UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Which of your parents do you take after?あなたは両親のどちらに似ていますか。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
She knitted her father a sweater.彼女は父親にセーターを編んであげた。
His two sons wanted their father's house.彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
She's popular, not because she's beautiful, but because she's kind to everyone.彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
You seem to be a kind man.あなたは親切な人のようですね。
He was most kind to me.彼は私にたいへん親切だった。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
The accident robbed him of his best friend.その事故は、彼から親友を奪った。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
The boy takes after his father.その少年は父親に似ている。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.彼の母親は彼が5週間病気で寝込んでいると言った。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
He is a close friend of my brother.彼は私の弟の親しい友達だ。
I have a friend whose father is a magician.私には父親が手品師をしている友人がいます。
The man who is driving the bus is my best friend.バスを運転してる男性は私の親友です。
These days he disobeys his parents.このごろ彼は親に反抗する。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
He is one of my best friends.彼は私の親友の一人です。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
The mother is leading her child by the hand.母親は子供の手を引いている。
He makes friends with everybody he meets.彼は会う人と誰とでも親しくなる。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
He resembles his mother.彼は母親に似ている。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。
His parents bought him something nice.彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。
Tom is a distant relative of mine.トムは私の遠い親戚です。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
She takes care of her old mother.彼女は年老いた母親の世話をしている。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
The son asked a question of his mother.息子は母親に質問した。
His mother came to pick him up.彼の母親が彼を車に乗せるために来た。
When I met her the other day she asked of my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
The boy faintly resembled his father in appearance.少年は容貌が父親にかすかに似ている。
She always writes to her mother every week.彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。
He looks like his father.彼は父親によく似ていた。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
He played the guitar very well in his father's presence.彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
My parents objected to my studying abroad.両親は私が留学することに反対した。
Mothers are often not appreciated.母親は評価してもらえないことがよくある。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
He is distantly related to her.彼は彼女と遠い親戚関係にある。
He looks like his mother.彼は母親に似ている。
Dick takes after his mother in appearance.ディックは風采が母親に似ている。
She lost her father at the age of 3.彼女は3歳のときに父親を亡くした。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
He is a bit like his father.彼は少し父親に似ている。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
It seems like he had never met his father before.彼はまるで父親に合ったことがないかのようだ。
I am grateful to you for your kindness.あなたの親切に感謝します。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
I hear it takes time to make friends with the English people.英国人と親しくなるには時間がかかるそうだ。
She looks like her mother.彼女は母親に似ている。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
I love sports. I get that from my father.スポーツが好きなのは、父親譲りなんだ。
After his father's death, John took to spending his time in bars.父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
He is by no means kind.彼は決して親切ではない。
We made friends with them.私たちは彼らと親しくなりました。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.母親の怒りの厳しさにびっくりした。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
He wrote to his parents.彼は両親に手紙を書いた。
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
The parents try to amuse their baby with a toy.両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親を亡くした子どものことを孤児という。
She cared for her father until his death.彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。
The mother pulled her son to his feet.母親は息子を引っ張って立たせた。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙を有り難うございます。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道を教えてくれた。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
My mother was busy cooking the dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
He took over the business from his father.彼は父親の後を継いだ。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
They don't always obey their parents.彼らはいつも両親に従うとは限らない。
My friend went to Canada.親友がカナダにいってました。
He is thankful for your kindness.彼はあなたの親切に感謝している。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
Children whose parents are rich do not know how to use money.親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
Jane is very pretty and kind.ジェーンはとてもかわいくて親切です。
I'm very much obliged to you for your kindness.ご親切に大変感謝します。
His parents acted to calm him down.両親は彼を落ち着かせようとした。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License