UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
Tom was caught masturbating by his mother.トムはオナニーをしているところを母親に見つかった。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
Our Japanese teacher is very nice to us.国語の先生は私たちにとても親切だ。
He never takes any notice of what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
You two are really kind.あなたがたは二人ともとても親切です。
He begged his father to buy him a bicycle.彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。
She is a reflection of her mother.彼女は母親にそっくりだ。
I tried to make friends with the classmates.私はクラスメートと親しくしようとした。
She's popular, not because she's beautiful, but because she's kind to everyone.彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
I am much obliged to you for your kindness.あなたの親切にとても感謝しています。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
It is kind of you to say so.そういってくださるとはご親切に。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を晶良と名づけた。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
She wanted to go, and her father let her go.彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
His parents were in favor of his trip.彼の両親は彼の旅行に賛成だった。
She isn't kind to him. In fact, she's not kind to anyone.彼女は彼に親切ではない。実のところ、誰に対しても親切ではない。
He doesn't resemble either of his parents.彼は両親のどちらにも似ていない。
He is being very kind today.今日、彼は実に親切だ。
She closely resembles her mother.彼女は母親によく似ている。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
Thank you very much for all your kindness.いろいろとご親切にありがとうございます。
I have a friend whose father is a famous pianist.わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
She is kind to him.彼女は彼に親切です。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
I appreciate your kindness.ご親切に感謝しております。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
A father provides for his family.父親は家族の生活をまかなう。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
He disagrees with his relatives.彼は親類の者と意見が合わない。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
The father and his son were very alike.その父親と息子は良く似ていた。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
You've been very good to me.とても親切にしていただきました。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
He is my close friend.彼は僕の親友だ。
Make good friends and read good books in youth.青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。
They dealt with the prisoners kindly.彼らは捕虜を親切に扱った。
How kind you are!あなたはなんて親切なんでしょう。
The two boys became intimate friends at the camp.2人の少年はキャンプで親しい友達になった。
Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling.旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。
He writes to his mother every now and then.彼は時々母親に手紙を書く。
Parents who beat their children really make my blood boil.我が子をたたく親には本当に憤慨させられる。
We number him among our closest friends.我々は彼を親友の1人に数えている。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
He was no longer dependent on his parents.彼はもはや両親には頼っていなかった。
Don't bother your parents with such a trivial thing.そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
The angry father bawled "Go to bed." to his son.怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。
Bob seldom writes to his parents.ボブはめったに両親に手紙を書かない。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
He is ashamed of his father being poor.彼は父親が貧乏であることを恥じている。
He is taller than his father.彼は彼の父親より背が高い。
The child painted her father.その子は父親の絵を描いた。
He writes letters to his mother.彼は母親に手紙を書く。
You are not kind.あなたは親切ではない。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
He's kind to me.彼は私に親切だ。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
They didn't obey their parents.彼らは両親に従わなかった。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
He was born of poor parents.彼は貧しい両親のもとに生まれた。
My parents were born in Aichi Prefecture.私の両親は愛知県で生まれた。
The boy faintly resembled his father in appearance.少年は容貌が父親にかすかに似ている。
He is more gentle than kind.彼は親切というよりむしろ気がやさしい。
He is the father of three children.彼は3人の子供の父親です。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
There's only one pretty child in the world, and every mother has it.この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
I relied on his kindness.私は彼の親切にすがった。
Peter isn't anything like his father.ピーターは父親と全然似ていない。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.子供は衣食住を親に依存している。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
He never fails to write to his mother every week.彼は毎週欠かさず母親に便りをする。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
Even though he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
A woman was kind enough to show me the way.女の人が親切にも道を教えてくれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License