UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I just need to find Tom.トムを見つける必要がある。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
It's Saturday. You need not have woken me up.土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
She is, in brief, a chatterbox.彼女は要するにおしゃべりなんだ。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
She demanded one above the necessity.彼女は必要以上のものを要求した。
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
You don't need to go to school today.今日は学校に行く必要はない。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
You need not go there.あなたはそこに行く必要がない。
Did you request a new desk?新しい机を要求しましたか。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
Food is essential to life.食物は生きるために必要だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
You don't have to use a dictionary when you read this book.この本を読むときには辞書を引く必要はない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
A small boy needs some person he can look up to.子供にはだれか尊敬できる人が必要です。
That house cried for a coat of paint.あの家はペンキを塗る必要があった。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
Why do you want stamps?どんな事で切手が必要ですか。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
I didn't need to tell him.彼に話す必要はなかった。
His speech was to the point.彼の話は要領を得ていた。
I see your point.お話の要点は分かりました。
The government cannot be seen to give in to terrorists' demands.政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。
You need not have such fear.あなたはそんなに怖がる必要はない。
My shoes want repairing.私の靴は修理する必要がある。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
That requires the sanction of the government.それは政府の認可が必要です。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
You need a haircut.君は散髪する必要がある。
He demanded that we leave at once.彼は私たちにすぐ出発するように要求した。
You don't have to work so hard.あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
It needs washing.洗う必要がある。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
It is necessary that you see a doctor.医者に診てもらう必要がありますね。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
He was invited to be the chairman of the club.彼はクラブの会長になるように要請された。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
I think it necessary for you to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
We cannot meet the demands of the hijackers.乗っ取り犯人の要求には応じられない。
It took a lot of energy to move the furniture.その家具を動かすのに力が要った。
That house needs repainting.その家はペンキの塗り直しが必要だ。
The village needs your help.この村にはあなたの力が必要なんです。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
Take down the main points of the speech.話の要点を書き留めなさい。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
I need to know your answer by Friday.金曜日までに回答が必要です。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
It is necessary to do some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
He asked me for more money than was necessary.彼は必要以上の金を私に求めた。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
Sports activities require a slender figure.スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
Don't apologize.謝る必要はない。
He said that you need not go.あなたは行く必要はないと彼は言った。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
You can still see the remains of the fortress there.そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
Is money needed?お金が必要ですか?
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
Tom needs me.トムは私を必要としています。
In short, he was too honest.要するに、彼はあまりにも正直すぎた。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
The money needed will be given at any time.必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。
The demand was summarily rejected.その要求はあっさり拒絶された。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
You don't have to work on Sundays.日曜日に仕事をする必要はない。
There's no hurry.急ぐ必要はありません。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
You don't need to do that.きみはそうする必要はない。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The house exactly corresponds with my needs.その家は私の要求にぴったりだ。
I need to charge my cell phone.携帯を充電する必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License