The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't think she takes after her mother.
彼女は母親に似ているとは思わない。
Tom asked his father if he could go to the movies.
トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
She still depends on her parents.
彼女はまだ両親に頼っている。
She is very much like her mother.
彼女は母親にとてもよく似ている。
She takes after her mother so much.
彼女はとても母親に似ている。
He played the guitar very well in his father's presence.
彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
My parents have made me what I am today.
今の私があるのは両親のおかげだ。
She was kind enough to show me the way.
彼女は親切にも道を案内してくれた。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.
彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
The mother lay beside her baby on the bed.
母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
One of my wisdom teeth is coming in.
親知らずがはえてきました。
The mother laid her baby on the bed.
母親は赤ん坊をベッドに横にした。
I like Dave because he is very kind.
私はダイブがとても親切だから好きです。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.
彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
Mike takes after his father in everything.
マイクはあらゆる点で父親に似ている。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.
主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
I'll never forget your kindness as long as I live.
ご親切は生きてる限り決して忘れません。
Do good to those who hate you.
自分を憎む者にも親切にしなさい。
The boy is his father in miniature.
その少年は父親を小型にしたようだ。
Which of your parents do you think you take after?
あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.
親はこれに対して満足な答えを与えられない。
The boy did not reach his father's stature of six feet.
その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
It was in Tokyo that I first met her father.
私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.
しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
The accident robbed him of his best friend.
その事故は、彼から親友を奪った。
His father allows him 2000 yen a week.
父親は彼に週に2000円を与えている。
I am loved by my parents.
私は両親に愛されています。
He traded on her kindness.
彼は彼女の親切に付け込んだ。
That child thought much of his parents.
その子は両親を重んじた。
There is no mother who doesn't love her own child.
わが子を愛さない母親はいない。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
As a parent I was in a truly pitiable state.
親として誠に情けない状態にありました。
The son is known by his father.
親の顔が見たい。
He is the image of his father.
父親にそっくりだ。
I was moved by their kindness.
彼らの親切に私は感動した。
The girl was friendly with a bright smile.
その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
Mr Hawk is a kind gentleman.
ホーク氏は親切な紳士だ。
She was anxious to please her mother.
彼女は母親を喜ばせたかった。
What he is today he owes to his father.
彼が今日あるのも親の七光りさ。
It is kind of you to do so.
そうしてくれて君は親切ですね。
Her father died when she was three.
彼女は三歳のときに父親を亡くした。
I have a friend whose father is a famous novelist.
私には父親が有名な小説家である友達がいる。
You told me that she was kind and she really is.
あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
I owe what I am today to my parents.
私が今あるのは両親のお陰です。
My parents run a pension for skiers.
両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
She became aware that her parents were watching her.
彼女は親の視線にきづいていた。
Her kindness was misunderstood.
彼女の親切は誤って解釈された。
We should be kind to the aged.
お年寄りには親切にするべきだ。
He was so kind as to see me home.
彼は親切にも私を家まで送ってくれた。
I cannot forget those kind people.
私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a