She apologized to his father for coming home late.
彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
After his father's death, John took to spending his time in bars.
父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.
彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
Americans are very friendly people.
アメリカ人は大変親しみやすい。
He is independent of his parents.
彼は親から離れて一本立ちしている。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.
彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
The parents expected too much of their son.
その両親は息子に期待しすぎだ。
It was very kind of you to lend him some money.
彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
The parents succeeded in calming him down.
両親は彼を静めるのに成功した。
His father allows him $10 a week as spending money.
父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
He is my close friend.
彼は僕の親友だ。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.
母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
Everybody says I look like my father.
誰もが私は父親にであるという。
I shall never forget your kindness.
ご親切は決して忘れません。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.
親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。
She is anxious about her father's health.
彼女は父親の健康を心配している。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
I've never dated her. She's just a friend.
彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
The baby takes after his mother.
その赤ん坊は母親に似ている。
Now, Tom depends on his parents very much.
今、トムは大変両親に依存しています。
I have a friend whose father is a famous actor.
私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。
She is no less beautiful than her mother.
彼女は母親に劣らず美しい。
He has yet to learn that he has become a father.
彼は自分が父親になったことをまだ知らない。
For the boy, his father represented authority.
少年にとって父親は権威だった。
He is related to her by marriage.
彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
You had better get in touch with your parents at once.
すぐに両親と連絡を取りなさい。
Charlie's father advised him to become a teacher.
チャーリーの父親は彼に教師になるように勧めた。
There's only one pretty child in the world, and every mother has it.
この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。
Anna got married without her parents' knowledge.
アナは、親が知らないうちに結婚した。
He had his parents die in the plane accident.
両親を飛行機事故でなくしたのだった。
He was, is, and will be, my best friend.
彼は、昔も今も、またこれからも私の親友だ。
She is no more careful than her mother is.
彼女は母親同様、注意深くない。
He seems to be a kind person.
彼は親切な人のようです。
Anna married without the knowledge of her parents.
アナは、親が知らないうちに結婚した。
He failed to write to his father that week.
その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
Everyone liked her because she was very kind.
彼女はとても親切だったのでみなに好かれた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.