UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found her kind.彼女は親切だという事がわかりました。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
Mary really takes after her mother.メアリーは母親に良く似ている。
He seems to be friendly.彼は親切のようだ。
I have been on friendly terms with him for more than twenty years.彼とは20年以上も親しい間柄である。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
I love sports. I get that from my father.スポーツが好きなのは、父親譲りなんだ。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
His father approved of his plan.彼の父親は彼の計画に賛成した。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
She was so kind as to lend me some money.彼女は親切にもお金を貸してくれた。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
Both her parents are dead.彼女の両親は2人ともなくなっている。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
The mother lay beside her baby on the bed.母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母親と同じような美しい女性になった。
Which of your parents do you take after in character?君の性格はどちらの親に似ているの。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
He has a hunger for kindness after fame.彼は親切に飢えている。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
He is concerned about his father's illness.彼は父親の病気を心配している。
Whenever I see her, I remember her mother.彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
She was all kindness to everybody.彼女は誰に対しても親切だった。
Both of my parents do not play golf.両親ともゴルフをするのではない。
She is pretty, and what is better, very kind.彼女はかわいらしく、そのうえ、とても親切だ。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
I'm afraid I'm imposing on your hospitality.ご親切に甘えているようで気掛かりです。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
My parents are both dead.私の両親は二人とも亡くなりました。
He was very kind to me at the party.彼はパーティーでとても親切にしてくれた。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
He is a kind man at heart.彼は、根は、親切な男です。
Did you notice that a fox family were running?狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、家にいます。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
Be kind to old people.老人には親切にしなさい。
She is as beautiful as her mother.彼女は母親と同じぐらい美人だ。
For the boy, his father represented authority.少年にとって父親は権威だった。
Everyone says that he is the very image of his father.彼は父親そっくりだと誰もが言っている。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明と名づけた。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
I'm loved by my parents.私は両親に愛されています。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
We're close friends.私たちは親友です。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
Which of your parents do you think you take after?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
She really takes after her mother.彼女は母親に全くよく似ている。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Americans are very friendly people.アメリカ人は大変親しみやすい。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
My parents also have a farm.私の両親もまた農場を持っている。
Mom wasn't a good mother.母はいい母親ではなかった。
I'm on good terms with him.彼とは親しい間柄だ。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
You are both pretty and kind.あなたは、かわいいし、親切です。
He is more human in thinking than his father.彼は父親よりも考え方が人間的である。
We number him among our closest friends.我々は彼を親友の1人に数えている。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
The child took her mother's hand.子供は母親の手をとった。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
That guy is always asking his parents for money.あいつはいつも親に金を無心している。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
The baby walked supported by his mother.赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
He is independent of his parents.彼は親から自立している。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
All my relatives live in this city.私の親族は皆この町に住んでいる。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
Please give my kind regards to your parents.ご両親様によろしく。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
My parents were born in Aichi Prefecture.私の両親は愛知県で生まれた。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
She cared for my children very kindly.彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
My parents enjoy skiing every winter.両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
He is being very kind today.彼は今日やけに親切だ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License