UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not just 'child's independence'. Parents must also become independent of their children.「親離れ」だけではない。親も「子離れ」をしないといけない。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Well may she admire her father.彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。
It is kind of you to lend me the money.あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。
His parents battled to send him to college.両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are.近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。
I can't let you talk about your own father that way.私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。
You are both pretty and kind.あなたは、かわいいし、親切です。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
Those present were so kind.出席者はみな親切でした。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
She reminds me very much of her mother.彼女は大変よく母親に似てますね。
The baby looked just like her mother.その赤ん坊は母親にそっくりであった。
He is now almost as tall as his father.彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。
Strangers close by are better than family far away.遠くの親戚より近くの他人。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Be kind to old people.年をとった人たちに親切にしなさい。
Make good friends and read good books in youth.青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。
That child insisted on going there with his parents.その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
I never see her without thinking of her mother.彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
He depends on his parents for his university fees.彼は大学の学費を親に頼っている。
He is nothing, if not kind.もし親切でなかったら、彼に取り柄がなくなる。
Mary really takes after her mother.メアリーは母親に良く似ている。
The mother's voice fetched her child.母親の声で子供が出て来た。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昌と名づけた。
My parents enjoy skiing every winter.両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
Tom had his wisdom teeth removed.トムは親知らずを抜いてもらった。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
We'll never forget your kindness.あなたのご親切は決して忘れません。
He never fails to write to his mother every month.彼は毎月必ず母親に手紙を書く。
He became famous thanks to his mother.彼は母親の力で有名になった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
A boy needs a father he can look up to.男の子には尊敬できる父親が必要です。
His kindness touched my heart.私は彼の親切をしみじみ感じた。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
You seem to be a kind person.あなたは親切な人のようですね。
I was moved by their kindness.彼らの親切に私は感動した。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
Tom asked his father if he could go to the cinema.トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
Parents who beat their children really make my blood boil.我が子をたたく親には本当に憤慨させられる。
Both her parents are dead.彼女の両親は2人ともなくなっている。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
His two sons wanted their father's house.彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
She is kind to old people.彼女はお年寄りに親切です。
We're close friends.私たちは親友です。
After his father's death, John took to spending his time in bars.父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
Al Smith's parents came from Ireland.アルスミスの両親はアイルランドから来ました。
He introduced me to his relatives at the reception.その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
That girl resembles her mother.その女の子は母親に似ている。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
We appreciate your kind advice.親切な助言に感謝いたします。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
He became a singer against his parents wishes.彼は親の意にそむいて歌手になった。
My parents are both dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
The boy lost sight of his mother in the crowd.その少年は人込みの中で母親を見失った。
He is as kind as ever.彼は相変わらず親切だ。
These children are neglected by their parents.この子供達は親にかまってもらえない。
The young girl pulled on her mother's coat.その子供は母親のコートを引っ張った。
My parents have made me what I am today.今の私があるのは両親のおかげだ。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙を有り難うございます。
As well be hanged for a sheep as a lamb.小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
They look pretty close.彼らはかなり親しそうだ。
A good coach is like a parent to the players.良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
I think he takes after his father.彼は父親に似ていると思う。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。
He succeeded to his father's large property.彼は父親の大きな土地を相続した。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Both my parents came to see me off at the airport.両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
His father allows him 2000 yen a week.父親は彼に週に2000円を与えている。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
There are few if any such kind men.あんな親切な人たちはまずめったにいない。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
She is a trial to her parents.両親は彼女に手を焼いている。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
We found out that he was her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Not only my parents but also my sister is against my opinion.両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
The boy did not reach his father's stature of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
You mustn't tell that to your parents.両親にその事を言わなくてもいいね。
He is kind, and, what is still better, very honest.彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
The mother was exhausted.その母親は疲れ切っていた。
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License