The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plum blossoms are at their best this week.
梅の花は今週が見所です。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Turning the corner, you will find my house.
その角を曲がれば、私の家が見えます。
The way he looked at me irritated me very much.
彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
Look at that boy who is swimming.
あの泳いでいる少年を見なさい。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
Television viewers see only what the camera shows.
テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon.
彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。
We went to see a comedy in London.
私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
The bird flew away and was lost to sight.
鳥は飛び去り見えなくなった。
He broke his leg, but looked none the worse for it.
彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
I saw his face switch to anger.
彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
Seen from a distance, she's a beauty.
彼女は遠くから見れば美人だ。
I started running into the night to find the truth in me.
俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Let me have a look.
見せてくれ。
You should have seen the film.
その映画を見るべきだったのに。
This is a surprising discovery.
これは驚くべき発見だ。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.
たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
I don't want to be seen in his company.
彼と一緒にいるところを見られたくない。
In spring everything looks bright.
春にはすべてのものが明るく見える。
Not a soul was to be seen in the village.
村には人っ子一人見えなかった。
She can only view things in a narrow scope.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
My father insisted I should go to see the place.
私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
He is in a fair way to being elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is