UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's been friendly with my kid brother.彼はうちの弟と親しい。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
They aren't my parents.彼らは私の両親ではない。
I owe what I am today to my parents.今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
He said good night to his parents.彼は両親に「おやすみなさい」と言った。
He called his father as he went up the stairs.階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
The girl threw her arms around her father's neck.少女は父親の首に抱きついた。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
The boy is nice.その少年は親切だ。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
Everyone was friendly to the new girl.誰も新入りの女の子に親切だった。
The boy faintly resembled his father in appearance.少年は容貌が父親にかすかに似ている。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
My father referred to my friends.父親は私の友人についてまで口に出した。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明良と名づけた。
She's not his sister, but his mother.彼女は彼の姉ではなく母親です。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
Susan manages to tell her mother that it is time to say goodbye.スーザンは何とか、そろそろさよならを言う頃よと母親に言うことができる。
Tom asked his father if he could go to a movie.トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
Tom doesn't always obey his parents.トムさんはいつも親が言う事に従うわけではないです。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
I tried to make friends with the classmates.私はクラスメートと親しくしようとした。
George did business in the same manner as his father.ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。
I look on you as my best friend.私はあなたを親友だと思っています。
Give him an inch and he'll take a yard.親切にしてやればつけあがる。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
I thought Tom was your best friend.トムはあなたの親友だと思っていました。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
Be kind to others.他人には親切にしなさい。
Tom's mother is worried about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
He makes friends with everybody he meets.彼は会う人とは誰でも親しくなる。
Helping a blind man is an act of kindness.盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
It is very good of you to say so.そういって下さるとはご親切です。
Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
We parents sometimes become blind in loving our children too much.それが親ばかというものさ。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
The baby takes after his mother.その赤ん坊は母親に似ている。
I am loved by my parents.私は両親に愛されています。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
You told us she was kind and she really is.きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
He is very kind, just like you.あなたと同様に彼も大変親切だ。
In this way they are too tired to be frightening.このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
Strangers close by are better than family far away.遠くの親戚より近くの他人。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
It seems as if my daughter is faintly aware that I'm not her real mother.私が本当の母親ではないことを娘は薄々感ずいているようだ。
I have been deceived by the man who I thought was my best friend.私は親友だと思っていた男にだまされた。
He has been like a father to me.彼は私にとって父親のような存在だ。
One of my wisdom teeth is coming in.親知らずがはえてきました。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
Cookie's mother died of cancer.クッキーの母親は癌で死にました。
He is by no means kind.彼は決して親切ではない。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
I will never forget your kindness so long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
I think he takes after his father.彼は父親に似ていると思う。
He does a kind act once a day.彼は一日に一回は親切な行動をする。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
He is one of my best friends.彼は私の親友の一人です。
We have made friends with Tom.私たちはトムと親しくなった。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
I have a friend whose father is a famous pianist.私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。
I'm afraid I'm imposing on your hospitality.ご親切に甘えているようで気掛かりです。
I'll never forget your kindness.あなたの親切を忘れません。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
He was the instrument of his father's crimes.彼は父親の犯罪の手先であった。
Be kind to others.他人に親切にしなさい。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
Love your parents as dearly as your parents love you.親があなたを思うのと同じように親を思いなさい。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
The girl resembles her mother.その女の子は彼女の母親と似ている。
Bob's really chip off the old block.ボブは親にそっくりね。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
He is not as tall as his father.彼は父親ほど背が高くない。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
He thinks me unkind, too.あの人も私のことを不親切だと思っている。
I cannot forget his kindness.私は彼の数々の親切が忘れられない。
He's still sponging off his parents.彼はまだ親のすねをかじっている。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
He is being kind today.彼は今日は親切に振る舞っている。
The mother may well be proud of her wise son.その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License