UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
She called up her mother on the phone.彼女は、母親を電話に呼びだした。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
Parents can pass many diseases on to their offspring.親が多くの病気を子どもに遺伝させる事がわかった。
Everyone was friendly to the new girl.誰も新入りの女の子に親切だった。
He is very kind, just like you.あなたと同様に彼も大変親切だ。
Dogs are man's best friends.犬は人間の最も親しい友達である。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
I am grateful to you for your kindness.ご親切に感謝しています。
Children have problems that their parents don't understand.子供は親にはわからない問題を持っている。
He's still sponging off his parents.彼はまだ親のすねをかじっている。
I am much obliged to you for your kindness.あなたの親切にとても感謝しています。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling.旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。
He had the kindness to find me a job.彼は親切にも私に仕事を探してくれた。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
She was unkind to him.彼女は彼に不親切だった。
I shall never forget your kindness.あなたのご親切を私はけっして忘れません。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
Mike takes after his father in everything.マイクはあらゆる点で父親に似ている。
She is not only kind but honest.彼女は親切ばかりでなく正直だ。
He had the kindness to supply me with my school expenses.彼は親切にも私の学費を出してくれた。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
I asked my mother to wake me up at four.私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
Her father is Japanese.彼女の父親は日本人だ。
Mr Brown is her father.ブラウンさんは彼女の父親です。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
You seem a kind man.あなたは親切な人のようですね。
You might at least have appreciated his kindness.彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
She takes care of her old mother.彼女は年老いた母親の世話をしている。
There aren't only nice people in the world.世の中、親切な人ばかりじゃない。
I am grateful to you for your kindness.ご親切を感謝しています。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
My mother was busy cooking dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
He turned out her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
During the recent trip to America, I made friends with Jack.つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。
The child played the baby to his mother.その子は母親に甘えた。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
It is fortunate that you have such parents.そんな両親をもって君は幸せだ。
Didn't your parents give you anything?ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの?
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
Tom was abused by his father.トムは父親に虐待された。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
She had the kindness to take the lady to her home.彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
That child wouldn't let go of his mother's hand.その子は母親の手を放そうとしなかった。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
I have a friend whose father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
The girl ran away from home and cut loose from her parents' control.少女は家出をして、両親の目の届かないところに行ってしまった。
Mary and I remained good friends for years.メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。
He is being very kind today.彼は今日やけに親切だ。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれることを祈った。
He's a carbon copy of his father.彼は親父とそっくりだ。
He took over his father's business.彼は父親の仕事を引き継いだ。
Which of your parents do you think you take after?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
He stood behind his mother.その子は母親の後ろに立っていた。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。
Mary looks like her mother, but her personality is different.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
She came in company with her mother.彼女は母親といっしょにやって来た。
The young should be kind to the old.若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。
He is kind.彼は親切な人です。
He is not as tall as his father.彼は父親ほど背が高くない。
Now I'll introduce my parents to you.さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
She attempted to persuade her father.彼女は父親を説得しようとした。
I was not a good mother.私はいい母親ではなかった。
He is kind to those around him.彼はまわりの人に親切だ。
Which of your parents do you take after?あなたのご両親のどちらに似ていますか。
She is kindness itself.彼女は親切そのものです。
That girl looks like her mother.その女の子は母親に似ている。
Tom thinks of Mary as his best friend.トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
He looks like my father.彼は父親似だ。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
There are many children whose mothers go out to work.母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。
Well done! Your parents must be proud of you.でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Mary takes after her father.メアリーは父親似だ。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
Everyone liked her because she was very kind.彼女はとても親切だったのでみなに好かれた。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
He introduced me to his relatives at the reception.その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
The mother was quieting her crying baby.母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
I was greatly moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
Generally the Americans are a kind people.概してアメリカ人は親切な国民である。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
All parents like to have their children praised.すべての親は自分の子供がほめられるのを好む。
I received the hospitality of the family.私はその家族の親切なもてなしを受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License