UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plum blossoms are at their best this week.梅の花は今週が見所です。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Turning the corner, you will find my house.その角を曲がれば、私の家が見えます。
The way he looked at me irritated me very much.彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
Look at that boy who is swimming.あの泳いでいる少年を見なさい。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Have you ever seen a koala?君はコアラを見たことがあるかい。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon.彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
The bird flew away and was lost to sight.鳥は飛び去り見えなくなった。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
Seen from a distance, she's a beauty.彼女は遠くから見れば美人だ。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Let me have a look.見せてくれ。
You should have seen the film.その映画を見るべきだったのに。
This is a surprising discovery.これは驚くべき発見だ。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
In spring everything looks bright.春にはすべてのものが明るく見える。
Not a soul was to be seen in the village.村には人っ子一人見えなかった。
She can only view things in a narrow scope.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
He is in a fair way to being elected.彼は当選の見込みが十分ある。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
The room looks out on the ocean.その部屋は海を見渡している。
Tom saw Mary sitting alone on a park bench.トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。
Please find me my wallet.私の財布を見つけてください。
I had a terrible dream.私は恐ろしい夢を見た。
I found him easily, because I had met him once before.前に一度会ったことがあるので、彼はすぐに見つかった。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
She's a lot smarter than she looks.彼女は見かけよりもずっと賢い。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
We watched him until he was out of sight.私たちは彼が見えなくなるまで見送った。
I looked for you everywhere and didn't find you.私はどこもあなたを探して見つけなかった。
She was seen to dance.彼女は踊るのを見られました。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
The boy lost sight of his mother in the crowd.その少年は人込みの中で母親を見失った。
We saw the parade move down the street.私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
Mary always has to put her two cents worth in.メアリーはいつも自分の意見を言わなければいけないんだ。
I had never seen a panda till that time.私は、その時まで、パンダを見たことはなかった。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
I'll show you how to catch fish.魚の捕まえ方をお見せしましょう。
This picture reminds me of my childhood.この写真を見ると子供の頃を思い出す。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
May I see that blouse, please?そのブラウスを見せて下さい。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
I like to go and watch baseball games.野球を見に行くのは好きです。
The children were sitting in a line, watching television.子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
I cannot see him without thinking of my brother.彼を見ると必ず兄を思い出す。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
We didn't see many deer in the forest.森の中ではあまり鹿を見かけなかった。
He found the door locked.見ると戸にかぎがかけられていた。
Go and see who it is.誰だか見に行ってきて。
They laughed at the photograph of my boyhood.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
I looked at the picture.私はその写真を見ました。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
Do you want to watch the baseball game on TV?テレビで野球の試合を見たいですか。
Between you and me, what is your opinion of her?ここだけの話だが彼女について君の意見はどうなのだ。
No animals are to be found on the island.その島で動物はぜんぜん見当たらない。
He was kind enough to help me with my studies.彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
I like to watch baseball games.私は野球の試合を見るのが好きだ。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Don't underestimate my power.私の力を甘く見ないで。
She abandoned her son to his fate.彼女は息子を見殺しにした。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
What are you eyeing?君はいったいどこを見ているんだ?
He glanced at his watch.彼は時計をチラッと見た。
She watches the other kids playing, but she never joins in.彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
The earth, seen from above, looks like an orange.地球は上から見るとオレンジのようだ。
He made a few conventional remarks about the event.彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
We lost sight of them over half an hour ago.我々は30分以上前に彼らを見失った。
With respect to this question, there are three opinions.この質問にたいして、3つの意見があります。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
I found a rare book I had been looking for.探していた希書を見つけた。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
I hope you won't expect results immediately.長い目で見て下さい。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
I can't find my bag.私のバッグが見つからない。
I found the book I had long been looking for.長い間さがしていた本が見つかった。
In my estimation, he is an honest man.私の見たところではかれは正直者です。
I watch television every day.私はテレビを毎日見ます。
By whom was the island discovered?その島は誰によって発見されましたか。
The jeans looked none the cleaner for having been washed.ジーンズは、洗濯した分だけきれいに見えるようになったわけではなかった。
She looked every inch the movie star.彼女はどこから見てもりっぱな映画スターの感じだった。
I saw her at the train station five days ago, that is, last Friday.私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License