UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
She remained my best friend till her dying day.あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
A boy of seventeen is often as tall as his father.17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。
Most boys take after their fathers.たいていの男の子は父親に似る。
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
He stood godfather to my first son.彼は私の長男の名付け親であった。
We must be as kind to old people as possible.老人にはできるだけ親切にしなければならない。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父親のまえでは落ち着かなかった。
Tom was abused by his father.トムは父親に虐待された。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
That guy is always asking his parents for money.あいつはいつも親に金を無心している。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
I'm very much obliged to you for your kindness.ご親切に大変感謝します。
That's very kind of you.どうもご親切さま。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
Which of your parents do you take after in character?君の性格はどちらの親に似ているの。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
How many close friends do you have?親友は何人いる?
Ken is kind to the girls.健は女の子に親切です。
Happy is the child who has such a mother.こういう母親を持っている子供は幸福である。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
She is estranged from her parents.彼女は両親とうまくいっていない。
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I appreciate your kindness.ご親切ありがとう存じます。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
I cannot forget those kind people.私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
Which of your parents do you think you take after?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Judy is kind to everyone.ジュディーさんはみんなに親切です。
The students of this school are kind.この学校の生徒は親切である。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
Be kind to old people.お年寄りには親切にしなさい。
Dogs are man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
Oh, how kind you are!ああ、なんとあなたは親切なのでしょう。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
Do we have to be nice to Tom?私たちはトムに親切にしなければいけないのですか。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
I was very moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
It's very kind of you to put in that way.そう言ってくださるとはご親切さま。
That child was clinging to his mother.その子供は母親にぴったりとくっついていた。
The mother insisted on her.その母親は強く言った。
She kissed her father on the cheek.彼女は父親の頬にキスした。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
He was kind enough to tell me the truth.彼は親切なので私に真実を教えてくれた。
This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms.この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
She looks a lot like her mother.彼女は母親によく似ている。
Which of your parents do you think you take after?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
Are you related to him?あなたは彼と親戚ですか。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
I was moved by their kindness.彼らの親切に私は感動した。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昌と名づけた。
Parents punish their children for misbehavior.親は子供が悪さをするのをしかる。
She depends on her parents for living expenses.彼女は生活費を親に頼っている。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
I will never forget your kindness.あなたの親切はいつまでも忘れません。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
She wanted to go, and her father let her go.彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。
He was so kind as to offer his seat to me.彼は親切にも私に席をゆずってくれた。
She still depends on her parents.彼女はまだ両親に頼っている。
Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
He lost his parents in a plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
Her bag is the same design as her mother's.彼女のかばんは母親のかばんと同じデザインだ。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
He is independent of his parents.彼は親から自立している。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License