UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took over his father's business.彼は父親の仕事を引き継いだ。
What will become of the children now that both parents are dead?両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
Is he nice to her?彼は彼女に親切ですか。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
The baby wants its mother.赤ん坊は母親を探している。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
His parents bought him something nice.彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
He has never been scolded by his father.彼は父親に一度もしかられたことはない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を映良と名づけた。
She has done us many kindnesses.彼女は私たちにいろいろ親切にしてくれた。
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
The Browns were all kind to me.ブラウン家の人々はみんな私に親切でした。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
She is a most wise mother.彼女はとても賢い母親だ。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙を有り難うございます。
Do you know her father?あなたは彼女の父親を知っていますか?
Happy is she who marries the son of a dead mother.親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
He is at once honest and kind.彼は正直でもあり親切でもある。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Don't get too close with him.彼とはあまり親しくするなよ。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
Be kind to others.他人に親切にしてください。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
Now that his father was dead, he owned the store.父親が死んで彼がその店を所有した。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切というものでしょう。
You seem to be a kind person.あなたは親切な人のようですね。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
She lost her father at the age of 3.彼女は3歳のときに父親を亡くした。
Philip and Tom are related to each other.フィリップとトムは親戚である。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、実家にいます。
Tom is still dependent on his parents.トムさんはまだ親のすねをかじっています。
He is related to me by marriage.彼は結婚して親戚になった。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
He was, is, and will be, my best friend.彼は、昔も今も、またこれからも私の親友だ。
He is as kind as ever.彼は相変わらず親切だ。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
Are your parents in now?ご両親は今、いらっしゃいますか。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
He was kind enough to help me with my studies.彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。
I just lost my best friend in a traffic accident.私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。
Children suck the mother when they are young, and the father when they are old.子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。
He was kind enough to tell me the truth.彼は親切なので私に真実を教えてくれた。
Be kind to others.他人に親切にせよ。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Which of your parents do you think you take after?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
She's an absolute angel.彼女は天使のようにとても親切だ。
He is a distant relation of hers.彼は彼女の遠い親戚だ。
We number him among our closest friends.我々は彼を親友の1人に数えている。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
His parents go to church every Sunday.彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。
The boy is clinging to his mother.その男の子は母親にしがみついている。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
How kind of you!なんとご親切に。
He is being very kind today.今日、彼は実に親切だ。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
The man driving the bus is a good friend of mine.バスを運転してる男性は私の親友です。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
My parents are both dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にもお金を貸してくれました。
She wished her mother would not be mad at her.母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
He did me a kindness when he got me a job.親切にも彼は仕事を探してくれました。
He is my distant relation.彼は私の遠い親類です。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
Would you like to come to my parents' house?両親の家にいらっしゃいませんか?
Jim seems to know the art of making friends with girls.ジムは女の子と親しくなるこつを知ってるみたいだ。
There aren't only nice people in the world.世の中、親切な人ばかりじゃない。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
Mary resembles her mother in looks, but not in personality.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を英良と名づけた。
She had the kindness to take the lady to her home.彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
He is very kind, just like you.あなたと同様に彼も大変親切だ。
Please remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
Thank you for your many kindnesses to me.いろいろ親切にしてくれてありがとう。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
She asked about his father's condition.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License