UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now I'll introduce my parents to you.さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
She is a bit like her mother.彼女は、母親に少し似ている。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。
Cookie's mother died of cancer.クッキーの母親は癌で亡くなりました。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
We'll never forget your kindness.あなたのご親切は決して忘れません。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Both of my parents do not play golf.両親ともゴルフをするのではない。
There is no mother who doesn't love her own child.わが子を愛さない母親はいない。
My parents live in Kyoto.両親は京都に住んでいます。
He succeeded to his father's large property.彼は父親の大きな土地を相続した。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Happy is the child who has such a mother.こういう母親を持っている子供は幸福である。
He was the instrument of his father's crimes.彼は父親の犯罪の手先であった。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
Philip and Tom are related to each other.フィリップとトムは親戚である。
During the recent trip to America, I made friends with Jack.つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。
He makes friends with everybody he meets.彼は会う人とは誰でも親しくなる。
She loved her mother dearly.彼女は母親を心から愛していた。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
He played the guitar very well in his father's presence.彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
He did it out of kindness.彼は親切心からそれをやった。
My parents are both dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
That book is familiar to all young children.その本は子供たちみんなに親しまれている。
He seems kind.彼は親切そうだ。
When I met her the other day she asked of my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
How kind you are!君はなんて親切なんだ。
"Ah, y-yes ... Sorry, Coz." "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!"「あ、は、はい・・・ごめん、玲姉」「コラ。幾ら親戚とはいえ、私は先輩医師よ?院内ではちゃんとケジメをつけなさい」
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
They hurried to their father's rescue.彼らは父親を助けるために急行した。
He is taller than his father.彼は彼の父親より背が高い。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
The girl has no mother.その少女には母親がない。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
He depends on his parents for his university fees.彼は大学の学費を親に頼っている。
My parents are old.両親は歳を取っている。
Parents who beat their children really make my blood boil.我が子をたたく親には本当に憤慨させられる。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
They are kind to old people.彼らは年取った人に大変親切です。
Parents should spend quality time with their children.親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を落ち着かせることに成功した。
She takes after her mother so much.彼女はとても母親に似ている。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
His running away from home is due to his father's severity.彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
The child missed his mother very much.子供は母親がいないのをたいへん寂しかった。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
The mother didn't know what to do with her son.その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
She made friends with them at the school festival.彼女は学園祭で彼らと親しくなった。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
He does a kind act once a day.彼は一日に一回は親切な行動をする。
My parents are both dead.私の両親は二人とも亡くなりました。
Mothers starved themselves to feed their children.母親達は子供に食物を与えて餓死した。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Her father intends her to be a pianist.彼女の父親は彼女をピアニストにするつもりだ。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
He is a bit like his father.彼はちょっと父親に似ている。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He is rich, and, what is better, very kind.彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。
Oh, how kind you are!ああ、なんとあなたは親切なのでしょう。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
You and he are both very kind.あなたと同様に彼も大変親切だ。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
You are kind to say so.そう言っててくれるなんて親切ですね。
My parents are divorced.親が離婚しています。
He thinks me unkind, too.あの人も私のことを不親切だと思っている。
My parents had me go there.両親は私にそこへ行かせた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
He never fails to write to his mother every week.彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
She wanted to go, and her father let her go.彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
He is kind to those around him.彼はまわりの人に親切だ。
She had the kindness to help me.彼女は親切にも私を助けてくれた。
Tom thinks of Mary as his best friend.トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。
Her bag is the same design as her mother's.彼女のかばんは母親のかばんと同じデザインだ。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
The mother laid her baby on the bed.母親は赤ん坊をベッドに横にした。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
My parents got divorced.両親が離婚した。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
The villagers, however poor, were kind to others.その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License