UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The parents try to amuse their baby with a toy.両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
You are kind to say so.そう言っててくれるなんて親切ですね。
He is the very image of his father.彼は父親に生き写しだ。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの親戚より近くの他人。
Do good to those who hate you.自分を憎む者にも親切にしなさい。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother.彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。
That book is familiar to all young children.その本は子供たちみんなに親しまれている。
Her father is liberal with money.娘の父親は金離れがいい。
Japan should be kind to other countries.日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
His parents are tolerant of his self-indulgence.彼の両親は彼のわがままに寛大だ。
They look pretty close.彼らはかなり親しそうだ。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
The new student became friends with Ken.その新入生はケンと親しくなった。
He was kind enough to take him to the shop.その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
He wrote to his parents.彼は両親に手紙を書いた。
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.子供は衣食住を親に依存している。
Now I'll introduce my parents to you.さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
He is blind to her kindness.彼には彼女の親切がわからない。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
He has as many books as his father does.彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。
That's very kind of you.それはご親切にどうも。
He played the guitar very well in his father's presence.彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
Both her parents are dead.彼女の両親は2人ともなくなっている。
My parents objected to my studying abroad.両親は私が留学することに反対した。
You and he are both very kind.あなたと彼はとても親切ですね。
He was a very kind man, but his verbosity was exasperating.彼は親切な男だったが、その話のくどさは人をいらいらさせた。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
He is the essence of kindness.彼は根っからの親切だ。
He's kind to me.彼は私に親切だ。
Treat your servant more kindly.召使いをもっと親切に扱いなさい。
It turned out that he was her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
That child was clinging to his mother.その子供は母親にぴったりとくっついていた。
He lives with his parents.彼は両親と住んでいる。
We should respect our parents.みな両親を尊敬しなければならない。
My parents discouraged me from traveling.私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。
His parents go to church every Sunday.彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。
Her bag is the same design as her mother's.彼女のかばんは母親のかばんと同じデザインだ。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
She's popular, not because she's beautiful, but because she's kind to everyone.彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
He writes to his mother every now and then.彼は時折母親に手紙を書く。
I think she is kind.私は彼女が親切だと思います。
In spite of the fact that he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Above all, try to be kind to the old.何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
She asked about his father's condition.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Be kind to others.他人に親切にしなさい。
He is very friendly, so I enjoy working with him.彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
I've been on close terms with her since childhood.私は彼女とは子供時代から親しい間柄だ。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
They were very kind to me.彼らは私に大変親切だった。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
Tom was caught masturbating by his mother.トムはオナニーをしているところを母親に見つかった。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
The dog is man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
My parents enjoy skiing every winter.両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
Is he nice to her?彼は彼女に親切ですか。
I made friends with a student from abroad.私はある外国学生と親しくなった。
Does Tom still rely on his parents?トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
He is a close friend of my brother.彼は私の弟の親しい友達だ。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
Her mother is not aware of her illness.母親は彼女の病気に気づいていない。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
He is kind rather than gentle.彼は優しいというよりむしろ親切だ。
I am so much obliged to you for your kindness.ご親切のほど本当にありがとうございます。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
She got nothing in reward for her kindness.彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
I thought that we would be good friends from the beginning.私は私たちが親友になれると最初から思っていた。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
After his father's death, John took to spending his time in bars.父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
He is not kind to her.彼は彼女に親切でない。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
The President did me the courtesy of replying to my letter.会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
His mother was right.彼の母親が言ったことはうそではありませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License