UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of my kids went to Boston to visit my parents.ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
Her father is Japanese.彼女の父親は日本人だ。
She looks a lot like her mother.彼女はとても母親に似ている。
I owe what I am today to my parents.今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
George did business in the same manner as his father did.ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
Both of them are kind and honest.彼らは二人とも親切で正直です。
Tom is a distant relative of mine.トムは私の遠い親戚です。
His parents are tolerant of his self-indulgence.彼の両親は彼のわがままに寛大だ。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
He had the goodness to come all the way to see me.彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。
They hurried to their father's rescue.彼らは父親を助けるために急行した。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
When I met her the other day, she asked about my parents.こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
His mother is in attendance on him.母親が、彼の看護にあたってる。
He has never been scolded by his father.彼は父親に一度もしかられたことはない。
I tried to make friends with the classmates.私はクラスメートと親しくしようとした。
He was so kind as to offer his seat to me.彼は親切にも私に席をゆずってくれた。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
Where are my parents?私の両親はどこにいますか。
A woman was kind enough to show me the way.女の人が親切にも道を教えてくれました。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
Happy is the child who has such a mother.こういう母親を持っている子供は幸福である。
He has a hunger for kindness after fame.彼は親切に飢えている。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。
He never fails to write to his mother every week.彼は毎週欠かさず母親に便りをする。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
The child played the baby to his mother.その子は母親に甘えた。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
He took over the business after his father died.父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
He was the instrument of his father's crimes.彼は父親の犯罪の手先であった。
People like him because he is kind.彼は親切なので人に好かれている。
She is popular not because she is beautiful, but because she is kind to everyone.彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
Charlie's father advised him to become a teacher.チャーリーの父親は彼に教師になるように勧めた。
She waited on her sick father hand and foot.彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
He is as kind as honest.彼は正直であると同じくらい親切だ。
She had the kindness to inform us.彼女は親切にも私たちに知らせてくれた。
Which of your parents do you take after?君はどちらの両親に似ていますか。
He was kind enough to take me to the hospital.彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
She got over the shock of her father's death.彼女は父親の死から立ち直った。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
She inherited her mother's blue eyes.母親の青い目を受け継いでいる。
Both of my parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
She has very few close friends.彼女には親友がほとんどいない。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。
I would like to repay him for his kindness.私は彼の親切にこたえたい。
I'll never forget your kindness as long as I live.私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
He was kind enough to tie my shoelaces.彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Children are to obey their parents.子供は両親に従うべきだ。
Your kindness overwhelms me.ご親切に恐縮しております。
The mother put the children to bed.母親は子供たちを寝かしつけた。
He was kindness itself to them.彼は彼らに親切そのもだった。
Children are subject to their parents' rules.子供は親に従属している。
You must be kind to others.他人には親切にしなければならない。
That guy is always asking his parents for money.あいつはいつも親に金を無心している。
Do we have to be nice to Tom?私たちはトムに親切にしなければいけないのですか。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
He does not look up to his parents.彼は両親を尊敬していない。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
He is kind to those around him.彼はまわりの人に親切だ。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
I want to study abroad, even if my parents are against it.たとえ両親が反対しても私は留学したい。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
They didn't obey their parents.彼らは両親に従わなかった。
Whenever I see her, I remember her mother.彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。
You were very kind to us.あなたは私たちにとても親切でした。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
The girl was always following her mother.その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
Both of my parents have passed away.私の両親は両方とも亡くなりました。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
I really appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
I relied on his kindness.私は彼の親切にすがった。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にもお金を貸してくれました。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License