The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My parents don't want me to get married.
両親は私の結婚に反対している。
She is no more careful than her mother is.
彼女は母親と同様、注意深くはない。
She was very proud of her father.
彼女は父親を非常に誇りにしていた。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
How are your parents?
ご両親は元気ですか。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
He is by nature a kind fellow.
彼は生まれつき親切なやつだ。
I relied on his kindness.
私は彼の親切にすがった。
The boy opened the window, although his mother told him not to.
母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
Great was the sorrow of her parents.
彼女の両親の悲しみは大きかった。
Please keep your language decent while my parents are here.
私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Goro had the kindness to take me to the hospital.
五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
He begged his father to buy him a bicycle.
彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。
I took him for my close friend.
私は彼を親しい友人と間違えた。
He had the kindness to supply me with my school expenses.
彼は親切にも私の学費を出してくれた。
The mother is looking for a babysitter.
その母親はベビーシッターを探している。
It is kind of you to help me.
ご親切に手伝ってくれてありがとう。
She will make a fond mother.
彼女はやさしい母親になるだろう。
She kindly showed me the way.
彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
You ought to live up to your parents' hopes.
あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
She cared for her father until his death.
彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。
The girl has no mother.
その少女には母親がない。
Everyone says that he is the very image of his father.
彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。
His father approved of his plan.
彼の父親は彼の計画に賛成した。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
How kind you are to come all the way to see me off!
遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
The mother was exhausted.
その母親は疲れ切っていた。
She takes after her mother so much.
彼女はとても母親に似ている。
He quickly made friends with the new boy on the block.
彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
We are thankful for your kindness.
私たちはあなたの親切に感謝している。
He's a carbon copy of his father.
彼は父親にそっくりだ。
He's still sponging off his father.
彼はいまでも父親のすねかじりです。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.
わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
I greatly appreciate your kindness.
あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
When I met her the other day, she asked about my parents.
こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
She isn't kind to him. In fact, she's not kind to anyone.
彼女は彼に親切ではない。実のところ、誰に対しても親切ではない。
I got to know her REAL well.
彼女、よく親しんできた。
The boy considered the dolphin his best friend.
少年はいるかを親友だと思っていた。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.
日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
My parents gave me a house when we got married.
結婚したとき、両親が家をくれました。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
Parents love their children however naughty they are.
親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
He was kind enough to show me the way to the library.
彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.
母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.