The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is kind.
彼女は親切だ。
The mother laid her baby on the bed softly.
母親は赤ちゃんをベッドにそっと寝かせた。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
Susan shined her father's shoes.
スーザンは父親の靴を磨いた。
Tom should have discussed it with his parents.
トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
I found it difficult to be kind to others.
私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
The little girl was carried back home in her father's arms.
少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
I deeply appreciate your advice and kindness.
あなたの助言と親切に深く感謝します。
That's very kind of you.
それはご親切にどうも。
It seems like he had never met his father before.
彼はまるで父親に合ったことがないかのようだ。
At the time we got married, his parents had already died.
私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
I would like to repay him for his kindness.
私は彼の親切にこたえたい。
I've never dated her. It's just friendship.
彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
My mother's bad mood is transient.
母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.
親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
Do you look up to your parents?
あなたは両親を尊敬していますか。
I'm quite aware of your kindness.
ご親切は十分わかっております。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.
一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
He is very friendly toward me.
彼は私に対して非常に親切だ。
I like Dave because he is very kind.
私はダイブがとても親切だから好きです。
The boy stole money from his mother's handbag.
少年は母親のハンドバッグからお金を盗んだ。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.
両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
He was a kind man, as I later discovered.
あとでわかったことだが、彼は親切な男だった。
Anna got married without her parents' knowledge.
アナは、親が知らないうちに結婚した。
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.
昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
Bill hates that his father smokes heavily.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
The boy takes after his father.
その少年は父親に似ている。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.
一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
He is managing the business for his father.
彼が父親に代わって事業を営んでいる。
She kindly showed me around the city.
彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
He followed in his father's footsteps.
彼は父親の例にならっていった。
The committee is composed of teachers and parents.
委員会は教師と親から成り立っている。
I borrowed money from my father.
私は父親からお金を借りた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.