UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is kind.彼女は親切だ。
The mother laid her baby on the bed softly.母親は赤ちゃんをベッドにそっと寝かせた。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
Susan shined her father's shoes.スーザンは父親の靴を磨いた。
Tom should have discussed it with his parents.トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
I found it difficult to be kind to others.私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.母親の怒りの厳しさにびっくりした。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
That's very kind of you.それはご親切にどうも。
It seems like he had never met his father before.彼はまるで父親に合ったことがないかのようだ。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
I would like to repay him for his kindness.私は彼の親切にこたえたい。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
Do you look up to your parents?あなたは両親を尊敬していますか。
I'm quite aware of your kindness.ご親切は十分わかっております。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
I like Dave because he is very kind.私はダイブがとても親切だから好きです。
The boy stole money from his mother's handbag.少年は母親のハンドバッグからお金を盗んだ。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
He was a kind man, as I later discovered.あとでわかったことだが、彼は親切な男だった。
Anna got married without her parents' knowledge.アナは、親が知らないうちに結婚した。
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
The boy takes after his father.その少年は父親に似ている。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
I borrowed money from my father.私は父親からお金を借りた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
She waited on her sick father hand and foot.彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
He is not kind to her.彼は彼女に親切でない。
The parents try to amuse their baby with a toy.両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
They are not my real parents.両親は本当の親ではありません。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
Her marriage brought happiness to her parents.彼女は結婚して両親は幸せだ。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
Al Smith's parents came from Ireland.アルスミスの両親はアイルランドから来ました。
The boy did not reach his father's stature of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
We must try to be kind to other people.私たちは他人に親切にしなければならない。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
She is still financially dependent on her parents.彼女はまだ親に頼っている。
His parents are tolerant of his self-indulgence.彼の両親は彼のわがままに寛大だ。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
He is the very image of his father.彼は父親に生き写しだ。
Charlie's father advised him to become a teacher.チャーリーの父親は彼に教師になるように勧めた。
Her mother knocked on the door.母親がドアをノックした。
Mother will show off her children.母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
Like father, like son.この親にしてこの子あり。
What he is today he owes to his father.彼が今日あるのも親の七光りさ。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
My parents object to my opinion.両親は私の意見に反対している。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
He was very kind to them.彼は彼らにとても親切だった。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
Parents teach their children that it's wrong to lie.親たちは子どもに嘘はいけないというしつけをする。
My friend went to Canada.親友がカナダにいってました。
She inherited her mother's blue eyes.母親の青い目を受け継いでいる。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Trade knows neither friends or kindred.親子の中でも金銭は他人。
It is fortunate that we should have met such kind people.あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
He turned out her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
The parents could not help scolding their little child.両親は子どもを叱らないわけにはいかなかった。
He is kind to her.彼は彼女に親切だ。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明良と名づけた。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
The boy trotted to his father's side.その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。
Our English teacher is both strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
He lost his parents in a plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
I didn't want to go, but she had been so kind to me that I couldn't but accept the invitation.私は行きたくなかったのだが、あんまり彼女が親切にしてくれるので招待を受けざるをえなかった。
Oh, thank you, kind sir.あぁ、ありがとう、親切なあなた。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
The child painted her father.その子は父親の絵を描いた。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
We can not rely on her kindness.私たちは彼女の親切に頼ることはできない。
He found his parents.彼は両親を見つけた。
Judy is kind to everyone.ジュディーさんはみんなに親切です。
He must succeed to his father's business.彼は父親の仕事を受け継がなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License