I was able to find the street, but I couldn't find her house.
通りを見つけることはできたが、彼女の家は見つけられなかった。
Two years went by before I could find a good job.
よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。
I have not been able to find a job so far.
今まで仕事を見つけることができません。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.
都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
He will find the bus stop easily.
彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。
No sooner had she found him than she burst into tears.
彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
I had some trouble in finding his house.
彼の家を見つけるのに少し苦労した。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
Good lumber is hard to find these days.
近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。
They weren't able to discover any secrets.
彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
It is not easy to find the way to the park.
公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。
Whenever I find something I like, it's too expensive.
好きなものが見つけると、高すぎる。
I just need to find Tom.
トムを見つける必要がある。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.
彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
Did you have any difficulty in finding my house?
私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
I found your house with difficulty.
私はやっとのことで、あなたの家を見つけることができた。
Tom couldn't find his shoes.
トムは自分の靴を見つけることができなかった。
He managed to find a new job successfully.
彼はうまく新しい仕事を見つけることができた。
You will find the scene just as you see it in this picture.
この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her.
トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。
I had a hard time finding his house.
彼の家を見つけるのに苦労した。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.
彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
You will find it stated a few pages further on.
君は数ページ先でそれが述べられているのを見つけるでしょう。
In the first place we must find a way out of this.
打開策を見つけるのが先決だ。
I dare say he will find the right wife for himself.
彼はおそらく自分にぴったりの奥さんを見つけるだろう。
It's hard to find a suitable translation.
適当な訳を見つけるのが難しい。
I found it easy to find the building.
その建物を見つけるのは簡単だった。
We had some difficulty finding his house.
彼の家を見つけるのに時間がかかった。
He could not find what I had hidden.
彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。
He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.
彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
I couldn't find it anywhere.
それをどこにも見つけることができなかった。
I can find a tree by the house.
私は家のそばに木を見つけることができます。
Having a telephone helped her find more clients.
電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
It was easy for us to find Jane.
私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.
こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
Who searches, finds.
探す人が、見つけるのだ。
Will you find me?
私を見つけるの?
It took us a long time, but finally we were able to find it.
とても時間がかかったが、私たちはやっとそれを見つけることができた。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.
私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.
彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
They looked far and wide for the missing dog.
彼らはいなくなった犬を見つけるためにあらゆる所をさがした。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.
そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
I had no difficulty in finding his office.
彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.
その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.
自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.
本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.