UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My parents have just arrived at the station.両親はたった今、駅に着いたばかりです。
My parents are familiar with her friend.私の両親は彼女の友人をよく知っている。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
She lost one of her flesh and blood.彼女は肉親の一人を失った。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
My father is frank.私の父親は気さくです。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
I said "good night" to my parents and went to bed.私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
She had the kindness to inform us.彼女は親切にも私たちに知らせてくれた。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
He was so kind as to see me home.彼は親切にも私を家まで送ってくれた。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
Children often bother their parents.子供はしばしば両親を悩ます。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
He responded kindly to the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
His running away from home is due to his father's severity.彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
She is very much like her mother.彼女は母親にとてもよく似ている。
She has a great affection for her parents.彼女は両親をとても愛してる。
Did you show it to your parents?それをご両親に見せましたか。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
You should mind your parents.両親の言うことには従わなくてはならない。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
She cares for her sick mother.彼女は病気の母親の世話をしている。
Nancy is kind rather than gentle.ナンシーはおとなしいというよりはむしろ親切である。
It is kind of you to lend me the money.私にお金を貸してくれるとは親切だ。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
She takes care of her old mother.彼女は年老いた母親の世話をしている。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
Luke, I am your father.ルーク、私はお前の父親だ。
Thank you for your kind letter.親切なお手紙をくださってありがとう。
Would you like to come to my parents' house?両親の家にいらっしゃいませんか?
I've been on close terms with her since childhood.私は彼女とは子供時代から親しい間柄だ。
Just the gesture is enough, thank you.親切だけいただくよ ありがとう。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
Her father is Japanese.彼女の父親は日本人だ。
Tom was abused by his father.トムは父親に虐待された。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
He is the very image of his father.彼は父親に生き写しだ。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
This party is an intimate gathering.このパーティーは親しい人の集まりです。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。
I made friends with a student from abroad.私はある外国学生と親しくなった。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
He's rich, though unfriendly.彼はお金持ちだが、親切ではない。
He lives with his parents.彼は両親と住んでいる。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはいくらお礼を言っても言いたりないぐらいです。
You've been very good to me.とても親切にしていただきました。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
Children depend on their parents for food and clothing.子供は衣食を親に頼っている。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
She cared for my children very kindly.彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Your parents didn't come, did they?君の両親は来なかったんでしょう。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
Tom had his wisdom teeth removed.トムは親知らずを抜いてもらった。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.彼には親切心などみじんもない。
He was my dear friend.彼は私の親しい友人だった。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
Mr. Wood was like a father to Tony.ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。
I visit my parents every Sunday without fail.私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
He is independent of his parents.彼は両親に頼っていない。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
She was kind enough.彼女は十分親切でした。
The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
You told us she was kind and she really is.きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
I was moved by their kindness.彼らの親切に私は感動した。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
Tom should have discussed it with his parents.トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
He is one of my best friends.彼は私の親友の一人です。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
He was kind enough to help me with my studies.彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。
The boy trotted to his father's side.その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。
She is independent of her parents.彼女は親の世話を受けていない。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
Children depend on their parents for food and clothing.子供たちは衣食を親に頼っている。
We are grateful to you for your kindness.私たちはあなたのご親切に感謝しています。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Both the parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License