UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our English teacher is at once strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
We have made friends with Tom.私たちはトムと親しくなった。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
I'll always remember your kindness.親切はいつまでも忘れません。
Then his mother thought.そこで母親は考えました。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
He responded kindly to the question.彼はその質問に対して親切に答えた。
He's been friendly with my kid brother.彼はうちの弟と親しい。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
I want to think that parents are more important than their children.子供より親が大事と思いたい。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
The mother didn't know what to do with her son.その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。
Tom should have discussed it with his parents.トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Egotist though he was, his parents loved him.彼はわがままだったが、両親は彼を愛した。
The girl whose mother is ill is absent today.母親が病気のその少女は今日欠席している。
I didn't let on to my parents that I got a C on the English test.私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
He is my close friend.彼は親しい友人だ。
Children often bother their parents.子供はしばしば両親を悩ます。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
Mike takes after his father in everything.マイクはあらゆる点で父親に似ている。
Linda was called back from college because of her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
You and he are both very kind.あなたと同様に彼も大変親切だ。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
I owe what I am today to my parents.今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
I thought that we would be good friends from the beginning.私は私たちが親友になれると最初から思っていた。
Bill is my best friend.ビルは私の一番の親友です。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊をアキラと名づけた。
I said "good night" to my parents and went to bed.私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
My parents discouraged me from traveling.私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。
He is very kind to me.彼は私にとても親切にしてくれる。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
Oh, thank you, kind sir.あぁ、ありがとう、親切なあなた。
She is kindness itself.彼女は親切そのものです。
I had hoped that my mother would live until I got married.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
I'm on good terms with him.彼とは親しい間柄だ。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
Dogs are man's best friends.犬は人間の最も親しい友達である。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house.親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。
When I met her the other day she asked of my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
A thousand thanks for your kindness.ご親切本当にありがとう。
I wrote him a friendly reply.私は彼に親しみを込めた返事を書いた。
Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、実家にいます。
Don't regard me as your father anymore.もう私を父親と思わんでくれ。
He is being very kind today.今日、彼は実に親切だ。
Make good friends and read good books in youth.青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。
The mother laid her baby on the bed.母親は赤ん坊をベッドに横にした。
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母親と同じように美しい女性になった。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
His parents bought him something nice.彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。
These children are neglected by their parents.この子供達は親にかまってもらえない。
The fact is that he is my close friend.実は彼は私の親友なのだ。
I just lost my best friend in a traffic accident.私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男の子なのだ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
He's still sponging off his parents.彼はまだ親のすねをかじっている。
Her father is famous as a man of letters.彼女の父親は文学者として有名だ。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
They are our dearest friends.彼らは私たちのもっとも親しい友達である。
Most boys take after their fathers.たいていの男の子は父親に似る。
The baby walked supported by his mother.赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
Can you return starling chicks to their parents?ムクドリのヒナを親鳥に返せますか。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
I think we could be great friends.私たちは親友になれるかもしれないと思います。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
He was the instrument of his father's crimes.彼は父親の犯罪の手先であった。
He has lost the watch given by his father.彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。
Be kind to others.他人に親切にしなさい。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He seems to be friendly.彼は親切のようだ。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
I reminded him to write to his mother soon.私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
He appreciates his parents' love.彼は両親の愛をありがたく思っています。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
He was kind enough to lend me money.彼は親切にも私に金を貸してくれた。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
He looks like his father.彼は父親によく似ていた。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
He was kind enough to take him to the shop.その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
Judy is kind to everyone.ジュディーさんはみんなに親切です。
Mom wasn't a good mother.母はいい母親ではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License