If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
You don't need to go to school today.
今日は学校に行く必要はない。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Mr Smith said, "There's no need for the marines."
スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
As far as I am concerned the question is not simple.
私に関する限り、その問題は需要でない。
We should sometimes expose our bodies to the sun.
我々は時々日光にさらす必要がある。
Since he is not an expert, his opinion is no account.
彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
The architect adapted the house to the needs of old people.
建築家はその家を老人の要求に合うようにした。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。
The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance."
成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.
言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
You need to exercise more.
君はもっと運動をする必要がある。
Every sentence in that book is important.
あの本のどの文も重要だ。
Maintaining that tie is important.
その結び目を守るのは重要なことだ。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
If you don't want it, I'll eat it.
要らないなら僕が食べるよ。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.
新しい家を買う時の主な要素はお金です。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
He gave me what I needed.
彼は私に、私が必要としている物をくれた。
There is no need to worry about shortages for the moment.
差し当たっては不足を心配する必要はありません。
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.
それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
What you need is, in a word, patience.
君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。
In any case, you have to leave early, whether you like it or not.
いずれにせよ、君は好むと好まないにかかわらず早く出発する必要がある。
It is necessary that you see a doctor.
医者に見てもらう必要がありますね。
When it's necessary, you can come to me.
必要な場合には、訪ねていらっしゃい。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.
全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
You have missed an important clue.
あなたは重要な手がかりを見落としている。
It is not necessary to be meticulous.
こせこせする必要はない。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.
安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
It's considered to be an important matter.
それは重要なことだと考えられる。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
The situation calls for our action.
情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
I cannot bring myself to accept your offer.
私はあなたの要請に応じる気がない。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.
最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.