UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your parents didn't come, did they?君の両親は来なかったんでしょう。
She just kept her distance from him.彼女は余り親しくなかった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
He is always friendly to me.彼はいつも私に親切にしてくれる。
Let me introduce my parents to you.両親を紹介させて下さい。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
I am so much obliged to you for your kindness.ご親切のほど本当にありがとうございます。
He is thankful for your kindness.彼はあなたの親切に感謝している。
I have a friend whose father is a famous pianist.わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
They don't always obey their parents.彼らはいつも両親に従うとは限らない。
He writes letters to his mother.彼は母親に手紙を書く。
Which of your parents do you take after?君はどちらの両親に似ていますか。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
Give my regards to your parents.ご両親によろしくおっしゃってください。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
Tom's father died from overwork five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
He is kind to those around him.彼はまわりの人に親切だ。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
The boy is kind.その少年は親切だ。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
The girl was always following her mother.その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
You've been very good to me.とても親切にしていただきました。
I look on you as my best friend.私はあなたを親友だと思っています。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition.私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
The mother put the children to bed.母親は子供たちを寝かしつけた。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
We've been close friends for many years.私たちは長年親しくしている。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
She had the kindness to inform us.彼女は親切にも私たちに知らせてくれた。
It is fortunate that you have such parents.そんな両親をもって君は幸せだ。
Her mother does aerobics once a week.彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
It is kind of you to lend me the money.私にお金を貸してくれるとは親切だ。
Thank you for your many kindnesses to me.いろいろ親切にしてくれてありがとう。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にも私を病院へつれていってくれた。
I thanked her for her kind hospitality.私は彼女の親切なもてなしに感謝した。
A good coach is like a father to his players.良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
He writes to his mother every now and then.彼は時々母親に手紙を書く。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
She came in company with her mother.彼女は母親といっしょにやって来た。
You mustn't tell that to your parents.そのことを親にいってはいけないよ。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.子供は衣食住を親に依存している。
She wished her mother would not be mad at her.母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
Since then she couldn't look up to her mother.それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
My parents are travelling overseas for a week.両親は一週間、海外旅行に行っています。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
He said good night to his parents.彼は両親に「おやすみなさい」と言った。
My parents have just arrived at the station.両親はたった今、駅に着いたばかりです。
You should mind your parents.両親の言うことには従わなくてはならない。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
Which of your parents do you think you take after?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
Children depend on their parents for food and clothing.子供たちは衣食を親に頼っている。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
She derives her character from her mother.彼女の性格は母親から受け継いでいる。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
I'm much obliged to for your kindness.ご親切にありがとうございます。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
Once you get to know her, she is very friendly.いったん知り合えば、とても親切な人です。
It is kind of him to invite me to dinner.私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
The boy was accompanied by his parents.その少年は両親は付き添われてきた。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
The boy lost sight of his mother in the crowd.その少年は人込みの中で母親を見失った。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Are your parents in now?ご両親は今、いらっしゃいますか。
She was clinging to her father.彼女は父親にぴったりとしがみついていた。
He is by nature a kind fellow.彼は生まれつき親切なやつだ。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License