UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was most grateful to Nick for his kindness.私はニックの親切に感謝していた。
The boy didn't reach his father's height of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
Is he nice to her?彼は彼女に親切ですか。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
They are not my real parents.両親は本当の親ではありません。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
He closely resembles his father.彼は父親にとてもよく似ている。
No matter how close we may be, I can not ask him to do that.いくら親しいからといってそんな事を彼に頼めません。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
She was so kind as to lend me some money.彼女は親切にもお金を貸してくれた。
We're close friends.私たちは親友です。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
She is kindness itself.彼女は本当に親切だ。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Be kind to others.他人には親切であれ。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
By the time you wish to be a good son, your parents are long gone.親孝行したいときには親はなし。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
It is kind of you to do so.そうしてくれて君は親切ですね。
My parents enjoy skiing every winter.両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
I love sports. I get that from my father.スポーツが好きなのは、父親譲りなんだ。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
I owe what I am to my parents.私が今日あるのは両親のおかげである。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
My wisdom teeth are coming in.親知らずがはえかけてきた。
Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was.アリスは、その本をどこで見つければよいかわからなかったので、母親にどこにあるか尋ねた。
I had hoped that my mother would live until I got married.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
He is no relation to me.彼は私の親戚ではない。
We made friends with them.私たちは彼らと親しくなりました。
What will become of the children now that both parents are dead?両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
He is very kind, just like you.あなたと同様に彼も大変親切だ。
Mr. Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
He did business in the same manner as his father did.彼は父親と同じやり方で仕事をした。
Which of your parents do you take after in character?君の性格はどちらの親に似ているの。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
Mr Soarez has been my close friend for years.ソアレズ氏は私の長年の親友です。
She is still financially dependent on her parents.彼女はまだ親に頼っている。
You must take your parents advice seriously.親の言うことは聞いたほうがいい。
How nice of Noriko.のりこさん、親切ね。
She is her mother's match in character.彼女の性格は母親譲りだ。
He is concerned about his father's illness.彼は父親の病気を心配している。
People were anxious for news of missing relatives.人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
He responded kindly to the question.彼はその質問に対して親切に答えた。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
He writes letters to his mother.彼は母親に手紙を書く。
My wisdom teeth are coming in.親知らずがはえてきました。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
He was as good a pianist as his mother.彼は母親と同様ピアノが上手だった。
My parents discouraged me from traveling.私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
He said his father was ill, which was a lie.彼は父親が病気だと言ったが、それはうそだった。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
My parents got divorced.両親が離婚した。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
She looks like her mother, I tell you.彼女は本当に母親によく似ている。
Have you ever argued with your parents?親と言い合いした事ありますか。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
He is now almost as tall as his father.彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。
The father will look after her all by himself.その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
His mother said that he had been sick in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
Let me introduce my parents to you.両親を紹介させて下さい。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
I'm thinking he was a kind man.私は彼が親切な人だと思った。
I think she is kind.私は彼女が親切だと思います。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
The boy was accompanied by his parents.その少年は両親は付き添われてきた。
Her mother has been sick since last Thursday.彼女の母親は先週の木曜日から病気です。
The baby really takes after its father.その赤ちゃんは本当に父親に似てる。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
You used to look up to your father.あなたは父親を尊敬していました。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
They didn't obey their parents.彼らは両親に従わなかった。
Mary looks like her mother, but her personality is different.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
Generally the Americans are a kind people.概してアメリカ人は親切な国民である。
I'll never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
There are many children whose mothers go out to work.母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
We'll never forget your kindness.あなたのご親切は決して忘れません。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License