The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your parents didn't come, did they?
君の両親は来なかったんでしょう。
She just kept her distance from him.
彼女は余り親しくなかった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
The glove has a hole in the thumb.
その手袋は親指に穴があいている。
To do him justice, he is diligent and kind.
公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
We've been close friends for many years.
私たちは長年親しくしている。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.
ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
She had the kindness to inform us.
彼女は親切にも私たちに知らせてくれた。
It is fortunate that you have such parents.
そんな両親をもって君は幸せだ。
Her mother does aerobics once a week.
彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
It is kind of you to lend me the money.
私にお金を貸してくれるとは親切だ。
Thank you for your many kindnesses to me.
いろいろ親切にしてくれてありがとう。
I will never forget your kindness as long as I live.
私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.
彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
The student was kind enough to show me the way.
その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
She was kind enough to take me to the hospital.
彼女は親切にも私を病院へつれていってくれた。
I thanked her for her kind hospitality.
私は彼女の親切なもてなしに感謝した。
A good coach is like a father to his players.
良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
He writes to his mother every now and then.
彼は時々母親に手紙を書く。
He showed his mother around the city.
彼は母親に町を案内してやった。
She came in company with her mother.
彼女は母親といっしょにやって来た。
You mustn't tell that to your parents.
そのことを親にいってはいけないよ。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.
子供は衣食住を親に依存している。
She wished her mother would not be mad at her.
母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
Since then she couldn't look up to her mother.
それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.