UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The child missed his mother very much.子供は母親がいないのをたいへん寂しかった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を信良と名づけた。
Your kindness really touches me.あなたのご親切痛み入ります。
You might at least have appreciated his kindness.彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
The angry father bawled "Go to bed." to his son.怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。
He is independent of his parents.彼は両親の世話になっていない。
He was impertinent to his father.彼は父親に生意気な事を言った。
His father approved of his plan.彼の父親は彼の計画に賛成した。
Give her some flowers in return for her kindness.彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。
We've been close friends for many years.私たちは長年親しくしている。
We should be kind to the aged.お年寄りには親切にするべきだ。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
Linda was called back from college because of her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He wanted to repay the kindness of his friends.彼は友だちの親切にむくいたいと思った。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
He's a carbon copy of his father.彼は父親とうり二つだ。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。
One father is more than a hundred schoolmasters.一人の父親は百人の学校長に優る。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
A thousand thanks for your kindness.ご親切本当にありがとう。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
He is not kind to her.彼は彼女に親切でない。
The young should be kind to the old.若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。
Tom appealed to his mother to buy a new toy for him.トムは母親に新しいおもちゃを買ってくれとねだった。
His father allows him $10 a week as spending money.父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
He took charge of the family business after his father died.彼は父親の死後、家業を引き受けた。
He is on friendly terms with her.彼は彼女と親しい間柄にある。
The children thought that their parents were made of money.あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
That child wouldn't let go of his mother's hand.その子は母親の手を放そうとしなかった。
Keiko is kind, isn't she?ケイコは親切ですね。
I'm thinking he was a kind man.私は彼が親切な人だと思った。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
He's not really your father. Heh-heh.おとうさんはお前の実の父親じゃないんだからさ、へへ。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The mother insisted on her.その母親は強く言った。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの親戚より近くの他人。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
His parents go to church every Sunday.彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を晶良と名づけた。
Jack resembles his father.ジャックは父親に似ている。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Which of your parents do you take after in character?君の性格はどちらの親に似ているの。
He is kindness itself.彼は親切そのものだ。
I was greatly moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
It is good to be kind to others.他人に親切にするのはよい事だ。
Some children are as bad as they can be while their parents are gone.親がいないとどうしようもないほど悪さをする子供たちもいるものだ。
He did it out of kindness.彼は親切心からそれをやった。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にも私を病院へつれていってくれた。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
Those children always get into trouble with their parents.その子供たちはいつも親ともめる。
He was so kind as to see me home.彼は親切にも私を家まで送ってくれた。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
He is very kind to me.彼は私にとても親切にしてくれる。
The mother laid her baby on the bed softly.その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。
She was kind enough to accompany me to the station.彼女は親切にも駅までついて来てくれた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
He is now almost as tall as his father.彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。
I shall never forget your kindness.あなたの親切は決して忘れません。
He is not as tall as his father.彼は父親ほど背が高くない。
Mr Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
She got nothing in reward for her kindness.彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
My parents object to my opinion.両親は私の意見に反対している。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
You are so kind.あなたはとても親切だ。
The mother worried about her children.母親は子供のことを心配していた。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
The parents try to amuse their baby with a toy.両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
At first sight, he seemed kind and gentle.一見、彼は親切で優しい人のようだった。
My mother was busy cooking dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
Mr Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Both the parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
Japan should be kind to other countries.日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
How nice of Noriko.のりこさん、親切ね。
I owe it to my parents that I am so healthy.私が健康なのは両親のおかげである。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
He is staying with his relatives.彼は親戚の家に身を寄せている。
He can ski as skillfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
She's an absolute angel.彼女は天使のようにとても親切だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License