The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She wrote to her parents at least once a week.
彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
Be kind to the children.
子供たちに親切にしなさい。
My parents live in the country.
私の両親はいなかに住んでいます。
A tree is known by its fruit.
子を見れば親がわかる。
She is not only kind but honest.
彼女は親切なばかりでなく正直である。
My parents had me go there.
両親は私にそこへ行かせた。
He was kind enough to take me to the hospital.
彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。
Both of my parents are dead.
私の両親は両方とも亡くなりました。
She apologized to his father for coming home late.
彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
Would you like to come to my parents' house?
私の両親の家に行きたいですか?
He is rich, but he is unkind.
彼は金持ちだが不親切だ。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
Suddenly, the door opened and her father entered.
突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
He is at once honest and kind.
彼は正直でもあり親切でもある。
Both her parents are dead.
彼女の両親は2人ともなくなっている。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.
親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
We should respect our parents.
みな両親を尊敬しなければならない。
You must not forget to write to your parents at least once a month.
少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.
今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
Please give my best regards to your parents.
ご両親によろしく伝えて下さい。
His mother sighed with relief.
彼の母親はほっとしてため息をついた。
I shall never forget your kindness.
あなたの親切は決して忘れません。
His unkindness made her angry.
彼の不親切が彼女を怒らせた。
It is nice of you to hold a door open for a lady.
ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Tom lives alone with his parents.
トムは両親と3人で暮らしている。
I sometimes help my parents in the shop after school.
私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
Have you acquainted your parents with your plans?
両親にあなたの計画を知らせてありますか。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
These days he disobeys his parents.
このごろ彼は親に反抗する。
The mother may well be proud of her bright son.
その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
My parents tried to convert me to their way of thinking.
両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
My parents read books and magazines, but I read more.
私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
My parents don't want me to get married.
両親は私の結婚に反対している。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
We must be as kind to old people as possible.
老人にはできるだけ親切にしなければならない。
Those present were so kind.
出席者はみな親切でした。
You are so kind.
あなたはとても親切だ。
Strangers close by are better than family far away.
遠くの親戚より近くの他人。
I thought that we would be good friends from the beginning.
私は私たちが親友になれると最初から思っていた。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を彰良と名づけた。
Then his mother thought.
そこで母親は考えました。
My parents discouraged me from traveling.
私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。
He had the kindness to find me a job.
彼は親切にも私に仕事を探してくれた。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.
彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
She just kept her distance from him.
彼女は余り親しくなかった。
A boy needs a father he can look up to.
男の子には尊敬できる父親が必要です。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Keiko's parents talked her out of dating him.
桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.