The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
We shall be pleased to comply with your request.
ご要望の通りにいたします。
It is impossible to overemphasize its importance.
それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.
平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
This news is important to us.
この知らせは私たちには重要だ。
Call me if you need my assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Luck plays an important part in your life.
人生において運は重要な役割を果たす。
I need your advice.
あなたのアドバイスが必要なんです。
It is necessary that you see a doctor.
医者に診てもらう必要がありますね。
What to say is more important than how to say it.
何を言うかの方がどういうかより重要だ。
I need your help.
私はあなたの助けを必要としている。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The clock has run down. I need new batteries.
時計が止まった。新しい電池が必要だ。
After all, I'm a waste of space.
だって僕は要らない人間だから。
I need it by tomorrow.
明日までには必要です。
He played an important part.
彼が重要な役を果たした。
We need mental skills, not manual ones.
私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
If you need books, make the most of the books in the library.
本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
What we need now is a rest.
今私たちに必要なのは休息です。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
To say so should not diminish his importance.
そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
In order to get a reservation, you must use her name.
予約をするには、彼女の名前が必要だ。
Since it's important, I'll attend to it.
それは重要だから僕が引き受けましょう。
We need to bind gravel with cement.
砂利をセメントで固める必要がある。
This experience counts for much in his life.
この経験は彼の人生において重要である。
There's no need to speak so loud.
そんなに大声で話す必要はない。
Now you must answer some big questions.
さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
Desperate diseases require desperate remedies.
重病には思い切った療法が必要だ。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.
かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
My watch needs to be repaired.
私の時計は修理が必要だ。
We need to hurry.
私たちは急ぐ必要がある。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.