The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor says stimulus is needed for appetite.
食欲には刺激が必要だと医者は言う。
He is in want of good assistants.
彼はよい助手を必要としている。
At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.
彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.
もし必要ならば、明日9時に参ります。
They demanded that the mayor should resign.
彼らは市長が辞職することを要求した。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.
妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
A child should not get more spending money than is necessary.
子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
The facts proved that our worries were unnecessary.
心配する必要はないということは、事実が証明している。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
The grass needs cutting.
芝は刈る必要がある。
It wasn't necessary for you to see him to the door.
君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
Automation is bound to have important social consequences.
オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
It is imperative for you to act at once.
君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
You must not give in to his unreasonable demands.
あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。
You need to work very hard.
あなたは一生懸命働く必要がある。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.
煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.
その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
Making good grades requires studying hard.
よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
The position requires applicants to be skilled in spoken English.
英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
But he needed a job.
しかし、仕事が必要でした。
An important function of policemen is to catch thieves.
警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
You need to attach your photo to the application form.
申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
What he said counts for nothing.
彼が言ったことは全然重要ではない。
The housewives provide their families with necessities.
主婦達は家族に必要なものを与える。
An income adequate for one's needs.
必要を満たすに足りる収入。
She need not have paid the money.
彼女はそのお金を払う必要はなかったのに。
Call me if you need anything.
必要ならどんなことでも呼んでね。
Japanese companies emphasize hierarchy.
日本の企業は階級性を重要視する。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
What he said boils down to this.
彼の言ったことは要するにこういうことだ。
Such men count for much in the society.
そのような人が社会で重要なのだ。
Your hair wants cutting.
君は散髪する必要がある。
Plants require CO2 to grow.
植物は成長のためにCO₂を必要とする。
I think he needs to go there.
彼がそこへ行くのは必要だと思う。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
There is no hurry; you have five days to think the matter over.
急ぐ必要はありません。そのことはまだ5日間よく考えられます。
We are badly in need of food.
私たちは食べ物を非常に必要としている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
There are many factors behind the quarrel between them.
彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。
You can borrow an umbrella if you need one.
傘が必要なら借りられます。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
Let me know if I need to change.
もし変更が必要でしたら、お知らせください。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.
福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
He is a VIP and we must treat him as such.
彼は要人だから、そのように扱わねばならない。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Your answer is not to the point.
あなたの答えは要領を得ていない。
Success in school calls for hard study.
学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
We demanded that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
I need some paper.
紙が必要だ。
The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language.
言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。
Even children need to make sense of the world.
子供でも世の中の事を理解する必要がある。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The school needed a new teacher.
その学校で新しい教師を必要とした。
You don't have to work on Sundays.
日曜日に仕事をする必要はない。
All we need now is action, not discussion.
我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。
My father turned a dead ear to my requests.
お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Jiro doesn't have to go to school today.
次郎は今日学校へ行く必要がない。
You don't need to do that.
きみはそうする必要はない。
Light is no less necessary to plants than water.
光は、水と同じように植物にとって必要だ。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
You don't have to be perfect all the time.
あなたたちはいつも完全である必要はありません。
What does Tom consider to be the most important point?