UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。
Sometimes first offenders are in need of help.初犯者には、ときに助けが必要だ。
You need not prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
I insist that she was honest.私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。
My socks are in need of mending.私の靴下は繕いが必要だ。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Prices depend on the costs and the demand.価格はコストと需要で決まる。
If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have.辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
She badly needed the money.彼女にはどうしてもその金が必要だった。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
Do you need an ambulance?救急車が必要ですか。
Sleep is necessary for good health.睡眠は健康に必要だ。
The price isn't important.価格は重要ではない。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.新しい家を買う時の主な要素はお金です。
It is necessary that we should study hard.私達は一生懸命勉強する必要がある。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
This job involves lots of hard work.この仕事は大変な労力を必要とする。
I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
It's necessary for her to go herself.彼女が自分で行くことが必要です。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
It is necessary that you see a doctor.医者に見てもらう必要がありますね。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
Your help is necessary to our success.私たちが成功するには君の助けが必要です。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理が必要です。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
You need to answer the question.あなたはその質問に答える必要がある。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I want a wife and children, and so I need a house.わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。
If need be, I will come early tomorrow morning.必要があれば私は朝早く出ましょう。
We need some clues to understand it.それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
Rearing a child calls for perseverance.子供を育てるには忍耐が必要です。
You need not have called me up so late at night.君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
My watch needs to be repaired.私の時計は修理の必要がある。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
Was it necessary that my uncle be informed?叔父に知らせることが必要だったか。
He needn't have come himself.彼は自分で来る必要などなかったのに。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance."成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight."「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」
In brief, Sherlock lives.要するにシャーロックは生きているんだ。
Your hair needs cutting.あなたの髪の毛は切る必要がある。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.もし必要ならば、明日9時に参ります。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
Judgment requires impartiality.裁判は公明正大であることが要求される。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
The bank came through with the loan we had requested.銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
It is necessary to put something by against days of need.こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Call me if you need my help.助けが必要だったら呼んでくれ。
You don't have to go there.あなたはそこへ行く必要はない。
Don't give him more money than is necessary.彼に必要以上の金を与えてはいけない。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
She needed someone who would understand her.彼女には自分の気持ちをわかってくれる人が必要だった。
He demanded that I should pay the money at once.彼は私にすぐに金を払うように要求した。
Your shoes need brushing. They are muddy.靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
You need not do so.きみはそうする必要はない。
In any case, you have to leave early, whether you like it or not.いずれにせよ、君は好むと好まないにかかわらず早く出発する必要がある。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License