The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's necessary to discuss the problem without delay.
早急にこの問題について議論する必要がある。
I think it necessary for him to go there.
彼がそこへ行くのは必要だと思う。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
You must bring home to him the importance of the matter.
あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
An important post was given Tom.
重要な地位がトムに与えられました。
Truth needs not many words.
真理は多言を要せず。
I need to study math.
私は数学を勉強することが必要だ。
There's no need to see them off.
彼らを見送る必要は無い。
I need some butter. Do you have any?
バターが要るんだけど、いくらかありますか。
This car needs to be washed.
この車は洗う必要がある。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
Do you really need to ask the question to know the answer?
その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
It needs washing.
洗う必要がある。
Children need a lot of sleep.
子供たちは多くの睡眠が必要である。
It is not the means which matters, it is the end.
重要なのは手段でなく結果だ。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
Moderate exercise is necessary to health.
適度な運動は健康に必要である。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
To complete this work, the following working items are recommended.
この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
He is reasonable in his demands.
彼の要求は無理な要求ではない。
They don't decide important matters.
重要事項は彼らが決定するのではない。
Plants require CO2 to grow.
植物は成長のためにCO₂を必要とする。
They didn't have to speak about our school.
彼らは学校のことについて話す必要がなかった。
This work calls for a high degree of skill.
この仕事は高度の熟練を必要とする。
He is a valuable acquisition to our company.
彼は会社にとって重要な人材だ。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
Do you have anything to declare?
申告が必要な物をお持ちですか。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.
もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.
煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
The meeting, in short, was a waste of time.
その会合は要するに時間の無駄だった。
Do you care how much it costs?
それが幾らかが重要?
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.
私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
Summarize the contents in 60 English words.
この内容を60語の英文で要約しなさい。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。
Meeting many people is an important part of a party.
多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
You are the most important person of us all.
あなたは私達の中で最も重要な人だ。
It's important for young people to study English.
英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
I need it by tomorrow.
明日までには必要です。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
The result is all that matters.
結果だけが重要だ。
Prices depend on the costs and the demand.
価格はコストと需要で決まる。
This is a matter of capital importance.
これは最も重要な問題だ。
Translating this material calls for a lot of patience.
この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
We insisted on its importance.
私たちはその重要性を主張した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
Blood pressure is important as a barometer of health.
血圧は健康のバロメーターとして重要である。
The police got an important piece of information from him.
警察は彼から重要な情報を得た。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
He claimed his share of the profits.
彼は利益の分け前を要求した。
If you need an umbrella I'll lend you one.
傘が必要ならば貸します。
This sentence needs to be checked by a native speaker.
この文はネイティブスピーカーによるチェックが必要です。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.