It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
This work calls for a high degree of skill.
この仕事は高度の熟練を必要とする。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.
お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
Everything that was asked for has now been sent.
要求されたものは全て送りました。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.
要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
The new plan will call for a lot of money.
その計画には多額の金が必要となるだろう。
Swimming will be the main event of the next Olympics.
水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
Soon he needed new clothes.
すぐに新しい洋服が必要になりました。
There is a great market for rice in Japan.
日本では米の需要が大きい。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.
彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
She is in need of help.
彼女には助けが必要だ。
Health is a necessary condition for happiness.
健康は幸福の1つの必要条件である。
Boil the news down to a hundred words.
そのニュースを100語に要約しなさい。
I need a job.
仕事が必要だ。
The trip calls for a lot of money.
その旅行には多くの金が必要だ。
I need some bread and milk.
パンとミルクが必要だ。
It is necessary to do some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
Manual labor is necessary in this company.
この会社では肉体労働が必要です。
Workers made loud demands for higher wages.
労働者達は声高に賃上げを要求した。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
My bicycle is in need of repair.
私の自転車は修理が必要です。
The third and most important idea is that of reentry.
三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
Our mutual understanding is indispensable.
我々の相互理解が必要である。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.