The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
He didn't press her for an explanation.
彼は彼女に説明を強要しなかった。
I always need an extra blanket in the wintertime.
いつも冬には余分な毛布が必要だ。
It's much too pompous for such a trivial thing.
たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
I needn't have hurried.
私は、急ぐ必要はなかったのに。
Women want equality of opportunity with men.
女性は男性との機会の平等を要求している。
You must talk with him about the matter.
あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。
Of course, a license is needed to operate a crane.
クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
It is important to know your own limitations.
自分の限界を知る事は重要である。
You don't have to pay in cash.
現金で払う必要はありません。
This data is of no value now.
このデータは今や何の重要性もない。
We need a firm quotation by Monday.
月曜までに確定見積もりが必要です。
I need a map.
地図が要ります。
I need a knife.
ナイフが必要だ。
Proper qualifications are required for the position.
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
Why do you need to read such a book?
なぜそんな本を読む必要があるのですか。
Quickly buy all required items.
必要な物品を急いで購入しなさい。
Your garden needs some attention.
お宅の庭は少し手入れが必要です。
We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas.
この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。
He asked me for some money.
彼は私に金をいくらか要求した。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I have no use for it.
私にはそれの必要はない。
I need friends.
私には友達が必要です。
These shoes need polishing.
この靴を磨く必要がある。
You need not have hurried so much.
君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。
What he needs most is a good job.
彼が最も必要としているのはよい仕事である。
I gave her just what she needed.
私は彼女がちょうど必要としているものを与えた。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
I need to know your answer by Friday.
金曜日までに回答が必要です。
He asked for money.
彼は金を要求した。
He demanded a replacement for the broken part.
彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
All plants need water and light.
植物はみな水と光を必要とします。
He is in want of exercise.
彼には運動が必要だ。
This job involves lots of hard work.
この仕事は大変な労力を必要とする。
Tell Tom I won't need his help.
トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
It takes years of practice to play the piano well.
ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
I will go with you if necessary.
必要なら君と一緒に行こう。
The clock has run down. I need new batteries.
時計が止まった。新しい電池が必要だ。
There's no need to hurry.
急ぐ必要はありません。
These problems are important to me.
これらの問題は私にとって重要だ。
You don't have to talk so loud.
あなたはそんな大声で話す必要はない。
I am of the opinion that necessity is the mother of invention.
私は必要は発明の母なりという意見を持っている。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.
B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
We need somebody with bold new ideas.
私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.