The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The school is crying out for good teachers.
学校では良い教師を切に必要としている。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Call me any time, if necessary.
必要なら、いつでも電話してください。
The demand was brought down by increases in imports.
輸入の増加によって需要は下がった。
No, you need not go right now.
いいえ、今すぐに行く必要はありません。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
This car needs to be washed.
この車は洗う必要がある。
Your own decision is important before everything.
君自身の決心が何より重要です。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。
My watch needs to be fixed.
私の時計は修理の必要がある。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
I'd rather die than yield to this sort of demand.
この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.
健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
We insist that a meeting be held as soon as possible.
会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
She need not have come to the meeting.
彼女はその会合に来る必要はなかったのに。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.
人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
The accomplishment of the task took several years.
その仕事の完成するには数年を要した。
In brief, I need money. Please lend it to me!
要するに金が必要なんだ。貸してくれよ!
In any case, you have to leave early, whether you like it or not.
いずれにせよ、君は好むと好まないにかかわらず早く出発する必要がある。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.