The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is provided that the applicants must be woman.
志願者は女性に限ると規定されている。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
A fussy referee can ruin a bout.
規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
I wish my venture would work out.
私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
School discipline is not as it should be.
学校の規律が乱れている。
You must keep to the regulations.
規則に従わなければなりませんよ。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
We punished him according to the rules.
規則に当てはめて彼を罰した。
This is an exception to the rule.
これはその規則の例外である。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
The government should do away with those old regulations.
政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
We should do away with this regulation.
こんな規制は廃止すべきです。
The city government once thought of doing away with that rule.
市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
I explained the rule to him.
私は彼にその規則を説明した。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
We have to follow the regulations.
規則は守らなければならない。
You must form regular habits.
君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
Don't go against the rules.
規則に逆らうな。
We should observe our traffic rules.
交通規制を守らなければならない。
We must follow the rules.
規則は守らなければならない。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.
これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
My period is regular.
生理は規則正しくあります。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
This rule reads several ways.
この規則はいく通りも解釈があります。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.