You don't have to come up with an unusual topic for your speech.
スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
It is necessary for you to work hard.
あなたは一生懸命働くことが必要である。
Young men such as you are needed for this work.
例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
Food is necessary for life.
食生活は生存に必要である。
No, you need not go right now.
いいえ、今すぐに行く必要はありません。
We needn't have hurried.
急ぐ必要はなかったのに。
Tell Tom I won't be needing his help.
トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
He spoke to the point.
彼は要領を得た話をした。
I bought the book which the children need.
私は子供たちに必要な本を買った。
You need not stand up.
あなたはお立ちになる必要はありません。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Language is one of the most important ways of communication.
言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
I need coffee.
コーヒーが必要なんだ。
Our business calls for a lot of people.
私たちの仕事は多数の人間を必要としている。
She demanded one above the necessity.
彼女は必要以上のものを要求した。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
Mr Balboa is so well known as to need no introduction.
バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。
I find it necessary to be able to say what I feel.
私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。
You don't need to do that.
きみはそうする必要はない。
You don't need to go in such a hurry.
あなたはそんなに急いで行く必要はない。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.
今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
It's much too pompous for such a trivial thing.
たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.
私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
We shall be pleased to comply with your request.
ご要望の通りにいたします。
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
We might not need to attend the meeting on Monday.
私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.
私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
I need Tom.
私にはトムが必要です。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.
福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
I need this.
私はこれを必要としている。
Desperate diseases require desperate remedies.
重病には思い切った療法が必要だ。
Does this require me to have friends?
友達がいる必要がありますか?
I need to study math.
私は数学を勉強することが必要だ。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I need a new pen. I'll buy one.
新しいペンが要るんだ。ペンを買うつもりなんだ。
This is a matter of great importance.
これはたいへん重要な事柄である。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.
よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
We need fresh air.
私たちは新鮮な空気を必要とする。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
Call me if you need my assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
The floor is so dirty that It requires washing.
床はとても汚れているので洗う必要がある。
This chair needs to be repaired.
この椅子は修理の必要がある。
These tools are badly in need of repair.
これらの道具には本当に修理が必要だ。
His talk is off the point.
彼の話は要点をはずれている。
This bicycle needs repairing.
この自転車は修理する必要がある。
Nick doesn't need to come to my office.
ニックは私の会社に来る必要はない。
You don't need to finish it by tomorrow.
明日までに仕上げる必要はありません。
There's no need to see them off.
彼らを見送る必要は無い。
If you should need any help, just let me know.
もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
His primary reason for going out was to see Patty.
彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.