UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She attempted to persuade her father.彼女は父親を説得しようとした。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
He has never been scolded by his father.彼は父親に一度もしかられたことはない。
I can't thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
American parents are willing to say good things about their children in public.アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
Which of your parents do you think you take after?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
His parents were farmers.彼の両親はお百姓でした。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
You mustn't tell that to your parents.両親にその事を言わなくてもいいね。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
Are not you a very kind man?あなたは大変親切な方ではありませんか。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
I can't let you talk about your own father that way.私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
My father died three years ago, that is to say in 1977.私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。
He says he's related to that rich family.あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
He said good night to his parents.彼は両親に「おやすみなさい」と言った。
The new student became friends with Ken.その新入生はケンと親しくなった。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
He makes friends with everybody he meets.彼は会う人と誰とでも親しくなる。
We'll never forget your kindness.あなたのご親切は決して忘れません。
I'd like to call my parents.親に電話したいのです。
He's a carbon copy of his father.彼は親父とそっくりだ。
The nuclear family makes better communication possible between parents and children.核家族は親子のよりよい会話を可能にする。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
After his father's death, John took to spending his time in bars.父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
He is a kind and nice fellow.彼は親切でいいやつだ。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
They are our dearest friends.彼らは私たちのもっとも親しい友達である。
Jane is very pretty and kind.ジェーンはとてもかわいくて親切です。
I have been deceived by the man who I thought was my best friend.私は親友だと思っていた男にだまされた。
I'm not familiar with the boy.私はあいつとは親しくない。
How kind you are!何とあなたは親切なのだろう。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
He was kindness itself to them.彼は彼らに親切そのもだった。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
It turned out that he was her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
Our Japanese teacher is very nice to us.国語の先生は私たちにとても親切だ。
You don't have to tell that to your parents.そのことは親に言わなくていいですよ。
Be kind to little animals.小さい動物に親切にしなさい。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
He was born of poor parents.彼は貧しい両親のもとに生まれた。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
She was very proud of her father.彼女は父親を非常に誇りにしていた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
He does a kind act once a day.彼は一日に一回は親切な行動をする。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
She smiled at the sight of her mother.彼女は母親を見てにっこりと笑った。
She came in company with her mother.彼女は母親といっしょにやって来た。
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
The children were told to stay within reach of their mother's voice.子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。
You should have your son independent of you.あなたの息子さんを親離れさせるべきです。
He is a bit like his father.彼はちょっと父親に似ている。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
I shall never forget your kindness.あなたのご親切を私はけっして忘れません。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
A good coach is like a parent to the players.良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
My parents live in the country.私の両親はいなかに住んでいます。
The baby wants its mother.赤ん坊は母親を探している。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
He is as kind as honest.彼は正直であると同じくらい親切だ。
His mother was right.彼の母親が言ったことはうそではありませんでした。
The other day her mother passed away in the hospital.先日彼女の母親が病院で亡くなった。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License