Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I need it by tomorrow. 明日までには必要です。 The long and the short of it is that I was fired. 要するに私は首になったのだ。 He needed capital to start a new business. 彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。 We insist that this project be carried out immediately. 我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。 Petroleum has been important since ancient times. 石油は古代よりずっと重要なものであった。 The thing that you are intending to carry does not need to be carried. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 You need to work very hard. あなたは一生懸命働く必要がある。 Learning a foreign language requires perseverance. 外国語の習得には忍耐が必要だ。 I attach little importance to a person's appearance. 私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 If you need anything, let me know. 何か必要なら、私に知らせて下さい。 An income adequate for one's needs. 必要を満たすに足りる収入。 He said that he disliked me, but that he needed my help. 彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。 I didn't need your help. あなたの助けは必要なかった。 Pure water is necessary to our daily life. きれいな水は我々の日常生活に必要だ。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 Tom needs two tickets to Boston. トムはボストンへの切符2枚が必要です。 If John had of come, I needn't have. ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 This is very important. これは非常に重要である。 Making good grades requires studying hard. よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。 In a word, I don't trust him. 要するに僕は彼のこと信用していない。 Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。 We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations. 私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。 You need not do so. きみはそうする必要はない。 Can you supply me with everything I need? あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。 We need a tool to open it with. それを開ける道具が必要です。 Let's get what we need to keep a parrot. インコを飼うために必要なものを揃えましょう。 I think it necessary for him to stop smoking. 彼はタバコを止める必要があると思います。 The miners went on strike for a wage increase. 鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。 Your shirts need to be washed. あなたのシャツは洗う必要がある。 My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 If you are to finish the work before June, you will have to work much better. もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 That house cried for a coat of paint. あの家はペンキを塗る必要があった。 Your hands need washing. あなたの手は洗う必要がある。 We didn't need to ask him to resign. 彼に辞職するように求める必要は無かった。 Good wine needs no bush. 良酒は看板を要せず。 More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 The hijacker demanded a ransom of two million dollars. 乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。 The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations. 世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。 In labor negotiation union leaders play an important role. 労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。 I think it necessary for you to study harder. 君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。 Job security became a major worry. 職業の安定が主要な関心事となった。 Swimming will be the main event of the next Olympics. 水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 Clean out the shed and throw away things you don't need. 小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。 One's talent is in need of discipline. 才能は訓練を必要とする。 We mustn't give way to these impudent demands. 私たちはこれからの厚かましい要求に屈してはならない。 She is playing an important role in our organization. 彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。 Do I need to go there? 私がそこに行く必要がありますか。 You needn't have seen him to the door. 君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。 Please fill out this form. この書類に必要事項を書き込んで下さい。 You have to have a full denture. 総入れ歯にする必要があります。 A high degree of specialization is required in that company. その会社では高い専門性が要求される。 We need your help. 私たちは君の援助を必要としている。 I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily. 経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。 You don't have to worry about a thing like that. そんなことで頭を悩ます必要はない。 What factor contributed to the reaction? どんな要素がその反応に貢献したのか。 It is important to know your own limitations. 自分の限界を知る事は重要である。 He needs something to drink. 彼は何か飲み物が必要です。 We have to meet the demand. 私たちは需要を満たさなければならない。 This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 You don't have to answer right away. すぐに答える必要はありません。 Honesty was the most important factor in his success. 正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。 The importance of music is underrated. 音楽の重要性は過小評価されている。 It is important to have intellectual curiosity. 知的好奇心を持つことは重要だ。 We need to reorganize it in order to strengthen our business activities. 営業活動を強化するために再編成する必要があります。 I gave way to their demands. 私は彼らの要求に屈した。 Japan imports most of the energy resources it needs. 日本は必要とするエネルギー資源のほとんどを輸入している。 Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 She needs our help. 彼女はこちらから助けてやる必要がある。 Advice isn't much good to me. I need money. 助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。 Tom didn't need to buy that book. トムはその本を買う必要なかった。 I need a job. 仕事が必要だ。 You need a bat, a ball and gloves to play baseball. 野球をするにはバットとボールとグラブが必要だ。 She needs it. 彼女はそれが必要です。 Her help is vital to the success of this plan. この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 She did not need to own up to her faults. 彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。 You don't need to write more than 400 words. 400語以上書く必要はない。 He makes necessary changes. 彼は必要な変更を加える。 I think it necessary for you to go in person. あなた自身が行くことが必要だと思う。 You should cross out any word you don't need. 必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。 While we hate force, we recognize the need for law and order. われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。 The army was called to suppress the revolt. その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。 I need a bag. Will you lend me one? 鞄が必要です。貸してください。 I stick to the point. 私は要点をはずさない。 Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business. インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。 There's no need for us to argue about this. 我々がこのことについて議論する必要はない。 You didn't have to dress. 君は正装する必要は無かった。 It takes years of practice to play the piano well. ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。 I required that John leave at once. 私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。 It is important for him to get the job. 彼が職を得ることは重要なことだ。 Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 Tom needs two tickets to go to Boston. トムはボストンへの切符2枚が必要です。 In Kabuki not only talent but also heredity counts. 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 I need to learn French. フランス語を勉強する必要がある。 Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 You have no claim on me. 君は私に要求する権利はない。 The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 What one is is more important than what one has. 人格は財産よりも重要である。 Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。