UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her mother is a good pianist.彼女の母親はピアノがじょうずです。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なだけでなく正直でもある。
He did business in the same manner as his father did.彼は父親と同じやり方で仕事をした。
Mary resembles her mother in appearance, but not in character.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
I have a friend whose father is a teacher.私には父親が先生をしている友達がいる。
The boy was accompanied by his parents.その子は両親に付き添われて行った。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
I was surprised that he really had a strong resemblance to his father.私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。
Be kind to old people.お年寄りには親切にしなさい。
I wrote him a friendly reply.私は彼に親しみを込めた返事を書いた。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
Susan really takes after her mother.スーザンは本当に母親に似ている。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
Please remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切というものでしょう。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を信良と名づけた。
The mother lay beside her baby on the bed.母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
His parents love me.彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
I'm afraid I'm imposing on your hospitality.ご親切に甘えているようで気掛かりです。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
A good coach is like a father to his players.良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
She takes care of her old mother.彼女は年老いた母親の世話をしている。
The other day her mother passed away in the hospital.先日彼女の母親が病院で亡くなった。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
The mother may well be proud of her wise son.その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
He may well be proud of his father.彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
He took over his father's business.彼は父親の仕事を引き継いだ。
Helen did me a good turn.ヘレンは私に親切にしてくれた。
How nice of you to invite me along!私を招待してくださるなんて、何とご親切な!
I owe what I am to my parents.私が今日あるのは両親のおかげである。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
The mother was exhausted.その母親は疲れ切っていた。
She lost her father at the age of 3.彼女は3歳のときに父親を亡くした。
He is related to her by marriage.彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
He was kind enough to take him to the shop.その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
He is by no means kind.彼は決して親切ではない。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
Ken is kind to the girls.健は女の子に親切です。
Parents provide protection for their children.親は子供たちを保護する。
He is my close friend.彼は親しい友人だ。
Give my best respects to your parents.ご両親によろしく。
I look on him as my best friend.私は彼を親友と見なしている。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
He is staying with his relatives.彼は親戚の家に身を寄せている。
He is kind to those around him.彼はまわりの人に親切だ。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
One should love his mother.人はその母親を愛すべきである。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
My parents told me that we should respect the elderly.両親は私に老人を敬うように言った。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Now I'll introduce my parents to you.さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
His mother is taking care of him.母親が、彼の看護にあたってる。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
You told me that she was kind and she really is.あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
The people whom I meet are kind.私が出会う人々は親切だ。
The baby takes after his mother.その赤ん坊は母親に似ている。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
This party is an intimate gathering.このパーティーは親しい人の集まりです。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。
I appreciate your kindness.ご親切に感謝しております。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
She is kind to old people.彼女はお年寄りに親切です。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
Strangers close by are better than family far away.遠くの親戚より近くの他人。
I think you resemble your mother.私はあなたは母親似だと思う。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
He failed to write to his father that week.その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
He became a singer against his parents wishes.彼は親の意にそむいて歌手になった。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Would you like to come to my parents' house?両親の家にいらっしゃいませんか?
The children thought that their parents were made of money.あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
He is independent of his parents.彼は両親に頼っていない。
Bob and I are great friends.ボブと僕は親友だ。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
Nancy is kind rather than gentle.ナンシーはおとなしいというよりはむしろ親切である。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License