UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
She was very proud of her father.彼女は父親を非常に誇りにしていた。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.母親の怒りの厳しさにびっくりした。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
He is by nature a kind fellow.彼は生まれつき親切なやつだ。
I relied on his kindness.私は彼の親切にすがった。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Goro had the kindness to take me to the hospital.五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
He begged his father to buy him a bicycle.彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。
I took him for my close friend.私は彼を親しい友人と間違えた。
He had the kindness to supply me with my school expenses.彼は親切にも私の学費を出してくれた。
The mother is looking for a babysitter.その母親はベビーシッターを探している。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
She will make a fond mother.彼女はやさしい母親になるだろう。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
She cared for her father until his death.彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。
The girl has no mother.その少女には母親がない。
Everyone says that he is the very image of his father.彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。
His father approved of his plan.彼の父親は彼の計画に賛成した。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
The mother was exhausted.その母親は疲れ切っていた。
She takes after her mother so much.彼女はとても母親に似ている。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
We are thankful for your kindness.私たちはあなたの親切に感謝している。
He's a carbon copy of his father.彼は父親にそっくりだ。
He's still sponging off his father.彼はいまでも父親のすねかじりです。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
I greatly appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
When I met her the other day, she asked about my parents.こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
She isn't kind to him. In fact, she's not kind to anyone.彼女は彼に親切ではない。実のところ、誰に対しても親切ではない。
I got to know her REAL well.彼女、よく親しんできた。
The boy considered the dolphin his best friend.少年はいるかを親友だと思っていた。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
It is very good of you to say so.そういって下さるとはご親切です。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
These children are neglected by their parents.この子供達は親にかまってもらえない。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
Her mother does aerobics once a week.彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
Both of my parents are dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
You were kind to help me.君は親切にも私を助けてくれた。
I think he is a very kind man.私は彼がとても親切な人だと考えている。
She is as beautiful as her mother.彼女は母親と同じぐらい美人だ。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
The child is father of the man.子どもは大人の父親。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
The child is lonesome for its mother.子供は母親にあいたがっている。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Father is a good person.父親は良い人です。
The puppies nestled against their mother.子犬たちは母親にぴったり寄り添っていた。
Give him an inch and he'll take a yard.親切にしてやればつけあがる。
He may well be proud of his father.彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
He was so kind as to help us.彼は親切にも私たちを助けてくれた。
He is by no means kind.彼は決して親切ではない。
He writes to his mother every now and then.彼は時々母親に手紙を書く。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
He has no close friends to talk with.彼には語り合う親しい友がいない。
I really appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
He is a distant relation of hers.彼は彼女の遠い親戚だ。
He has as many books as his father does.彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
Keiko is kind, isn't she?ケイコは親切ですね。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
The mother may well be proud of her wise son.その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
Be kind to others.他人に親切にしてください。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
Which of your parents do you think you take after?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License