Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a man of great importance. 彼はとても重要な人物です。 Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。 It is of no consequence to me that he is coming. 彼がくることは、私にとって少しも重要でない。 It's not the final goal, but the process of getting there that matters. 重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。 It is necessary that we provide for the future. 私たちは将来に備えることが必要である。 They made a claim for higher pay. 彼らは給料を上げるように要求した。 Your assistance is indispensable for us. あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。 More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands. 今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事はすごい努力を必要とする。 When you read a book you should read between the lines. 読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。 He asked me what I needed. 彼は私に、私が何を必要としているかを尋ねた。 Summarize the contents in 60 English words. この内容を60語の英文で要約しなさい。 Education is a critical element. 教育は重大な要素である。 Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 The following is a summary of the President's speech. 以下は大統領の演説の要旨だ。 The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall. 煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。 It is necessary for you to stop smoking. 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 I need to study math. 私は数学を勉強する必要がある。 That house needs repainting. その家はペンキの塗り直しが必要だ。 This is very important meeting. You ought not to miss it. この会議はとても重要です。是非とも出席してください。 I need a little time to talk to you now. 今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。 I need a job. 仕事が必要だ。 This is not important. これは重要ではない。 If you want to join the club, you must first fill in this application form. 当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。 Yes, but you do not have to stay to the end. ええ、でも最後までいる必要はありませんよ。 It doesn't matter whether he comes or not. 彼が来ようが来まいが私には重要ではない。 You don't need to hurry. 君は急ぐ必要はない。 There is nothing as important as friendship. 友情ほど重要なものはない。 I have an important business to attend to in my office. 私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。 The English ambassador demanded to meet with the President directly. 英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。 You will need much more money than you do now. 君は今よりもずっと多くのお金が必要になるだろう。 I stick to the point. 私は要点をはずさない。 Our company needs someone who is at home in advanced technology. 我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。 I need an apple. リンゴが必要。 The school is crying out for good teachers. 学校では良い教師を切に必要としている。 All old people need someone to talk to. 老人は皆、話し相手を必要としている。 My bicycle needs fixing. 私の自転車は修理する必要が有る。 Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point. 遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。 We need to learn a lot of things in our youth. 若いときに多くのことを学ぶ必要がある。 It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts. ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。 I need an envelope and a piece of paper. I also need either a pencil or a pen. 私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。 If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know. もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。 It makes no difference to me whether he comes or not. 彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。 You need not have come in such a hurry. そんなに急いで来る必要はなかったのに。 How to live is the most important thing in life. いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。 Demand for occupational therapy has surged in recent years. 近年作業療法の需要は急速に高まった。 We didn't need to ask him to resign. 彼に辞職するように求める必要は無かった。 Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 Our request for a pay rise was turned down. 私たちの昇給の要求は拒絶された。 It is important to combine theory with practice. 理論を実践と結び付けることが重要である。 You need to study harder. 君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。 Corn is an important crop in the United States. トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。 Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period. ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。 Not words but action is needed now. 今は言葉ではなく行動が必要だ。 It wasn't until I left school that I realized the importance of study. 私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。 Wealth may be a factor of happiness. 富は幸福の一要因ではあろう。 You needn't have brought your umbrella. 傘を持ってくる必要はなかったのに。 You don't need to finish it by tomorrow. 明日までに仕上げる必要はありません。 Do you have the stuff you need to make the rug? 穀物を作るのに必要な材料はありますか。 Do I need to change my diet? ダイエットを変える必要あるのか? I need your help. And I will be your president, too. あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。 We need fresh air. 私たちは新鮮な空気を必要とする。 The world today needs to advance its production of food. 今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。 You need not be afraid of making mistakes. あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing. 試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。 They need to find an apartment in the city. 彼らは市内でアパートを探す必要がある。 My sister is clumsy, which is a disadvantage to her. 妹は要領が悪くて損ばかりしている。 Tenderness is an important element in a person's character. やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。 When one goes to the notary public's office, the following are required. 当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。 I need someone to help me. 私は助けてくれる誰かが必要だ。 If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system. もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。 You need not have come here so early. 君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。 Economic development is important for Africa. 経済発展はアフリカでは重要である。 She will be an asset to the Purchasing Department. 購買部にとって重要な人材になられると思います。 What he says is of no importance to me. 彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。 Take it apart if necessary. 必要なら分解しろ。 Human parents teach some words by giving babies what they ask for. 人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。 I have to keep my mind on this important question. ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。 Good wine needs no bush. 良酒は看板を要せず。 He is able man, but on the other hand he asks too much of us. 彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。 Don't give him more money than is necessary. 彼に必要以上の金を与えてはいけない。 Take it apart if necessary. 必要なら分解して。 We need more workers. もっと人手が必要だ。 You need not stand up. あなたはお立ちになる必要はありません。 An aging population will require more spending on health care. 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part. そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。 I think it necessary for you to see him. 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 No, you don't have to. いいえ、その必要はありません。 We lay emphasis on the importance of being sincere. われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。 Tatoeba doesn't have all the languages that I need. タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。 Love is an important thing. 愛は重要な物です。 You must have a lot of patience to learn foreign languages. 外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。 Until quite recently, most of the things we needed were made by hand. かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。 A nation need not necessarily be powerful to be great. 国が偉大であるには必ずしも大国である必要はない。 I insist that she was honest. 私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。 You didn't need to hurry. 君たちは急ぐ必要がなかった。 It is necessary to put something by against days of need. こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。 That house is not satisfactory for my needs. その家は私の要求を満たしていない。 I'll make every possible effort to meet your request. ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。