UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
She has a great affection for her parents.彼女は両親をとても愛してる。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
She is like a mother to me.彼女は私に母親のようにしてくれる。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはいくらお礼を言っても言いたりないぐらいです。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は教師だと言った。
Be nice to Ann.アンに親切にしなさい。
She depends on her parents for living expenses.彼女は生活費を親に頼っている。
He was so kind as to give the old man his seat.彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。
The people whom I meet are kind.私が出会う人々は親切だ。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
You seem to be a kind man.あなたは親切な人のようですね。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Tom had his wisdom teeth removed.トムは親知らずを抜いてもらった。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
Tom's mother worries about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
His mother sighed with relief.彼の母親はほっとしてため息をついた。
He does a kind act once a day.彼は一日に一回は親切な行動をする。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
Please give my kind regards to your parents.ご両親様によろしく。
I like Dave because he is very kind.デイブはとても親切だから私は彼が好きです。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
You are both pretty and kind.あなたは、かわいいし、親切です。
He failed to write to his father that week.その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男の子なのだ。
It is kind of you to drive me home.私を家まで車で送ってくれるなんてあなたは親切ですね。
She is a very kind girl.彼女はとても親切な少女です。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
You have to obey your parents.君は両親に従わなければならない。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
Tom looks like his mother.トムは母親似だ。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Jack resembles his father.ジャックは父親に似ている。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
I have been on friendly terms with him for more than twenty years.彼とは20年以上も親しい間柄である。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
Nancy is kind rather than gentle.ナンシーはおとなしいというよりはむしろ親切である。
She called up her mother on the phone.彼女は、母親を電話に呼びだした。
He takes after his father.彼は父親似だ。
Since then she couldn't look up to her mother.それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
Cookie's mother died of cancer.クッキーの母親は癌で死にました。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
I've never met such a kind man.私はあんな親切な人に会ったことがなかった。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
Children suck the mother when they are young, and the father when they are old.子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。
He had the goodness to come all the way to see me.彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。
Her mother is not aware of her illness.母親は彼女の病気に気づいていない。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
He is thankful for your kindness.彼はあなたの親切に感謝している。
Give him an inch and he'll take a yard.親切にしてやればつけあがる。
He was kind enough to take me to the hospital.彼は親切に私を病院に連れってくれた。
The mother was practically worn out.母親はひどく疲れていた。
I think she is kind.私は彼女が親切だと思います。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
The parents named the baby Akiyoshi.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
I quarrelled with my sister because she's too kind.あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
I look on her as my best friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
He said his father was ill, which was a lie.彼は父親が病気だと言ったが、それはうそだった。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
He appreciates his parents' love.彼は両親の愛をありがたく思っています。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
He has yet to learn that he has become a father.彼は自分が父親になったことをまだ知らない。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License