You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.
ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
We need fresh air.
私達には新鮮な空気が必要だ。
You don't have to answer these questions.
これらの問題には答える必要はない。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
His speech was brief and to the point.
彼の演説は短くて要点をついていた。
It is important to combine theory with practice.
理論を実践と結び付けることが重要である。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
That isn't necessary.
その必要はありません。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
Even superheroes need an occasional break.
スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.
必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
Don't waste your money by buying things you don't need.
必要でない物を買ってむだ使いしてはいけない。
It is imperative for you to act at once.
君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。
It is necessary for you to go and encourage the girl.
君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
I need some time to think about it.
考える時間が必要です。
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した。
It's important that everybody should be told all the facts.
全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
Call me any time, if necessary.
必要なら、いつでも電話してください。
He makes necessary changes.
彼は必要な変更を加える。
They are important matters.
それらは重要な問題だ。
Arabic is a very important language.
アラビア語は非常に重要な言葉です。
She complied with my request.
彼女は僕の要求に応じた。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
How to live is the most important thing in life.
いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
I need a mouse pad.
マウスパッドが要ります。
I need to find a better job on the double to pay my bills.
支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
The school needed a new teacher.
その学校で新しい教師を必要とした。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
He will provide you with what you need.
彼はあなたが必要なものをくれるでしょう。
How soon do you need it?
いつまでに必要ですか。
This is very important.
これは非常に重要である。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
They set up their backs against the claim.
その要求に対して怒った。
We must not give way to their demands.
我々は彼らの要求に屈するわけにはいかない。
I need a police car.
パトカーが必要です。
In brief, he was wrong.
要するに彼が間違っていたのです。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.
鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
We are badly in need of food.
私たちは食べ物を非常に必要としている。
We should sometimes expose our bodies to the sun.
我々は時々日光にさらす必要がある。
It's not necessary for her to go there herself.
彼女は自分で行く必要はない。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.