UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
She is not anything like her mother.彼女は母親とまるで違う。
Tony and his mother got on a bus in the middle of the town.トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。
We should respect our parents.みな両親を尊敬しなければならない。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Her father is Japanese.彼女の父親は日本人だ。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I appreciate your kindness.ご親切ありがとう存じます。
She is popular not because she is beautiful, but because she is kind to everyone.彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
His parents bought him something nice.彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
She's my best friend.彼女は私の親友です。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
I have a friend whose father is a famous pianist.わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
Junko still depends on her parents for her living expenses.ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。
He writes to his mother every now and then.彼は時々母親に手紙を書く。
Tom was abused by his father.トムは父親に虐待された。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
She loved her mother dearly.彼女は母親を心から愛していた。
You should mind your parents.両親の言うことには従わなくてはならない。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
Japan should be kind to other countries.日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
We parents sometimes become blind in loving our children too much.それが親ばかというものさ。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
He can ski as skilfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
My parents told me we should respect the old.両親は私に年寄りを敬うように言った。
I was very moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
I look on you as my best friend.私はあなたを親友だと思っています。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
He is father to the bride.彼が花嫁の父親です。
The mother was reluctant to leave her children alone.その母親は子供たちだけにしておきたくなかった。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
After his father's death, John took to spending his time in bars.父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
He is very kind.彼は非常に親切だ。
He was impertinent to his father.彼は父親に生意気な事を言った。
A woman was kind enough to show me the way.女の人が親切にも道を教えてくれました。
He has done me many kindnesses.彼は私にいろいろと親切にしてくれた。
The baby looked just like her mother.その赤ん坊は母親にそっくりであった。
A good coach is like a father to his players.良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか?
Naoto takes after his father in appearance.直人は、外見が父親に似てる。
The mother tried to reason with her son.母親は息子に言い聞かせようとしていた。
She will make a fond mother.彼女はやさしい母親になるだろう。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
The son asked a question of his mother.息子は母親に質問した。
Both her parents are dead.彼女の両親は2人ともなくなっている。
Have you ever argued with your parents?親と言い合いした事ありますか。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
I have a friend whose father is a magician.私には父親が手品師をしている友人がいます。
Tom is a friendly person.トムは親しみやすい人だ。
He was so kind as to help us.彼は親切にも私たちを助けてくれた。
But ... did that tenth child have a different father to the ones before him?じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
Do you know her father?あなたは彼女の父親を知っていますか?
Not only my parents but also my sister is against my opinion.両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
Please give my kind regards to your parents.ご両親様によろしく。
I made friends with them at the school festival.私は学園祭で彼らと親しくなった。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
On having a talk with him, I found him troubled but friendly.私は彼と話をして、彼がとまどっているようにも思えたが親しみを感じた。
The puppies nestled against their mother.子犬たちは母親にぴったり寄り添っていた。
She is always kind to everyone.彼女はいつもだれにも親切です。
Dogs are man's best friends.犬は人間の最も親しい友達である。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
I visit my parents every Sunday without fail.私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。
Thank you for your kindness.親切にしてくれてありがとう。
He did it all out of kindness.彼はそれを親切心からやったのだ。
He never fails to write to his mother every week.彼は毎週欠かさず母親に便りをする。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
The crow thinks her own birds fairest.親の欲目。
The man who is driving the bus is my best friend.バスを運転してる男性は私の親友です。
The mother laid her baby on the bed.母親は赤ん坊をベッドに横にした。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
The mother is looking for a babysitter.その母親はベビーシッターを探している。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
He is in constant dread of his father.彼は父親を絶えず恐れている。
She really takes after her mother.彼女は母親に全くよく似ている。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License