The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If your parents heard of your success, they would be proud of you.
もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
Children imitate their parents' habits.
子どもは両親の習慣を真似るものだ。
We are grateful to you for your kindness.
私たちはあなたのご親切に感謝しています。
The other day her mother passed away in the hospital.
この間彼女の母親が病院で亡くなった。
He was kind enough to help me.
親切にも手伝ってくれた。
Tony and his mother got on a bus in the middle of the town.
トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
We can not rely on her kindness.
私たちは彼女の親切に頼ることはできない。
Both parents and teachers educate their children.
両親と教師の両方が子供を教育する。
She takes after her father.
彼女は父親似だ。
How kind Kate is!
ケイトはなんて親切なのだろう。
In the parent's mind, a child grows but does not age.
親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
She was kind enough to take me to the hospital.
彼女は親切にもわざわざ病院に連れていってくれました。
He's a carbon copy of his father.
彼は父親にそっくりだ。
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.
私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
I am grateful to you for your kindness.
ご親切に感謝しています。
Be kind to old people.
老人に親切にしなさい。
My parents run a pension for skiers.
両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Children whose parents are rich do not know how to use money.
親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
My parents discouraged me from traveling.
私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.
主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
Be nice to Ann.
アンに親切にしなさい。
Their parents are older than ours.
彼らの両親はうちの両親より年をとっています。
Mary resembles her mother in appearance, but not in character.
メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
My parents would not let me go out with boys.
両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
I owe it to my parents that I was able to finish college.
私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。
Which of your parents do you take after in character?
君の性格はどちらの親に似ているの。
He's kind to me.
彼は私に親切だ。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
She is no more careful than her mother is.
彼女は母親と同様、注意深くはない。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
God never forgets even a small kindness.
神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
Both of his parents are coming to Tokyo.
彼の両親は上京する予定です。
The baby is looking for its mother.
赤ん坊は母親を探している。
I really appreciate your kindness.
あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
He was kind enough to lend me money.
彼は親切にも私に金を貸してくれた。
His mother was a school teacher.
母親は教師であった。
George did business in the same manner as his father did.
ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Children usually think and behave like their parents.
子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
We number him among our closest friends.
我々は彼を親友の1人に数えている。
My friend went to Canada.
親友がカナダにいってました。
He must be crazy to treat his parents like this.
自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
He gave me a piece of friendly advice.
彼は私に親切な助言をしてくれた。
He did me a kindness when he got me a job.
親切にも彼は仕事を探してくれました。
She is always kind to everyone.
彼女はいつもだれにも親切です。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Though 38, he is still dependent on his parents.
彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
Never forget that you owe what you are to your parents.
今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
Her mother does aerobics once a week.
彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Everyone says that he is the very image of his father.
彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
I was moved by their kindness.
彼らの親切に私は感動した。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
He is one of my best friends.
彼は私の親友の一人です。
I think she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
Please say hello to your parents.
ご両親によろしくお伝えください。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.
新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
I asked my mother to wake me up at four.
私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
I would have failed but for his kind help.
彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.
親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
Parents may favor the youngest child in the family.
両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
Both of my parents aren't alive.
両親ともに健在とは限らない。
Her father is famous as a man of letters.
彼女の父親は文学者として有名だ。
Mother will show off her children.
母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
A mother must protect her child's teeth from decay.
母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
Please remember me to your parents.
ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.