UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many a mother spoils her sons by not being strict enough.あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
Children often bother their parents.子供はしばしば両親を悩ます。
He owes his success to his parents.彼の成功は両親のおかげです。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
They look pretty close.彼らはかなり親しそうだ。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
He coaxed extra money from his mother.彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。
He is independent of his parents.彼は親離れしている。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
They hurried to their father's rescue.彼らは父親を助けるために急行した。
He disagrees with his relatives.彼は親類の者と意見が合わない。
We should be considerate to the old.年をとった人たちには親切にしなければならない。
Mary is a mother.メアリーは母親です。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
He writes to his mother every now and then.彼は時折母親に手紙を書く。
They are our dearest friends.彼らは私たちのもっとも親しい友達である。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
He is not kind to her.彼は彼女に親切でない。
It is kind of him to invite me to dinner.私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。
Susan manages to tell her mother that it is time to say goodbye.スーザンは何とか、そろそろさよならを言う頃よと母親に言うことができる。
His kind acts earned him the respect of the people.彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
Be kind to others.他人に親切にせよ。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
He never fails write to his parents once a month.彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
Mr Wood was like a father to Tony.ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。
He has never been scolded by his father.彼は父親に一度もしかられたことはない。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
The boy lost sight of his mother in the crowd.その少年は人込みの中で母親を見失った。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
Tom shared his mother's oatmeal cookie recipe with Mary.トムは母親のオートミールクッキーのレシピをメアリーに教えた。
I cannot forget his kindness.私は彼の数々の親切が忘れられない。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
John is a good friend of mine.ジョンは私の親しい友人です。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
He is one of my best friends.彼は私の親友の一人です。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
How kind of you!なんとご親切に。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
Bob seldom writes to his parents.ボブはめったに両親に手紙を書かない。
I cannot thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
His parents go to church every Sunday.彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。
Bob and I are great friends.ボブと僕は親友だ。
They are kind to old people.彼らは年取った人に大変親切です。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昌と名づけた。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Which of your parents do you take after?あなたは両親のどちらに似ていますか。
He's my best friend. It's as if he were my brother.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
He was kind enough to take me to the hospital.彼は親切に私を病院に連れってくれた。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
When one would be filial, one's parents are gone.孝行したいときに親はなし。
Evidently her mother started screaming.彼女の母親は叫び出した。
She lost her father when she was three years old.彼女は三歳のときに父親を亡くした。
He was so kind as to give the old man his seat.彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。
Tom was like a father to Mary.トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
My parents told me that we should respect the elderly.両親は私に老人を敬うように言った。
I have been on friendly terms with him for more than twenty years.彼とは20年以上も親しい間柄である。
We made friends with them.私たちは彼らと親しくなりました。
I visit my parents every Sunday without fail.私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。
My parents are old.両親は歳を取っている。
Mary looks like her mother, but her personality is different.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
The boy considered the dolphin his best friend.少年はいるかを親友だと思っていた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He stood godfather to my first son.彼は私の長男の名付け親であった。
Tom is a distant relative of mine.トムは私の遠い親戚です。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は先生をしていると言った。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
A wise mother might not have scolded her child.賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
His parents battled to send him to college.両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
He seems kind.彼は親切そうだ。
The girl is friendly to me.その少女は私に親切です。
The boy takes after his father.その少年は父親に似ている。
He was kindness itself to them.彼は彼らに親切そのもだった。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
I think he takes after his father.彼は父親に似ていると思う。
She is not only kind but honest.彼女は親切なばかりでなく正直である。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
They importune their parents for money.彼らは金をくれとしつこく親にねだる。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
He is being kind today.彼は今日は親切に振る舞っている。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
What will become of the children now that both parents are dead?両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
He often writes to his parents in Japan.彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License