UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License