UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
There is no mother who doesn't love her own child.わが子を愛さない母親はいない。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
A gentleman is always kind to others.紳士はいつも他人に親切である。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
My parents enjoy skiing every winter.両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
He is very kind to me.彼は私にとても親切です。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
Both the parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
I think of him as one of my good friends.私は彼を親友の一人と考えています。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
Our Japanese teacher is very nice to us.国語の先生は私たちにとても親切だ。
Happy is the child who has such a mother.こういう母親を持っている子供は幸福である。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
You were kind to help me.君は親切にも私を助けてくれた。
He is now almost as tall as his father.彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。
You must show respect towards your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
How nice of you to invite me along!私を招待してくださるなんて、何とご親切な!
You should have your son independent of you.あなたの息子さんを親離れさせるべきです。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
He is at once honest and kind.彼は正直でもあり親切でもある。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
These children are neglected by their parents.この子供達は親にかまってもらえない。
Everyone liked her because she was very kind.彼女はとても親切だったのでみなに好かれた。
The new student became friends with Ken.その新入生はケンと親しくなった。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
Everyone says that he is the very image of his father.彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。
They are very kind to me.彼らは私にとても親切です。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
I'll always remember your kindness.親切はいつまでも忘れません。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
He seems to be a kind person.彼は親切な人のようです。
I had hoped that my mother would live until I got married.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
Everyone says that he is the very image of his father.彼は父親そっくりだと誰もが言っている。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
He was kind enough to help me with my studies.彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
The two boys became intimate friends at the camp.2人の少年はキャンプで親しい友達になった。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
You should be kind to others.他人には親切にすべきである。
He can ski as skilfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を映良と名づけた。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
Young parents often indulge their children.若い親はしばしば子どもを甘やかす。
She was fond of going to parties, as was her mother when she was young.彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
I thanked her for her kind hospitality.私は彼女の親切なもてなしに感謝した。
He introduced me to his relatives at the reception.その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
She's still dependent on her parents.彼女はまだ親のすねをかじっている。
Both my parents are not alive.両親とも生きているわけではない。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
He is the very image of his father.彼は父親に生き写しだ。
That's very kind of you.どうもご親切さま。
Mary resembles her mother in looks, but not in personality.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
I hear it takes time to make friends with the English people.英国人と親しくなるには時間がかかるそうだ。
These days he disobeys his parents.このごろ彼は親に反抗する。
She is not only kind but honest.彼女は、親切なだけでなく正直だ。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
My acquaintance introduced me to his intimate fellows.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
He is a close friend of my brother.彼は私の弟の親しい友達だ。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
He is something like his father.彼は幾分父親に似たところがある。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
I quarrelled with my sister because she's too kind.あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
I am grateful to you for your kindness.あなたの親切に感謝します。
He has two children, aged 4 and 1.彼は4歳と1歳の2児の父親だ。
In any case you had better obey your parents.とにかく君は両親にしたがった方がいい。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
He is the essence of kindness.彼は根っからの親切だ。
I already told my parents.親にはもう話しました。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
The father will look after her all by himself.その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
You mustn't tell that to your parents.両親にその事を言わなくてもいいね。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
Which of your parents do you think you take after?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
They fooled the boy into stealing his father's watch.彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
Keiko is kind, isn't she?ケイコは親切ですね。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License