The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are cases where this rule doesn't hold good.
この規則が当てはまらない場合がある。
Discipline is rather mild at this school.
この学校は規律がやや緩やかだ。
We must do away with these old rules.
これらの古い規制を廃止しなければならない。
People have to obey the rules.
人は規則を守らなければならない。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
This rule reads several ways.
この規則はいく通りも解釈があります。
Don't go against the rules.
規則に逆らうな。
I don't like learning irregular verbs.
不規則動詞の勉強は好きではない。
This rule applies to you as well.
この規則はあなたにも当てはまる。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
These rules have been and always will be observed.
これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
The rule does not apply to his case.
その規則は彼の場合には当てはまらない。
This rule cannot be applied to every case.
この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
This rule applies to all cases.
この規則は全ての場合に当てはまる。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Everything was done in accordance with the rules.
全て規則どおり行われた。
This rule is applied to foreigners only.
この規則は外国人にのみ適用されます。
We obeyed the rules.
我々はその規則に従った。
We must abide by the rules of the game.
私たちは試合の規則を守らねばならない。
One must observe the rules.
人は規則を守らなければならない。
There is an exception to every rule.
すべての規則には例外がある。
The student body is opposed to the new rules.
全校生徒が新しい規則に反対している。
We must do away with these old rules.
これらの古い規則を廃止しなければならない。
We must observe the rules.
規則は守らなければならない。
Those rules fostered discontent among students.
その規則が学生の間の不満を強くした。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
We discussed gun control in social studies class.
社会の授業で銃規制について話し合った。
We should obey the rules.
私たちは規則に従うべきだ。
A fussy referee can ruin a bout.
規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.
新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合にも当てはまる。
You must form regular habits.
君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
This rule does not apply to the case.
この規則はその件にあてはまらない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Routine exercise is great for your health.
規則的な運動は健康によい。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
This rule can be applied to any case.
この規則はどのような場合にも適用できる。
Every driver must keep the traffic rules.
ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
You must observe those rules.
あなたはその規則を守らねばならない。
There are some cases where the rule does not hold good.
この規定が当てはまらない場合もある。
This rule does not apply to the case.
この規則はその場合には当てはまらない。
This rule applies to all cases.
この規則はすべてのケースに適応する。
This rule reads several ways.
この規制は行く通りにも解釈できる。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The government should do away with those old regulations.
政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Workers put up with silly rules for a long time.
労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.