UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
You were very kind to us.あなたは私たちにとても親切でした。
He is writing a letter to his parents now.彼は今両親に手紙を書いています。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
She attempted to persuade her father.彼女は父親を説得しようとした。
If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition.私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
It is good to be kind to others.他人に親切にするのはよい事だ。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
I owe what I am to my parents.私が今日あるのは両親のおかげである。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
My wisdom teeth are coming in.親知らずがはえかけてきた。
This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms.この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
I owe what I am today to my parents.私が今あるのは両親のお陰です。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The other day her mother passed away in the hospital.この間彼女の母親が病院で亡くなった。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
I will never forget your kindness.あなたのご親切は一生忘れません。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を落ち着かせることに成功した。
The angry father bawled "Go to bed." to his son.怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。
Naoto takes after his father in appearance.直人は、外見が父親に似てる。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
She is a kind girl.彼女は親切な女の子です。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
He is something like his father.彼は幾分父親に似たところがある。
He is a bit like his father.彼はちょっと父親に似ている。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.彼の母親は彼が5週間病気で寝込んでいると言った。
I made friends with many Americans at the party.私はそのパーティーで多くのアメリカ人と親しくなった。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、家にいます。
The boy is clinging to his mother.その男の子は母親にしがみついている。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
I thought Tom was your best friend.トムはあなたの親友だと思っていました。
He is my close friend.彼は僕の親友だ。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切というものでしょう。
All the girls in my class are kind.私のクラスの少女たちはみんな親切だ。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
She was kind enough to lend me large sum of money.彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
The mother worried about her children.母親は子供のことを心配していた。
He is a close friend of my brother.彼は私の弟の親しい友達だ。
She is a reflection of her mother.彼女は母親にそっくりだ。
"Is your friend an idiot or what?" asked the father.「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。
Your kindness overwhelms me.ご親切に恐縮しております。
He never fails to write to his mother every day.彼は毎日必ず母親に手紙を書く。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Tom is a friendly person.トムは親しみやすい人だ。
He has two children, aged 4 and 1.彼は4歳と1歳の2児の父親だ。
He was kind enough to lend me money.彼は親切にも私に金を貸してくれた。
Children imitate their parents' habits.子供は親の癖をまねる。
Keiko is kind, isn't she?ケイコは親切ですね。
She was so kind as to lend me some money.彼女は親切にもお金を貸してくれた。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
I was not a good mother.私はいい母親ではなかった。
He was kind enough to take him to the shop.その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。
He is more gentle than kind.彼は親切というよりむしろ気がやさしい。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
You must take your parents advice seriously.親の言うことは聞いたほうがいい。
I owe what I am to my mother.私が今日あるのは母親のおかげだ。
Mom wasn't a good mother.母はいい母親ではなかった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
She is pretty, and what is better, very kind.彼女はかわいらしく、さらによいことには、とても親切だ。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
You should not depend on your parents.親をあてにしてはいけない。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
We must be kind to the old.われわれは老人に親切にしなければならない。
He never fails to write to his mother every week.彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。
The nuclear family makes better communication possible between parents and children.核家族は親子のよりよい会話を可能にする。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
He is the father of three children.彼は3人の子供の父親です。
Parents should deal fairly with their children.親は子供達を公平に扱うべきだ。
She came in company with her mother.彼女は母親といっしょにやって来た。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男の子なのだ。
My acquaintance introduced me to his intimate fellows.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
The villagers, however poor, were kind to others.その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
I'm very much obliged to you for your kindness.ご親切に大変感謝します。
Al Smith's parents came from Ireland.アルスミスの両親はアイルランドから来ました。
It's very kind of you to say so.そう言って下さるとは大変ご親切様です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License