UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How kind of you!どうもご親切に。
She was so kind as to lend me some money.彼女は親切にもお金を貸してくれた。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
What he is today he owes to his father.彼が今日あるのも親の七光りさ。
He is rich, and, what is better, very kind.彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。
I owe what I am solely to both my parents.今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
He is writing a letter to his parents now.彼は今両親に手紙を書いています。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
He became famous thanks to his mother.彼は母親の力で有名になった。
Now I'll introduce my parents to you.さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
We must be as kind to old people as possible.老人にはできるだけ親切にしなければならない。
Please remember me to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
Both of my parents are dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
Though 38, he is still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
She derives her character from her mother.彼女の性格は母親から受け継いでいる。
Helen did me a good turn.ヘレンは私に親切にしてくれた。
It is kind of you to lend me the money.私にお金を貸してくれるとは親切だ。
The girl was always following her mother.その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
He lives with his parents.彼は両親と住んでいる。
He is by nature a kind fellow.彼は生まれつき親切なやつだ。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
The nuclear family makes better communication possible between parents and children.核家族は親子のよりよい会話を可能にする。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
I like him not because he is kind but because he is honest.彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college.フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。
My parents enjoy skiing every winter.両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
He was most kind to me.彼は私にたいへん親切だった。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
Give him an inch and he'll take a yard.親切にしてやればつけあがる。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
My father stopped drinking.父親は飲むのをやめた。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
He has never been scolded by his father.彼は父親に一度もしかられたことはない。
American parents are willing to say good things about their children in public.アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
He looks like my father.彼は父親似だ。
Which of your parents do you take after in character?君の性格はどちらの親に似ているの。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
Everybody says I look like my father.誰もが私は父親にであるという。
The boy is kind.その少年は親切だ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を晶良と名づけた。
She's still dependent on her parents.彼女はまだ親のすねをかじっている。
I acknowledge your kindness.ご親切にしていただき感謝します。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
He had the kindness to supply me with my school expenses.彼は親切にも私の学費を出してくれた。
At first sight, he seemed kind and gentle.一見、彼は親切で優しい人のようだった。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
I'll never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
He did business in the same manner as his father did.彼は父親と同じやり方で仕事をした。
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.子供は衣食住を親に依存している。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
She is still financially dependent on her parents.彼女はまだ親に頼っている。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
The users of Tatoeba are kind.Tatoebaのユーザーは親切です。
I asked my mother to wake me up at four.私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Kindness is a virtue.親切は1つの美学である。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
He never listens to what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
He introduced me to his parents.彼は私を彼の両親に紹介した。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
My parents told me we should respect the elderly.両親は私に年寄りを敬うように言った。
Be kind to old people.お年寄りには親切にしなさい。
Parents should spend quality time with their children.親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
Both my parents are not alive.両親とも生きているわけではない。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License