The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you need an ambulance?
救急車が必要ですか。
You need not have a haircut right now.
いますぐ髪を切ってもらう必要はないよ。
This is important enough for separate treatment.
これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
I need an envelope, a piece of paper, and a pencil or a pen.
私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。
The trip calls for a lot of money.
その旅行には多くの金が必要だ。
You don't need to hurry.
君は急ぐ必要はない。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
We need to bind gravel with cement.
砂利をセメントで固める必要がある。
What you do is more important than what you say.
あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
You need not answer the letter.
その手紙に返事を出す必要はない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。
The bandits demanded all money in the register.
悪漢は金銭登録機のお金を要求した。
The store needs more clerks to wait on customers.
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
There is nothing as important as friendship.
友情ほど重要なものはない。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
A growing child requires more food.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
Color is the most sacred element of all visible things.
色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.
事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
We have everything we need; money, time, and brains.
私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
It is necessary to take some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
You need not come to the office on Saturdays.
土曜日には出社する必要がありません。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.
青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
The problem is important on that account.
その問題はその理由で重要なのだ。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.
私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
By summit, do you mean the Group of Eight?
サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
He is a very important person.
彼はとても重要な人物です。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.
トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
You didn't need to come so early.
そんなに早く来る必要はなかったのに。
In short, he's run off without paying off his debt.
要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
There is no need for you to go yet.
あなたはまだ行く必要がありません。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
I'd rather die than yield to this sort of demand.
この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。
All inventions grow out of necessity.
あらゆる発明は必要から生じる。
There's no need for you to prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
It is necessary for you to see a doctor at once.
君は直ちに医者に行く必要がある。
He demanded that his salary should be increased right away.
彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Tom needs two tickets to go to Boston.
トムはボストンへの切符2枚が必要です。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
We lay emphasis on the importance of being sincere.
われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.
売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
I don't need a loan anymore.
もはやローンは必要ではない。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.
ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
Your prompt reply is urgently required.
あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
You need to attach your photo to the application form.
申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
This tire needs some air.
このタイヤは空気を入れる必要がある。
This watch needs to be fixed.
この時計は修理する必要がある。
The demand was summarily rejected.
その要求はあっさり拒絶された。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
Experience is requirement for this profession.
この職業には経験が必要だ。
This kind of work requires a lot of patience.
この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.