The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will never live up to his parent's expectations.
彼は決して両親の期待には応えないだろう。
Extend condolences to him on his father's death.
父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I got to know her REAL well.
彼女、よく親しんできた。
I hope that your parents will allow us to marry.
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
The angry father bawled "Go to bed." to his son.
怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。
He played the guitar very well in his father's presence.
彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
He showed kindness by giving me a piece of advice.
彼は私に親切に一言助言してくれた。
We found out that he was her father.
彼は彼女の父親であることがわかりました。
She was kind enough to carry my baggage for me.
彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
In this way they are too tired to be frightening.
このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
You should obey your parents.
両親の言うことを聞きなさい。
The girl was friendly with a bright smile.
その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
I'll never forget your kindness as long as I live.
親切は生きている限り決して忘れません。
It was kind of her to show me the way to the station.
彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
Parents may favor the youngest child in the family.
両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
His father approved of his plan.
彼の父親は彼の計画に賛成した。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
He disagrees with his relatives.
彼は親類の者と意見が合わない。
She is obedient to her parents.
彼女は親の言う事を良く聞く。
She cared for her father until his death.
彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。
I look on him as my best friend.
私は彼を親友と見なしている。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.
あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
She is popular not because she is beautiful, but because she is kind to everyone.
彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.
彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
The teachers debated the problem with the parents.
先生達は親たちとその問題を討議しあった。
Children imitate their parents' habits.
子供は親の癖をまねる。
Parents who beat their children really make my blood boil.
我が子をたたく親には本当に憤慨させられる。
He is by nature a kind fellow.
彼は生まれつき親切なやつだ。
You lean on your parents too much. You must be more independent.
君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
He is as kind as honest.
彼は正直であると同じくらい親切だ。
The mother may well be proud of her bright son.
その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
His parents took him for a walk.
彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
I can't forget his kindness.
私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.
私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
He went not to help his father but to borrow money from him.
彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
He resembles his father in his way of talking.
彼は彼の父親と話し方が似ている。
She was kind enough to show me the way.
彼女は親切にも、道を教えてくれました。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.