Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 Japan plays an important role in promoting world peace. 日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。 But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want. しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。 She demanded that I should help him. 彼女は私が彼を助けるように要求した。 Your shoes want mending. 貴方の靴は修繕が必要だ。 Oil has played an important part in the progress of Japanese industry. 石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。 It is necessary that she should go herself. 彼女が自分で行くことが必要です。 You should cross out any word you don't need. 必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。 Effectively dealing with competition is an important part of life. 競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。 I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 Your garden needs some attention. お宅の庭は少し手入れが必要です。 Tom said he would draw a map for her if necessary. 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 There may be other factors that intervene in the relation between these two constants. これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。 The prime means of communication for cats is body language. 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. 刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。 Can you supply me with all I need? あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。 Please stop beating around the bush and come straight to the point. 遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。 We were financially troubled, in short, we were bankrupt. 我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。 How to meet future energy demand is a big question we must consider. 将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。 Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do. 今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。 You need to have breakfast. 君は、朝食を食べる必要がある。 I cannot meet their demands. 私は彼らの要求には応じられない。 I think it's necessary for him to go there. 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 I need all money possible. 私はありとあらゆるお金を必要としている。 All you have to do is fill in this form. あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。 I don't like the idea that money is everything. 私は金が最も重要だという考えは好きではない。 There is more money than is needed. 必要以上のお金がかかる。 The soup needs more salt. そのスープにはもっと塩が必要です。 Sleep is no less necessary to health than food. 睡眠は健康にとって食物に劣らず必要だ。 No, you don't have to. いいえ、その必要はありません。 You need not have come so early. そんなに早く来る必要はなかったのに。 We need to make inquiries about the date of the examination. 試験期日を照会してみる必要がある。 Your hair needs cutting. あなたの髪の毛は切る必要がある。 You don't have to go unless you want to. 君が行きたくないなら行く必要はない。 Loan on deeds needed the joint surety. 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 This shirt needs to be washed. このワイシャツは洗濯する必要がある。 Even children need to make sense of the world. 子供でも世の中の事を理解する必要がある。 Call me if you need assistance. 助けが必要だったら呼んでくれ。 It is necessary that he prepare for the worst. 彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。 He is a very important person. 彼は非常に重要な人物だ。 We didn't need to ask him to resign. 彼に辞職するように求める必要は無かった。 I wish I didn't have to work. 仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。 My shoes want repairing. 私の靴は修理する必要がある。 I am badly in need of your help. 僕は、何としても君の助けが必要なんだ。 Study takes a lot of energy, but it is worth the effort. 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 The supervisor enforced the rules here in this factory. 監督はこの工場ではここの規則を強要した。 Keep the change! つりは要らんよ。 It needs exercise. それには訓練が必要である。 Summarize the contents in 60 English words. この内容を60語の英文で要約しなさい。 A problem of whose importance we are fully aware. われわれがその重要性を十分に意識している問題。 We do not insist that you do things our way. あなたに私たちのやり方でやれとは強要していません。 I know that this is important. これが重要なのは分かっています。 I deal in facts and figures, not vague impressions. 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values. この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。 He sprang a new request on us. 彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。 Craft must have clothes, but truth loves to go naked. 策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。 To know where we are is important. 私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。 The students noted the professor's main points. 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 We have no call to appoint him to the post. 彼をその職に任ずる必要はない。 No less than three hundred dollars was needed for the work. その仕事には300ドルも必要だった。 Tell Tom I won't need his help. トムの助けは必要ないと彼に伝えて。 It is now necessary to add another rule. 今や別の規則を加える必要がある。 He seems to have missed the point. 彼は話の要点がわからなかったようだ。 I need your help. And I will be your president, too. あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。 Corn is an important crop in the United States. トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。 These are the important items to which careful attention is to be paid. こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。 We need not have hurried. 私たちは急ぐ必要はなかったのに。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 He said that he disliked me, but that he needed my help. 彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。 We have adequate inventories of the product to meet local demand. 地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。 You need not wash the dishes after meals. あなたは食後に皿を洗う必要はありません。 All old people need someone to talk to. 老人は皆、話し相手を必要としている。 The world has no need for me. 世界は僕を必要としていないんだ。 We couldn't allow his claim. 私たちは彼の要求を認めることはできなかった。 I discovered too late that I left out the most important part of my speech. 私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。 He is a person of importance. 彼は重要人物だ。 There seems to be no need to go. どうも行く必要はないようです。 Everybody needs something to believe in. 誰でも何かしら信じるものが必要だ。 She put in for a raise. 彼女は昇給を要求した。 The money I have now falls short of what I need. 今の私の所持金では必要額に達しません。 I need printer paper. コピー用紙が要ります。 The speaker laid stress on the need for thrift. 講演者は節約の必要を強調した。 I needn't have painted the fence. へいにペンキを塗る必要はなかったのだが。 What else does Tom need? トムは他に何が必要なのですか。 Why do you need this money? 君はなぜこの金が必要なんだ。 Let's get down to brass tacks and make a decision. 要点を絞って、決定を下しましょう。 The point is they are too young. 要するに彼らは若すぎるということだ。 To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. 人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。 Your pencils need sharpening. 君の鉛筆は削る必要がある。 Sleep is necessary for good health. 睡眠は健康に必要だ。 This is important enough for separate treatment. これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。 You don't have to go to the party unless you want to. 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 Food is always necessary for life. 生きるためには食物が常に必要です。 Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil. 現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。 The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described. 囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。 Our request for a pay raise was turned down. 私たちの昇給の要求は拒絶された。 Need we bring our dictionaries to class tomorrow? 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 He is very busy with some important work now. 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。