The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody is calling for sweeping reforms.
だれもが全面的な改革を要求している。
I need this.
私はこれを必要としている。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.
今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
You did not need to come so early.
そんなに早く来る必要はなかった。
I have to study.
私は勉強する必要があります。
You are the most important person of us all.
あなたは私達の中で最も重要な人だ。
The price reflects the demand.
価格は需要を反映する。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I need palliative care.
私にはパリアティブケアが必要だ。
You don't need to hurry.
急ぐ必要はありません。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.
屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
I've got to get some money somehow to repay the bank loan.
銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。
We'll need an extra ten dollars.
私達は余分に10ドルが必要になろう。
I need a mouse pad.
マウスパッドが要ります。
Take your time. There's no hurry.
ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
I need a little time to talk to you now.
今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。
There is no hurry about returning the book to me.
その本を私に急いで返す必要はない。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.
絶対必要でない限りタクシーを使わない。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.
ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
You don't have to worry about funds.
資金のことは心配する必要はない。
He needs something to drink.
彼は何か飲み物が必要です。
It is necessary that you go there at once.
あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。
You don't have to get up so early.
あなたはそんなに早く起きる必要はない。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.
現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
Your help is necessary to our success.
私たちが成功するには君の助けが必要です。
Those peasants badly need land to grow rice.
それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
She needs some help from us.
彼女はこちらから助けてやる必要がある。
I need your passport and three pictures.
パスポートと写真が3枚必要です。
I know for certain that he is a man of great importance.
彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
He is a most important person.
彼は大変重要な人物です。
There is much demand for nurses in this hospital.
この病院では看護婦の需要が高い。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Success in life calls for constant efforts.
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
Mother insists that I should eat more vegetables.
お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。
She acceded to our demands.
彼女は我々の要求に応じた。
Children need a happy home environment.
子供には幸福な家庭環境が必要だ。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.
私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
We need the receipt Mr Smith signed.
私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
The roof is really in need of repair.
屋根をぜひ修理する必要がある。
There is no need to draw a hasty conclusion.
急いで結論を出す必要はない。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.
作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
You do not have to come here.
あなたはここへくる必要はない。
He demands immediate payment.
彼はすぐ支払うことを要求している。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
I have to remove your nerve.
神経を抜く必要があります。
It is necessary that Nancy attend the meeting.
ナンシーがその会合にでる事が必要だ。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.
彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
You don't have to beat your way.
貧乏旅行なんてする必要が似よ。
I need some time to think about it.
考える時間が必要です。
This matter is of great importance.
この問題はとても重要です。
I thought of various factors before I acted.
私は行動する前に様々な要因を考えた。
It is necessary that we should study hard.
私達は一生懸命勉強する必要がある。
Blood pressure is important as a barometer of health.
血圧は健康のバロメーターとして重要である。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
This shirt needs washing.
このワイシャツは洗濯する必要がある。
I gave way to their demands.
私は彼らの要求に屈した。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.
みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
My father turned a dead ear to my requests.
お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
The problem is important on that account.
その問題はその理由で重要なのだ。
Is it necessary for me to explain the reason to him?
彼にはその理由を説明する必要がありますか。
These matters are of importance to them.
これらの問題は彼らにとっては重要だ。
He doesn't have what it takes to make it around here.
彼はここでうまくやっていくには何が必要かわかっていません。
It's necessary to discuss the problem without delay.
早急にこの問題について議論する必要がある。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha