UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother.彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。
I like her all the more for her kindness.彼女が親切なのでそれだけますます彼女が好きだ。
She was all kindness to everybody.彼女は誰に対しても親切だった。
He was kindness itself.彼はとても親切だった。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なだけでなく正直でもある。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
My parents enjoy skiing every winter.両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
Be kind to old people.年をとった人たちに親切にしなさい。
Both of my parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.彼には親切心などみじんもない。
He writes letters to his mother.彼は母親に手紙を書く。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれることを祈った。
My parents send you their best regards.両親がよろしくと言ってました。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
You are to obey your parents.あなた方は両親に従わなければならない。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
He has been like a father to me.彼は私にとって父親のような存在だ。
I have a friend whose father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
Many of them were kind to us.彼らの多くは私達に親切だった。
Do you look up to your parents?あなたは両親を尊敬していますか。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Though he is rich, he is unkind.彼は金持ちだけれども、不親切だ。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
This party is an intimate gathering.このパーティーは親しい人の集まりです。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
He is kind rather than gentle.彼は優しいというよりむしろ親切だ。
Father is a good person.父親は良い人です。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
Which of your parents do you take after in character?君の性格はどちらの親に似ているの。
He seems to be friendly.彼は親切のようだ。
Then his mother thought.そこで母親は考えました。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
I hear it takes time to make friends with the English people.英国人と親しくなるには時間がかかるそうだ。
Richard said his mother was ill, which is a lie.リチャードは母親が病気だといったが、それは嘘だった。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。
They extend kindness to their neighbors.彼らは、近所の人々に親切にしている。
The new student became friends with Ken.その新入生はケンと親しくなった。
He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
You told me that she was kind and she really is.あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
When her mother came, she pretended to be studying.母親が来たとき、彼女は勉強しているふりをした。
He is always kind enough to help me any time.彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
He seems kind.彼は親切そうだ。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
He was very kind to me at the party.彼はパーティーでとても親切にしてくれた。
His parents love me.彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
You've been very good to me.とても親切にしていただきました。
As well be hanged for a sheep as a lamb.小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
He was scolded by his mother.彼は母親に叱られた。
Mary really takes after her mother.メアリーは母親に良く似ている。
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
All the nurses of this hospital are very kind.この病院の看護婦はみな親切だ。
She is estranged from her parents.彼女は両親とうまくいっていない。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
Give him an inch and he'll take a yard.親切にしてやればつけあがる。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
He was kind enough to take me to the hospital.彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。
They fooled the boy into stealing his father's watch.彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。
She remained my best friend till her dying day.あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
Naoto takes after his father in appearance.直人は、外見が父親に似てる。
He was my dear friend.彼は私の親しい友人だった。
The mother kissed her baby.母親は赤ちゃんにキスした。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
I shall never forget your kindness.あなたのご親切を私はけっして忘れません。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
He resembles his mother.彼は母親に似ている。
Everybody says I look like my father.誰もが私は父親にであるという。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
Mike is always nagging his father to buy him a car.マイクはしょっちゅう父親に車を買ってくれとせがんでいる。
He did business in the same manner as his father did.彼は父親と同じやり方で仕事をした。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
The mother was exhausted.その母親は疲れ切っていた。
I thought that we would be good friends from the beginning.私は私たちが親友になれると最初から思っていた。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
When one would be filial, one's parents are gone.孝行したいときに親はなし。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
Is his father a doctor?彼の父親は医者ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License