The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like to see comedy in the theater.
私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.
少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
He sits in this chair when he watches television.
彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
I enjoy watching soccer on TV.
テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
Tom has an eye for modern art.
トムは現代美術を見る目がある。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.
その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.
空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
Beauty is in the eye of the beholder.
美というのは、見る人の目の中でのことだ。
There's no way to predict what you will dream tonight.
夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
Tom can't bear to look at Mary.
トムはメアリーを見る勇気がない。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
When he saw me, he raised his hat and greeted me.
彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.
この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
She watches television from four to six.
彼女は4時から6時までテレビを見る。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.
ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
To see the answer to the question, simply click on the question.
問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
Seeing me, the dog rushed up to me.
私を見るとその犬は私に駆けよってきた。
I have had no chance to see the movie.
その映画を見る機会がこれまでありませんでした。
You must think of your old parents at home.
故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
Seeing me, they suddenly stopped talking.
私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Only a few TV programs are worth watching.
見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
Mary came up to me when she saw me.
メアリーは私を見ると近づいてきた。
The picture reminds me of my student days.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
One can't see through a brick wall.
煉瓦の壁は透かして見ることはできない。
This is the theater where we see foreign movies.
これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
I have no time to watch TV.
わたしにはテレビを見る時間が無い。
That movie is worth seeing.
あの映画は見る価値がある。
When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance.
テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。
As soon as she saw me, she burst out crying.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.