Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The father and son met after a long separation. 親子は久しぶりにあった。 My parents are away on a trip and I'm alone in our house. 両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。 I cannot thank you enough for your kindness. ご親切にはお礼の申しようもありません。 Children depend on their parents for food and clothing. 子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。 He could not but cry, when he heard about his mother's death. 母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。 You had better get in touch with your parents at once. すぐに両親と連絡を取りなさい。 We're close friends. 私たちは親友です。 Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 She is her mother's match in character. 彼女の性格は母親譲りだ。 The mother was shocked and was at once all sympathy. 母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。 Susan really takes after her mother. スーザンは本当に母親に似ている。 American parents are willing to say good things about their children in public. アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 My father got married in his twenties. 私の父親は20代で結婚した。 He is a kind and nice fellow. 彼は親切でいいやつだ。 They waved good-bye to their parents as the train pulled out. 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 His father had died of cancer 10 years ago. 彼の父親は10年前にガンで死んでいた。 His father got records of bird songs for him. 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 Elizabeth is independent of her parents. エリザベスは両親から独立している。 His parents ran a hotel. 彼の両親はホテルを経営していた。 She did not forget his kindness as long as she lived. 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college. フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。 That young couple are still tied to their parent's apron strings. あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。 Whenever I see her, I remember her mother. 彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。 Instantly the girl saw her mother, she burst out crying. その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。 It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience. 便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。 My decision to study abroad surprised my parents. 留学するという私の決心に両親は驚いた。 John hopes to be independent of his parents. ジョンは親から独立したいと思っている。 Tom still lives with his parents. トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。 My parents send you their best regards. 両親がよろしくと言ってました。 Jack resembles his father. ジャックは父親に似ている。 I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident. その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。 While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. 私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。 He looks just like his mother. 彼はまったく母親にそっくりだ。 Today is my parents' wedding anniversary. 今日は両親の結婚記念日です。 Not only Jim but his parents are sick. ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。 You must take your parents advice seriously. 親の言うことは聞いたほうがいい。 He was kind enough to show me the post office. 彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。 A woman was kind enough to show me the way. 女の人が親切にも道を教えてくれました。 The mother greatly missed her daughter, who was away at college. 母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。 His father approved of his plan. 彼の父親は彼の計画に賛成した。 Her mother was busy cooking the dinner. 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 Tom is very kind. トムはとても親切だ。 Her mother does aerobics once a week. 彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。 His parents approve of the engagement. 彼の両親はその婚約に賛成だ。 The child got angry and struck at his mother. 子供は怒って母親に打ってかかった。 She loved her mother dearly. 彼女は母親を心から愛していた。 They don't always obey their parents. 彼らはいつも両親に従うとは限らない。 The parents named their baby Akira. 両親は赤ん坊を秋良と名づけた。 Tom is kind. トムは親切だ。 Children whose parents are dead are referred to as "orphans". 親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。 Then I felt that my parents really loved me. そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。 The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son. 新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。 Her mother is a good pianist. 彼女の母親はピアノがじょうずです。 I dislike her unfriendly attitude. 私は彼女の不親切な態度が気にくわない。 He made his parents happy. 彼は両親を幸せにしました。 He must succeed to his father's business. 彼は父親の仕事を受け継がなければならない。 A wise mother might not have scolded her child. 賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。 Your parents kept an eye on us. あなたの両親が私たちを見守ってくれました。 I have a friend whose father is a magician. 私には父親が手品師をしている友人がいます。 You should obey your parents. 両親の言うことを聞きなさい。 Not only my parents but also my sister is against my opinion. 両親だけでなく姉も私の意見に反対である。 She is kind to him. 彼女は彼に親切です。 I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer. 今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。 I have a friend whose father is a famous pianist. 私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。 Give her some flowers in return for her kindness. 彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。 His parents told him to get into a university. 彼の両親は彼が大学へ行くように言った。 Children have problems that their parents don't understand. 子供は親にはわからない問題を持っている。 Now that his father was dead, he owned the store. 父親が死んで彼がその店を所有した。 Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship. 私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。 As well be hanged for a sheep as a lamb. 小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。 Please say hello to your parents for me. ご両親によろしくお伝えください。 He got over the shock of his father's death. 彼は父親の死のショックから立ち直った。 Both my parents are quite well. 私の両親は二人ともとても元気です。 He's very nice! 彼はとても親切だ! She attempted to persuade her father. 彼女は父親を説得しようとした。 She is no less beautiful than her mother. 彼女は母親に劣らず美しい。 Tom's father died from overwork five years ago. トムの父親は5年前に過労死した。 She is a bit like her mother. 彼女は、母親に少し似ている。 As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children. どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。 He was kindness itself to them. 彼は、彼らに親切そのものだった。 He responded kindly to the question. 彼はその質問にたいして親切に答えた。 He lost his parents at the age of seven. 彼は7歳の時に両親を亡くした。 Now I'll introduce my parents to you. さて、私の両親をあなたたちに紹介します。 Her mother sewed a skirt for her. 彼女の母親は彼女のためにスカートを縫った。 She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person. 彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。 They were kind enough to assist us. 彼らは親切にも我々を援助してくれた。 Parents are responsible for their children's education. 親は子供の教育に対して責任がある。 The baby walked supported by his mother. 赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。 My parents are old. 両親は歳を取っている。 When I met her the other day, she asked about my parents. こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。 My parents are divorced. 両親は離婚しました。 You said she was kind and she certainly is, isn't she? きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。 I was not a good mother. 私はいい母親ではなかった。 Brought up by a weak father, he is partial to sweets. 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 The boy trotted to his father's side. その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 His kind acts earned him the respect of the people. 彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。 The parents have brought up the child well. 両親はその子を上手に育てた。 He is very friendly, so I enjoy working with him. 彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。 He is independent of his parents. 彼は両親に頼っていない。