The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '覆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
She changed her mind again, which made us all angry.
彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
The mountain is covered with snow.
その山は雪で覆われている。
The mask of darkness dropped over the valley.
暗闇が降りて谷間を一面に覆った。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は覆面をしていたので、誰も彼だと分からなかった。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
A big wave turned over his canoe.
大波を受けて彼のカヌーは転覆した。
The ship capsized in the middle of the ocean.
船は大海原の真ん中で転覆した。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山の山頂は雪で覆われている。
The box is covered with a large sheet of paper.
その箱は1枚の大きな紙で覆われている。
The ladder was covered with dust and rust.
そのはしごは埃と錆で覆われていた。
The whole country was covered with snow.
その地方全体が雪で覆われた。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river.
道という道は川から溢れだした水で覆われていた。
The ground is covered with snow.
地面は雪で覆われている。
The top is covered with snow.
頂上は雪で覆われている。
The desk is covered with dust.
机はほこりで覆われている。
The city was blanketed with snow.
町は雪で覆われていた。
Look at the mountains covered with snow.
雪で覆われた山を見てごらんなさい。
It's been overcast for the past few days.
ここ数日空は厚い雲に覆われている。
The top of the mountain is covered with snow.
山頂は雪で覆われている。
Riches cover a multitude of woes.
富はあまたの苦痛を覆う。
The hills were covered with snow.
その丘は雪で覆われていた。
The ground was completely covered with snow.
地面は一面雪で覆われた。
It was all covered with dust.
それはすっかり埃で覆われていた。
Some snow-covered mountains were seen in the distance.
雪に覆われたいくつかの山が遠くに見えた。
The fields lay thickly covered with snow.
野原は雪で深く覆われていた。
The top of the mountain was covered with snow.
山の上は、雪で覆われていた。
The bird was covered with white feathers.
その鳥は白い羽に覆われていた。
The side of the house was covered with ivy.
家の横はつたで覆われていた。
The top of the mountain is covered with snow.
山の頂上は雪で覆われている。
In May the trees have fresh leaves.
5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
The boat shipped water and nearly capsized.
ボートは波をかぶって転覆しそうになった。
The earth lay beneath a blanket of snow.
地面は一面の雪に覆われていた。
The summit of the mountain is covered with snow.
その山の頂は、雪で覆われている。
The Supreme Court overturned a previous decision.
最高裁は前回の判決を覆した。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Due to a lack of balance the ship turned over.
積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
Mt. Fuji was covered with snow.
富士山は雪で覆われていた。
The garden was covered with fallen leaves.
庭は落ち葉で覆われていた。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
The judge's decision is final.
審判の判定は覆らない。
We saw the ground covered with snow.
地面が雪で覆われているのが見えました。
A big wave turned the ferry over.
大波がフェリーを転覆させた。
The top of the mountain is covered in snow.
その山の頂は雪に覆われている。
The huge waves upset their boat.
大波で彼らのボートは転覆した。
Today only 10 percent is covered.
今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The walls are hidden by ivy.
壁はツタで覆われている。
Something is encompassing me.
何かがオレを覆い尽くす。
The boughs of the large tree overhung the pond.
その巨木の枝が池に覆いかぶさっていた。
The proverb says that what is done cannot be undone.
諺に、覆水盆に返らずと言う。
Dust covers the desk.
ほこりが机を覆っている。
Snow covered the bus.
雪がバスを覆っている。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
The hill lay covered with snow.
丘は雪に覆われていた。
It's no use crying over spilt milk.
覆水盆に返らず。
Something is hiding me off.
何かがオレを覆い尽くす。
Paul stood with his hand shading his eyes.
ポールは目を手で覆いながら立っていた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
The wall is partly covered with ivy.
その壁は部分的につたで覆われている。
The mountain peak was covered with snow.
その山の頂上は雪で覆われていた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The field is covered with snow.
野原は雪で覆われています。
The train was overturned.
その列車は転覆した。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.