UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was kind to me.彼女は私に親切にしてくれた。
I was surprised at his strong resemblance to his father.私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
Helping a blind man is an act of kindness.盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
She still depends on her parents.彼女はまだ両親に頼っている。
Tom is very kind.トムはとても親切だ。
The girl whose mother is ill is absent today.母親が病気のその少女は今日欠席している。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He is no less kind than his sister.彼はお姉さんに劣らず親切だ。
A good neighbour is better than a brother far off.遠い親戚より近くの他人。
Thank you for your kindness.ご親切誠にありがとうございます。
You were kind to help me.君は親切にも私を助けてくれた。
Parents provide protection for their children.親は子供たちを保護する。
How kind you are!君はなんて親切なんだ。
Give him an inch and he'll take a yard.親切にしてやればつけあがる。
My parents wouldn't allow me to go by myself.親は、私が一人で行くことを許さなかった。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。
Mary and I remained firm friends for years.メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。
They look pretty close.彼らはかなり親しそうだ。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The baby was the very image of his mother.その赤ん坊は母親にそっくりであった。
Your kindness really touches me.あなたのご親切痛み入ります。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
She was kind enough to give me good advice.彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの親戚より近くの他人。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
The girl resembles her mother very much.その女の子は母親にとても似ている。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
I have been deceived by the man who I thought was my best friend.私は親友だと思っていた男にだまされた。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
Parents should deal fairly with their children.親は子供達を公平に扱うべきだ。
Bill never fails to send a birthday present to his mother.ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
For the boy, his father represented authority.少年にとって父親は権威だった。
Everyone says that he is the very image of his father.彼は父親そっくりだと誰もが言っている。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
He is the very image of his father.彼は父親に生き写しだ。
Thank you very much kindly.ご親切にどうもありがとう。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms.この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
He's still sponging off his father.彼はいまでも父親のすねかじりです。
As far as I know, she is a kind girl.私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。
After his father's death, John took to spending his time in bars.父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
The father and his son were very alike.その父親と息子は良く似ていた。
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母親と同じような美しい女性になった。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
He is anxious about his mother's health.彼は母親の健康を心配している。
He depends on his parents for his university fees.彼は大学の学費を親に頼っている。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
When she was three years old, her father died.彼女は三歳のときに父親を亡くした。
We number him among our closest friends.我々は彼を親友の1人に数えている。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
He did me a good turn.彼は私に親切にしてくれた。
He is the essence of kindness.彼は根っからの親切だ。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
Mary looks like her mother.メアリーは母親と似ている。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
The mother laid her baby on the bed softly.その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。
The baby wants its mother.赤ん坊は母親を探している。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
Give her some flowers in return for her kindness.彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。
Some people were kind and others were unkind.親切な人もいたし不親切な人もいた。
That child insisted on going there with his parents.その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
That child was clinging to his mother.その子供は母親にぴったりとくっついていた。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
His parents battled to send him to college.両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
American parents are willing to say good things about their children in public.アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
She is a good friend of mine.彼女は私の親友です。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
Parents should spend quality time with their children.親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
Ken's father loved Ken all the more because he was his only son.ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。
What a kind boy he is!彼はなんて親切な少年でしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License