George did business in the same manner as his father did.
ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
How many close friends do you have?
親友は何人いる?
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
The accident robbed him of his best friend.
その事故は、彼から親友を奪った。
He is still dependent on his parents.
彼はまだ両親に頼っている。
That child was clinging to his mother.
その子供は母親にぴったりとくっついていた。
The teachers debated the problem with the parents.
先生達は親たちとその問題を討議しあった。
She is more gentle than kind.
彼女は親切というよりはむしろ優しい。
I thought that we would be good friends from the beginning.
私は私たちが親友になれると最初から思っていた。
Tom should have discussed it with his parents.
トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.
親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
The boy answered his father back.
その少年は父親に口答えをした。
Children imitate their parents' habits.
子供は親の癖をまねる。
The committee is composed of teachers and parents.
委員会は教師と親から成り立っている。
Kuniko is related to Mr. Nagai.
クニ子は長井さんと親戚です。
Mary is both intelligent and kind.
メアリーは利口でもあり親切でもある。
He is related to her by marriage.
彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
I appreciate your kind letter.
親切なお手紙をいただきありがとうございます。
My parents are old.
両親は歳を取っている。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.
私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
She takes after her mother.
彼女は母親似です。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
He failed to write to his father that week.
その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
Bill hates that his father smokes heavily.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Can't you understand the pain of your parents?
君には御両親の心の痛みが分からないのか。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を彰良と名づけた。
The nuclear family makes better communication possible between parents and children.
核家族は親子のよりよい会話を可能にする。
How kind Kate is!
ケイトはなんて親切なのだろう。
It is kind of you to say so.
そういってくださるとはご親切に。
He is very friendly, so I enjoy working with him.
彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.
彼には親切心などみじんもない。
There aren't only nice people in the world.
世の中、親切な人ばかりじゃない。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.
主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
He said his father was ill, which was a lie.
彼は父親が病気だと言ったが、それはうそだった。
He was impertinent to his father.
彼は父親に生意気な事を言った。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.