Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
I attach little importance to a person's appearance.
私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
In effect, flowers are the creators of honey.
要するに、花がはちみつを作るのだ。
Do you need our help?
私たちの手助けが必要ですか。
It takes years of practice to play the piano well.
ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
He doesn't have to wash the car.
彼はその車を洗う必要はない。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Need we wait for her?
彼女を待つ必要がありますか。
He claimed his share of the profits.
彼は利益の分け前を要求した。
I need a spoon, a fork, and a knife. Thank you.
スプーンとフォークとナイフが要る。どうも。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.
花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
You must bring home to him the importance of the matter.
あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
That house needs repainting.
その家はペンキの塗り直しが必要だ。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.
これは重要だから、ご自分で処理してください。
You have no claim on me.
君は私に要求する権利はない。
He finally bent to my wishes.
彼はついに私の要望に従った。
He didn't press her for an explanation.
彼は彼女に説明を強要しなかった。
A growing child requires more food.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
Water, forests, and minerals are important natural resources.
水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
What he said is of no importance.
彼の言ったことは何の重要性もない。
I need an envelope and a piece of paper. I also need either a pencil or a pen.
私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。
You have bought more postage stamps than are necessary.
君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
For that experiment they need a complete vacuum.
その実験には真空が必要だ。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.
君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
I agree with you that we need more women in this company.
当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
There's no need to get so angry.
そんなに怒る必要はない。
The manager was unnecessarily rough on him.
支配人は必要以上に彼につらく当たった。
I am badly in need of your help.
僕は、何としても君の助けが必要なんだ。
I'll go and meet him, if it's necessary.
もし必要なら、彼に会いに行きます。
You do not have to come here.
あなたはここへくる必要はない。
The house requires repairs.
その家は大修理を要する。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.