The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do we have to be nice to Tom?
私たちはトムに親切にしなければいけないのですか。
Her mother's death was a blow to the little girl.
母親の死は少女にとって打撃であった。
Be polite to your parents.
両親には礼儀正しくしなさい。
Tom's father died from karoshi five years ago.
トムの父親は5年前に過労死した。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.
もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
There are few if any such kind men.
あんな親切な人たちはまずめったにいない。
She wrote to her parents at least once a week.
彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
Make a few good friends and stick to them.
親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
Both his parents are dead.
彼の両親は2人ともなくなっている。
The users of Tatoeba are kind.
Tatoebaのユーザーは親切です。
Anna got married without her parents' knowledge.
アナは、親が知らないうちに結婚した。
That child insisted on going there with his parents.
その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.
親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
He is always friendly to me.
彼はいつも私に親切にしてくれる。
It is said that his mother is gravely ill.
彼の母親は大変重い病気だそうだ。
How many close friends do you have?
親友は何人いる?
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
It's very kind of you to put in that way.
そう言ってくださるとはご親切さま。
Her father never let her go to town with her friends.
彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.
どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
My parents have made me what I am today.
今の私があるのは両親のおかげだ。
He is by nature a kind fellow.
彼は根は親切な男の子なのだ。
His parents go to church every Sunday.
彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
I found it difficult to be kind to others.
私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
Thank you for your many kindnesses to me.
いろいろ親切にしてくれてありがとう。
Masha didn't know her parents.
マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を審良と名づけた。
I was surprised that he really had a strong resemblance to his father.
私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
First of all, you should talk it over with your parents.
まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Both of his parents are well.
彼の両親はともに健在です。
She kissed her father on the cheek.
彼女は父親の頬にキスした。
My parents run a pension for skiers.
両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
She takes after her mother so much.
彼女はとても母親に似ている。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.
そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
I'll treasure your kind words.
あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
The boy takes after his father.
その少年は父親に似ている。
She was unkind to him.
彼女は彼に不親切だった。
I owe what I am today to my parents.
私が今あるのは両親のお陰です。
We're close friends.
私たちは親友です。
I introduced Mary to my parents.
私はメアリーを両親に紹介した。
The mother was practically worn out.
母親はひどく疲れていた。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも道案内をしてくれた。
He is as kind as ever.
彼は相変わらず親切だ。
Parents have responsibilities to look to their children's health.
親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
My parents pushed me to quit the baseball club.
私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
I made friends with many Americans at the party.
私はそのパーティーで多くのアメリカ人と親しくなった。
His parents bought him something nice.
彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。
You are good to help me.
ご親切に手伝ってくれてありがとう。
He is in constant dread of his father.
彼は父親を絶えず恐れている。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.