UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License