The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We found out that he was her father.
彼は彼女の父親であることがわかりました。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.
その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
My parents made me go there.
両親は無理に私をそこへ行かせた。
Parents provide protection for their children.
親は子供たちを保護する。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Please give my regards to your parents.
ご両親によろしくお伝えください。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
She writes to her parents once a week.
彼女は週に1度両親に手紙を出す。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
The parents couldn't make out what their daughter wanted.
両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
After dinner, George's dad took him aside.
夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.
兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
Cookie's mother died of cancer.
クッキーの母親は癌で亡くなりました。
Which of your parents do you take after?
あなたのご両親のどちらに似ていますか。
We should look after our parents.
我々は、両親の面倒を見るべきである。
My parents are old.
両親は歳を取っている。
You cannot be too good to your parents.
両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.
彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
Parents are proud of their children when they do well in school.
親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
I'm much obliged to for your kindness.
ご親切にありがとうございます。
Anna got married without her parents' knowledge.
アナは、親が知らないうちに結婚した。
She really takes after her mother.
彼女は母親に全くよく似ている。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Taro asked after her father.
太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
That child was clinging to his mother.
その子供は母親にぴったりとくっついていた。
He followed in his father's footsteps.
彼は父親の例にならっていった。
Everyone says that he is the very image of his father.
彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。
It was very kind of you to give me a nice gift.
すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
He is managing the business for his father.
彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
Parents should deal fairly with their children.
親は子供達を公平に扱うべきだ。
The two boys became intimate friends at the camp.
2人の少年はキャンプで親しい友達になった。
It is very good of you to say so.
そういって下さるとはご親切です。
That's very kind of you.
どうもご親切さま。
During the summer vacation, I made friends with many villagers.
夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。
It's very kind of you to put in that way.
そう言ってくださるとはご親切さま。
All my relatives live in this city.
私の親族は皆この町に住んでいる。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
We number him among our closest friends.
我々は彼を親友の1人に数えている。
She's going to talk her father into buying a new car.
彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。
The parents try to amuse their baby with a toy.
両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
She loved her mother dearly.
彼女は母親を心から愛していた。
Parents love their children.
親というものは子どもを愛するものだ。
He is my only living relative.
彼は私の生きているただ一人の親類だ。
Bob is kind to those around him.
ボブはまわりの人に親切だ。
We've been close friends for many years.
私たちは長年親しくしている。
The student was kind enough to show me the way.
その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.
汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
I was surprised that he really had a strong resemblance to his father.
私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。
People who wait on you here are very friendly.
ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
The baby looked just like her mother.
その赤ん坊は母親にそっくりであった。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.