UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
Tell Tom I won't need his help.トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
You need not have bought the book.君はその本を買う必要がなかったのに。
You need not run the risk.あなたは危険を冒す必要はありません。
Need you work on Sunday?君は日曜日に働く必要があるのですか。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
Children require much sleep.子供たちは多くの睡眠が必要である。
You don't have to pay in cash.現金で払う必要はありません。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
Don't waste your money by buying things you don't need.必要でない物を買ってむだ使いしてはいけない。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
Old people need someone to talk to.老人には話し相手が必要だ。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
We must not give way to their demands.我々は彼らの要求に屈するわけにはいかない。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Tom needs two tickets to go to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Our business calls for a lot of people.私たちの仕事は多数の人間を必要としている。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
I couldn't even understand the main point of what he said.私は彼の話の要点が分からなかった。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket.今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。
There is more money than is needed.必要以上のお金がかかる。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
I think it necessary for you to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
He demanded that we should pay him.彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
The soup needs more salt.そのスープにはもっと塩が必要です。
Old people need something to live for.老人には生きがいが必要だ。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
The point is that she doesn't do homework for herself.要は彼女が一人で宿題をしようとしないことである。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Your hands need washing.あなたの手は洗う必要がある。
The supply-demand balance is tight.需要関係がタイトだ。
For that experiment they need a complete vacuum.その実験には真空が必要だ。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The necessity of education came home to me.私は教育の必要性をしみじみと感じた。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
You don't have to go to the party unless you want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
We needn't have hurried.急ぐ必要はなかったのに。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
This chair needs to be fixed.この椅子は修理の必要がある。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
You don't need to answer right away.すぐに答える必要はありません。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
That shirt is very dirty. It needs washing before you go to school.あのシャツは汚い。学校に行く前に洗う必要があります。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
What do you need?何が要りますか。
I needn't have hurried.私は、急ぐ必要はなかったのに。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
It wasn't necessary for you to see him to the door.君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
You'll have to visit me regularly for a while.しばらくあなたは通院する必要があります。
Let me know if I need to change.もし変更が必要でしたら、お知らせください。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
The leak needs to be stopped immediately.漏えいはすぐに食いとめる必要がある。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
This gate needs painting.この門にはペンキを塗る必要がある。
Mr Balboa is so well known as to need no introduction.バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。
Take it apart if necessary.必要なら分解して。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
You needn't have seen him to the door.君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
You are in need of a holiday.君は休暇が必要だ。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
You need not have called me.電話をくれる必要はなかったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License