UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
You broke the rule.君は規則を破った。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License