UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
She got nothing in reward for her kindness.彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
Mike is proud of his father being rich.マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
At first sight, he seemed kind and gentle.一見、彼は親切で優しい人のようだった。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
She is very kind to us.彼女は私たちにとても親切です。
As well be hanged for a sheep as a lamb.小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
She lost one of her flesh and blood.彼女は肉親の一人を失った。
You've been very good to me.とても親切にしていただきました。
She loved her mother dearly.彼女は母親を心から愛していた。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
The boy faintly resembled his father in appearance.少年は容貌が父親にかすかに似ている。
Being kind, he is loved by everyone.親切なので、彼はみんなに愛されている。
He doesn't resemble either of his parents.彼は両親のどちらにも似ていない。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
Tom should have discussed it with his parents.トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
You should not depend on your parents.親をあてにしてはいけない。
How kind of you!どうもご親切に。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
The mother rubbed the sick child's back.母親は病気の子供の背中をさすった。
I asked my mother to wake me up at four.私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするよういいました。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Then I felt that my parents really loved me.そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
He is kind to those around him.彼はまわりの人に親切だ。
Parents love their children.親というものは子どもを愛するものだ。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
He liked Ann, but then his parents didn't.彼はアンが好きだったのだが、両親はそうではないらしい。
I shall never forget your kindness.ご親切は決して忘れません。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
His running away from home is due to his father's severity.彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Both her parents are dead.彼女の両親は2人ともなくなっている。
You are so kind.あなたはとても親切だ。
Would you like to come to my parents' house?両親の家にいらっしゃいませんか?
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
My parents sent me a postcard.両親が私にはがきを送ってくれた。
My parents are travelling overseas for a week.両親は一週間、海外旅行に行っています。
You have to obey your parents.君は両親に従わなければならない。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
She cared for my children very kindly.彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
Her mother scolded her for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
The crow thinks her own birds fairest.親の欲目。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
I can't thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
We must try to be kind to other people.私たちは他人に親切にしなければならない。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
Even though he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼に大学へ行くように言った。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
The child is lonesome for its mother.子供は母親にあいたがっている。
The point is that the mothers are too busy.要は母親たちが忙し過ぎるということだ。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
Your family must be very nice.あなたの家族はきっと親切でしょう。
I think of her as my closest friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Have you acquainted your parents with your plans?両親にあなたの計画を知らせてありますか。
The users of Tatoeba are kind.Tatoebaのユーザーは親切です。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
You must make your parents happy.あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。
She will make a fond mother.彼女はやさしい母親になるだろう。
I'm quite aware of your kindness.ご親切は十分わかっております。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
There are many children whose mothers go out to work.母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
He is being very kind today.今日は彼はやけに親切だ。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
I wrote him a friendly reply.私は彼に親しみを込めた返事を書いた。
Tom is kind.トムは親切だ。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
He is something like his father.彼は幾分父親に似たところがある。
The young girl pulled on her mother's coat.その子供は母親のコートを引っ張った。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License