The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.
昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
Tom appealed to his mother to buy a new toy for him.
トムは母親に新しいおもちゃを買ってくれとねだった。
She succeeded to her father's whole estate.
彼女は父親の全財産を相続した。
He never fails to write to his mother every week.
彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。
Mary takes Bill's kindness for granted.
メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Both her parents are dead.
彼女の両親は2人ともなくなっている。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に、彼は両親に助けを求めた。
He lives apart from his parents.
彼は両親と別居している。
We had a friendly talk with the gentleman.
私たちはその紳士と親しく話した。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
The mother is dancing her baby on her knee.
母親は赤ん坊をひざの上であやしている。
She was kind enough to come pick me up at my house.
彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
He is no relation to me.
彼は私の親戚ではない。
My parents gave me a house when we got married.
結婚したとき、両親が家をくれました。
He had the kindness to find me a job.
彼は親切にも私に仕事を探してくれた。
Cookie's mother died of cancer.
クッキーの母親は癌で死にました。
He never goes against his parents.
彼は決して両親に逆らわない。
She is no less kind than her sister is.
彼女はお姉さんと同じくらい親切だ。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.
山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
She loved her mother dearly.
彼女は母親を心から愛していた。
He is blind to her kindness.
彼には彼女の親切がわからない。
Just the gesture is enough, thank you.
親切だけいただくよ ありがとう。
The old man is the epitome of kindness.
その老人は非常に親切だ。
She was kind enough to take me to the hospital.
彼女は親切にも私を病院へつれていってくれた。
He is very kind, just like you.
あなたと同様に彼も大変親切だ。
How kind of you!
どうもご親切に。
He is not less clever than his father is.
彼は父親にも負けず利口だ。
He told me that his father was a teacher.
彼は自分の父親は先生をしていると言った。
The mother worried about her children.
母親は子供のことを心配していた。
The man who is driving the bus is my best friend.
バスを運転してる男性は私の親友です。
Both my parents are at home now.
私の両親は二人とも今、家にいます。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.
不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
The girl was friendly with a bright smile.
その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
He liked Ann, but then his parents didn't.
彼はアンが好きだったのだが、両親はそうではないらしい。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
He stood godfather to my first son.
彼は私の長男の名付け親であった。
It is kind of you to lend me the money.
私にお金を貸してくれるとは親切だ。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.
ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
He never fails to write to his mother every week.
彼は毎週欠かさず母親に便りをする。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.