The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He played an important part in the enterprise.
彼はその事業において重要な役割を演じた。
Is it necessary for me to explain the reason to him?
彼にはその理由を説明する必要がありますか。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
This shirt wants washing.
このシャツは洗う必要がある。
He demanded that we leave at once.
彼は私達にすぐ出かけられるように要求した。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
I need a map.
地図が要ります。
You need not have hurried.
あなたが急ぐ必要はなかったのに。
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.
よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。
He rejected our demand flatly.
彼は私たちの要求をきっぱりとけった。
It is imperative for you to finish by Sunday.
日曜日までそれを仕上げる必要がある。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
We're banking on you to provide all the money we need.
我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
You don't need to hurry.
急ぐ必要はありません。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
We hardly realize how important it is.
それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
No, you need not go right now.
いいえ、今すぐに行く必要はありません。
A child should not get more spending money than is necessary.
子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.
その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
To complete this work, the following working items are recommended.
この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
You must request the latest version of the software.
あなたは新しいバージョンのソフトウェアを要求すべきである。
He demanded that I should pay the money at once.
彼は私にすぐに金を払うように要求した。
You should cross out any word you don't need.
必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
Make him feel that he is still someone important.
彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
A map is available upon request.
ご要望により地図を送ります。
This work calls for a high degree of skill.
この仕事は高度の熟練を必要とする。
This situation requires nice handling.
この事態は慎重な取り扱いを要する。
Boil down the report to one page.
その報告を1ページに要約せよ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Everybody is calling for sweeping reforms.
だれもが全面的な改革を要求している。
Don't waste your money by buying things you don't need.
必要でない物を買ってむだ使いしてはいけない。
Everything that was asked for has now been sent.
要求されたものは全て送りました。
You needn't do it at once.
君はそれをすぐにする必要はない。
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
This chair is in want of repair.
この椅子は修繕する必要がある。
Sometimes first offenders are in need of help.
初犯者には、ときに助けが必要だ。
The meeting, in short, was a waste of time.
その会合は要するに時間の無駄だった。
I really need your help.
あなたの助けが本当に必要なんです。
She needs to help him.
彼女は彼を助けてやる必要がある。
I just need to find Tom.
トムを見つける必要がある。
Why do you need quarters?
どんな事で25セント硬貨が必要ですか。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.
人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
I need you.
君が必要だ。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
Don't carry more money than you need.
必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
She is probably just making a mountain out of a molehill again.
彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Most Americans did not have the money to own an automobile.
ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
Do you need me to give you some money?
君にお金をあげるから俺が必要なのか。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
This data is immaterial to the argument.
このデータはその議論にとって重要だ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
He doesn't have what it takes to make it around here.
彼はここでうまくやっていくには何が必要かわかっていません。
The company was in want of money.
会社はお金を必要としていた。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
You don't need to go to the dentist's.
歯医者に行く必要はない。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
He is a very important person.
彼はとても重要な人物です。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
The government turned down the request.
政府はその要求を却下した。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
辞書を編さんするには膨大な時間を要する。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.