The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The young should be kind to the old.
若者は、老人に親切にすべきです。
When I met her the other day she asked of my parents.
先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
When I met her the other day, she asked about my parents.
先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Did your parents approve of your marriage?
ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
My parents' generation went through the war.
私の両親の世代は戦争を体験している。
The kids urged their father to leave quickly.
子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。
He is ashamed of his father being poor.
彼は父親が貧乏であることを恥じている。
He was kind enough to take him to the shop.
その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。
Your kindness really touches me.
あなたのご親切痛み入ります。
She walked arm in arm with her father.
彼女は父親と腕を組んで歩いた。
The mother rubbed the sick child's back.
母親は病気の子供の背中をさすった。
The mother's voice fetched her child.
母親の声で子供が出て来た。
He named his son John after his own father.
彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
He must be crazy to treat his parents like this.
自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
It'll be a long time before she gets over her father's death.
彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.
健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
Children are to obey their parents.
子供は両親に従うべきだ。
A tree is known by its fruit.
子を見れば親がわかる。
He has taken charge of his father's company.
彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
Dick takes after his mother in appearance.
ディックは風采が母親に似ている。
You cannot be too good to your parents.
両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
She kindly showed me the way.
彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.
汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
My parents are travelling overseas for a week.
両親は一週間、海外旅行に行っています。
Be kind to those around you.
周りの人々に親切にしなさい。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Not only my parents but also my sister is against my opinion.
両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
Many of them were kind to us.
彼らの多くは私達に親切だった。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.
私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
She is a good friend of mine.
彼女は私の親友です。
He is not less clever than his father is.
彼は父親にも負けず利口だ。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.
得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
Which of your parents do you think you look like?
ご両親のどちらに似ていると思いますか。
Both the parents are still living.
両親は二人ともまだ生きています。
She had the kindness to help me.
彼女は親切にも私を助けてくれた。
He is not equal to his father.
彼は父親には及ばない。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
When the parents heard the news, they cheered up.
両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
He had the goodness to come all the way to see me.
彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。
Her bag is the same design as her mother's.
彼女のかばんは母親のかばんと同じデザインだ。
Give my regards to your parents.
ご両親によろしくおっしゃってください。
My parents have just arrived at the station.
両親はたった今、駅に着いたばかりです。
I hope that your parents will allow us to get married.
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
He has never been scolded by his father.
彼は父親に一度もしかられたことはない。
He insisted on going to the department store with his mother.
その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
She has very few close friends.
彼女には親友がほとんどいない。
Children whose parents are rich do not know how to use money.
親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
We are thankful for your kindness.
私たちはあなたの親切に感謝している。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
She cares for her sick mother.
彼女は病気の母親の世話をしている。
He closely resembles his father.
彼は父親にとてもよく似ている。
Give her some flowers in return for her kindness.
彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。
You should be respectful to your parents.
親に対して敬意を表さなければ行けない。
He was kind enough to show me the way to the station.
彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
It was very kind of you to give me a nice gift.
すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
He has as many books as his father does.
彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。
He is distantly related to her.
彼は彼女と遠い親戚関係にある。
People like him because he is kind.
彼は親切なので人に好かれている。
Give him an inch and he'll take a yard.
親切にしてやればつけあがる。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.
ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。
I'll never forget your kindness as long as I live.
私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
Be kind to old people.
老人には親切にしなさい。
She takes after her father.
彼女は父親似だ。
The students of this school are kind.
この学校の生徒は親切である。
Her father is Japanese.
彼女の父親は日本人だ。
I appreciate your kind letter.
親切なお手紙を有り難うございます。
In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.
トムは外見も性格も父親に生き写しだ。
I will remember your kindness for good.
永久にあなたの親切を忘れません。
The father and his son were very alike.
その父親と息子は良く似ていた。
Her mother was busy cooking the dinner.
彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
All the girls in my class are kind.
私のクラスの少女たちはみんな親切だ。
She inherited her mother's blue eyes.
母親の青い目を受け継いでいる。
Be polite to your parents.
両親には礼儀正しくしなさい。
You used to look up to your father.
あなたは父親を尊敬していました。
Mary asked after his father.
メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.
ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
She married without her parents' knowledge.
彼女は両親に知らせないで結婚した。
That child insisted on going there with his parents.
その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
She has done us many kindnesses.
彼女は私たちにいろいろ親切にしてくれた。
The crow thinks her own birds fairest.
親の欲目。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
That child resembles his father.
その子は父親に似ている。
Are you closer to your mother or to your father?
お父さんとお母さん、どちらの方が親しいですか?
Linda was called back from college by her father's sudden illness.
リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
The son asked a question of his mother.
息子は母親に質問した。
Are you related to him?
あなたは彼と親戚ですか。
It is kind of him to invite me to dinner.
私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.
彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.
私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
He is not kind to her.
彼は彼女に親切でない。
Tom is kind.
トムは親切だ。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.
彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
He has two children, aged 4 and 1.
彼は4歳と1歳の2児の父親だ。
He made his parents happy.
彼は両親を幸せにしました。
Keiko is kind, isn't she?
ケイコは親切ですね。
Please say hello to your parents for me.
ご両親によろしくお伝えください。
Parents must look after the well-being of the their children.