UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I appreciate your kindness.ご親切ありがとう存じます。
She is proud of her father being rich.彼女は父親が金持ちであることを自慢している。
She has a great affection for her parents.彼女は両親をとても愛してる。
Many of them were kind to us.彼らの多くは私達に親切だった。
She's not his sister, but his mother.彼女は彼の姉ではなく母親です。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
That child resembles his father.その子は父親に似ている。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
I found it difficult to be kind to others.私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
He is rich, and, what is better, very kind.彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。
He's a carbon copy of his father.彼は親父とそっくりだ。
The child stretched out his hand to his mother.その子は母親の方に手をいっぱいに伸ばした。
My father is frank.私の父親は気さくです。
My parents came to the airport to see me off.両親は空港まで私を見送ってくれた。
She has done him many kindnesses.彼女は彼にいろいろ親切なことをしてくれた。
The old man is very kind.その老人は非常に親切だ。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
Mr. Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
We are thankful for your kindness.私たちはあなたの親切に感謝している。
She always writes to her mother every week.彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。
Happy is she who marries the son of a dead mother.親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
You are kind to say so.そう言っててくれるなんて親切ですね。
Above all, try to be kind to the old.何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
I have a friend whose father is a famous actor.父親が有名俳優の友達がいます。
Her mother is not aware of her illness.母親は彼女の病気に気づいていない。
Which of your parents do you think you look like?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
I was very moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
When she was three years old, her father died.彼女は三歳のときに父親を亡くした。
Tom is very kind.トムは本当に親切ですね。
Susan manages to tell her mother that it is time to say goodbye.スーザンは何とか、そろそろさよならを言う頃よと母親に言うことができる。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
She inherited her mother's blue eyes.母親の青い目を受け継いでいる。
You are not kind.あなたは親切ではない。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
We're close friends.私たちは親しい友人です。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
Tom had his wisdom teeth taken out.トムは親知らずを抜いてもらった。
My parents are divorced.親が離婚しています。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
How kind Kate is!ケイトはなんて親切なのだろう。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
His mother said that he had been sick in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
In spite of the fact that he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
The child looks up to his father with worship in his eyes.子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
She is a kind of mother to me.彼女は私には母親みたいなものです。
She does not want to be dependent on her parents.彼女の親に頼りたくない。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.子供は衣食住を親に依存している。
The mother whipped sense into her boy.母親は息子にやかましく言って聞かせた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
My mother was busy cooking the dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
He is strong, brave and, above all, kind.彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの親戚より近くの他人。
She will make a fond mother.彼女はやさしい母親になるだろう。
I gave her a present in return for her kindness.私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。
He was a burden to his parents.彼は、両親の負担になった。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
The mother tried to reason with her son.母親は息子に言い聞かせようとしていた。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
Which of your parents do you take after?あなたは両親のどちらに似ていますか。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Mary resembles her mother in looks, but not in personality.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
They aren't my parents.彼らは私の両親ではない。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
American parents are willing to say good things about their children in public.アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
A woman was kind enough to show me the way.女の人が親切にも道を教えてくれました。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
I'm afraid I'm imposing on your hospitality.ご親切に甘えているようで気掛かりです。
He seems to be a kind person.彼は親切な人のようです。
Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling.旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昌と名づけた。
You used to look up to your father.あなたは父親を尊敬していました。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
She takes after her mother.彼女は母親似です。
They hurried to their father's rescue.彼らは父親を助けるために急行した。
Everyone says that he looks just like his father.彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。
Her mother is a good pianist.彼女の母親はピアノがじょうずです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License