Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. | 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 | |
| I need to talk to Tom about what he said he would do. | トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。 | |
| I got the gist of what he was saying. | 彼が言っていることの要点はわかった。 | |
| Seeds must have air and water to grow. | 種が芽を出すには空気と水が必要である。 | |
| Yes, but you do not have to stay to the end. | ええ、でも最後までいる必要はありませんよ。 | |
| These buildings need temporary repairs. | これらの建物は応急の修理が必要です。 | |
| What he says is very important. | 彼の言うことは非常に重要である。 | |
| I'll go and meet him, if it's necessary. | もし必要なら、彼に会いに行きます。 | |
| We need more workers. | もっと人手が必要だ。 | |
| Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. | 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 | |
| I think you need to go in person. | あなた自身が行くことが必要だと思う。 | |
| I was badly in need of his help at that time. | あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。 | |
| This truck is in need of repair. | このトラックは修理が必要である。 | |
| These are the important items to which careful attention is to be paid. | こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。 | |
| It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. | この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 | |
| You need some cough syrup and aspirin. | 咳止めとアスピリンが必要です。 | |
| I need printer paper. | コピー用紙が要ります。 | |
| It is important to be punctual for your class. | 授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。 | |
| The world needs to develop new energy sources in place of oil. | 世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。 | |
| The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter. | コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。 | |
| Swimming will be the main event of the next Olympics. | 水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。 | |
| I need some time to think about it. | 考える時間が必要です。 | |
| What factor contributed to the reaction? | どんな要素がその反応に貢献したのか。 | |
| Try not to spend more money than is necessary. | 必要以上のお金を使わないようにしなさい。 | |
| This sort of work calls for great patience. | この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。 | |
| He demanded a large sum of money from me. | 彼は私に多額のお金を要求した。 | |
| My father wanted me to go and see that place. | 私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。 | |
| No one conceived his words to be important. | だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| There should be more communication between the persons concerned. | 当事者同士の話し合いがもっと必要だ。 | |
| I insist that she was honest. | 私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。 | |
| What do you need this money for? | 君はなぜこの金が必要なんだ。 | |
| These trousers need pressing. | このズボンはアイロンをかける必要がある。 | |
| The trip calls for a lot of money. | その旅行には多くの金が必要だ。 | |
| I think it necessary for him to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| Your answer is not to the point. | あなたの答えは要領を得ていない。 | |
| Prices depend on the costs and the demand. | 価格はコストと需要で決まる。 | |
| We have no call to appoint him to the post. | 彼をその職に任ずる必要はない。 | |
| The demand was summarily rejected. | その要求はあっさり拒絶された。 | |
| You take more calories than are necessary. | あなたは必要以上のカロリーをとっている。 | |
| The man, in short, is not to be trusted. | 要するに、その男は信用できない。 | |
| Children require much sleep. | 子供たちは多くの睡眠が必要である。 | |
| I am of the opinion that necessity is the mother of invention. | 私は必要は発明の母なりという意見を持っている。 | |
| You don't have to buy water, do you? | 水を買う必要がないですよね。 | |
| Stop beating around the bush and get to the point. | 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 | |
| The differences were minor, so I ignored them. | それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。 | |
| You don't have to take an examination. | あなたは試験を受ける必要は無いよ。 | |
| She need not have come to the meeting. | 彼女はその会合に来る必要はなかったのに。 | |
| I think it necessary for children to have something to play with. | 子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。 | |
| Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| She complied with my request. | 彼女は僕の要求に応じた。 | |
| What he needs is not money but love. | 彼に必要なのはお金ではなく愛です。 | |
| I need a new bicycle. | 私には新しい自転車が必要だ。 | |
| I have no use for it. | 私にはそれの必要はない。 | |
| He seems not to have realized its importance. | 彼はその重要さを理解していなかったようだ。 | |
| He doesn't have to wash the car. | 彼はその車を洗う必要はない。 | |
| Education by the parents of their children is important. | 両親が子供を教育する事は、重要である。 | |
| I should think we will need some more money. | もう少しお金が必要になると思うのですが。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore. | もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。 | |
| I need the following items. | 私には以下の品物が必要である。 | |
| I need a keyboard to be funny. | 滑稽な人になるにはキーボードが必要だ。 | |
| In a word, I don't trust him. | 要するに僕は彼のこと信用していない。 | |
| He seems to have missed the point. | 彼は話の要点がわからなかったようだ。 | |
| You must not give in to his unreasonable demands. | あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。 | |
| Part-time workers play an important role in the development of the economy. | パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。 | |
| No, you need not. | いいえ、必要ありません。 | |
| She needs to be more careful. | 彼女はもっと注意深くする必要がある。 | |
| Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. | 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 | |
| She was so generous as to give me all the money I needed. | 彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。 | |
| This sort of work calls for great patience. | この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。 | |
| An important post was given Tom. | 重要な地位がトムに与えられました。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| You don't need to prepare a formal speech. | あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| Do not give in to those demands. | その要求に屈するな。 | |
| Mental exercise is particularly important for young children. | 精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。 | |
| I brought the point home to the student. | 要点を学生に十分理解させた。 | |
| Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil. | 個人的には体罰は必要悪だと思っています。 | |
| The price of the carpet is determined by three factors. | カーペットの値段は3つの要素で始まる。 | |
| There's no need to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| Please hand in the necessary papers. | 必要書類を提出してください。 | |
| They asked for an increase of salary. | 彼らは給料を上げることを要求した。 | |
| Education is a critical element. | 教育は重大な要素の一つである。 | |
| This is a matter of the utmost importance. | これはこの上なく重要な事柄である。 | |
| I attach little importance to a person's appearance. | 私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。 | |
| This problem is only of secondary importance. | この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。 | |
| There is much demand for nurses in this hospital. | この病院では看護婦の需要が高い。 | |
| He tried to make his point. | 彼はその要点を理解させようとした。 | |
| I pointed out that we needed more money for the poor. | 貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。 | |
| The LDP needs a spiritual cleansing. | 自民党はみそぎが必要ですね。 | |
| My watch needs to be fixed. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| I just need to find Tom. | トムを見つける必要がある。 | |
| I bought the book which the children need. | 私は子供たちに必要な本を買った。 | |
| I need printer paper. | コピー用紙が要ります。 | |
| Keep the change! | つりは要らんよ。 | |
| He demanded that we leave at once. | 彼は私たちにすぐ出発するように要求した。 | |
| I have to keep my mind on this important question. | ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。 | |
| Love is an important thing. | 愛は重要な物です。 | |