The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The facts proved that our worries were unnecessary.
心配する必要はないということは、事実が証明している。
He played an important part.
彼が重要な役を果たした。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
The speaker was so well-known as to need no introduction.
その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
He preached to us about the importance of good health.
彼は私達に健康の重要性を説いた。
Her business called for her to travel around the world.
彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
Advice isn't much good to me. I need money.
助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now.
必要なら、借金を今お返ししましょう。
I think it needs a tune-up.
修理が必要だ。
Do you care how much it costs?
それが幾らかが重要?
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Now you must answer some big questions.
さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
I need printer paper.
コピー用紙が要ります。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
I'm not accountable to you for my conduct.
私の行為に関して君に釈明する必要はない。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
We want a man who knows what the score is.
事情に詳しい人間が必要だ。
You don't need to go in such a hurry.
あなたはそんなに急いで行く必要はない。
There seems no need to hurry.
急ぐ必要はなさそうだ。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.
トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
That kind of thing isn't important.
そんなこと重要ではない。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.
今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
You don't have to go to the party if you don't want to.
君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
Even superheroes need an occasional break.
スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。
I demanded that he should pay.
彼に金の支払いを要求した。
The money I have now falls short of what I need.
今の私の所持金では必要額に達しません。
How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
I think it necessary for him to go there.
彼がそこへ行くのは必要だと思う。
I need a new bicycle.
新しい自転車が必要だ。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
Your plan requires a large amount of money.
あなたの計画は多額の金を必要とします。
Do I need to go there?
私がそこに出向く必要がありますか。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
We didn't need to ask him to resign.
彼に辞職するように求める必要は無かった。
You are in need of a holiday.
君は休暇が必要だ。
Need we wait for her?
彼女を待つ必要がありますか。
They need to eat double that amount.
彼らはその量の2倍食べる必要がある。
There's no need to get so angry. Keep your temper.
そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。
To study English is important for young people.
英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
He occupies a prominent position in the firm.
彼は会社で重要な地位を占めている。
This is the very thing that you need.
これこそまさに君が必要としているものだ。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.
睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
Running hard is important for you.
熱心に走ることはあなたにとって重要です。
The point is they are too young.
要するに彼らは若すぎるということだ。
They demanded that they should get more money.
彼らはもっと金をくれと要求した。
I need to learn French.
フランス語を勉強する必要がある。
It requires more courage to suffer than to die.
死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。
A nation need not necessarily be powerful to be great.
国が偉大であるには必ずしも大国である必要はない。
We had to yield to their request.
我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.
健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
He doesn't need to work.
彼は働く必要はない。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
There is a big market for coffee.
コーヒーに対する需要は大きい。
I need some butter. Do you have any?
バターが要るんだけど、いくらかありますか。
He seems not to have realized its importance.
彼はその重要さを理解していなかったようだ。
This case requires watching, by the way.
ところでこの件は注意する必要がある。
It conforms to the requirements of logic.
それは理論を要求することにしたがっている。
Do you need an ambulance?
救急車が必要ですか。
He said that you need not go.
あなたは行く必要はないと彼は言った。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.