Effectively dealing with competition is an important part of life.
競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要な問題だ。
He may be the very man that I need.
彼こそが私に必要な人なのかもしれない。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
I need a new car.
新しい自動車が必要です。
Peter may need a new diaper.
ピーターは新しいオムツを必要としているのかもしれない。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
It conforms to the requirements of logic.
それは理論を要求することにしたがっている。
We need twenty eggs all told.
全部で20個の卵が必要です。
This is important enough for separate treatment.
これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
The story has in it something of the element of tragedy.
その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には忍耐が必要だ。
Lisa's room needs to be cleaned.
リーザの部屋は掃除が必要だ。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!
内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
You don't need to go at once.
すぐ出かける必要はないよ。
It is important for everything to be ready by Monday.
月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
Nothing is more important than sincerity.
誠実さほど重要なものはない。
You need to work very hard.
あなたは一生懸命働く必要がある。
A lot of funds are necessary to travel.
たくさんの資金は旅行のために必要です。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.
ご要望に従って私の写真を同封します。
Success in life calls for constant efforts.
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
I see your point.
お話の要点は分かりました。
Jim wants whipping for insulting me.
ジムは私を侮辱したから鞭でたたいてやる必要がある。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
You don't have to get up so early.
あなたはそんなに早く起きる必要はない。
The school authorities started to take action at their request.
彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
Not words but action is needed now.
今必要なのは言葉ではなく行動だ。
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.
今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
You don't necessarily have to go.
君が必ずしも行く必要はない。
We understand the necessity of studying.
私たちは勉強の必要性を理解している。
I need a kitchen knife.
包丁が必要だ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.
その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.
私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
We must allow for some delay.
多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。
Do you care where we go?
私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
This is the very thing that you need.
これこそまさに君が必要としているものだ。
He was invited to be the chairman of the club.
彼はクラブの会長になるように要請された。
I need a police car.
パトカーが必要です。
Sleep is necessary for good health.
睡眠は健康に必要だ。
There's no need for you to prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
The clock stopped. It needs a new battery.
時計が止まった。新しい電池が必要だ。
I cannot come up to your request.
ご要望にお応えし兼ねます。
Don't give him more money than is necessary.
彼に必要以上の金を与えてはいけない。
They demanded that the mayor should resign.
彼らは市長が辞職することを要求した。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
I demanded that he pay the bill immediately.
私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には根気が必要だ。
You should cross out any word you don't need.
必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
Ability to operate a computer is critical for this job.
この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
You need not do so.
きみはそうする必要はない。
I think you need to see him.
私は君が彼に会うことが必要だと思う。
You didn't have to dress.
君は正装する必要は無かった。
You don't have to use a dictionary when you read this book.
この本を読むときには辞書を引く必要はない。
They said that his claim was false.
彼らは彼の要求が誤っているといった。
Maintaining that tie is important.
その結び目を守るのは重要なことだ。
I was disgusted with his pointless talk.
彼の要領を得ない話しにうんざりした。
The roots of the plant are greedy for water.
この植物の根には水がものすごく必要。
Your summary is not up to par.
君の要約は平均以下だね。
When you read a book you should read between the lines.
読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
You'll have to visit me regularly for a while.
しばらくあなたは通院する必要があります。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
I pointed out that we needed more money for the poor.
貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
She demanded one above the necessity.
彼女は必要以上のものを要求した。
You need not have come here so early.
君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。
It is necessary for you to stop smoking.
君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.