UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy was accompanied by his parents.その子は両親に付き添われて行った。
He is rich, but he is unkind.彼は金持ちだが不親切だ。
Please don't tell this to your parents.これは親には言わないで下さい。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を翠と名づけた。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切にはお礼の申しようもありません。
He is in constant dread of his father.彼は父親を絶えず恐れている。
She always takes good care of her old father.彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
He is distantly related to her.彼は彼女と遠い親戚関係にある。
The kids urged their father to leave quickly.子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
Her father died when she was three.彼女は三歳のときに父親を亡くした。
She is a kind girl.彼女は親切な女の子です。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.彼の母親は彼が5週間病気で寝込んでいると言った。
Which of your parents do you think you take after?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
Jane wore the same ribbon as her mother did.ジェーンは、彼女の母親と同じリボンをつけていた。
Be kind to the children.子供たちに親切にしなさい。
Mr. Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
She cared for her father until his death.彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
The mother kissed her baby.母親は赤ちゃんにキスした。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
They fooled the boy into stealing his father's watch.彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。
The parents could not help scolding their little child.両親は子どもを叱らないわけにはいかなかった。
The mother is looking for a babysitter.その母親はベビーシッターを探している。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
He made his parents happy.彼は両親を幸せにしました。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Bob and I are great friends.ボブと僕は親友だ。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
I have a friend whose father is a famous actor.父親が有名俳優の友達がいます。
Parents provide protection for their children.親は子供たちを保護する。
My parents told me we should respect the elderly.両親は私に年寄りを敬うように言った。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
She's not his sister, but his mother.彼女は彼の姉ではなく母親です。
Happy is the child who has such a mother.こういう母親を持っている子供は幸福である。
Naoto takes after his father in appearance.直人は、外見が父親に似てる。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
He looks like my father.彼は父親似だ。
The young should be kind to the old.若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。
That child insisted on going there with his parents.その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
She came in company with her mother.彼女は母親といっしょにやって来た。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
He can't say anything to his father's face.彼は父親の前では何もものが言えない。
He is more gentle than kind.彼は親切というよりむしろ気がやさしい。
She has done us many kindnesses.彼女は私たちにいろいろ親切にしてくれた。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
He has yet to learn that he has become a father.彼は自分が父親になったことをまだ知らない。
Children will believe what their parents tell them.子どもは親が言うことを信じるものだ。
He has done me many kindnesses.彼は私にいろいろと親切にしてくれた。
My parents are old.両親は歳を取っている。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
Children should obey their parents.子たる者すべからく親の命に従うべし。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道を教えてくれた。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
She was all kindness to everybody.彼女は誰に対しても親切だった。
It's very kind of you to put in that way.そう言ってくださるとはご親切さま。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
Mr. Wood was like a father to Tony.ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なだけでなく正直でもある。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
I never fail to write to my parents every month.私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
He is no relation to me.彼は私の親戚ではない。
It is kind of you to lend me the money.あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house.親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。
The girl and her parents were very sympathetic.少女と両親はとても思いやりがあった。
He found his father lying in the kitchen.彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
Mary looks like her mother, but her personality is different.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
My parents are familiar with her friend.私の両親は彼女の友人をよく知っている。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.遠くの親戚より近くの他人。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He was a burden to his parents.彼は、両親の負担になった。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License