They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
Please fill out this form first.
まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
You need not wash the dishes after meals.
あなたは食後に皿を洗う必要はありません。
She need not have come to the meeting.
彼女はその会合に来る必要はなかったのに。
The price reflects the demand.
価格は需要を反映する。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.
人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
My house needs major repairs.
我が家は大修理が必要だ。
Teaching asks for a lot of patience.
教えるということは大いに忍耐力を要する。
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.
陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
They said that his claim was false.
彼らは彼の要求が誤っているといった。
You needn't have bought such a large house.
こんな大きな家買う必要はなかったのに。
You didn't need to buy the book.
君はその本を買う必要がなかったのに。
There is a big market for coffee.
コーヒーに対する需要は大きい。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
I need a new bicycle.
新しい自転車が必要だ。
We need to rent a room for our party.
私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
He stated the importance of the education.
彼は教育の重要性を述べた。
We'll need an extra ten dollars.
私たちは余分に10ドル必要だ。
He is in want of good assistants.
彼はよい助手を必要としている。
She demanded one above the necessity.
彼女は必要以上のものを要求した。
I was forced to make a bow.
私はおじぎを強要された。
The clock has run down. I need new batteries.
時計が止まった。新しい電池が必要だ。
It takes years of practice to play the piano well.
ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
You don't need to go in such a hurry.
あなたはそんなに急いで行く必要はない。
In Japan, moral education is necessary.
道徳教育は日本では必要だ。
We must not give way to their demands.
我々は彼らの要求に屈するわけにはいかない。
Why do you need to read such a book?
なぜそんな本を読む必要があるのですか。
Your summary leaves nothing to be desired.
あなたの要約は文句の付けようが無い。
This experience counts for much in his life.
この経験は彼の人生において重要である。
This is the most important matter of all.
これがすべての中で最も重要な事柄だ。
We needed a taxi to take us to the station.
駅に行くのにタクシーが必要だった。
We shouldn't have to be dealing with this problem now.
私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
You don't need to answer that letter.
その手紙に返事を出す必要はない。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
It is imperative for you to act at once.
君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。
I need printer paper.
コピー用紙が要ります。
Should I watch my diet?
食事制限は必要ですか。
I demanded that she should go.
私は彼女に行くよう要求した。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.
チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
It's important for young people to study English.
英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
Light is as necessary as fresh air is for health.
光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
The necessity of education came home to me.
私は教育の必要性をしみじみと感じた。
The main crop of Japan is rice.
日本の主要作物は米である。
A honeymoon in Canada costs a lot of money.
カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。
In a word, I don't trust him.
要するに僕は彼のこと信用していない。
Boil down the report to one page.
その報告を1ページに要約せよ。
He said that necessity is the mother of invention.
彼は「必要は発明の母」と言った。
The accomplishment of the task took several years.
その仕事の完成するには数年を要した。
He turned a deaf ear to my request.
彼は私の要求に耳をかさなかった。
Every situation requires individual analysis.
あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
If you need books, make the most of the books in the library.
本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
He doesn't have any idea how important this meeting is.
この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.