UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is necessary that you see a doctor.医者に見てもらう必要がありますね。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
The soup needs more salt.そのスープにはもっと塩が必要です。
She is, in brief, a chatterbox.彼女は要するにおしゃべりなんだ。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
You must not give way to those demands.あなたはこれらの要求に屈してはならない。
You didn't need to come so early.そんなに早く来る必要はなかったのに。
You need a large vocabulary to read that book.その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。
A passport is usually necessary when you travel overseas.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
Purchase any necessary articles quickly.必要な物品を急いで購入しなさい。
Teaching asks for a lot of patience.教えるということは大いに忍耐力を要する。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
We gave way to their demands.私たちは彼らの要求に屈した。
We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
There's no need to hurry.急ぐ必要はありません。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
I deny his request.彼の要求を拒絶する。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
I need your help.私はあなたの助けを必要としている。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
You don't have to work on Sundays.日曜日に仕事をする必要はない。
I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。
Moderate exercise is necessary to health.適度な運動は健康に必要である。
He doesn't need to work.彼が働く必要はない。
I needn't have painted the fence.へいにペンキを塗る必要はなかったのだが。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
Rearing a child calls for perseverance.子供を育てるには忍耐が必要です。
The necessity of education came home to me.私は教育の必要性をしみじみと感じた。
You don't have to be discouraged because you are not a genius.あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Do you need money?お金が必要ですか?
Your shoes need brushing. They are muddy.靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
He demanded that we should pay him.彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
My socks are in need of mending.私の靴下は繕いが必要だ。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。
Don't apologize.謝る必要はない。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
The work calls for patience.その仕事には忍耐が必要だ。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
He has more money than is needed.彼は必要以上もお金を持っている。
You don't need to worry about such a thing.君はそんなことを心配する必要はありません。
You don't have to beat your way.貧乏旅行なんてする必要が似よ。
If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now.必要なら、借金を今お返ししましょう。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
What he says is brief and to the point.彼のいう事は要領を得ている。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
He asked me for more money than was necessary.彼は必要以上の金を私に求めた。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
It is necessary to complete all pages of the application form.申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
These buildings need temporary repairs.これらの建物は応急の修理が必要です。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
This shirt needs washing.このワイシャツは洗濯する必要がある。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
He was invited to be the chairman of the club.彼はクラブの会長になるように要請された。
Call me if you need help.助けが必要だったら呼んでくれ。
People are sometimes tempted to eat more than they should.人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。
The new plan will call for a lot of money.その計画には多額の金が必要となるだろう。
Not words but action is needed now.今は言葉ではなく行動が必要だ。
He is able man, but on the other hand he asks too much of us.彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。
We need not only adequate water but clean water.私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
My father wanted me to go and see that place.私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。
Our business calls for a lot of people.私たちの仕事は多数の人間を必要としている。
We need more medical care for infants.幼児に対する医療がもっと必要である。
There is no hurry about returning the book to me.その本を私に急いで返す必要はない。
When all is said and done, the most precious element in life is wonder.結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
He said that necessity is the mother of invention.彼は「必要は発明の母」と言った。
We need more workers.もっと人手が必要だ。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
They believed it necessary to have great contests every four years.彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
You must not give in to his unreasonable demands.あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。
She asked me for an unreasonable sum of money.彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
Do you need this book?この本は必要ですか。
They requested him to do the job.彼らは彼にその仕事をするように要請した。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License