UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was kind enough to tie my shoelaces.彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。
They didn't obey their parents.彼らは両親に従わなかった。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
A woman was kind enough to show me the way.女の人が親切にも道を教えてくれました。
She has done him many kindnesses.彼女は彼にいろいろ親切なことをしてくれた。
He has as many books as his father does.彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
He succeeded to his father's large property.彼は父親の大きな土地を相続した。
My friend's father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
He stood godfather to my first son.彼は私の長男の名付け親であった。
He was kind enough to take me to the hospital.彼は親切に私を病院に連れってくれた。
I greatly appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
He did me a good turn.彼は私に親切にしてくれた。
His running away from home is due to his father's severity.彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
His father approved of his plan.彼の父親は彼の計画に賛成した。
You have to obey your parents.君は両親に従わなければならない。
Tom's mother worries about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
That's very kind of you.どうもご親切さま。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
I often think of my dead mother.私はよく死んだ母親のことを思い出す。
He was born of poor parents.彼は貧しい両親のもとに生まれた。
Tom thinks of Mary as his best friend.トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。
The child painted her father.その子は父親の絵を描いた。
He avenged his father.彼は父親のあだを討った。
He is my only living relative.彼は私の生きているただ一人の親類だ。
He showed kindness by giving me a piece of advice.彼は私に親切に一言助言してくれた。
She is a bit like her mother.彼女は、母親に少し似ている。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を翠と名づけた。
John is better loved than his father.ジョンは父親以上に愛されている。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を章良と名づけた。
I found that he was a kind man.彼は親切な人だとわかった。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
He looks just like his mother.彼はまったく母親にそっくりだ。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
Japan should be kind to other countries.日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
He is concerned about his father's illness.彼は父親の病気を心配している。
I found it difficult to be kind to others.私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
Happy is she who marries the son of a dead mother.親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
Her mother knocked on the door.母親がドアをノックした。
She was kind enough.彼女は十分親切でした。
He is one of my best friends.彼は私の親友の一人です。
She reminds me very much of her mother.彼女は大変よく母親に似てますね。
The mother worried about her children.母親は子供のことを心配していた。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
He is being very kind today.今日は彼はやけに親切だ。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
The two boys became intimate friends at the camp.2人の少年はキャンプで親しい友達になった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I like him not because he is kind but because he is honest.彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
The boy trotted to his father's side.その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
Mike takes after his father in everything.マイクはあらゆる点で父親に似ている。
The children thought that their parents were made of money.あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
I think you resemble your mother.私はあなたは母親似だと思う。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
He is no relation to me.彼は私の親戚ではない。
The children were eager for their father's news.子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
Susan manages to tell her mother that it is time to say goodbye.スーザンは何とか、そろそろさよならを言う頃よと母親に言うことができる。
My parents send you their best regards.両親がよろしくと言ってました。
Everyone is friendly to her.みんな彼女に親切です。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を晶良と名づけた。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
As far as I know, she is a kind girl.私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。
They say she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
The dog is man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
He is related to her by marriage.彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
He found his parents.彼は両親を見つけた。
I borrowed money from my father.私は父親からお金を借りた。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
They importune their parents for money.彼らは金をくれとしつこく親にねだる。
He is by no means kind.彼は決して親切ではない。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
She cared for her father until his death.彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
A father provides for his family.父親は家族の生活をまかなう。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
All of my kids went to Boston to visit my parents.ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
I thanked her for her kind hospitality.私は彼女の親切なもてなしに感謝した。
He took over the business from his father.彼は父親の後を継いだ。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
Both her parents are dead.彼女の両親は2人ともなくなっている。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License