UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を彰良と名づけた。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
Junko still depends on her parents for her living expenses.ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。
He is very kind to me.彼は私にとても親切にしてくれる。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Father is a good person.父親は良い人です。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
Both of my parents are not strict with me.両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.遠くの親戚より近くの他人。
My mother was busy cooking dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
He turned out to be her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
My parents told me we should respect the elderly.両親は私に年寄りを敬うように言った。
A good coach is like a parent to the players.良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
In this way they are too tired to be frightening.このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
Tom looks like his mother.トムは母親似だ。
They lamented the death of their father.彼らは父親の死を哀しんだ。
Your loving friend.君の親友より。
It is very good of you to say so.そういって下さるとはご親切です。
It is fortunate that you have such parents.そんな両親をもって君は幸せだ。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
You and he are both very kind.あなたと同様に彼も大変親切だ。
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
The two boys became intimate friends at the camp.2人の少年はキャンプで親しい友達になった。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
The dog is man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
She is a very kind girl.彼女はとても親切な少女です。
The old man is very kind.その老人は非常に親切だ。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
He stood godfather to my first son.彼は私の長男の名付け親であった。
A boy needs a father he can look up to.男の子には尊敬できる父親が必要です。
He is independent of his parents.彼は親から離れて一本立ちしている。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
We number him among our closest friends.我々は彼を親友の1人に数えている。
Thank you for your kindness.ご親切誠にありがとうございます。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
My wisdom teeth are coming in.親知らずがはえかけてきた。
Don't bother your parents with such a trivial thing.そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
Nancy is kind rather than gentle.ナンシーはおとなしいというよりはむしろ親切である。
She was kind to me.彼女は私に親切にしてくれた。
I shall never forget your kindness.ご親切は決して忘れません。
Keiko is kind, isn't she?ケイコは親切ですね。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
Linda was called back from college by her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
She reminds me very much of her mother.彼女は大変よく母親に似てますね。
The mother was exhausted.その母親は疲れ切っていた。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
Tom has a friend whose father is an astronaut.トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
She made friends with them at the school festival.彼女は学園祭で彼らと親しくなった。
George did business in the same manner as his father.ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。
I look on him as my best friend.私は彼を親友と見なしている。
Did you show it to your parents?それをご両親に見せましたか。
They look pretty close.彼らはかなり親しそうだ。
They are very kind to me.彼らは私にとても親切です。
We are thankful for your kindness.私たちはあなたの親切に感謝している。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切というものでしょう。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
We found out that he was her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
Like father, like son.この親にしてこの子あり。
He appreciates his parents' love.彼は両親の愛をありがたく思っています。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
They are not my real parents.両親は本当の親ではありません。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
He owes his success to his parents.彼の成功は両親のおかげです。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
She's not his sister, but his mother.彼女は彼の姉ではなく母親です。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Children are to obey their parents.子供は両親に従うべきだ。
She is a kind of mother to me.彼女は私には母親みたいなものです。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
They importune their parents for money.彼らは金をくれとしつこく親にねだる。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
He was the instrument of his father's crimes.彼は父親の犯罪の手先であった。
You mustn't tell that to your parents.そのことを親にいってはいけないよ。
At first sight, he seemed kind and gentle.一見、彼は親切で優しい人のようだった。
Love your parents as dearly as your parents love you.親があなたを思うのと同じように親を思いなさい。
He can ski as skillfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
I contacted my parents.私は両親と連絡を取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License