UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
Tom thinks of Mary as his best friend.トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。
The young girl pulled on her mother's coat.その子供は母親のコートを引っ張った。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
Shinko is kindness itself.進子はとても親切です。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
He is independent of his parents.彼は親離れしている。
He was a kind man, as I later discovered.あとでわかったことだが、彼は親切な男だった。
She looks a lot like her mother.彼女はとても母親に似ている。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
I appreciate your kindness.ご親切ありがとう存じます。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.彼には親切心などみじんもない。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
His two sons wanted their father's house.彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
My parents have just arrived at the station.両親はたった今、駅に着いたばかりです。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
She wished her mother would not be mad at her.母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。
She cared for her father until his death.彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
The dog is man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
The girl has no mother.その少女には母親がない。
I visit my parents every Sunday without fail.私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。
He was the instrument of his father's crimes.彼は父親の犯罪の手先であった。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
You seem to be a kind man.あなたは親切な人のようですね。
I reminded him to write to his mother soon.私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling.旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。
She remained my best friend till her dying day.あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。
They were very kind to me when I was at their house.彼らの家にいたとき、とても親切にしてもらったから。
He had the goodness to come all the way to see me.彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
The mother insisted on her.その母親は強く言った。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
He got over the shock of his father's death.彼は父親の死のショックから立ち直った。
He is a bit like his father.彼はちょっと父親に似ている。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
It is kind of you to drive me home.私を家まで車で送ってくれるなんてあなたは親切ですね。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
There aren't only nice people in the world.世の中、親切な人ばかりじゃない。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙を有り難うございます。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
He is a kind man at heart.彼は、根は、親切な男です。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にもわざわざ病院に連れていってくれました。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
I appreciate your kindness.ご親切に感謝しております。
He seems to be a kind person.彼は親切な人のようです。
She was kind enough to give me good advice.彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
Mary and I remained good friends for years.メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。
He took over his father's business.彼は父親の仕事を引き継いだ。
I think that Tom is kind.私はトムは親切だと思います。
I acknowledge your kindness.ご親切にしていただき感謝します。
Strangers close by are better than family far away.遠い親戚より近くの他人。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
Jane is very pretty and kind.ジェーンはとてもかわいくて親切です。
Kuniko is related to Mr Nagai.クニ子は長井さんと親戚です。
Would you like to come to my parents' house?両親の家にいらっしゃいませんか?
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
Her father reluctantly consented to her marriage.父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
She is kindness itself.彼女は本当に親切だ。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Did you notice that a fox family were running?狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。
His kindness touched my heart.私は彼の親切をしみじみ感じた。
The boy considered the dolphin his best friend.少年はいるかを親友だと思っていた。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
I owe what I am today to my parents.私が今あるのは両親のお陰です。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
The mother greatly missed her daughter, who was away at college.母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。
I cannot thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
The parents named the baby Akiyoshi.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
Bob is kind to those around him.ボブはまわりの人に親切だ。
Dogs are man's closest friends.犬は人間の最も親しい友達である。
Both of my parents are not strict with me.両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
She reminds me very much of her mother.彼女は大変よく母親に似てますね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License