UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wrote down the name and address as requested.彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
Imported cars are in strong demand.輸入車の需要は強い。
It is imperative for you to finish by Sunday.日曜日までそれを仕上げる必要がある。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
You need not go there.あなたはそこに行く必要がない。
I think he needs to alter his lifestyle.彼は生活様式を変える必要があると思う。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
You need this.貴方に必要だ。
Mike doesn't have to wash his mother's car today.今日マイクは母親の車を洗う必要はない。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
If you don't want to go to that party, you don't have to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
They were urgent in their demand.彼らはしつこく要求した。
What he says is brief and to the point.彼のいう事は要領を得ている。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
I'd like to have a word with you.あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
We needn't have hurried.急ぐ必要はなかったのに。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
It is necessary.それは必要だ。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
It is essential that you present yourself at the office.君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
It is imperative for you to act at once.君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
Color is the most sacred element of all visible things.色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。
Do you need much money?お金が沢山必要ですか。
Your English is too good to be in this class.あなたの英語はよいのでこのクラスにいる必要はない。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Purchase any necessary articles quickly.必要な物品を急いで購入しなさい。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
It's much too pompous for such a trivial thing.たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
You need not have worried about her so seriously.彼女のことでそんなに真剣に悩む必要はなかったのに。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
I supplied the children with necessary books.私は子供達に必要な本をあてがった。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
Wealth may be a factor of happiness.富は幸福の一要因ではあろう。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
It is necessary that she should go herself.彼女が自分で行くことが必要です。
I need to talk to Tom about what he said he would do.トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
I don't need anything now.私は、今何も要りません。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket.今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。
It took a lot of energy to move the furniture.その家具を動かすのに力が要った。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことに謝る必要などない。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.新しい家を買う時の主な要素はお金です。
I cannot answer your request offhand.あなたのその要求にやすやすと応じるわけにはいかない。
At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。
I need to talk to Tom about something.トムと少し話をする必要がある。
Demand the exclusion of the country from the U. N.その国の国連からの除名を要求する。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
All you have to do is fill in this form.あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
You need not have come here so early.君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。
I really need your help.あなたの助けが本当に必要なんです。
If you need anything, let me know.何か必要なら、私に知らせて下さい。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
This chair needs to be fixed.この椅子は修繕する必要がある。
You do not have to come here.あなたはここへくる必要はない。
Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds.普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
The necessity of education came home to me.私は教育の必要性をしみじみと感じた。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.辞書を編さんするには膨大な時間を要する。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
What he said was brief and to the point.彼のいう事は簡にして要を得た。
Your plan requires a large amount of money.あなたの計画は多額の金を必要とします。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Prices depend on the costs and the demand.価格はコストと需要で決まる。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
Tom needs help.トムは助けを必要としている。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
When it's necessary, you can come to me.必要な場合には、訪ねていらっしゃい。
I really need a massage.私にはマッサージが必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License