UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone says that he is the very image of his father.彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He's very nice!彼はとても親切だ!
He is proud of his father being rich.彼は父親が金持ちである事を自慢している。
She got over the shock of her father's death.彼女は父親の死から立ち直った。
Tom thinks of Mary as his best friend.トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。
I shall never forget your kindness.あなたの親切は決して忘れません。
I met your parents yesterday.きのう、あなたの両親に会いました。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
I owe what I am to my parents.私が今日あるのは両親のおかげである。
He liked Ann, but then his parents didn't.彼はアンが好きだったのだが、両親はそうではないらしい。
She accompanied her mother as she bought shoes.彼女は母親が靴を買う時に付いて行った。
His parents were in favor of his trip.彼の両親は彼の旅行に賛成だった。
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
We number him among our closest friends.私達は彼を親友で思う。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I appreciate your kindness.ご親切ありがとう存じます。
As far as I know, she is a kind girl.私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。
He is something like his father.彼は幾分父親に似たところがある。
I found it difficult to be kind to others.私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
Tom is a friendly person.トムは親しみやすい人だ。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
She was kind enough to make tea for us.彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
Children suck the mother when they are young, and the father when they are old.子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。
Father stopped drinking.父親は飲むのをやめた。
I look on you as my best friend.私はあなたを親友だと思っています。
Tom is a distant relative of mine.トムは私の遠い親戚です。
Her mother scolded her for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
We made friends with them.私たちは彼らと親しくなりました。
Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
She is deeply attached to her parents.彼女は両親をとても慕っている。
Their parents are older than ours.彼らの両親はうちの両親より年をとっています。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
The boy was forced to quit school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
They look pretty close.彼らはかなり親しそうだ。
I have a friend whose father is a famous actor.父親が有名俳優の友達がいます。
Mr Brown is her father.ブラウンさんは彼女の父親です。
Strangers close by are better than family far away.遠い親戚より近くの他人。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
Tom had his wisdom teeth removed.トムは親知らずを抜いてもらった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昌と名づけた。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切に道を教えてくれました。
He got over the shock of his father's death.彼は父親の死のショックから立ち直った。
Mary looks like her mother.メアリーは母親と似ている。
The boy is his father in miniature.その少年は父親を小型にしたようだ。
He substituted for his father.彼は父親の代理をした。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
Be kind to old people.年をとった人たちに親切にしなさい。
He is now almost as tall as his father.彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
I made friends with a student from abroad.私はある外国学生と親しくなった。
The man driving the bus is a good friend of mine.バスを運転してる男性は私の親友です。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The other day her mother passed away in the hospital.この間彼女の母親が病院で亡くなった。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
A thousand thanks for your kindness.ご親切本当にありがとう。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
When her mother came, she pretended to be studying.母親が来たとき、彼女は勉強しているふりをした。
She's not his sister, but his mother.彼女は彼の姉ではなく母親です。
He does not look up to his parents.彼は両親を尊敬していない。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
The mother laid her baby on the bed softly.母親は赤ちゃんをベッドにそっと寝かせた。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
She cares for her sick mother.彼女は病気の母親の世話をしている。
We should be kind to the aged.お年寄りには親切にするべきだ。
I acknowledge your kindness.ご親切にしていただき感謝します。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
He was so kind as to help us.彼は親切にも私たちを助けてくれた。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
That child teased his mother for candy.その子は母親にキャンデーをせがんだ。
Children are subject to their parents' rules.子供は親に従属している。
I look on him as my best friend.私は彼を親友と見なしている。
He had the kindness to supply me with my school expenses.彼は親切にも私の学費を出してくれた。
I have a friend whose father is a famous pianist.わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
Then I felt that my parents really loved me.そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。
He was scolded by his mother.彼は母親に叱られた。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling.旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。
We are thankful for your kindness.私たちはあなたの親切に感謝している。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License