UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
The mother was practically worn out.母親はひどく疲れていた。
His mother is taking care of him.母親が、彼の看護にあたってる。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
The girl ran away from home and cut loose from her parents' control.少女は家出をして、両親の目の届かないところに行ってしまった。
Her marriage brought happiness to her parents.彼女は結婚して両親は幸せだ。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
He says he's related to that rich family.あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。
It is fortunate that we should have met such kind people.あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男の子なのだ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊をアキラと名づけた。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I thought that Tom was kind.私はトムは親切であると思いました。
She's an absolute angel.彼女は天使のようにとても親切だ。
I appreciate your kindness.ご親切に感謝しております。
We parents sometimes become blind in loving our children too much.それが親ばかというものさ。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
Jane wore the same ribbon as her mother did.ジェーンは、彼女の母親と同じリボンをつけていた。
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
He liked Ann, but then his parents didn't.彼はアンが好きだったのだが、両親はそうではないらしい。
He never listens to what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
My parents live in the country.私の両親はいなかに住んでいます。
The child took her mother's hand.子供は母親の手をとった。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
That's very kind of you.それはご親切にどうも。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He is by no means kind.彼は決して親切ではない。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He's still sponging off his father.彼はいまでも父親のすねかじりです。
I think she is kind.私は彼女が親切だと思います。
Mary really takes after her mother.メアリーは母親に良く似ている。
As far as I know, she is a kind girl.私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。
She takes after her father.彼女は父親似だ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を翠と名づけた。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
His father got records of bird songs for him.彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
I owe it to my parents that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
She was named Kate after her mother.あの子は母親の名をとってケイトと名づけられました。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を審良と名づけた。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼が大学へ行くように言った。
Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
She's a very wise mother.彼女はとても賢い母親だ。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
Everybody says I look like my father.誰もが私は父親にであるという。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親を亡くした子どものことを孤児という。
She's not his sister, but his mother.彼女は彼の姉ではなく母親です。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
I never fail to write to my parents every month.私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
She has a great affection for her parents.彼女は両親をとても愛してる。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
I don't think she takes after her mother.彼女は母親に似ているとは思わない。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
I am grateful to you for your kindness.ご親切を感謝しています。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりもむしろ優しい。
He played the guitar very well in his father's presence.彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
He was kindness itself to them.彼は彼らに親切そのもだった。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
The son asked a question of his mother.息子は母親に質問した。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
He showed kindness by giving me a piece of advice.彼は私に親切に一言助言してくれた。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Love your parents as dearly as your parents love you.親があなたを思うのと同じように親を思いなさい。
The father will look after her all by himself.その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
He is kind by nature.彼は生まれつき親切だ。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
What will become of the children now that both parents are dead?両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License