Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society. 今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。 Credit relaxation is considered necessary to shore up business. 景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。 It is the educational system that needs to be reformed in this area. この地域で改革される必要があるのは教育システムである。 The house requires repairs. その家は大修理を要する。 He needs to answer the question. 彼はその質問に答える必要がある。 Health is an important factor of happiness. 健康は幸福の重要な要因だ。 It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 There's no need to worry. 心配する必要はない。 I'm afraid your request for a pay raise was turned down again. あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。 The older you get, the less sleep you need. 年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。 Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures. もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。 Even good friends should make an effort to keep up their friendship. 親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。 Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. 奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。 It is imperative for you to finish by Sunday. 日曜日までそれを仕上げる必要がある。 We needed a taxi to take us to the station. 駅に行くのにタクシーが必要だった。 The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language. 言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。 He played an important part in the enterprise. 彼はその事業において重要な役割を演じた。 They are important matters. それらは重要な問題だ。 He equipped himself with everything needed to climb the mountain. 彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。 Do you need an ambulance? 救急車が必要ですか。 Do I need to reconfirm? 予約の再確認がまた必要ですか。 Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes. トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。 It takes luck and hard work to achieve wealth. 裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。 A summary of his speech was printed in the newspaper. 彼の演説の要約が新聞に載せられた。 The ship stands in need of repairs. その船は修理が必要である。 This work calls for a high degree of skill. この仕事は高度の熟練を必要とする。 She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. 彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。 Heavy posts are needed to sustain this bridge. この橋を支えるには重い柱が必要だ。 What we need now is a rest. 今私たちに必要なのは休養です。 This car needs repairing. この車は修理してもらう必要がある。 You must bring home to her the importance of the matter. その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。 They need to eat double that amount. 彼らはその量の2倍食べる必要がある。 She need not have paid the money. 彼女はそのお金を払う必要はなかったのに。 When you read a book you should read between the lines. 読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。 We regard him as an important man. 私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。 There is no need to worry about funds. 資金のことを心配する必要はない。 Do I need to change my diet? ダイエットを変える必要あるのか? Cold calls are the primary function of the telemarketing department. 顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。 Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up. ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。 The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 You don't have to worry about a thing like that. そんなことで頭を悩ます必要はない。 It seems necessary for you to come again tomorrow. あなたは明日またおいでになることが必要なようです。 The importance of music is underrated. 音楽の重要性は過小評価されている。 This farm yields enough fruit to meet our needs. この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。 You need not be afraid of making mistakes. あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 They have imitated his style in all areas except those that require special skill. 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 I think his opinion is very important. 彼の意見は大変重要だと思います。 Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help. アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。 And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 The statement imported that changes were necessary. その声明では改革が必要だといっていた。 What does the other party want? 相手方の要求は何ですか。 I need an envelope. 封筒が必要だ。 She acceded to our demands. 彼女は我々の要求に応じた。 Making good grades requires studying hard. よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。 You must buy a ticket to get on the bus. バスには切符が必要だ。 Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 Don't worry about Tom. He isn't a threat. トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。 It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation. 最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。 My car needs washing. 私の車は、洗う必要がある。 You don't need to do that. きみはそうする必要はない。 I don't think there is any need for you to explain. あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 We might not need to attend the meeting on Monday. 私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。 It is necessary for you to think about your life. あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 These shoes need polishing. この靴を磨く必要がある。 This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand. この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。 The work I'm doing now requires originality. 今の仕事には、創造力が必要とされている。 I've got to get some money somehow to repay the bank loan. 銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。 Appreciate the importance of propaganda in politics. 政治における宣伝活動の重要性を認識する。 I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory. エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。 I need his power. 私には彼のパワーが必要です。 There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes. 自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。 A patent right is an important property. 特許権は重要な財産権である。 The threatening floods made it necessary to evacuate the town. 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 The thing that you are intending to carry does not need to be carried. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 The task is of great importance to them. その仕事は彼らにとってとても重要だ。 Extensive reading is as important as intensive reading. 多読は精読と同様重要である。 He has more money than is needed. 彼は必要以上もお金を持っている。 A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing. 試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。 It's the sort of work that calls for a high level of concentration. これは高度の集中を要する類の仕事だ。 Our teacher ran through the important points again. 先生はもう一度重要な箇所を要約した。 She put in for a raise. 彼女は昇給を要求した。 One's talent is in need of discipline. 才能は訓練を必要とする。 I will go with you if necessary. 必要なら君と一緒に行こう。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 I need colored pencils. 色鉛筆が要ります。 Why did you turn down his request for a pay rise? なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。 He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. 彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。 My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 You don't have to get up early. あなたは朝早く起きる必要がない。 I need a mouse pad. マウスパッドが要ります。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 There seems to be no need to go. どうも行く必要はないようです。 The result is all that matters. 結果だけが重要だ。 There is much demand for nurses in this hospital. この病院では看護婦の需要が高い。 An income adequate for one's needs. 必要を満たすに足りる収入。 The world needs to develop new energy sources in place of oil. 世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。 I think his opinion is of great importance. 彼の意見は大変重要だと思います。 You've bought more stamps than needed. 君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。 Sleep is necessary to good health. 睡眠は健康に必要だ。