UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A gentleman is always kind to others.紳士はいつも他人に親切である。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
He was kindness itself.彼はとても親切だった。
The boy was taken away from school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
I think he takes after his father.彼は父親に似ていると思う。
Parents provide protection for their children.親は子供たちを保護する。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
The children were told to stay within reach of their mother's voice.子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。
Strangers close by are better than family far away.遠くの親戚より近くの他人。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Children whose parents are dead are referred to as "orphans".親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
Mary and I remained good friends for years.メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。
It turned out that he was her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
Her father can afford to give her a big allowance every month.彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
He turned out to be her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
Please don't tell this to your parents.これは親には言わないで下さい。
She's a wonderful wife and mother.すんばらしい妻だし、すんばらしい母親だ。
Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
He seems to be friendly.彼は親切のようだ。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
A good coach is like a parent to the players.良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
Tom and Frank are good friends.トムとフランクは親友だ。
He never fails to write to his mother every day.彼は毎日必ず母親に手紙を書く。
I owe what I am to my parents.私が今日あるのは両親のおかげである。
You said she was kind and she certainly is, isn't she?きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
We found out that he was her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
I found it difficult to be kind to others.私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
She cares for her sick mother.彼女は病気の母親の世話をしている。
Both of my parents have passed away.私の両親は両方とも亡くなりました。
A good neighbour is better than a brother far off.遠い親戚より近くの他人。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
You are not kind.あなたは親切ではない。
My mother says that the child's illnesses are phony.その子の病気はいつも仮病であると母親は言っている。
My parents objected to my studying abroad.両親は私が留学することに反対した。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
He is very kind, just like you.あなたと同様に彼も大変親切だ。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
That's very kind of you.それはご親切にどうも。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
It is good to be kind to others.他人に親切にするのはよい事だ。
You said she was kind and so she is.きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
John is my best friend.ジョンは私の親友です。
He is very kind.彼はとても親切です。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Both of my parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
She is a kind girl.彼女は親切な女の子です。
I was greatly moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
He was kind enough to take me to the hospital.彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。
I cannot forget his kindness.私は彼の数々の親切が忘れられない。
Susan shined her father's shoes.スーザンは父親の靴を磨いた。
Dogs are man's closest friends.犬は人間の最も親しい友達である。
The mother insisted on her.その母親は強く言った。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
Not only my parents but also my sister is against my opinion.両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
He is independent of his parents.彼は親から離れて一本立ちしている。
This party is an intimate gathering.このパーティーは親しい人の集まりです。
A boy of seventeen is often as tall as his father.17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。
They lamented the death of their father.彼らは父親の死を哀しんだ。
Her mother scolded her for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
He took charge of the family business after his father died.彼は父親の死後、家業を引き受けた。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.母親の怒りの厳しさにびっくりした。
He is distantly related to her.彼は彼女と遠い親戚関係にある。
I am much obliged to you for your kind help.親切にしてくれてどうもありがとう。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Jane is very pretty and kind.ジェーンはとてもかわいくて親切です。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
She was kind to me.彼女は私に親切にしてくれた。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
You seem to be a kind person.あなたは親切な人のようですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License