UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
It makes no difference whether he will come or not.彼が来るかどうかは大して重要ではない。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
This data is of no value now.このデータは今や何の重要性もない。
In a word, life is short.要するに人生は短い。
In a word, he tires of everything.要するに彼は何にでも飽きるのだ。
I didn't need to take an umbrella with me.私は傘を持って行く必要はなかった。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Now is the time when we need him most.今は私達が彼を最も必要とする時です。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
My camera doesn't need to be fixed.私のカメラは修理の必要はない。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
Quickly buy all required items.必要な物品を急いで購入しなさい。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
We need not have eaten breakfast so early.そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。
Do not hand over more money than is necessary to a child.必要以上のお金を子供に渡すな。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Those peasants badly need land to grow rice.それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
She asked me for an unreasonable sum of money.彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
Water is essential to life.水は生物に絶対必要である。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Food is always necessary for life.生きるためには食物が常に必要です。
I had enough time, so I didn't need to hurry.時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。
Necessity is the mother of invention.必要は発明の母なり。
My house needs major repairs.我が家は大修理が必要だ。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
They scarcely need it at all.彼らにそれをほとんど少しも必要としない。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
I need to talk to Tom about something.トムと少し話をする必要がある。
Why do you need a new television?なぜ新しいテレビが必要なのですか。
They require extra help.彼らには臨時救助が必要だ。
He demanded that we leave at once.彼は私達にすぐ出かけられるように要求した。
I need something to write with.何か書くものが必要だ。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
They set up their backs against the claim.その要求に対して怒った。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
It is essential to have good command of English nowadays.今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
I gave way to their demands.私は彼らの要求に屈した。
Call me if you need help.助けが必要だったら呼んでくれ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
What do you need?何が要りますか。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
The village needs your help.この村にはあなたの力が必要なんです。
Take down the main points of the speech.話の要点を書き留めなさい。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
I need a mouse pad.マウスパッドが要ります。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
Jiro doesn't have to go to school today.次郎は今日学校へ行く必要がない。
WARNING - 18+ ONLY.十八禁なので要注意!
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
There is no hurry about returning the book to me.その本を私に急いで返す必要はない。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
You don't have to go unless you want to.君が行きたくないなら行く必要はない。
All old people need someone to talk to.老人は皆、話し相手を必要としている。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
Old people need something to live for.老人には生きがいが必要だ。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
It is aptly said that necessity is the mother of invention.必要は発明の母とはよく言ったものだ。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.人の立場になって考えることも時には必要だよ。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
His speech was to the point.彼の話は要領を得ていた。
Take it apart if necessary.必要なら分解しろ。
The government cannot be seen to give in to terrorists' demands.政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。
At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
We might not need to go to the supermarket today.私たちは今日スーパーマーケットに行く必要はないかもしれない。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
You don't have to buy water, do you?水を買う必要がないですよね。
Price depends on costs and demand.価格はコストと需要で決まる。
You need not have come.あなたは来る必要はなかったのに。
We need the money.私達はお金が必要なのです。
Call me if you need anything.必要ならどんなことでも呼んでね。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
He has more money than is needed.彼は必要以上もお金を持っている。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License