UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
We had to react quickly.素早く対処する必要があった。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
There is no need for him to work.彼が働く必要はない。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
We have to the necessary capital ready for the plan.その計画に必要な資本を準備しなければならない。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
I need to study math.私は数学を勉強する必要がある。
What is the main cause of the crime?その犯罪の第一の要因は何ですか。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
You do not necessarily have to go there yourself.君が必ずしも行く必要はない。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
My shoes need polishing.私の靴は磨く必要がある。
Necessity knows no law.必要の前に法律はない。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
He asked me for some money.彼は私に金をいくらか要求した。
He asked for money.彼は金を要求した。
Why do you need it?どんなことでそれが必要ですか。
You need not have bought the book.君はその本を買う必要がなかったのに。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
The trip calls for a lot of money.その旅行には多くの金が必要だ。
I need more time.もっと時間が必要だ。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
The work calls for great patience.その仕事はとても忍耐を必要とする。
That isn't necessary.その必要はありません。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
He did not have enough money.彼には必要なだけの金がなかった。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
That house cried for a coat of paint.あの家はペンキを塗る必要があった。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
In brief, he was careless.要するに、彼が不注意だったのだ。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
This is very important.これは非常に重要である。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
You need not prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
She told a white lie out of necessity.彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。
The price varies with demand.価格が需要によって変わる。
It is necessary for you to work hard.あなたは一生懸命働くことが必要である。
Truth needs not many words.真理は多言を要せず。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
He is in want of good assistants.彼はよい助手を必要としている。
I will accept his request.私は彼の要求を承諾するだろう。
You don't need to go in such a hurry.あなたはそんなに急いで行く必要はない。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
You do not have to come here.あなたはここへくる必要はない。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
You need to answer the question.あなたはその質問に答える必要がある。
You don't have to answer this question.あなたはこの質問に答える必要はない。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
We need fresh air.私たちは新鮮な空気を必要とする。
I think it necessary that you should do so.私は君がそうすることは必要だと思う。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
Take down the main points of the speech.話の要点を書き留めなさい。
A growing child requires more food.育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。
Food and drink are material needs.食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
I think he needs to alter his lifestyle.彼は生活様式を変える必要があると思う。
You don't have to study.あなたは勉強する必要はない。
Her business called for her to travel around the world.彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
It's much too pompous for such a trivial thing.たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
This car needs repairing.この車は修理が必要だ。
She badly needed the money.彼女にはどうしてもその金が必要だった。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
You don't need to worry about it.そのことで心配する必要はない。
If you don't want it, I'll eat it.要らないなら僕が食べるよ。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
You have to have a new crown.新しいクラウンをかぶせる必要があります。
These new shoes already want mending.これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
If there's anything else you need, just let me know.もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
I cannot bring myself to accept your offer.私はあなたの要請に応じる気がない。
Now is the time when we need him most.今は私達が彼を最も必要とする時です。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
The architect adapted the house to the needs of old people.建築家はその家を老人の要求に合うようにした。
You need not have come so early.そんなに早く来る必要はなかったのに。
They requested him to do the job.彼らは彼にその仕事をするように要請した。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License