UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
I think she is kind.私は彼女が親切だと思います。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
How many close friends do you have?親友は何人いる?
I cannot forget those kind people.私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
She is a trial to her parents.両親は彼女に手を焼いている。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
You must be kind to old people.お年寄りには親切にしなければなりません。
The child looks up to his father with worship in his eyes.子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
Children belong with their parents.子供は両親といっしょにいるものだ。
Strangers close by are better than family far away.遠くの親戚より近くの他人。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
They are not my real parents.両親は本当の親ではありません。
He is thankful for your kindness.彼はあなたの親切に感謝している。
His parents bought him something nice.彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
We'll never forget your kindness.あなたのご親切は決して忘れません。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
I introduced Mary to my parents.私はメアリーを両親に紹介した。
Both of my parents are not strict with me.両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
Thank you for your kindness.ご親切誠にありがとうございます。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
You seem to be a kind man.あなたは親切な人のようですね。
We appreciate your kind advice.親切な助言に感謝いたします。
Children should obey their parents.子たる者すべからく親の命に従うべし。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
His mother is in attendance on him.母親が、彼の看護にあたってる。
The dog is man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
He is kind.彼は親切な人です。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
Be kind to old people.老人に親切にしなさい。
She is not only kind but honest.彼女は親切ばかりでなく正直だ。
The boy is clinging to his mother.その男の子は母親にしがみついている。
He is independent of his parents.彼は親から離れて一本立ちしている。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
He called his father as he went up the stairs.階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
Which of your parents do you think you look like?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
They didn't obey their parents.彼らは両親に従わなかった。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
I'm afraid I'm imposing on your hospitality.ご親切に甘えているようで気掛かりです。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
He must succeed to his father's business.彼は父親の仕事を受け継がなければならない。
Cookie's mother died of cancer.クッキーの母親は癌で死にました。
My parents are old.両親は歳を取っている。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
The boy lost sight of his mother in the crowd.その少年は人込みの中で母親を見失った。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
She is a good friend of mine.彼女は私の親友です。
I've been on close terms with her since childhood.私は彼女とは子供時代から親しい間柄だ。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
She knitted her father a sweater.彼女は父親にセーターを編んであげた。
My parents told me we should respect the elderly.両親は私に年寄りを敬うように言った。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
I think he is a very kind man.私は彼がとても親切な人だと考えている。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
The mother worried about her children.母親は子供のことを心配していた。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
He did me a good turn.彼は私に親切にしてくれた。
He took over the business after his father died.父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
Thank you for your many kindnesses to me.いろいろ親切にしてくれてありがとう。
She has done us many kindnesses.彼女は私たちにいろいろ親切にしてくれた。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
It is kind of you to do so.そうしてくれて君は親切ですね。
There is no mother who doesn't love her own child.わが子を愛さない母親はいない。
My acquaintance introduced me to his intimate fellows.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
The mother was exhausted.その母親は疲れ切っていた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The man driving the bus is a good friend of mine.バスを運転してる男性は私の親友です。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男の子なのだ。
Give my best regards to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
She takes after her mother in every respect.彼女はあらゆる点で母親に似ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License