The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
He asked me for more money than was necessary.
彼は必要以上の金を私に求めた。
You can borrow an umbrella if you need one.
傘が必要なら借りられます。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
I need to charge my mobile.
携帯を充電する必要がある。
I need Tom.
私にはトムが必要です。
It is how effectively you use the available time that counts.
重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
You don't have to come here every day.
君は毎日ここに来る必要はありません。
I required that John leave at once.
私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
You need not worry about her.
彼女のことを心配する必要はありません。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.
議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
It is not necessary to be meticulous.
こせこせする必要はない。
It is necessary that you go there at once.
あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。
Babies want plenty of sleep.
赤ん坊は十分な睡眠が必要です。
We need a tool to open it with.
それを開ける道具が必要です。
She doesn't need to go there herself.
彼女は自分で行く必要はない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.
人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
You need not have called me up so late at night.
君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
That requires the sanction of the government.
それは政府の認可が必要です。
This farm yields enough fruit to meet our needs.
この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
It was necessary that my uncle should be informed.
おじに知らせる必要があった。
Nothing is more important than sincerity.
誠実さほど重要なものはない。
Do you still need my assistance?
私の手伝いがまだ必要ですか?
I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job.
中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。
There is no need for you to go yet.
あなたはまだ行く必要がありません。
She did not need to own up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
This shirt needs washing.
このワイシャツは洗濯する必要がある。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.
鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
You need to wear a tie there.
そこではネクタイをつける必要があります。
You don't need to worry about it.
そのことで心配する必要はない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Do you have the stuff you need to make the rug?
穀物を作るのに必要な材料はありますか。
Food and drink are material needs.
食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
We gave way to their demands.
私たちは彼らの要求に屈した。
Teaching asks for a lot of patience.
教えるということは大いに忍耐力を要する。
What we need now is a rest.
今私たちに必要なのは休養です。
The clock stopped. It needs a new battery.
時計が止まった。新しい電池が必要だ。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
This is the most important matter of all.
これが全ての中で最も重要なことだ。
You need to follow your mother's advice.
忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
This reference is valuable for my research.
この参考書は私の研究にとって重要である。
If you need money, I'll lend you some.
お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
Do we need to wait for her?
彼女を待つ必要がありますか。
The government cannot be seen to give in to terrorists' demands.
政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.