How to live is an important question for young people.
いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Tom said he would draw a map for her if necessary.
必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
This is a matter of great importance.
これはとても重要なことだ。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
If John had come, I wouldn't have had to.
ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
I cannot bring myself to accept your offer.
私はあなたの要請に応じる気がない。
A small boy needs some person he can look up to.
子供にはだれか尊敬できる人が必要です。
He is very busy with some important work now.
彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
She need not go there herself.
彼女は自分で行く必要はない。
You must buy a ticket to get on the bus.
バスには切符が必要だ。
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した。
School was not essential in their lives.
学校は彼らの生活に必要なかった。
He knows better than to make such a claim.
彼はそんな要求をするほどばかではない。
I demanded that she should go.
私は彼女に行くよう要求した。
Fruit trees require a large amount of space in which to grow.
果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。
He asked me what I needed.
彼は私に、私が何を必要としているかを尋ねた。
The money needed will be given at any time.
必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。
I need printer paper.
コピー用紙が要ります。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.
これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
A passport is usually necessary when you travel overseas.
海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
There is a big market for coffee.
コーヒーに対する需要は大きい。
The students noted the professor's main points.
学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
I would like to have a word with you.
あなたと少し個人的に話をする必要がある。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.
最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
WARNING - 18+ ONLY.
十八禁なので要注意!
We didn't need to hurry.
急ぐ必要がなかった。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
You need not stand up.
あなたはお立ちになる必要はありません。
What time did he ask for your response?
彼は何時に君の返事を要求したのか。
It is natural that he should refuse that request.
彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
I need to find a better job on the double to pay my bills.
支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
What quantity of paper do you need?
どれくらいの紙が必要なのですか。
These are the important items to which careful attention is to be paid.
こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
Your own decision is important before everything.
君自身の決心が何より重要です。
The company was in want of money.
会社はお金を必要としていた。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.