The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mother didn't know what to do with her son.
その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。
I think him unkind.
私はあの人は不親切だと思う。
He is very kind, just like you.
あなたと同様に彼も大変親切だ。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情がない。
She is independent of her parents.
彼女は親の世話を受けていない。
Your kindness overwhelms me.
ご親切に恐縮しております。
The father carried his son bodily from the room.
父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
All of my kids went to Boston to visit my parents.
ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
The mother was quieting her crying baby.
母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
He named his son Robert after his own father.
彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。
I have a friend whose father is an animal doctor.
私には父親が獣医の友達がいる。
He was no longer dependent on his parents.
彼はもはや両親には頼っていなかった。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.
ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
Is he nice to her?
彼は彼女に親切ですか。
She depends on her parents for living expenses.
彼女は生活費を親に頼っている。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Thank you for your many kindnesses to me.
いろいろ親切にしてくれてありがとう。
He cannot have gone against his parents.
彼が両親に逆らったはずがない。
The boy takes after his father.
その少年は父親に似ている。
She is no less beautiful than her mother.
彼女は母親に劣らず美しい。
The boy is totally dependent on his parents.
その男の子は両親に完全に頼っている。
I found that he was a kind man.
彼は親切な人だとわかった。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
I like Dave because he is very kind.
デイブはとても親切だから私は彼が好きです。
The girl as well as her parents was very sympahtetic.
両親同様に少女も大変思いやりがあった。
Tom was like a father to Mary.
トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
A woman was kind enough to show me the way.
女の人が親切にも道を教えてくれました。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.
私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Strangers close by are better than family far away.
遠い親戚より近くの他人。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
People were anxious for news of missing relatives.
人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を昌と名づけた。
Parents should spend quality time with their children.
親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。
Both my parents are at home now.
私の両親は二人とも今、家にいます。
He did it out of kindness.
彼は親切心からそれをやった。
Thank you for your kind hospitality.
親切なおもてなしありがとうございます。
I like Dave because he is very kind.
私はダイブがとても親切だから好きです。
That child teased his mother for candy.
その子は母親にキャンデーをせがんだ。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を明と名づけた。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
Be kind to those around you.
周りの人々に親切にしなさい。
Tom asked his father if he could go to the movies.
トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
I cannot be too grateful for my parents' kindness.
親の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。
In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.
トムは外見も性格も父親に生き写しだ。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
Her folks cannot help worrying about her wound.
彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.
12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
I'm quite aware of your kindness.
ご親切は十分わかっております。
He had the kindness to show me the way.
彼は親切にも道を案内してくれた。
I would like to repay your kindness in the near future.
近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
Parents love their children however naughty they are.
親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
I will never forget your kindness as long as I live.
私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
He had the kindness to show me the way to the theater.
彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
I think he is a very kind man.
私は彼がとても親切な人だと考えている。
She is not only kind but honest.
彼女は、親切なだけでなく正直だ。
She kindly showed me around the city.
彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.