UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looks just like his mother.彼はまったく母親にそっくりだ。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
I cannot forget those kind people.私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
You seem to be a kind man.あなたは親切な人のようですね。
We made friends with them.私たちは彼らと親しくなりました。
Be kind to others.他人に親切にしてください。
He writes to his mother every now and then.彼は時々母親に手紙を書く。
I never see her without thinking of her mother.彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
His parents were in favor of his trip.彼の両親は彼の旅行に賛成だった。
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Since then she couldn't look up to her mother.それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
Then his mother thought.そこで母親は考えました。
I met your parents yesterday.きのう、あなたの両親に会いました。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
Kuniko is related to Mr. Nagai.クニ子は長井さんと親戚です。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Trade knows neither friends or kindred.親子の中でも金銭は他人。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
By the time you wish to be a good son, your parents are long gone.親孝行したいときには親はなし。
I found it difficult to be kind to others.私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
She was kind enough to help me.彼女は親切にするように言いました。
His mother was right.彼の母親は正しかった。
He's always been kind to me.彼は昔から私には親切です。
He is by no means kind.彼は決して親切ではない。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
She knitted her father a sweater.彼女は父親にセーターを編んであげた。
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母親と同じような美しい女性になった。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはいくらお礼を言っても言いたりないぐらいです。
He is a bit like his father.彼はちょっと父親に似ている。
Dogs are man's best friends.犬は人間の最も親しい友達である。
She inherited her mother's blue eyes.母親の青い目を受け継いでいる。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
She is no less beautiful than her mother.彼女は母親に劣らず美しい。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
The students of this school are kind.この学校の生徒は親切である。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
She doesn't take after her mother at all.彼女は母親に全然似てない。
Parents should spend quality time with their children.親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。
I'm getting my wisdom tooth.親知らずがはえてきました。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
Judy is kind to everyone.ジュディーさんはみんなに親切です。
He looks like my father.彼は父親似だ。
Susan really takes after her mother.スーザンは本当に母親に似ている。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
Some children are as bad as they can be while their parents are gone.親がいないとどうしようもないほど悪さをする子供たちもいるものだ。
Her mother does aerobics once a week.彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
At first sight, he seemed kind and gentle.一見、彼は親切で優しい人のようだった。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
My friend went to Canada.親友がカナダにいってました。
You are kind to say so.そう言っててくれるなんて親切ですね。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
Children belong with their parents.子供は両親といっしょにいるものだ。
Tom is very kind.トムは本当に親切ですね。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
Well done! Your parents must be proud of you.でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。
Once you get to know her, she is very friendly.いったん知り合えば、とても親切な人です。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
All the girls in my class are kind.私のクラスの少女たちはみんな親切だ。
His mother said that he had been sick in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
The story was handed down from father to son.その話は親から子へと伝えられた。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
They are very kind.彼らはとても親切だった。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
During the summer vacation, I made friends with many villagers.夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
His parents are tolerant of his self-indulgence.彼の両親は彼のわがままに寛大だ。
The angry father bawled "Go to bed." to his son.怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。
Her mother took her to task for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
Her bag is the same design as her mother's.彼女のかばんは母親のかばんと同じデザインだ。
Did you notice that a fox family were running?狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。
He traded on her kindness.彼は彼女の親切に付け込んだ。
I've never met such a kind man.私はあんな親切な人に会ったことがなかった。
Tom was caught masturbating by his mother.トムはオナニーをしているところを母親に見つかった。
The baby wants its mother.赤ん坊は母親を探している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License