UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
I need a knife.ナイフが必要だ。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
Why? Because his family needed the money, that's why.なぜなら彼の家にはお金が必要だったからです。
Why do you need to read such a book?なぜそんな本を読む必要があるのですか。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
In a word, I don't trust him.要するに僕は彼のこと信用していない。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
I must know where these quotations originate.私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
The work requires ten men for ten days.その仕事は10人の人を10日必要とする。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
They said that his claim was false.彼らは彼の要求が誤っているといった。
You must talk with him about the matter.あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
Why do you need it?どんなことでそれが必要ですか。
I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back?あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
I need a job.仕事が必要だ。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
You need to study harder.君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
You don't have to beat your way.貧乏旅行なんてする必要が似よ。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
I couldn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
You can withdraw some money out of the bank, if you need any.お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。
You needn't have hurried to the airport.君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
If necessary, I will come soon.必要なら、すぐにまいりましょう。
Why do you need a new television?なぜ新しいテレビが必要なのですか。
The work calls for great patience.その仕事はとても忍耐を必要とする。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
You don't have to answer these questions.これらの問題には答える必要はない。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
You needn't have taken an umbrella with you.あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。
You need not have worried about her so seriously.彼女のことでそんなに真剣に悩む必要はなかったのに。
You need to wear a tie there.そこではネクタイをつける必要があります。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
You don't have to wrap it up.包む必要はありません。
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
We need a little sugar.私たちは少し砂糖が必要だ。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
I need a new bicycle.私には新しい自転車が必要だ。
Is it necessary for me to attend the party?私がそのパーティーに出席する必要がありますか。
I don't need it.必要ありません。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
You need not take the trouble to go there.君がわざわざそこにいく必要はない。
You have to have a full denture.総入れ歯にする必要があります。
We'll need an extra ten dollars.私たちは余分に10ドル必要だ。
I think it necessary to finish the work by noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
I need to know your answer by Friday.金曜日までに回答が必要です。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
You need a large vocabulary to read that book.その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
This gate needs painting.この門にはペンキを塗る必要がある。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
She acceded to our demands.彼女は我々の要求に応じた。
You don't need to carry lunch with you.弁当を持っていく必要はないですよ。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
The garden needs to be weeded.庭は草むしりが必要だ。
This chair needs to be fixed.この椅子は修繕する必要がある。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
You don't have to go unless you want to.君が行きたくないなら行く必要はない。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Why do you need this money?君はなぜこの金が必要なんだ。
In brief, he was careless.要するに、彼が不注意だったのだ。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people.背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
I gave way to their demands.私は彼らの要求に屈した。
We'll need twenty dice to play this game.このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。
His speech was brief and to the point.彼の演説は短くて要点をついていた。
I think he needs to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
We want a man who knows what the score is.事情に詳しい人間が必要だ。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License