This is the kind of work that requires a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
You don't need to worry about it.
そのことで心配する必要はない。
They need daily care.
彼らは毎日の世話を必要としている。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.
もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
This shirt wants washing.
このシャツは洗う必要がある。
You can keep this dictionary if necessary.
きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。
There was no need for you to see him to the door.
君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
The matter is of no importance.
その問題は重要ではない。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.
他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.
彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
I think the soup needs a bit of salt.
スープに多少の塩が必要だと思う。
I need a new car.
新しい自動車が必要です。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
It is imperative that you be on time as usual.
いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
What he said is of no importance.
彼の言ったことは何の重要性もない。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
There's no need to hurry.
急ぐ必要はありません。
Tell Tom I won't be needing his help.
トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?
この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
I deny his request.
彼の要求を拒絶する。
You need not have come so early.
そんなに早く来る必要はなかったのに。
It's considered to be an important matter.
それは重要なことだと考えられる。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
I'll make every possible effort to meet your request.
ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
After all, I'm a waste of space.
だって僕は要らない人間だから。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Language is one of man's most important inventions.
言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.
私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
She need not have paid the money.
彼女はそのお金を払う必要はなかったのに。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
I found it necessary to get assistance.
助けを得る必要があると思った。
He played an important role on the committee.
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
You need not have had your house painted.
君は家をペンキ塗りしてもらう必要はなかったのに。
Now you must answer some big questions.
さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
There is no need to worry about funds.
資金のことを心配する必要はない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.