The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think his opinion is of great importance.
彼の意見は大変重要だと思います。
We need food, clothes and a home in order to live.
私たちは生きていくためには衣・食・住が必要です。
What is the main purpose of your studying English?
君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
You don't have to answer this question.
あなたはこの質問に答える必要はない。
She is in need of help.
彼女は助けを必要とする。
In effect, flowers are the creators of honey.
要するに、花がはちみつを作るのだ。
We need to study more.
私たちはもっと勉強する必要があります。
I didn't have to study yesterday.
私は昨日勉強する必要は無かった。
It is OK to redistribute the unregistered trial version.
登録の必要のない試用版は配ってもかまいません。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
You don't need to call me.
君は僕に電話する必要はない。
She doesn't need to work.
彼女が働く必要はない。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
The police got an important piece of information from him.
警察は彼から重要な情報を得た。
We cannot meet the demands of the hijackers.
乗っ取り犯人の要求には応じられない。
My socks are in need of mending.
私の靴下は繕いが必要だ。
It's much too pompous for such a trivial thing.
たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
You need a bat, a ball and gloves to play baseball.
野球をするにはバットとボールとグラブが必要だ。
I needn't have painted the fence.
へいにペンキを塗る必要はなかったのだが。
The price varies with demand.
価格が需要によって変わる。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.
彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
There is only a poor market for silk now.
今絹にはわずかな需要しかない。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Let me know if you are in need of anything.
何か必要なら、私に知らせて下さい。
You should stay in the hospital for treatment.
入院治療が必要です。
The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."
「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。
Why do you need this money?
君はなぜこの金が必要なんだ。
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
I need a knife.
包丁が必要だ。
He is reasonable in his demands.
彼の要求は無理な要求ではない。
I think it necessary that you should do your duty.
あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
The story has in it something of the element of tragedy.
その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
Young men such as you are needed for this work.
例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
If you need more information, we are happy to send it.
他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
In Japan, moral education is necessary.
道徳教育は日本では必要だ。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Your shoes need brushing. They are muddy.
靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。
The argument weighed with him.
その議論を彼は重要視した。
The pommel horse requires more balance than strength.
鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。
You need not come here for the moment.
当分の間、君はここへ来る必要がない。
They were urgent in their demand.
彼らはしつこく要求した。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
All inventions grow out of necessity.
あらゆる発明は必要から生じる。
We don't need to attend that meeting.
私たちは、その会議に出席する必要はない。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
In a word, I don't trust him.
要するに僕は彼のこと信用していない。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
He didn't press her for an explanation.
彼は彼女に説明を強要しなかった。
It is not the goal but the way there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
We should take the necessary steps before it's too late.
手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
The situation seemed to call for immediate action.
事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
This car needs repairing.
この車は修理が必要だ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
This is how people get rid of things they no longer need.
こうやって人々は要らなくなったものを処分しています。
Repetition plays an important role in language study.
言葉の学習には繰り返しが必要です。
We gave way to their demands.
私たちは彼らの要求に屈した。
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した。
It is necessary that everybody obey the law.
だれでも法律をまもることは必要だ。
I don't need it.
必要ありません。
That's the point.
それが重要な点です。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
His word can be summarized as follows.
彼の言葉は次のように要約できる。
At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.
彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!
内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
This flashlight needs two batteries.
この懐中電灯は2個の電池が必要だ。
She need not have owned up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
Need I go to the dentist's?
私は歯医者さんに行く必要がありますか。
This poem calls for great insight from the reader.
この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
He demanded that we should pay him.
彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
What you do is more important than what you say.
あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.
安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
He need not give up the plan.
彼はその計画をあきらめる必要はない。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.
大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
They believed it necessary to have great contests every four years.
彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
Do you need to work on Sunday?
君は日曜日に働く必要があるのですか。
She needs some help from us.
彼女はこちらから助けてやる必要がある。
What kinds of changes are needed to address these problems?
これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
We must not give way to their demands.
我々は彼らの要求に屈するわけにはいかない。
The soup needs more salt.
そのスープにはもっと塩が必要です。
A small boy needs some person he can look up to.
子供にはだれか尊敬できる人が必要です。
Manual labor is necessary in this company.
この会社では肉体労働が必要です。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.