UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
For the boy, his father represented authority.少年にとって父親は権威だった。
They fooled the boy into stealing his father's watch.彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。
They are our dearest friends.彼らは私たちのもっとも親しい友達である。
I really appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Both of my parents aren't alive.両親ともに健在とは限らない。
Tom is very kind.トムはとても親切だ。
He looks like my father.彼は父親似だ。
I look on her as my best friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
George did business in the same manner as his father.ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。
She is popular not because she is beautiful, but because she is kind to everyone.彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
He liked Ann, but then his parents didn't.彼はアンが好きだったのだが、両親はそうではないらしい。
The mother laid her baby on the bed softly.その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。
The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I'm getting my wisdom tooth.親知らずがはえてきました。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
A good neighbour is better than a brother far off.遠い親戚より近くの他人。
The boy faintly resembled his father in appearance.少年は容貌が父親にかすかに似ている。
His parents bought him something nice.彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。
She is kind by nature.彼女は生まれつき親切である。
There are many children whose mothers go out to work.母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。
She is proud of her father being rich.彼女は父親が金持ちであることを自慢している。
But ... did that tenth child have a different father to the ones before him?じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。
Charlie's father advised him to become a teacher.チャーリーの父親は彼に教師になるように勧めた。
She wanted to go, and her father let her go.彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
He called his father as he went up the stairs.階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
A cucumber is related to a watermelon.キュウリはスイカの親戚だ。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
Evidently her mother started screaming.彼女の母親は叫び出した。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
I said "good night" to my parents and went to bed.私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
We should not depend on your parents.私たちは親をあてにしてはいけない。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
Give her some flowers in return for her kindness.彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
She reminds me very much of her mother.彼女は大変よく母親に似てますね。
He is independent of his parents.彼は両親の世話になっていない。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
His parents go to church every Sunday.彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。
The people whom I meet are kind.私が出会う人々は親切だ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を翠と名づけた。
Mary takes after her father.メアリーは父親似だ。
I owe what I am to my mother.私が今日あるのは母親のおかげだ。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
She is kind to old people.彼女はお年寄りに親切です。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
I owe what I am today to my parents.私が今あるのは両親のお陰です。
Everyone says that he is the very image of his father.彼は父親そっくりだと誰もが言っている。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
He disagrees with his relatives.彼は親類の者と意見が合わない。
You should be kind to others.他人には親切にすべきである。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの親戚より近くの他人。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
He failed to write to his father that week.その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
That's very kind of you.どうもご親切さま。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。
Dear brothers and sisters!親愛なる兄弟、姉妹の皆さん。
He has two children, aged 4 and 1.彼は4歳と1歳の2児の父親だ。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
Helen did me a good turn.ヘレンは私に親切にしてくれた。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
I was also not a bad mother.悪い母親でもなかった。
I can't let you talk about your own father that way.私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。
She was kind enough to accompany me to the station.彼女は親切にも駅までついて来てくれた。
We parents sometimes become blind in loving our children too much.それが親ばかというものさ。
Her father reluctantly consented to her marriage.父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
People were anxious for news of missing relatives.人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
All parents like to have their children praised.すべての親は自分の子供がほめられるのを好む。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
The baby nestled in his mother's arms.赤ん坊は気持ちよさそうに母親に抱かれていた。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License