During the recent trip to America, I made friends with Jack.
つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。
It would be nice to tell her.
彼女に話すのが親切になるでしょう。
We are grateful to you for your kindness.
私たちはあなたのご親切に感謝しています。
My parents live in Kyoto.
両親は京都に住んでいます。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
She was kind to me.
彼女は私に親切にしてくれた。
He is as kind as honest.
彼は正直であると同じくらい親切だ。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.
ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
Both of his parents are well.
彼の両親はともに健在です。
Father stopped drinking.
父親は飲むのをやめた。
He was very kind to me at the party.
彼はパーティーでとても親切にしてくれた。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
My parents would not let me go out with boys.
両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
The man driving the bus is a good friend of mine.
バスを運転してる男性は私の親友です。
He is staying with his relatives.
彼は親戚の家に身を寄せている。
I'll never forget your kindness.
あなたの親切を忘れません。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.
あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。
He was so kind as to give the old man his seat.
彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Most boys take after their fathers.
たいていの男の子は父親に似る。
Their parents are older than ours.
彼らの両親はうちの両親より年をとっています。
She had the kindness to show me around the city.
彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.
彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
Linda was called back from college because of her father's sudden illness.
リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
She was kind enough to help me.
彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.
振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
Do good to those who hate you.
自分を憎む者にも親切にしなさい。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.
一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
I'll never forget your kindness as long as I live.
私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
He answered his parents back.
彼は両親に口答えした。
We number him among our closest friends.
我々は彼を親友の1人に数えている。
Judy is kind to everyone.
ジュディーさんはみんなに親切です。
He doesn't resemble either of his parents.
彼は両親のどちらにも似ていない。
He is totally dependent on his parents.
彼はまったく両親に頼りきっている。
Tony and his mother got on a bus in the middle of the town.
トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。
Do you think he resembles his father?
彼は父親に似ていると思いますか。
It is very kind of you to help me.
私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
When I met her the other day, she asked about my parents.
この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
God never forgets even a small kindness.
神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.
遠くの親戚より近くの他人。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
What a kind boy he is!
彼はなんて親切な少年でしょう。
We should be kind to each other.
私たちはお互い同士親切にすべきだ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.