The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cannot have gone against his parents.
彼が両親に逆らったはずがない。
She had the kindness to show me around the city.
彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
She was kind enough to show me the way.
彼女は親切にも、道を教えてくれました。
She is no more careful than her mother is.
彼女は母親同様、注意深くない。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Justice and kindness are virtues.
正義と親切は美徳である。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.
ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
She has a great affection for her parents.
彼女は両親をとても愛してる。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.
私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
She is always running after her mother.
彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
She is like a mother to me.
彼女は私に母親のようにしてくれる。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.
彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
The son is known by his father.
親の顔が見たい。
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたのご親切にはいくらお礼を言っても言いたりないぐらいです。
He told me that his father was a teacher.
彼は自分の父親は教師だと言った。
Be nice to Ann.
アンに親切にしなさい。
She depends on her parents for living expenses.
彼女は生活費を親に頼っている。
He was so kind as to give the old man his seat.
彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。
The people whom I meet are kind.
私が出会う人々は親切だ。
The mother used her own milk to nourish the baby.
その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
You seem to be a kind man.
あなたは親切な人のようですね。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.
あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。
My best friend always gives me good advice.
私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Tom had his wisdom teeth removed.
トムは親知らずを抜いてもらった。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.
彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.
人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
Tom's mother worries about his cough.
母親はトムの咳のことを心配している。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
He has taken charge of his father's company.
彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
He had the kindness to show me the way.
彼は親切にも道を案内してくれた。
You lean on your parents too much. You must be more independent.
君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.