The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mother is dancing her baby on her knee.
母親は赤ん坊をひざの上であやしている。
He never fails to write to his mother every day.
彼は毎日必ず母親に手紙を書く。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?
聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
I cannot be too grateful for my parents' kindness.
親の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
You must not forget to write to your parents at least once a month.
少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
She was always quarreling with her parents.
彼女はいつも親と口論していました。
She had the kindness to take the lady to her home.
彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。
All the nurses of this hospital are very kind.
この病院の看護婦はみな親切だ。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.
母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
Give him an inch and he'll take a yard.
親切にしてやればつけあがる。
Mary looks like her mother, but her personality is different.
メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
He is very friendly, so I enjoy working with him.
彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
He closely resembles his father.
彼は父親にとてもよく似ている。
He was a very kind man, but his verbosity was exasperating.
彼は親切な男だったが、その話のくどさは人をいらいらさせた。
When I met her the other day she asked of my parents.
先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
I hear it takes time to make friends with the English people.
英国人と親しくなるには時間がかかるそうだ。
My parents approved of my marrying Mary.
両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
The boy is totally dependent on his parents.
その男の子は両親に完全に頼っている。
The girl as well as her parents was very sympahtetic.
両親同様に少女も大変思いやりがあった。
He is close with her.
彼は彼女と親密だ。
The boy is kind.
その少年は親切だ。
I visit my parents every Sunday without fail.
私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。
I shall never forget your kindness.
ご親切は決して忘れません。
My mother wasn't a good mother.
母はいい母親ではなかった。
Keiko's parents talked her out of dating him.
桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
We should be considerate to the old.
年をとった人たちには親切にしなければならない。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.
一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
I made friends with many Americans at the party.
私はそのパーティーで多くのアメリカ人と親しくなった。
He broke with all his relatives.
彼は全ての親類と絶交した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a