The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pets offer us more than mere companionship.
ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
My parents are both dead.
私の両親は両方とも亡くなりました。
My parents also have a farm.
私の両親もまた農場を持っている。
Her mother is a good pianist.
彼女の母親はピアノがじょうずです。
The boy answered his father back.
その少年は父親に口答えをした。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.
子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.
トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
Which of your parents do you take after?
君はどちらの両親に似ていますか。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
When I met her the other day she asked of my parents.
先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
She was kind enough to come pick me up at my house.
彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
She is popular not because she is beautiful, but because she is kind to everyone.
彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
We number him among our closest friends.
私達は彼を親友で思う。
That child wouldn't let go of his mother's hand.
その子は母親の手を放そうとしなかった。
Her parents can't help worrying about her injuries.
彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
He had his parents die in the plane accident.
両親を飛行機事故でなくしたのだった。
John will make a good husband and father.
ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
Then I felt that my parents really loved me.
そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.
新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
He is independent of his parents.
彼は両親の世話になっていない。
She was kind enough to carry my baggage for me.
彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
I cannot thank you enough for your kindness.
ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.
親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
He has no authority over his own children.
彼は子供に対して親のにらみがきかない。
You must think of your old parents at home.
故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
The boy was accompanied by his parents.
その少年は両親は付き添われてきた。
Tom's mother worries about his cough.
母親はトムの咳のことを心配している。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を審良と名づけた。
Does he often call his parents at home?
彼は郷里の両親によく電話しますか。
Parents provide protection for their children.
親は子供たちを保護する。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの親戚より近くの他人。
She cared for the children after the death of their mother.
子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
I often think of my dead mother.
私はよく死んだ母親のことを思い出す。
Cucumbers are related to watermelons.
キュウリはスイカの親戚だ。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
He's a carbon copy of his father.
彼は親父とそっくりだ。
The mother laid her baby on the bed.
母親は赤ん坊をベッドに横にした。
Generally the Americans are a kind people.
概してアメリカ人は親切な国民である。
Parents should deal fairly with their children.
親は子供達を公平に扱うべきだ。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
God never forgets even a small kindness.
神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
My father referred to my friends.
父親は私の友人についてまで口に出した。
Thank you for your kind letter.
親切なお手紙をくださってありがとう。
My mother was busy cooking the dinner.
母親は夕食を作るのに忙しかった。
John is my best friend.
ジョンは私の親友です。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
He substituted for his father.
彼は父親の代理をした。
My parents aren't old yet.
私の両親はまだ年寄りではない。
John writes to his parents once a month.
ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
I visit my parents every Sunday without fail.
私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.
テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
I was often at odds with my parents.
私は両親と意見が合わないことがよくあった。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
Can you return starling chicks to their parents?
ムクドリのヒナを親鳥に返せますか。
I hear it takes time to make friends with the English people.
英国人と親しくなるには時間がかかるそうだ。
He makes a point of writing to his parents once every two months.
彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.
どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
The man who is driving the bus is my best friend.
バスを運転してる男性は私の親友です。
My parents would not let me go out with boys.
両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
Extend condolences to him on his father's death.
父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
You must think of your old parents.
年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
The teachers debated the problem with the parents.
先生達は親たちとその問題を討議しあった。
American parents are willing to say good things about their children in public.
アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
You must not forget to write to your parents at least once a month.
少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
He was no longer dependent on his parents.
彼はもはや両親には頼っていなかった。
Despair was written on the mother's face.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
It was kind of her to show me the way to the station.
彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.
ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
She was kind enough to accompany me to the station.
彼女は親切にも駅までついて来てくれた。
You don't have to tell that to your parents.
そのことは親に言わなくていいですよ。
I found him kind.
私は彼が親切だとわかった。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.
ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
Her mother is not aware of her illness.
母親は彼女の病気に気づいていない。
She's a wonderful wife and mother.
すんばらしい妻だし、すんばらしい母親だ。
She is not only pretty, but also kind.
彼女はかわいいだけでなく親切でもある。
It is very good of you to say so.
そういって下さるとはご親切です。
The Browns were all kind to me.
ブラウン家の人々はみんな私に親切でした。
She is very kind to us.
彼女は私たちにとても親切です。
A little kindness goes a long way.
小さな親切大きな成果。
He is not as tall as his father.
彼は父親ほど背が高くない。
He is a close friend of my brother.
彼は私の弟の親しい友達だ。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"
「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を信良と名づけた。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
He was so kind as to lend us some money.
彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.