UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you don't want it, I'll eat it.要らないなら僕が食べるよ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He needed to rest.彼は休む必要があった。
We cannot meet the demands of the hijackers.乗っ取り犯人の要求には応じられない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
There is no necessity for you to do that.あなたがそれをする必要がない。
Do you need our help?私たちの手助けが必要ですか。
You needn't finish it by tomorrow.明日までに仕上げる必要はありません。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Does he need to run so fast?彼はそんなに速く走る必要があるのか。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Aside from that, is there anything else you want?それはさておき、他に必要なものはないか。
This car needs repairing.この車は修理する必要がある。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
We cannot meet your needs.我々はあなたの要求には応じられません。
Inventions are born, so to speak, of necessity.発明はいわば必要から生まれるのだ。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
I meet her demands.彼女の要求をかなえてやる。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
I am of the opinion that necessity is the mother of invention.私は必要は発明の母なりという意見を持っている。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
I don't need anything now.私は、今何も要りません。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
There's no need for Nick to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
What quantity of paper do you need?どれくらいの紙が必要なのですか。
I need to find a better job on the double to pay my bills.支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
I have no use for it.私にはそれの必要はない。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は直ちに医者に行く必要がある。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
What does the other party want?相手方の要求は何ですか。
It is necessary that Nancy attend the meeting.ナンシーがその会合にでる事が必要だ。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
I need this.私はこれを必要としている。
In a word, he tires of everything.要するに彼は何にでも飽きるのだ。
You need not have hurried.君たちが急ぐ必要はなかったのに。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
Those peasants badly need land to grow rice.それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
His talk is off the point.彼の話は要点をはずれている。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
What time did he ask for your response?彼は何時に君の返事を要求したのか。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
I need a Japanese-English dictionary.私は和英辞書が必要だ。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
She needs some help from us.彼女はこちらから助けてやる必要がある。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
There seems no need to hurry.急ぐ必要はなさそうだ。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
She acceded to our demands.彼女は我々の要求に応じた。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
She badly needed the money.彼女にはどうしてもその金が必要だった。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Fruit trees require a large amount of space in which to grow.果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。
You needn't have gone to the trouble.君は手間をかける必要はなかった。
Our factory needs a lot of machinery.我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
I am badly in need of your help.私はあなたの助けがとても必要です。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
You need not stand up.あなたはお立ちになる必要はありません。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
You need not have hurried so much.君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。
This room is for VIPs.この部屋は要人用です。
Bad people are at the helm of the nation.悪い人間が国家の要職に就いていますね。
I demand an explanation for this mistake.この手違いについて説明を要求します。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
You need to study more.あなたはもっと勉強する必要があります。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Let me know if you are in need of anything.何か必要なら、私に知らせて下さい。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
Call me if you need my help.助けが必要だったら呼んでくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License