UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
I need an apple.リンゴが必要。
There's no need to hurry.急ぐ必要はありません。
That requires the sanction of the government.それは政府の認可が必要です。
You have bought more postage stamps than are necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
His talk is off the point.彼の話は要点をはずれている。
I demanded that he pay the debt back at once.彼にすぐに借金を返すように要求した。
You need not come here for the moment.当分の間、君はここへ来る必要がない。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight."「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
You need not go there.あなたはそこに行く必要がない。
When you travel overseas, you usually need a passport.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
We gave way to their demands.私たちは彼らの要求に屈した。
We shouldn't have to be dealing with this problem now.私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
She doesn't need to work.彼女が働く必要はない。
You need not have had your house painted.君は家をペンキ塗りしてもらう必要はなかったのに。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
There is no hurry; you have five days to think the matter over.急ぐ必要はありません。そのことはまだ5日間よく考えられます。
I must send for the doctor.私は医者に往診してもらう必要がある。
An apple a day keeps the doctor away.一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。
Would anyone like a transfer?乗り換えキップが必要な方はいますか。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
I was disgusted with his pointless talk.彼の要領を得ない話しにうんざりした。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
It is OK to redistribute the unregistered trial version.登録の必要のない試用版は配ってもかまいません。
What you need the most now is courage.君が今一番必要なものは勇気です。
He needed capital to start a new business.彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
If need be, I will come early tomorrow morning.必要があれば私は朝早く出ましょう。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
How soon do you need it?いつまでに必要ですか。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
You don't have to go to the party if you don't want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
As the demand increases, prices go up.需要が増すに連れて物価は上昇する。
The price varies with demand.価格は需要によって変わる。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
Call me if you need anything.必要ならどんなことでも呼んでね。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
Do you need any food?あなたは何か食べ物が必要ですか。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
Your house needs repairing.君の家は修理が必要だ。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
I do not need a loan anymore.もはやローンは必要ではない。
The trip calls for a lot of money.その旅行には多くの金が必要だ。
We want a man who knows what the score is.事情に詳しい人間が必要だ。
What do you need?何が必要ですか。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
Your remarks are off the point.君の発言は要点がずれている。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
I won't be coerced.私は強要には屈しません。
Does he have to run so fast?彼はそんなに速く走る必要があるのか。
You can still see the remains of the fortress there.そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
My father wanted me to go and see that place.私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。
There is no need to worry about funds.資金のことを心配する必要はない。
I had enough time, so I didn't need to hurry.時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Please hurry, it's urgent.急を要することだから急いでください。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
The necessity of education came home to me.私は教育の必要性をしみじみと感じた。
You don't have to go unless you want to.君が行きたくないなら行く必要はない。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
What you do is more important than what you say.あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
Success in exams doesn't mean a thing to her.試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License