UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
His father approved of his plan.彼の父親は彼の計画に賛成した。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
She's a wonderful wife and mother.すんばらしい妻だし、すんばらしい母親だ。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を英良と名づけた。
He is at once honest and kind.彼は正直でもあり親切でもある。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
I reminded him to write to his mother soon.私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
I took him for my close friend.私は彼を親しい友人と間違えた。
The students of this school are kind.この学校の生徒は親切である。
I have a friend whose father is an animal doctor.私には父親が獣医の友達がいる。
How many close friends do you have?親友は何人いる?
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
Be kind to old people.年をとった人たちに親切にしなさい。
One of my wisdom teeth is coming in.親知らずがはえてきました。
She is no less kind than her sister is.彼女はお姉さんと同じくらい親切だ。
He took over the business from his father.彼は父親の後を継いだ。
She looks like her mother, I tell you.彼女は本当に母親によく似ている。
He disagrees with his relatives.彼は親類の者と意見が合わない。
She smiled at the sight of her mother.彼女は母親を見てにっこりと笑った。
That guy is always asking his parents for money.あいつはいつも親に金を無心している。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
Can you return starling chicks to their parents?ムクドリのヒナを親鳥に返せますか。
Would you like to come to my parents' house?私の両親の家に行きたいですか?
She always writes to her mother every week.彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
George did business in the same manner as his father.ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。
She showed me great kindness.彼女は僕にとても親切にしてくれた。
Do we have to be nice to Tom?私たちはトムに親切にしなければいけないのですか。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
The mother's voice fetched her child.母親の声で子供が出て来た。
He did me a kindness when he got me a job.親切にも彼は仕事を探してくれました。
The man driving the bus is a good friend of mine.バスを運転してる男性は私の親友です。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
His kindness touched my heart.私は彼の親切をしみじみ感じた。
She was fond of going to parties, as was her mother when she was young.彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。
She was accompanied by her mother.彼女は母親同伴だった。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
You should have your son independent of you.あなたの息子さんを親離れさせるべきです。
She depends on her parents for living expenses.彼女は生活費を親に頼っている。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Please remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
The mother didn't know what to do with her son.その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。
She was so kind as to inform me of it.彼女は私にそのことを知らせてくれるほど親切だった。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
She was very proud of her father.彼女は父親を非常に誇りにしていた。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
She lost her father when she was three years old.彼女は三歳のときに父親を亡くした。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
Everyone liked her because she was very kind.彼女はとても親切だったのでみなに好かれた。
Mother will show off her children.母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
He responded kindly to the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
The child played the baby to his mother.その子は母親に甘えた。
The boy lost sight of his mother in the crowd.その少年は人込みの中で母親を見失った。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
You might at least have appreciated his kindness.彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
I am grateful to you for your kindness.ご親切を感謝しています。
I shall never forget your kindness.あなたの親切は決して忘れません。
She acquainted her daughter with classical music.彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
The boy is kind.その少年は親切だ。
The mother was exhausted.その母親は疲れ切っていた。
He succeeded to his father's business.彼は親父の後を継いだ。
He looks like his mother.彼は母親に似ている。
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
Thank you for your kind hospitality.親切なおもてなしありがとうございます。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Thank you for your kindness.いろいろご親切にありがとう。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
Some people were kind and others were unkind.親切な人もいたし不親切な人もいた。
Mr Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
I thanked her for her kind hospitality.私は彼女の親切なもてなしに感謝した。
The mother laid her baby on the bed softly.母親は赤ちゃんをベッドにそっと寝かせた。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
The boy is his father in miniature.その少年は父親を小型にしたようだ。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Oh, how kind you are!ああ、なんとあなたは親切なのでしょう。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
I like Dave because he is very kind.デイブはとても親切だから私は彼が好きです。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License