UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All we need now is action, not discussion.我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He compelled us to come earlier.彼はもっとはやくくるように我々に強要した。
Do I need to go right now?今すぐに行く必要がありますか。
Health means everything.健康は何よりも重要である。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
To control a class calls for all your skills as a teacher.クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
He doesn't need to work.彼は働く必要はない。
I need Tom.トムが必要だ。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
You must not give way to those demands.あなたはこれらの要求に屈してはならない。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I was disgusted with his pointless talk.彼の要領を得ない話しにうんざりした。
You must talk with him about the matter.あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。
The village needs your help.この村にはあなたの力が必要なんです。
Please hurry, it's urgent.急を要することだから急いでください。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Does he have to run so fast?彼はそんなに速く走る必要があるのか。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。
If John had come, I wouldn't have had to come.ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
There is a great demand for gasoline.ガソリンの需要は大きい。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
You need to exercise more.もっと運動をする必要があります。
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
I need colored pencils.色鉛筆が要ります。
What you do is more important than what you say.あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
Children should not be given more money than is needed.子供には必要以上の金を与えてはならぬ。
It's not necessary for her to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
I can not comply with your request.私はあなたの要求に応じられない。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
I think I need to finish that work before noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
Do you really need to ask the question to know the answer?その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
The company was in want of money.会社はお金を必要としていた。
I no longer need a loan.もはやローンは必要ではない。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Tom needs two tickets to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
We need some clues to understand it.それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
The roof is really in need of repair.屋根をぜひ修理する必要がある。
He knows better than to make such a claim.彼はそんな要求をするほどばかではない。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
This shop can supply all your requirements.この店で君の必要な品はすべてそろえられる。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
This sort of work calls for a lot of patience.この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
The accomplishment of the task took several years.その仕事の完成するには数年を要した。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
I gave in to her demands.私は彼女の要求に屈服した。
I wish I didn't have to work.仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
In most cases we had to give in to their demands.たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
I cannot answer your request offhand.あなたの要求に応じることはできない。
I think it needs a tune-up.修理が必要だ。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
You need not do it at once.君はそれをすぐにする必要はない。
You have no claim on me.君は私に要求する権利はない。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
There's no need to speak so loud.そんなに大声で話す必要はない。
I need those shoes.あの靴が要ります。
What do you need this money for?君はなぜこの金が必要なんだ。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
There's no need for you to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
What he says is brief and to the point.彼のいう事は要領を得ている。
You have bought more postage stamps than are necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
If necessary, I will come soon.必要なら、すぐにまいりましょう。
You need not come here for the moment.当分の間、君はここへ来る必要がない。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
You can still see the remains of the fortress there.そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
If John had of come, I needn't have.ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License