The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I never see her without thinking of her mother.
私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
He is a kind boy.
彼は親切な少年だ。
Why do American parents praise their children?
なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.
健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
After his father's death, John took to spending his time in bars.
父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
Lucy made her parents happy.
ルーシーは両親を幸福にした。
I was taken in by his gentle manner.
彼の親切な態度にすっかり騙された。
Mary was so kind as to help me.
メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
A woman was kind enough to show me the way.
女の人が親切にも道を教えてくれました。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
He is the very image of his father.
彼は父親に生き写しだ。
He showed kindness by giving me a piece of advice.
彼は私に親切に一言助言してくれた。
Shinko is kindness itself.
進子はとても親切です。
Ken is kind to the girls.
健は女の子に親切です。
They importune their parents for money.
彼らは金をくれとしつこく親にねだる。
The child is lonesome for its mother.
子供は母親にあいたがっている。
We are thankful for your kindness.
私たちはあなたの親切に感謝している。
He thanked her for her kind help.
彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
Her father is liberal with money.
娘の父親は金離れがいい。
It was in Tokyo that I first met her father.
私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
The boy answered his father back.
その少年は父親に口答えをした。
She was kind enough to show me the way.
彼女は親切にも、道を教えてくれました。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The young should be kind to the old.
若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。
They are very kind.
彼らはとても親切だった。
She is as beautiful as her mother.
彼女は母親と同じぐらい美人だ。
She kindly gave me a ride home.
彼女は親切にも車で家まで運んでくれた。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can.
She had the kindness to show me the way to the hospital.
彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
He managed the company while his father was ill.
父親が病気の間、彼が会社を経営した。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。
The boy had the kindness to show us around.
その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
Children imitate their parents' habits.
子供は親の癖をまねる。
He is concerned about his father's illness.
彼は父親の病気を心配している。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.