Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 It is important to note that his assertion is groundless. 彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。 I need an assistant who speaks Korean. 韓国語のできる助手が必要です。 Emotion counts above vocabulary in verbal communication. 言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。 It doesn't matter whether he comes or not. 彼が来るかどうかは重要ではない。 Mr Balboa is so well known as to need no introduction. バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。 Call me if you need help. 助けが必要だったら呼んでくれ。 The work requires ten men for ten days. その仕事は10人の人を10日必要とする。 His essay was concise and to the point. 彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。 The occasion demands a cool head. そのケースは冷静に対処する必要がある。 I need something to write with. 何か書くものが必要だ。 It is important whether we win the game or not. 我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。 We need a square table; not a round one. 必要なのは四角いテーブルで、円卓ではない。 To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. 人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。 After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals. 今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。 Courage is needed to change a custom. 習慣を変えるには勇気が必要だ。 He asked me to renew the bond. 彼は私に証書を書き換えるよう要求した。 If you need my advice, I'd be glad to give it to you. 私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。 Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes. トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。 But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay. しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。 I'll get you the info you need by next week. 来週中にあなたが必要な情報を送ります。 Your hair needs cutting. あなたの髪の毛は切る必要がある。 The roof is really in need of repair. 屋根をぜひ修理する必要がある。 This room is for VIPs. この部屋は要人用です。 It doesn't matter whether he comes or not. 彼が来ようが来まいが私には重要ではない。 It is necessary that he prepare for the worst. 彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。 Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not. 好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。 You must talk with him about the matter. あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。 He claimed his share of the profits. 彼は利益の分け前を要求した。 In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values. この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。 The workers demanded more money and holidays. 労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。 Our employer will not give way to our demands for higher wages. 雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。 These new shoes already want mending. これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。 I need some bread and milk. パンとミルクが必要だ。 To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket. 急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。 I don't think there is any need for you to explain. あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 Take it apart if necessary. 必要なら分解して。 We need not attend the meeting. 私たちは、その会議に出席する必要はない。 This flashlight needs two batteries. この懐中電灯は2個の電池が必要だ。 It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up. ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。 I was forced to make a bow. 私はおじぎを強要された。 Need you work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 I don't need anything now. 私は、今何も要りません。 He asked me what I needed. 彼は私に、私が何を必要としているかを尋ねた。 There's no hurry. 急ぐ必要はありません。 In a word, I don't trust him. 要するに僕は彼のこと信用していない。 It is necessary to prepare for the worst. 最悪の事態に備えることが必要です。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. その突発について不必要に心配する必要はない。 Manual labor is necessary in this company. この会社では肉体労働が必要です。 Mastering a foreign language calls for patience. 外国語の習得には根気が必要だ。 Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 You absolutely need a passport to travel to a foreign country. パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。 Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。 What does Tom consider to be the most important point? トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。 You need to wear a tie there. そこではネクタイをつける必要があります。 You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels. もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。 I would like to have a word with you. あなたと少し個人的に話をする必要がある。 It is necessary for you to go there immediately. あなたはすぐにそこに行く必要がある。 If necessary, I'll come at nine tomorrow. もし必要ならば、明日9時に参ります。 I need an envelope, a piece of paper, and a pencil or a pen. 私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。 Can you supply me with everything I need? あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。 Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need. 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy. 燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。 The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected. 駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。 You take more calories than are necessary. あなたは必要以上のカロリーをとっている。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 I need to learn French. フランス語を勉強する必要がある。 The work calls for great patience. その仕事はとても忍耐を必要とする。 He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 Tom needs two tickets to go to Boston. トムはボストンへの切符2枚が必要です。 You should have flatly refused his request. 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 John and Mary had different opinions about that important matter. ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 Let me know if you need anything. 何か必要なものがあればお知らせください。 The supply can not keep up with the demand. 供給が需要についていけない。 You mustn't give in to their demands. 彼らの要求に屈伏してはならない。 This year is an important year for me. 今年は、私にとって重要な年だ。 I need to get a stamp. 私は切手を手に入れる必要がある。 I didn't need to tell him. 彼に話す必要はなかった。 Why don't you ask for a pay raise? 賃上げを要求したらどうですか。 I don't need a loan anymore. もはやローンは必要ではない。 Your house needs repairing. 君の家は修理が必要だ。 He needn't go in such a hurry. 彼はそんなに急いで行く必要はない。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 It is necessary that we provide for the future. 私たちは将来に備えることが必要である。 Today I will be speaking about the significance of sports in modern society. 今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。 Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 This news is important to us. この知らせは私たちには重要だ。 He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose. 事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。 Language acquisition requires creativity. 言語習得には創造力が必要だ。 You need another ten dollars to buy that camera. あのカメラを買うにはもう10ドル必要です。 Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 I agree with you that we need more women in this company. 当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。 You must have a driver's license before you can drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 She found it necessary to accustom her child to getting up early. 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 He makes most, if not all, of the important decisions for his company. 全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。 The scientist insisted on proceeding with the research. 科学者はその研究を継続することを強く要求した。 It makes no difference whether he will come or not. 彼が来るかどうかは大して重要ではない。