Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is too important to overlook. それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。 There is much demand for nurses in this hospital. この病院では看護婦の需要が高い。 Petroleum has been important since ancient times. 石油は古代よりずっと重要なものであった。 The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay. 「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。 What does the other party want? 相手方の要求は何ですか。 He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. 彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。 Need you work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 We need not have hurried. 私たちは急ぐ必要はなかったのに。 The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa. 政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。 The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing. 青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。 Today I will be speaking about the significance of sports in modern society. 今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。 This car needs to be washed. この車は洗う必要がある。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 I know that this is important. これが重要なのは分かっています。 Your pencils need sharpening. 君の鉛筆は削る必要がある。 It is aptly said that necessity is the mother of invention. 必要は発明の母とはよく言ったものだ。 We need some clues to understand it. それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。 You don't have to get up so early. あなたはそんなに早く起きる必要はない。 My shop is on the main street of the town. 私の店は町の主要な通りにあります。 Take only what you need. 必要なだけおもち帰りください。 I won't be coerced. 私は強要には屈しません。 Another thing that is required is a dictionary. もうひとつ必要なものは辞書である。 We cannot meet your demands. ご要望には応じられません。 Our request for a pay rise was turned down. 私たちの昇給の要求は拒絶された。 This reference is valuable for my research. この参考書は私の研究にとって重要である。 I really need your help. あなたの助けが本当に必要なんです。 What he said counts for nothing. 彼が言ったことは全然重要ではない。 If God did not exist, it would be necessary to invent him. もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。 This job calls for skill. この仕事は熟練を要する。 You don't have to be perfect all the time. あなたはいつも完全である必要はありません。 You need to have breakfast. 君は、朝食を食べる必要がある。 You don't have to beat your way. 貧乏旅行なんてする必要が似よ。 What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues. 企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。 It's necessary for all members to follow these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations. 私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。 I don't have to clean my room. 私は部屋を掃除する必要がありません。 You don't need to be afraid of making mistakes. あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi. 列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。 In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life. 植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。 These clothes are dirty and need to be washed. これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true. Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。 We'll need twenty dice to play this game. このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 We're banking on you to provide all the money we need. 私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。 It was brought home to me how important education is. 私は教育の重要性を痛感した。 We need to communicate with each other. 我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。 The demand was summarily rejected. その要求はあっさり拒絶された。 I had enough time, so I didn't need to hurry. 時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。 Public opinion counts for much. 世論は非常に重要である。 The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall. 煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。 The situation calls for our cool judgement. 状況は我々の冷静な判断を必要とする。 You need great endurance to run ten thousand meters. 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 Our request for a pay raise was turned down. 私たちの昇給の要求は拒絶された。 What is the main cause of the crime? その犯罪の第一の要因は何ですか。 Fruit trees require a large amount of space in which to grow. 果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。 Education is a critical element. 教育は重大な要素である。 I need printer paper. コピー用紙が要ります。 Because I want to confirm identity, I demand an identification. 身分を確認したいので、身分証明を要求する I didn't have to study yesterday. 私は昨日勉強する必要は無かった。 Rice is one of those staple commodities. 米はそれら主要商品の一つだ。 The workers asked for an increase in pay. 労働者達は賃上げを要求した。 There's no need for Nick to come to my office. ニックは私の会社に来る必要はない。 The paper wasn't important. その書類は重要でなかった。 It is very important to decide what to do about the slope of the roof. 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 You don't need to answer that letter. その手紙に返事を出す必要はない。 The most important thing is a pleasant living environment. 最も重要なのが住環境の快適性である。 The new job challenged his skill. その新しい仕事は彼の技術を必要とした。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 Craft must have clothes, but truth loves to go naked. 策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。 To drive a car, you need a license. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 The task is of great importance to them. その仕事は彼らにとってとても重要だ。 This matter is of great importance. この問題はとても重要です。 You are the most important person of us all. あなたは私達の中で最も重要な人だ。 He does not need to eat, he is just greedy. 彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。 What he said was brief and to the point. 彼のいう事は簡にして要を得た。 He made no mention of her request. 彼は彼女の要求については一言も触れなかった。 I think it's necessary for you to see him. 僕は君は彼に会う必要があると思う。 The curtain wants cleaning. そのカーテンはクリーニングをする必要がある。 I need a new bicycle. 新しい自転車が必要だ。 Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise. 経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。 What do you need? 何が必要ですか。 This report isn't to the point. この報告書は要領をえていない。 You didn't need to buy the book. 君はその本を買う必要がなかったのに。 Why do you need a new television? なぜ新しいテレビが必要なのですか。 What I need is not money, but your advice. 私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。 I hadn't realized the magnitude of the problems. 私はその問題の重要さがわかっていなかった。 There is nothing so important as friendship. 友情ほど重要なものはない。 We need a square table; not a round one. 必要なのは四角いテーブルで、円卓ではない。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 If I should die, please offer my heart to someone who needs it. 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. 花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。 Language is one of man's most important inventions. 言語は人類の最も重要な発明のひとつです。 Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。 You should only buy such things as you need for your everyday life. 日常生活に必要なものだけ買うべきだ。 If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment. これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。 His primary reason for going out was to see Patty. 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 If there's anything else you need, just let me know. もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。 You have no obligation to help us. あなたは我々を援助する必要はない。