はその仕事をする必要はなかったのに。