Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They requested him to do the job. 彼らは彼にその仕事をするように要請した。 Your help is vital to the success of our plan. 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 Please hand in the necessary papers. 必要書類を提出してください。 I agree with you that we need more women in this company. 当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。 He finally fulfilled my request. 彼はついに私の要望に従った。 What does Tom consider to be the most important point? トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。 He didn't press her for an explanation. 彼は彼女に説明を強要しなかった。 We must put the brake to further trials. そのブレーキはさらにテストしてみる必要がある。 I need to make better use of my free time. 私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。 He turned a deaf ear to my request. 彼は私の要求に耳をかさなかった。 The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 You need not have had your house painted. 君は家をペンキ塗りしてもらう必要はなかったのに。 This shop can supply all your requirements. この店で君の必要な品はすべてそろえられる。 Maintaining that tie is important. その結び目を守るのは重要なことだ。 We were financially troubled, in short, we were bankrupt. 我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。 They don't decide important matters. 重要事項は彼らが決定するのではない。 I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 You need a license to drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 It is impossible to overemphasize its importance. それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。 I must put my ideas together before I take up a pen. ペンをとる前に考えをまとめる必要がある。 I need an envelope, a piece of paper, and a pencil or a pen. 私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。 We regard the situation as serious. 我々は事態を重要視している。 Do I have to check this luggage, or can it be carry-on? この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか? Why should she have sent for him? なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man. また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。 It is important to be punctual for your class. 授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。 Flowers and trees need clean air and fresh water. 花や木にはきれいな空気と新鮮な水が必要だ。 There's no need to get so angry. Keep your temper. そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 The difference in our ages is not significant. 私たちの年齢の差は重要ではない。 My shoes need polishing. 私の靴は磨く必要がある。 I need more time. もっと時間が必要だ。 The police got an important piece of information from him. 警察は彼から重要な情報を得た。 What you do is more important than what you say. あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。 He finally met my demands. 彼はついに私の要望に従った。 You don't have to go unless you want to. 君が行きたくないなら行く必要はない。 Not words but action is needed now. 今は言葉ではなく行動が必要だ。 Take it apart if necessary. 必要なら分解して。 If God did not exist, it would be necessary to invent him. もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。 It takes years of practice to play the piano well. ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。 There's a vital link between the two. 2つの間には重要なつながりがある。 And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too. そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。 The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance." 成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。 Japanese companies emphasize hierarchy. 日本の企業は階級性を重要視する。 What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues. 企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。 Why? Because his family needed the money, that's why. なぜなら彼の家にはお金が必要だったからです。 You've bought more stamps than necessary. 君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。 They said that his claim was false. 彼らは彼の要求が誤っているといった。 Tom was given an important post by him. トムは重要な地位を与えられました。 Every word in this dictionary is important. この辞書の全ての単語が重要です。 Quality is more important than quantity. 量より質が重要だ。 You need to be careful. あなたは注意深くする必要がありますよ。 Your house needs painting. あなたの家はペンキ塗りが必要だ。 Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking. 健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。 It is important whether we win the game or not. 我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。 There must be a rational explanation for this. これには合理的な説明が必要だ。 You do not have to come here. あなたはここへくる必要はない。 A boy needs a father he can look up to. 男の子には尊敬できる父親が必要です。 Recently the demand for this product has increased faster than the supply. 最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。 My brother may have to be operated on for the knee injury. 兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。 Coffee is one of the staples of Brazil. コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。 I need friends. 私には友達が必要です。 These goods are in great demand. この商品の需要は多い。 I need a bit of sugar. ほんの少し砂糖が必要です。 Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly. しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。 Blood pressure is important as a barometer of health. 血圧は健康のバロメーターとして重要である。 Clean out the shed and throw away things you don't need. 小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。 He sprang a new request on us. 彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。 There is no more important problem than this. これほど重要な問題はない。 This is a very important meeting. You ought not to miss it. これは重要な会議だ。欠席すべきでない。 This bicycle needs repairing. この自転車は修理する必要がある。 He need not have run so fast. 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 Do you have the stuff you need to make the rug? 穀物を作るのに必要な材料はありますか。 I will accept his request. 私は彼の要求を承諾するだろう。 They demanded a treaty that would punish Germany severely. 彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。 Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business. インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。 They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan. 彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。 He got an important position in the company. 彼は会社で重要な地位を得た。 We need a lot of patience when we study. 勉強するときは大変な忍耐を必要とする。 There's no need to apologize. 謝る必要はない。 You needn't have gone to the trouble. 君は手間をかける必要はなかった。 To summarize, I'm saying that society is becoming better. 私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。 Translating this material calls for a lot of patience. この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。 But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want. しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。 It is necessary for you to see a doctor at once. 君は直ちに医者に行く必要がある。 Air is to us what water is to fish. 魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。 This is how people get rid of things they no longer need. こうやって人々は要らなくなったものを処分しています。 We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter. このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。 I think it necessary that you should do so. 私は君がそうすることは必要だと思う。 This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 Above all, children need love. とりわけ子供たちは愛情を必要とする。 It conforms to the requirements of logic. それは論理が要求することに従っている。 If you need books, make the most of the books in the library. 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 Her insistence was right. She did not need to feel ashamed. 彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。 Meeting many people is an important part of a party. 多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。 Health is a necessary condition for happiness. 健康は幸福の1つの必要条件である。 The manager was unnecessarily rough on him. 支配人は必要以上に彼につらく当たった。 He is in want of exercise. 彼には運動が必要だ。