The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She looks like her mother.
彼女は母親に似ている。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
A cucumber is related to a watermelon.
キュウリはスイカの親戚だ。
Her kindness was misunderstood.
彼女の親切は誤って解釈された。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.
日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
It is kind of him to invite me to dinner.
私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。
The boy was taken away from school by his parents.
その少年は両親に学校をやめさせられた。
Jane wore the same ribbon as her mother did.
ジェーンは、彼女の母親と同じリボンをつけていた。
He is kind to those around him.
彼はまわりの人に親切だ。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも道を教えてくれた。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
The new student became friends with Ken.
その新入生はケンと親しくなった。
The boy takes after his father.
その少年は父親に似ている。
A mother's advice would outweigh a friend's.
母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
She has very few close friends.
彼女には親友がほとんどいない。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
She was named Kate after her mother.
あの子は母親の名をとってケイトと名づけられました。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
If I should fail, what would my parents say.
もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
I live with my parents.
私は両親と一緒に住んでいます。
We had a friendly talk with the gentleman.
私たちはその紳士と親しく話した。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
I want to think that parents are more important than their children.
子供より親が大事と思いたい。
She had the kindness to inform us.
彼女は親切にも私たちに知らせてくれた。
That's very kind of you.
それはご親切にどうも。
Please say hello to your parents for me.
ご両親によろしくお伝えください。
She is always running after her mother.
彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を映良と名づけた。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも私に道を教えてくれた。
What a kind girl she is!
彼女はなんと親切な少女だろう。
Anna married without the knowledge of her parents.
アナは、親が知らないうちに結婚した。
Mothers often pamper their children.
母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
She talks everything over with her parents.
彼女は何でも両親に相談する。
We have made friends with Tom.
私たちはトムと親しくなった。
She was kind enough to make tea for us.
彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
So far as I know, he is kind.
私の知る限りでは、彼は親切です。
The parents named the baby Akiyoshi.
両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.
両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
George did business in the same manner as his father.
ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。
The girl threw her arms around her father's neck.
少女は父親の首に抱きついた。
He never fails to write to his mother every week.
彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.
私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.
昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
My parents made me go there.
両親は無理に私をそこへ行かせた。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を晶良と名づけた。
Her mother does aerobics once a week.
彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.
彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
A child is very sensitive to its mother's love.
子供は母親の愛情にとても敏感だ。
That girl resembles her mother.
その女の子は母親に似ている。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.