The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She called up her mother on the phone.
彼女は、母親を電話に呼びだした。
One father is more than a hundred schoolmasters.
一人の父親は百人の学校長に優る。
My parents forbade me to see Tom again.
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.
私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
My brother still depends on our parents for his living expenses.
兄は生活費をまだ親に頼っている。
I have a friend whose father is a famous actor.
父親が有名俳優の友達がいます。
It is very kind of you to say so.
そう言ってくれて君は、とても親切だ。
I like her all the more for her kindness.
彼女が親切なのでそれだけますます彼女が好きだ。
You cannot be too good to your parents.
両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
He took charge of the family business after his father died.
彼は父親の死後、家業を引き受けた。
I never see her without thinking of her mother.
彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
I thought that Tom was kind.
私はトムは親切であると思いました。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
He was my dear friend.
彼は私の親しい友人だった。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.
彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.
私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
I acknowledge your kindness.
ご親切にしていただき感謝します。
He is very kind to me.
彼は私にとても親切です。
I was a constant torment to my parents.
私は両親の耐えない苦労の種だった。
A mother must protect her child's teeth from decay.
母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
Generally the Americans are a kind people.
概してアメリカ人は親切な国民である。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
She informed her parents of her success.
彼女は自分の成功を両親に知らせた。
I never saw her help her father.
私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
He leaves the parental roof soon.
彼はまもなく親の膝元を離れる。
I heard my parents whispering last night.
両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
The parents could not help scolding their little child.
両親は子どもを叱らないわけにはいかなかった。
I was surprised that he really had a strong resemblance to his father.
私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。
How kind you are!
君はなんて親切なんだ。
The mother may well be proud of her bright son.
その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
You are not kind.
あなたは親切ではない。
You two are really kind.
あなたがたは二人ともとても親切です。
He writes letters to his mother.
彼は母親に手紙を書く。
Mary and I remained firm friends for years.
メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。
Philip and Tom are related to each other.
フィリップとトムは親戚である。
My mother was busy cooking dinner.
母親は夕食を作るのに忙しかった。
How are your parents?
ご両親は元気ですか。
Can't you understand the pain of your parents?
君には御両親の心の痛みが分からないのか。
You should obey your parents.
君は両親に従うべきだ。
She did not forget his kindness as long as she lived.
生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
The mother is dancing her baby on her knee.
母親は赤ん坊をひざの上であやしている。
He was so kind as to lend us some money.
彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。
Above all, try to be kind to the old.
何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
He succeeded to his father's large property.
彼は父親の大きな土地を相続した。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
The greengrocer is very kind to his customers.
その八百屋は客にとても親切だ。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.
ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
I think you resemble your mother.
私はあなたは母親似だと思う。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.
彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.