Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests. 持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。 A growing child who is not full of beans probably needs medical attention. 成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。 This book is abridged from the original. この本は原書の要約版です。 There is need for improvement in your handwriting. 君は字をもっときれいに書く必要がある。 My house needs major repairs. 我が家は大修理が必要だ。 This work calls for a high degree of skill. この仕事は高度の熟練を必要とする。 Tom was given an important post by him. トムは重要な地位を与えられました。 Our teacher ran through the important points again. 先生はもう一度重要な箇所を要約した。 It isn't necessary to answer that letter. その手紙に返事を出す必要はない。 If God did not exist, it would be necessary to invent him. もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。 They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan. 彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。 Do you need much money? お金が沢山必要ですか。 If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know. もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。 He need not have called a taxi. 彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。 It is imperative for you to act at once. 君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。 I won't be coerced. 私は強要には屈しません。 You don't need to go unless you want to. 君が行きたくないのなら行く必要がない。 By summit, do you mean the Group of Eight? サミットって、主要国首脳会議のことなんですか? If John had come, I wouldn't have had to. ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 We need to bind gravel with cement. 砂利をセメントで固める必要がある。 Make him feel that he is still someone important. 彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。 You need to wear a tie there. そこではネクタイをつける必要があります。 He need not have run so fast. 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 The house requires repairs. その家は大修理を要する。 I need the following items. 私には以下の品物が必要である。 The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure. この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。 John and Mary differed in opinion as to that important matter. ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。 Oil is necessary to run various machines. さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 If you should need any help, just let me know. もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 The workers asked for an increase in pay. 労働者達は賃上げを要求した。 You don't have to stay to the end. 最後までいる必要はありません。 Education by the parents of their children is important. 両親が子供を教育する事は、重要である。 Old people need something to live for. 老人には生きがいが必要だ。 You don't need to finish it by tomorrow. 明日までに仕上げる必要はありません。 The difference in our ages is not significant. 私たちの年齢の差は重要ではない。 I need more time. もっと時間が必要だ。 The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise. 経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。 We don't need to attend that meeting. 私たちは、その会議に出席する必要はない。 This job calls for practice. この仕事は慣れの必要だ。 This data is of no value now. このデータは今や何の重要性もない。 The prime means of communication for cats is body language. 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。 Do not hand over more money than is necessary to a child. 必要以上のお金を子供に渡すな。 A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention. 成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。 That's the point. それが重要な点です。 I think his opinion is of great importance. 彼の意見は大変重要だと思います。 Every word in this dictionary is important. この辞書の全ての単語が重要です。 Everybody is calling for sweeping reforms. だれもが全面的な改革を要求している。 The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 Clean out the shed and throw away things you don't need. 小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。 Do you need an ambulance? 救急車が必要ですか。 Tom needs two tickets to go to Boston. トムはボストンへの切符2枚が必要です。 The situation calls for our cool judgement. 事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。 You don't have to beat your way. 貧乏旅行なんてする必要が似よ。 There was no need for you to see him to the door. 君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。 You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels. もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。 My bicycle needs fixing. 私の自転車は修理が必要です。 More time is needed for the preparations. 準備をするためにもっと時間が必要だ。 We need to learn a lot of things in our youth. 若いときに多くのことを学ぶ必要がある。 Cold calls are the primary function of the telemarketing department. 顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。 What factor contributed to the reaction? どんな要素がその反応に貢献したのか。 Water is a natural resource of vital importance. 水は極めて重要な天然資源の1つだ。 An apple a day keeps the doctor away. 一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。 I cannot answer your request offhand. あなたの要求に応じることはできない。 The matter is of great importance to me. その問題は私にはとても重要である。 You need not come here for the moment. 当分の間、君はここへ来る必要がない。 He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. 彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。 We have to rent a room for our party. 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 There is one important fact of which you are unaware. あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。 We must develop renewable energy sources. 私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。 This stool needs to be repaired. この椅子は修理の必要がある。 There are many factors behind the quarrel between them. 彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。 The matter that he is talking about is important. 彼が話していることは重要です。 I need friends. 私には友達が必要です。 This sort of work calls for great patience. この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。 He sprang a new request on us. 彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。 This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 I need an envelope. 封筒が必要だ。 My watch needs to be repaired. 私の時計は修理が必要だ。 She doesn't need to go there herself. 彼女は自分で行く必要はない。 I wish I didn't have to work. 仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。 You don't need to go to school today. 今日は学校に行く必要はない。 Pure water is necessary to our daily life. きれいな水は我々の日常生活に必要だ。 It is necessary for you to go there immediately. あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。 The hijacker demanded a ransom of two million dollars. そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。 His help is indispensable to us. 彼の援助は我々に絶対必要です。 The boat people asked for food. 難民は食べるものをくれと要求した。 I need your help. 私はあなたの助けを必要としている。 Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote. 素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。 You should write down whatever seems to be important. 重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 Selling products sometimes requires having a stroke of genius. 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy. 身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。 You never have time for important things! 重要なことに割ける時間はないよ! In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 Nick needs not come to my office. ニックは私の会社に来る必要はない。 You needn't have bought such a large house. こんな大きな家買う必要はなかったのに。 I was able to grasp the main points of the speech. そのスピーチの要点は把握できた。 In order to get a reservation, you must use her name. 予約をするには、彼女の名前が必要だ。 The price of the carpet is determined by three factors. カーペットの値段は3つの要素で始まる。 The rules must be few, and what is more important, simple. 規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。