UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
There's no hurry.急ぐ必要はありません。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
They built the walls of the fortress without using cement at all.彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Mastering a foreign language calls for patience.外国語の習得には忍耐が必要だ。
If necessary, I will come soon.必要なら、すぐにまいりましょう。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
There's no membership fee for joining.参加の会費は不要だ。
You should cross out any word you don't need.必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
There is more water than is needed.必要以上の水がある。
The world needs to develop new energy sources in place of oil.世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。
They need to find an apartment in the city.彼らは市内でアパートを探す必要がある。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
This shirt wants washing.このシャツは洗う必要がある。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
It conforms to the requirements of logic.それは理論を要求することにしたがっている。
I got the gist of what he was saying.彼が言っていることの要点はわかった。
I need pens, notebooks and so on.私はノート、ペンなどが必要だ。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
You will need much more money than you do now.君は今よりもずっと多くのお金が必要になるだろう。
He needn't have come himself.彼は自分で来る必要などなかったのに。
She needn't have gone in such a hurry.彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
But he needed a job.しかし、仕事が必要でした。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
The teacher gave way to the students' demand.教師は学生達の要求に屈した。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Sometimes first offenders are in need of help.初犯者には、ときに助けが必要だ。
His answer is to the point.彼の答えは要領を得ている。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
It seems necessary for you to come again tomorrow.あなたは明日またおいでになることが必要なようです。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
Learning a foreign language requires perseverance.外国語の習得には忍耐が必要だ。
I need your help.君の助けが必要なんだ。
I found it necessary to get assistance.助けを得る必要があると思った。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
That house needs repainting.その家はペンキの塗り直しが必要だ。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
We don't need your answer right away.すぐに答える必要はありません。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
There was once a time when men were forced to act manly and women forced to act in a feminine manner.かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
He is in want of exercise.彼には運動が必要だ。
You don't have to get up so early.あなたはそんなに早く起きる必要はない。
This car needs repairing.この車は修理が必要だ。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
We need fresh air.私たちは新鮮な空気を必要とする。
You need not have hurried.あなたが急ぐ必要はなかったのに。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
You are in need of a holiday.君は休暇が必要だ。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理が必要です。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
There is no market for these goods in Japan.この品物は日本では需要がない。
I really need a massage.私にはマッサージが必要だ。
He need not get up so early.彼は、そんなに早く起きる必要はない。
Teaching asks for a lot of patience.教えるということは大いに忍耐力を要する。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
It's too bad that I don't need to lose weight.痩せる必要がないというのは残念だ。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
I couldn't even understand the main point of what he said.私は彼の話の要点が分からなかった。
These trousers need pressing.このズボンはアイロンをかける必要がある。
The work calls for great patience.その仕事はとても忍耐を必要とする。
What the critic says is always concise and to the point.その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License