The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You need to attach your photo to the application form.
申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
It's considered to be an important matter.
それは重要なことだと考えられる。
Language acquisition requires creativity.
言語習得には創造力が必要だ。
She needs to help him.
彼女は彼を助けてやる必要がある。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
That house is not satisfactory for my needs.
その家は私の要求を満たしていない。
He is a very important person.
彼は非常に重要な人物だ。
Since it's important, I'll attend to it.
それは重要だから僕がやりましょう。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
We are badly in need of food.
私たちは食べ物を非常に必要としている。
Boil the news down to a hundred words.
そのニュースを100語に要約しなさい。
We are trying to clarify your future procurement requirements.
お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
Call me if you need anything.
必要ならどんなことでも呼んでね。
That shirt is very dirty. It needs washing before you go to school.
あのシャツは汚い。学校に行く前に洗う必要があります。
There is no need for him to work.
彼は働く必要はない。
This is the most important matter of all.
これがすべての中で最も重要な事柄だ。
Take down the main points of the speech.
話の要点を書き留めなさい。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
It's much too pompous for such a trivial thing.
たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
Job rotation is essential to running a business.
会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair.
一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。
You don't have to go to the party if you don't want to.
君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
There's no hurry.
急ぐ必要はありません。
The shirt needs ironing
あのシャツはアイロンがけが必要です。
He does not need a wife to look after him.
彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.
あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
He placed emphasis on the importance of education.
彼は教育の重要性を強調した。
If you should need any help, just let me know.
もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
Give help to anyone who needs it.
助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
We need mental skills, not manual ones.
私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
We need to communicate with each other.
我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.
1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
You needn't have brought your umbrella.
傘を持ってくる必要はなかったのに。
What you're talking about is more important than how you say it.
何を話すかは、いかに話すかより重要である。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Tenderness is an important element in a person's character.
やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
The primary cause of his failure is laziness.
彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
Every type of socialization requires a lie.
あらゆる社交はおのずから虚偽を必要とするものである。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
An important function of policemen is to catch thieves.
警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
These are the important items to which careful attention is to be paid.
こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
You need another ten dollars to buy that camera.
あのカメラを買うにはもう10ドル必要です。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.
植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
The flowers in the garden need watering.
庭の花には、水をやる必要があります。
What he says is very important.
彼の言うことは非常に重要である。
Most Americans did not have the money to own an automobile.
ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。
I think you need to eat more.
私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.
英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
We took the necessary measures.
私たちは必要な処置を講じた。
These two factors are independent of each other.
これら二つの要因は互いに無関係である。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
It is necessary that he should go to college.
彼は大学に行く必要がある。
The story has in it something of the element of tragedy.
その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
Do we need to wait for her?
彼女を待つ必要がありますか。
Please send in your summary by Tuesday.
要約を火曜日までに提出しなさい。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.
生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
When converting 1 mole of ice into water, and 1 mole of water into steam, which requires more energy?
1モルの氷を水にするときと、1モルの水を水蒸気にするとき、より多くのエネルギーが必要なのは?
Your plan requires a large amount of money.
あなたの計画は多額の金を必要とします。
We didn't need to ask him to resign.
彼に辞職するように求める必要は無かった。
There was no need for you to see him to the door.
君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
My father turned a dead ear to my requests.
お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
My bicycle is in need of repair.
私の自転車は修理が必要です。
Prompt action is necessary.
早急な処置が必要だ。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.
作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
You have to be up-front and candid at interviews.
面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
People are sometimes tempted to eat more than they should.
人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。
Take it apart if necessary.
必要なら分解しろ。
I need your advice.
あなたのアドバイスが必要なんです。
This car needs washing.
この車は洗う必要がある。
You need not come to the office on Saturdays.
土曜日には出社する必要がありません。
As regards result, you don't have to worry.
その結果に関して、君は心配する必要はない。
Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。
We want a young man. As long as he is honest, any boy will do.
私たちは若者を必要としている。正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.
この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
I couldn't even understand the main point of what he said.
私は彼の話の要点が分からなかった。
The price varies with demand.
価格が需要によって変わる。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
You don't have to worry about a thing like that.
そんなことで頭を悩ます必要はない。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.