An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Routine exercise is great for your health.
規則的な運動は健康によい。
We always have to follow the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Every driver must keep the traffic rules.
ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
We must obey the rules.
規則は守らなければならない。
It is very important to obey the traffic rules.
交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.
英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
This rule holds good in every case.
この規則はあらゆる場面にあてはまる。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
This rule reads several ways.
この規制はいくとおりにも解釈できる。
Large-scale road construction began.
大規模な道路工事が始まった。
Your attendance at classes was irregular.
君の授業への出席は不規則だった。
We obeyed the rules.
我々はその規則に従った。
You must observe those rules.
あなたはその規則を守らねばならない。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
You broke the rule.
君は規則を破った。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
To hell with conventions!
規則もへったくれもあるものか。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
My menstrual cycle is irregular.
生理が不規則です。
Don't go against the rules.
規則に逆らうな。
All members must follow these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.
新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
He is doing business on a large scale.
彼は事業を大規模に営んでいる。
The supervisor enforced the rules here in this factory.
監督はこの工場ではここの規則を強要した。
Those rules fostered discontent among students.
その規則が学生の間の不満を強くした。
It seems the rural area will be developed on a large scale.
その地方は大規模に開発されるだろう。
My rule always was to do the business of the day in the day.
私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
Every rule has its exceptions.
どの規則にも例外がある。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
It is one of the biggest summer festivals.
それは最大規模の夏フェスの一つだ。
These rules have been and always will be observed.
これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.