Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.
米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。
She wanted to go, and her father let her go.
彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
A good coach is like a father to his players.
良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
He makes friends with everybody he meets.
彼は会う人とは誰でも親しくなる。
She was named Kate after her mother.
あの子は母親の名をとってケイトと名づけられました。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Where are my parents?
私の両親はどこにいますか。
She is most kind to me.
彼女は私にとても親切だ。
The mother worried about her children.
母親は子供のことを心配していた。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
That boy takes after his father.
あの男の子は父親似だ。
She was always quarreling with her parents.
彼女はいつも親と口論していました。
You'll get into trouble if your parents find out.
両親に知れたら面倒なことになるよ。
He took over his father's business.
彼は父親の仕事を引き継いだ。
He is a close friend of my brother.
彼は私の弟の親しい友達だ。
I like Dave because he is very kind.
私はダイブがとても親切だから好きです。
The boy lost sight of his mother in the crowd.
その少年は人込みの中で母親を見失った。
The old man is very kind.
その老人は非常に親切だ。
You said she was kind and she certainly is, isn't she?
きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.
彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.
得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
His parents ran a hotel.
彼の両親はホテルを経営していた。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.
両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
You must make your parents happy.
あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。
Please keep your language decent while my parents are here.
私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.
台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
They were very kind to me when I was at their house.
彼らの家にいたとき、とても親切にしてもらったから。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.
メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.
その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
God never forgets even a small kindness.
神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.
今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
She looks a lot like her mother.
彼女は母親によく似ている。
He never fails to write to his mother every week.
彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。
You should obey your parents.
両親の言うことを聞きなさい。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.
彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
She is no more careful than her mother is.
彼女は母親と同様、注意深くはない。
Everyone says that he is the very image of his father.
彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。
Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was.
アリスは、その本をどこで見つければよいかわからなかったので、母親にどこにあるか尋ねた。
Extend condolences to him on his father's death.
父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He is very kind.
彼はとても親切です。
I would have failed but for his kind help.
彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
Tom is very kind.
トムは本当に親切ですね。
I will never forget your kindness as long as I live.
私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.
ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.