UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
Her bag is the same design as her mother's.彼女のかばんは母親のかばんと同じデザインだ。
Susan really takes after her mother.スーザンは本当に母親に似ている。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
Our English teacher is at once strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
She is no less beautiful than her mother.彼女は母親に劣らず美しい。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
She really takes after her mother.彼女は母親に全くよく似ている。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
A boy of seventeen is often as tall as his father.17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。
My parents are old.両親は歳を取っている。
He succeeded to his father's large property.彼は父親の大きな土地を相続した。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
Luke, I am your father.ルーク、私はお前の父親だ。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
When I met her the other day she asked of my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
All the nurses of this hospital are very kind.この病院の看護婦はみな親切だ。
Children imitate their parents' habits.子供は親の癖をまねる。
I kept company with him since we were students.私は学生の時から、彼と親しくつき合っている。
Children whose parents are rich do not know how to use money.親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
He was kind enough to take me to the hospital.彼は親切に私を病院に連れってくれた。
Generally the Americans are a kind people.概してアメリカ人は親切な国民である。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
He has no close friends to talk with.彼には語り合う親しい友がいない。
His father allows him $10 a week as spending money.父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
Children whose parents are dead are referred to as "orphans".親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
He is being very kind today.今日は彼はやけに親切だ。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
The point is that the mothers are too busy.要は母親たちが忙し過ぎるということだ。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
I have kept company with her for about 10 years.私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
How nice of you!ご親切に。
Everyone says that he looks just like his father.彼は父親そっくりだと誰もが言っている。
Kuniko is related to Mr. Nagai.クニ子は長井さんと親戚です。
He is a bit like his father.彼はちょっと父親に似ている。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、実家にいます。
She still depends on her parents.彼女はまだ両親に頼っている。
He lost his parents at the age of seven.彼は7歳の時に両親を亡くした。
She is a reflection of her mother.彼女は母親にそっくりだ。
The child is father of the man.子どもは大人の父親。
We should be considerate to the old.年をとった人たちには親切にしなければならない。
She is not only kind but honest.彼女は親切なばかりでなく正直である。
I cannot forget his kindness.私は彼の数々の親切が忘れられない。
He can ski as skillfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
When I met her the other day, she asked about my parents.この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Be kind to others.他人に親切にしなさい。
Does Tom still rely on his parents?トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
We made friends with them.私たちは彼らと親しくなりました。
My parents live in Kyoto.両親は京都に住んでいます。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
She has done us many kindnesses.彼女は私たちにいろいろ親切にしてくれた。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
Tom looks like his mother.トムは母親似だ。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
A gentleman is always kind to others.紳士はいつも他人に親切である。
She is still financially dependent on her parents.彼女はまだ親に頼っている。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は親よりもむしろ友人のまねをする。
Give him an inch and he'll take a yard.親切にしてやればつけあがる。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
Mary looks like her mother, but her personality is different.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
He was kind enough to lend me some money.彼は親切にも私にお金を貸してくれた。
He posed as my close friend.彼はいかにも私の親友らしく見せかけた。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
Tom and Mary became very good friends.トムとメアリーは親友になった。
We must try to be kind to other people.私たちは他人に親切にしなければならない。
We'll never forget your kindness.あなたのご親切は決して忘れません。
He is no relation to me.彼は私の親戚ではない。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
His parents took him for a walk.彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
We parents sometimes become blind in loving our children too much.それが親ばかというものさ。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
He is very kind.彼は非常に親切だ。
As far as possible one should try to become on as close terms as possible with any sort of man.できるだけどんな人とも親しくなるようにすべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License