UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are.近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。
Don't regard me as your father anymore.もう私を父親と思わんでくれ。
Parents punish their children for misbehavior.親は子供が悪さをするのをしかる。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
I borrowed money from my father.私は父親からお金を借りた。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
I'm very much obliged to you for your kindness.ご親切に大変感謝します。
He succeeded to his father's business.彼は親父の後を継いだ。
Thank you for your kindness.いろいろご親切にありがとう。
I want to study abroad, even if my parents are against it.たとえ両親が反対しても私は留学したい。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
She was kind to me.彼女は私に親切にしてくれた。
He was kind enough to take me to the hospital.彼は親切に私を病院に連れってくれた。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
I made friends with a student from abroad.私はある外国学生と親しくなった。
You told me that she was kind and she really is.あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
Dogs are man's closest friends.犬は人間の最も親しい友達である。
He is independent of his parents.彼は両親に頼っていない。
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
He begged his father to buy him a bicycle.彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
My parents were born in Aichi Prefecture.私の両親は愛知県で生まれた。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
He is still dependent on his parents.彼はまだ両親に頼っている。
He makes friends with everybody he meets.彼は会う人と誰とでも親しくなる。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
He did it out of kindness.彼は親切心からそれをやった。
I'll never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
He doesn't resemble either of his parents.彼は両親のどちらにも似ていない。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
His mother was right.彼の母親は正しかった。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
I thought Tom was your best friend.トムはあなたの親友だと思っていました。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
The girl and her parents were very sympathetic.少女と両親はとても思いやりがあった。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
He seems to be friendly.彼は親切のようだ。
His parents are tolerant of his self-indulgence.彼の両親は彼のわがままに寛大だ。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。
He took charge of the family business after his father died.彼は父親の死後、家業を引き受けた。
He is less impatient than his father.彼は彼の父親ほど短気ではない。
I can't look after my parents and such either.私も親の面倒とか見られないですね。
Children whose parents are rich do not know how to use money.親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
She derives her character from her mother.彼女の性格は母親から受け継いでいる。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
I have a friend whose father is an animal doctor.私には父親が獣医の友達がいる。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
Parents can pass many diseases on to their offspring.親が多くの病気を子どもに遺伝させる事がわかった。
She is a bit like her mother.彼女は、母親に少し似ている。
Mr. Wood was like a father to Tony.ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりはむしろ優しい。
My parents are both dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
How kind of you!なんとご親切に。
I am grateful to you for your kindness.ご親切に感謝しています。
I am much obliged to you for your kindness.あなたの親切にとても感謝しています。
She is pretty, and what is better, very kind.彼女はかわいらしく、さらによいことには、とても親切だ。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。
A boy of seventeen is often as tall as his father.17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
Goro had the kindness to take me to the hospital.五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
She had the kindness to help me.彼女は親切にも私を助けてくれた。
I'll never forget your kindness as long as I live.親切は生きている限り決して忘れません。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
The parents named the baby Akiyoshi.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
She is no less kind than her sister is.彼女はお姉さんと同じくらい親切だ。
He is independent of his parents.彼は親から離れて一本立ちしている。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
The boy was accompanied by his parents.その子は両親に付き添われて行った。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
He went abroad soon after his father.彼は父親のすぐあとから外国に行った。
He lives with his parents.彼は両親と住んでいる。
My wisdom teeth are coming in.親知らずがはえてきました。
He's still sponging off his parents.彼はまだ親のすねをかじっている。
The boy was forced to quit school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
Susan shined her father's shoes.スーザンは父親の靴を磨いた。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
He thinks me unkind, too.あの人も私のことを不親切だと思っている。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License