UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm loved by my parents.私は両親に愛されています。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
She closely resembles her mother.彼女は母親によく似ている。
I found that he was a kind man.彼は親切な人だとわかった。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
They hurried to their father's rescue.彼らは父親を助けるために急行した。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I have a friend whose father is a famous actor.私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。
Like father, like son.息子は父親に似る。
He is as kind as honest.彼は正直であると同じくらい親切だ。
The girl threw her arms around her father's neck.少女は父親の首に抱きついた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
I borrowed money from my father.私は父親からお金を借りた。
He found his father lying in the kitchen.彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。
She got nothing in reward for her kindness.彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
Your loving friend.君の親友より。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
The girl is friendly to me.その少女は私に親切です。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
Goro had the kindness to take me to the hospital.五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
Both the parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
He's my best friend. It's as if he were my brother.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
I will never forget your kindness.あなたのご親切は一生忘れません。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced.親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
I think he takes after his father.彼は父親に似ていると思う。
You told me that she was kind and she really is.あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
Both my parents are not alive.両親とも生きているわけではない。
Young parents often indulge their children.若い親はしばしば子どもを甘やかす。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
She is not only pretty, but also kind.彼女はかわいいだけでなく親切でもある。
The mother missed her daughter who was away at college.母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。
She cared for my children very kindly.彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
She is a very kind girl.彼女はとても親切な少女です。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
The boy considered the dolphin his best friend.少年はいるかを親友だと思っていた。
His parents were farmers.彼の両親はお百姓でした。
The boy trotted to his father's side.その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
He's always been kind to me.彼は昔から私には親切です。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
I asked my mother to wake me up at four.私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
Dogs are man's closest friends.犬は人間の最も親しい友達である。
She's an absolute angel.彼女は天使のようにとても親切だ。
They dealt with the prisoners kindly.彼らは捕虜を親切に扱った。
A good coach is like a parent to the players.良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
Thank you for your kindness.親切にしてくれてありがとう。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
There aren't only nice people in the world.世の中、親切な人ばかりじゃない。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
He said his father was ill, which was a lie.彼は父親が病気だと言ったが、それはうそだった。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
I can't look after my parents and such either.私も親の面倒とか見られないですね。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
He depends on his parents for his university fees.彼は大学の学費を親に頼っている。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切に道を教えてくれました。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
We're close friends.私たちは親友です。
They are very kind.彼らはとても親切だった。
His mother sighed with relief.彼の母親はほっとしてため息をついた。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
She waited on her sick father hand and foot.彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
A boy needs a father he can look up to.男の子には尊敬できる父親が必要です。
I'm thinking he was a kind man.私は彼が親切な人だと思った。
You'll get into trouble if your parents find out.両親に知れたら面倒なことになるよ。
Keiko is kind, isn't she?ケイコは親切ですね。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.彼には親切心などみじんもない。
She is as beautiful as her mother.彼女は母親と同じぐらい美人だ。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
She closely resembles her mother.彼女は母親とそっくりだ。
One father is more than a hundred schoolmasters.一人の父親は百人の学校長に優る。
Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License