The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."
彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
I don't use taxis unless it's absolutely necessary.
絶対必要でない限りタクシーを使わない。
Did you request a new desk?
新しい机を要求しましたか。
They believed it necessary to have great contests every four years.
彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Need I go to the dentist's?
私は歯医者さんに行く必要がありますか。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
In short, he was too honest.
要するに、彼はあまりにも正直すぎた。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
My house needs major repairs.
我が家は大修理が必要だ。
There is much demand for nurses in this hospital.
この病院では看護婦の需要が高い。
You don't have to go there.
あなたはそこへ行く必要はない。
I need a knife.
包丁が必要だ。
Please fill out this questionnaire and send it to us.
このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
You are the most important person of us all.
あなたは私達の中で最も重要な人だ。
Even children need to make sense of the world.
子供でも世の中の事を理解する必要がある。
This is the most important matter of all.
これがすべての中で最も重要な事柄だ。
These problems are important to me.
これらの問題は私にとって重要だ。
Do you need me to give you some money?
君にお金をあげるから俺が必要なのか。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
Water is essential to life.
水は生物に絶対必要である。
We'll need an extra ten dollars.
私達は余分に10ドルが必要になろう。
She need not have done the work.
彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
I was forced to make a bow.
私はおじぎを強要された。
We gave way to their demands.
私たちは彼らの要求に屈した。
Since he is not an expert, his opinion is no account.
彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
How soon do you need it?
いつまでに必要ですか。
Do you care how much it costs?
それが幾らかが重要?
Making good grades requires studying hard.
よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。
We need to fill up at the next gas station.
次の給油所で満タンにする必要がある。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.
他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
You don't have to buy water, do you?
水を買う必要がないですよね。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には根気が必要だ。
Luck plays an important part in your life.
人生において運は重要な役割を果たす。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!
内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
He is the very man I want.
彼こそ私が必要としている人物だ。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
The argument weighed with him.
その議論を彼は重要視した。
It's necessary for us to sleep well.
人は十分な睡眠が必要だ。
Japan imports most of the energy resources it needs.
日本は必要とするエネルギー資源のほとんどを輸入している。
I need printer paper.
コピー用紙が要ります。
I didn't need to take an umbrella with me.
私は傘を持って行く必要はなかった。
When you travel abroad, you usually need a passport.
海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
What you're talking about is more important than how you say it.
何を話すかは、いかに話すかより重要である。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.
もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
That house needs repainting.
その家はペンキの塗り直しが必要だ。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Man modifies to his needs what nature produces.
人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha