The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His mother sat up all night waiting for her son.
母親は一晩中起きて息子を待った。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
He closely resembles his father.
彼は父親にとてもよく似ている。
On his father's retirement he took over the business.
父親が引退すると彼は商売を継いだ。
She does not want to be dependent on her parents.
彼女の親に頼りたくない。
Since then she couldn't look up to her mother.
それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
How nice of you!
ご親切に。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
You can see from his chin that takes after his father.
彼のあごから彼が父親似である事が分かる。
He was kindness itself.
彼はとても親切だった。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.
あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
He must be crazy to treat his parents like this.
自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.
私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
It is kind of you to lend me the money.
私にお金を貸してくれるとは親切だ。
He was so kind as to give the old man his seat.
彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。
Susan shined her father's shoes.
スーザンは父親の靴を磨いた。
Richard said his mother was ill, which is a lie.
リチャードは母親が病気だといったが、それは嘘だった。
Tom still lives with his parents.
トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
You shouldn't talk back to your parents like that.
君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.
ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
The young should be kind to the old.
若者は、老人に親切にすべきです。
Which of your parents do you take after in character?
君の性格はどちらの親に似ているの。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.