The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His parents told him to get into a university.
彼の両親は彼が大学へ行くように言った。
He kindly answered the question.
彼はその質問にたいして親切に答えた。
He's my best friend. We're like brothers.
彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
She is anxious about her father's health.
彼女は父親の健康を心配している。
Tom is still dependent on his parents.
トムさんはまだ親のすねをかじっています。
Apart from his parents, no one knows him very well.
彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
He is nothing, if not kind.
もし親切でなかったら、彼に取り柄がなくなる。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
Tom should have discussed it with his parents.
トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
My parents enjoy skiing every winter.
両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.
彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
I've never dated her. She's just a friend.
彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
I'll never forget your kindness as long as I live.
私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
I really appreciate your kindness.
あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
Japan should be kind to other countries.
日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
You should obey your parents.
君は両親に従うべきだ。
She smiled at the sight of her mother.
彼女は母親を見てにっこりと笑った。
He disagrees with his relatives.
彼は親類の者と意見が合わない。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
My parents read books and magazines, but I read more.
私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
The boy takes after his father.
その少年は父親に似ている。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?
聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
サラは母親の死後数週間元気がなかった。
Would you like to come to my parents' house?
私の両親の家に行きたいですか?
Young parents often indulge their children.
若い親はしばしば子どもを甘やかす。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
Tom is a distant relative of mine.
トムは私の遠い親戚です。
You mustn't tell that to your parents.
両親にその事を言わなくてもいいね。
A boy needs a father he can look up to.
男の子には尊敬できる父親が必要です。
She isn't kind to him. In fact, she's not kind to anyone.
彼女は彼に親切ではない。実のところ、誰に対しても親切ではない。
He is my closest friend; we are like brothers.
彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
My parents are divorced.
親が離婚しています。
The mother folded her baby in her arms.
母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
Extend condolences to him on his father's death.
父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.
米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。
She accepts criticism from anyone but her parents.
彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
A thousand thanks for your kindness.
ご親切本当にありがとう。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
It is said that his mother is gravely ill.
彼の母親は大変重い病気だそうだ。
When I met her the other day, she asked about my parents.
この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.
ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
I've been friends with Tom for many years.
トムとは長年にわたって親しくしている。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
The boy may have told a lie to please his parents.
少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
I sometimes help my parents in the shop after school.
私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
Be kind to old people.
老人に親切にしなさい。
He went abroad soon after his father.
彼は父親のすぐあとから外国に行った。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.
ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
I thought Tom was your best friend.
トムはあなたの親友だと思っていました。
I owe what I am solely to both my parents.
今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。
Susan manages to tell her mother that it is time to say goodbye.
スーザンは何とか、そろそろさよならを言う頃よと母親に言うことができる。
He is kind.
彼は親切な人です。
They extend kindness to their neighbors.
彼らは、近所の人々に親切にしている。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
The little boy has lost the money given to him by his father.
その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。
He married the girl contrary to his parents' will.
彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
I'll always remember your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Tom appealed to his mother to buy a new toy for him.
トムは母親に新しいおもちゃを買ってくれとねだった。
Thank you for your kindness.
いろいろご親切にありがとう。
Masha didn't know her parents.
マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.
彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
A gentleman is always kind to others.
紳士はいつも他人に親切である。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
She kindly helped me with my homework.
彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
He is as tall as his father.
その子は父親と背の高さが同じである。
He traded on her kindness.
彼は彼女の親切に付け込んだ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.