He's my best friend. It's as if he were my brother.
彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
He is independent of his parents.
彼は親離れしている。
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
She is deeply attached to her parents.
彼女は両親をとても慕っている。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
Parents must provide their children with proper food and clothing.
親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
There is no mother who doesn't love her own child.
自分の子供を愛さない母親はいない。
Did you notice that a fox family were running?
狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。
You are good to help me.
ご親切に手伝ってくれてありがとう。
The girl played the baby to her mother.
少女は母親に甘えた。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.
ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。
I said "good night" to my parents and went to bed.
私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
A boy needs a father he can look up to.
男の子には尊敬できる父親が必要です。
A wise mother might not have scolded her child.
賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
He was kind enough to show me the way to the station.
彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
What he is today he owes to his father.
彼が今日あるのも親の七光りさ。
He told me that his father was a teacher.
彼は自分の父親は先生をしていると言った。
He was so kind as to offer his seat to me.
彼は親切にも私に席をゆずってくれた。
The mother laid her baby on the bed softly.
その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。
They are not my real parents.
両親は本当の親ではありません。
To do him justice, he is diligent and kind.
公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
He looked to his parents' property.
彼は両親の財産を期待していた。
She is no more careful than her mother is.
彼女は母親と同様、注意深くはない。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.
トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に、彼は両親に助けを求めた。
I was a constant torment to my parents.
私は両親の耐えない苦労の種だった。
He was very kind to me at the party.
彼はパーティーでとても親切にしてくれた。
What strikes me here is people's friendliness.
当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
They didn't obey their parents.
彼らは両親に従わなかった。
He wanted to repay the kindness of his friends.
彼は友だちの親切にむくいたいと思った。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
Which of your parents do you take after?
君はどちらの両親に似ていますか。
Remember me to your parents.
ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
He suddenly started writing a letter to his mother.
彼は急に母親に手紙を書き始めた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are.
近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。
He's my best friend. We're like brothers.
彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
She derives her character from her mother.
彼女の性格は母親から受け継いでいる。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
It was in Tokyo that I first met her father.
私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha