The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Her mother's death was a blow to the little girl.
母親の死は少女にとって打撃であった。
Parents must look after the well-being of the their children.
親は子供の幸せを見守らなければならない。
I had hoped that my mother would live until I got married.
私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
Today is my parents' wedding anniversary.
今日は両親の結婚記念日です。
The mother missed her daughter who was away at college.
母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。
He was so kind as to lend us some money.
彼は親切にもお金を貸してくれました。
John writes a letter to his parents once a month.
ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
He was so kind as to show me the way to the station.
彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
He is managing the business for his father.
彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.
マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
That child wouldn't let go of his mother's hand.
その子は母親の手を放そうとしなかった。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.
こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
He wrote to his parents.
彼は両親に手紙を書いた。
I hope that your parents will allow us to get married.
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
Her father is liberal with money.
娘の父親は金離れがいい。
Both of them are kind and honest.
彼らは二人とも親切で正直です。
My brother still depends on our parents for his living expenses.
兄は生活費をまだ親に頼っている。
I'm quite aware of your kindness.
ご親切は十分わかっております。
He was kind enough to show me the post office.
彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
I live in a town, but my parents live in the country.
私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
I think you resemble your mother.
私はあなたは母親似だと思う。
He is blind to her kindness.
彼には彼女の親切がわからない。
He seems to be a kind person.
彼は親切な人のようです。
The mother took her child in her arms.
母親は我が子を両腕に抱きしめた。
Tom shared his mother's oatmeal cookie recipe with Mary.
トムは母親のオートミールクッキーのレシピをメアリーに教えた。
I cannot thank you enough for your kindness.
ご親切にはお礼の申しようもありません。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.
得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
You are to obey your parents.
あなた方は両親に従わなければならない。
I shall never forget your kindness.
あなたの親切は決して忘れません。
She accompanied her mother as she bought shoes.
彼女は母親が靴を買う時に付いて行った。
She looks like her mother.
彼女は顔立ちが母親と似ている。
He cannot have gone against his parents.
彼が両親に逆らったはずがない。
Does he often call his parents at home?
彼は郷里の両親によく電話しますか。
You seem to be a kind man.
あなたは親切な人のようですね。
The boy trotted to his father's side.
その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。
I borrowed money from my father.
私は父親からお金を借りた。
He was impertinent to his father.
彼は父親に生意気な事を言った。
I've never dated her. She's just a friend.
彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.
日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was.
アリスは、その本をどこで見つければよいかわからなかったので、母親にどこにあるか尋ねた。
She cared for her father until his death.
彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。
How nice of you to invite me along!
私を招待してくださるなんて、何とご親切な!
He never listens to what his father says.
彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
She really takes after her mother.
彼女は母親に全くよく似ている。
He was kindness itself to them.
彼は、彼らに親切そのものだった。
My parents are always dependent on him.
私の両親はいつも彼を頼る。
Do you know her father?
あなたは彼女の父親を知っていますか?
Mother will show off her children.
母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
He had the kindness to show me the way.
彼は親切にも道を案内してくれた。
I owe what I am solely to both my parents.
今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。
Then his mother thought.
そこで母親は考えました。
Some children broke the window, which made Mother very angry.
子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
First of all, you should talk it over with your parents.
まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
He named his son Robert after his own father.
彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。
I really appreciate your kindness.
あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
Our parents live right across the street from us.
両親はうちの向かいに住んでいる。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
She is very kind to us.
彼女は私たちにとても親切です。
Tom doesn't always obey his parents.
トムさんはいつも親が言う事に従うわけではないです。
She acquainted her daughter with classical music.
彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
I'll never forget your kindness as long as I live.
ご親切は生きてる限り決して忘れません。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?