UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems as if my daughter is faintly aware that I'm not her real mother.私が本当の母親ではないことを娘は薄々感ずいているようだ。
I have a friend whose father is an animal doctor.私には父親が獣医の友達がいる。
It is fortunate that we should have met such kind people.あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
He liked Ann, but then his parents didn't.彼はアンが好きだったのだが、両親はそうではないらしい。
He was a burden to his parents.彼は、両親の負担になった。
Nancy is kind rather than gentle.ナンシーはおとなしいというよりはむしろ親切である。
The boy is clinging to his mother.その男の子は母親にしがみついている。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は親よりもむしろ友人のまねをする。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
Bill never fails to send a birthday present to his mother.ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの親戚より近くの他人。
Though he is rich, he is unkind.彼は金持ちだけれども、不親切だ。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にも私を病院へつれていってくれた。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
I'll never forget your kindness.あなたの親切を忘れません。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
Paul went to the party in place of his father.ポールは父親の変わりにパーティーに行った。
I have a friend whose father is a famous pianist.わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。
They extend kindness to their neighbors.彼らは、近所の人々に親切にしている。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
Trade knows neither friends or kindred.親子の中でも金銭は他人。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
Children often bother their parents.子供はしばしば両親を悩ます。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
Susan shined her father's shoes.スーザンは父親の靴を磨いた。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
The mother didn't know what to do with her son.その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。
Please give my regards to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
I can't look after my parents and such either.私も親の面倒とか見られないですね。
He was kind enough to tie my shoelaces.彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
His father got records of bird songs for him.彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。
She smiled at the sight of her mother.彼女は母親を見てにっこりと笑った。
My parents got divorced.両親が離婚した。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
I really appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
My parents tried to convert me to their way of thinking.両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
My parents told me that we should respect the elderly.両親は私に老人を敬うように言った。
Thank you for your kindness.いろいろご親切にありがとう。
Well may she admire her father.彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。
The boy stole money from his mother's handbag.少年は母親のハンドバッグからお金を盗んだ。
The mother laid her baby on the bed softly.母親は赤ちゃんをベッドにそっと寝かせた。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
My parents have just arrived at the station.両親はたった今、駅に着いたばかりです。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Treat your servant more kindly.召使いをもっと親切に扱いなさい。
On his left sat his mother.彼の左側には彼の母親が座っていた。
He seems to be a kind person.彼は親切な人のようです。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
I was surprised that he really had a strong resemblance to his father.私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Tom was caught masturbating by his mother.トムはオナニーをしているところを母親に見つかった。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
He resembles his father in his way of talking.彼は彼の父親と話し方が似ている。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He is distantly related to her.彼は彼女と遠い親戚関係にある。
Tom's mother worries about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
She knitted her father a sweater.彼女は父親にセーターを編んであげた。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
Give my regards to your parents.ご両親によろしくおっしゃってください。
He was named Robert after his father.彼は父親の名をとってロバートと名付けた。
That's very kind of you.それはご親切にどうも。
He was substituted for his father.彼は父親の代役をした。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道を教えてくれた。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
How kind of you!なんとご親切に。
Not only my parents but also my sister is against my opinion.両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするように言いました。
Ken's really a chip off the old block.健は親にそっくりね。
The angry father bawled "Go to bed." to his son.怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。
A good coach is like a parent to the players.良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
He is not your common doting parent.彼はいわゆるありふれた親ばかではない。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
His mother was right.彼の母親は正しかった。
Are you related to the Nagashimas?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
A father provides for his family.父親は家族の生活をまかなう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License