UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にも私を病院へつれていってくれた。
That's very kind of you.それはご親切にどうも。
She is always kind to everyone.彼女はいつもだれにも親切です。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
He's a carbon copy of his father.彼は親父とそっくりだ。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
That child was clinging to his mother.その子供は母親にぴったりとくっついていた。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
We should not depend on your parents.私たちは親をあてにしてはいけない。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
He's my best friend. We're like brothers.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
He did me a kindness when he got me a job.親切にも彼は仕事を探してくれました。
He's rich, though unfriendly.彼はお金持ちだが、親切ではない。
She still depends on her parents.彼女はまだ両親に頼っている。
The mother laid her baby on the bed softly.母親は赤ちゃんをベッドにそっと寝かせた。
I owe it to my parents that I am so healthy.私が健康なのは両親のおかげである。
Helen did me a good turn.ヘレンは私に親切にしてくれた。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
I am loved by my parents.私は両親に愛されています。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。
Children are to obey their parents.子供は両親に従うべきだ。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
She was kind enough to accompany me to the station.彼女は親切にも駅までついて来てくれた。
She kindly gave me a ride home.彼女は親切にも車で家まで運んでくれた。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
The point is that the mothers are too busy.要は母親たちが忙し過ぎるということだ。
In the parent's mind, a child grows but does not age.親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
He is independent of his parents.彼は親離れしている。
She is kindness itself.彼女は親切そのものです。
The baby really takes after its father.その赤ちゃんは本当に父親に似てる。
His mother came to pick him up.彼の母親が彼を車に乗せるために来た。
He took over his father's business.彼は父親の仕事を引き継いだ。
She's a wonderful wife and mother.すんばらしい妻だし、すんばらしい母親だ。
I'll always remember your kindness.親切はいつまでも忘れません。
I thought that Tom was kind.私はトムは親切であると思いました。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
Are your parents in now?ご両親は今、いらっしゃいますか。
Both the parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
The girl has no mother.その少女には母親がない。
Most boys take after their fathers.たいていの男の子は父親に似る。
I like her all the more for her kindness.彼女が親切なのでそれだけますます彼女が好きだ。
He resembles his father very much.彼は父親に良く似ている。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
We number him among our closest friends.我々は彼を親友の1人に数えている。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
He was the instrument of his father's crimes.彼は父親の犯罪の手先であった。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
Mary and I remained good friends for years.メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。
Their parents are older than ours.彼らの両親はうちの両親より年をとっています。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
The boy did not reach his father's stature of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
There is no mother who doesn't love her own child.わが子を愛さない母親はいない。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms.この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
A boy of seventeen is often as tall as his father.17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。
He's still sponging off his father.彼はいまでも父親のすねかじりです。
Can you return starling chicks to their parents?ムクドリのヒナを親鳥に返せますか。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
He was kind enough to help me with my studies.彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
George did business in the same manner as his father.ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。
The boy answered his father back.その少年は父親に口答えをした。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Luke, I am your father.ルーク、私はお前の父親だ。
Though 38, he is still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
Everyone says that he looks just like his father.彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。
The parents named the baby Akiyoshi.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are.近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。
Please be kind to others.他人に親切にしてください。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
She is not only kind but honest.彼女は親切なばかりでなく正直である。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
He lives with his parents.彼は両親と住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License