The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The students of this school are kind.
この学校の生徒は親切である。
He was so kind as to lend us some money.
彼は親切にもお金を貸してくれました。
My parents had an arranged marriage.
私の両親はお見合い結婚でした。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.
トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
I'm saying this out of kindness.
私は親切心から言っている。
Please say hello to your parents.
ご両親によろしくお伝えください。
I gave her a present in return for her kindness.
私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
I borrowed money from my father.
私は父親からお金を借りた。
The baby is looking for its mother.
赤ん坊は母親を探している。
You said she was kind and she certainly is, isn't she?
きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
How nice of you!
ご親切に。
He does a kind act once a day.
彼は一日に一回は親切な行動をする。
He obtained the post through the good offices of a friend.
彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
I'll never forget your kindness as long as I live.
私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
He was so kind as to show me the way to the station.
彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
I'm getting my wisdom tooth.
親知らずがはえてきました。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.
私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
She is a reflection of her mother.
彼女は母親にそっくりだ。
The villagers, however poor, were kind to others.
その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
He is my close friend.
彼は親しい友人だ。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
We must be kind to the old.
われわれは老人に親切にしなければならない。
Everybody says I look like my father.
誰もが私は父親にであるという。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
Both of my parents love each other.
私の両親はお互いに愛し合っている。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
He stood behind his mother.
その子は母親の後ろに立っていた。
You were kind to help me.
君は親切にも私を助けてくれた。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
サラは母親の死後数週間元気がなかった。
You have to obey your parents.
君は両親に従わなければならない。
He is kind.
彼は親切な人です。
The son asked a question of his mother.
息子は母親に質問した。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.
オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
My friend went to Canada.
親友がカナダにいってました。
Mr Brown is her father.
ブラウンさんは彼女の父親です。
She was kind enough to accompany me to the station.
彼女は親切にも駅までついて来てくれた。
He is by no means kind.
彼は決して親切ではない。
He was kind enough to help me.
彼は親切にも私を助けてくれた。
He was kind enough to take me to the hospital.
彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。
He is not as tall as his father.
彼は父親ほど背が高くない。
He was the instrument of his father's crimes.
彼は父親の犯罪の手先であった。
She is most kind to me.
彼女は私にとても親切だ。
Oh, how kind you are!
ああ、なんとあなたは親切なのでしょう。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.
そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
Their parents are older than ours.
彼らの両親はうちの両親より年をとっています。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
She was kind enough to lend me large sum of money.
彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
They fooled the boy into stealing his father's watch.
彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。
Mike doesn't have to wash his mother's car today.
今日マイクは母親の車を洗う必要はない。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
He liked Ann, but then his parents didn't.
彼はアンが好きだったのだが、両親はそうではないらしい。
Give her some flowers in return for her kindness.
彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。
Children should obey their parents.
子たる者すべからく親の命に従うべし。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
We've been close friends for many years.
私たちは長年親しくしている。
Nature is a good mother.
親はなくとも。子は育つ。
When I met her the other day she asked of my parents.
先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
She wrote to her parents at least once a week.
彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
My parents didn't allow me to see Tom again.
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
It's not fair to attribute your failure to your parents.
失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
My parents have kicked me out of the house.
私の両親は私を家から追い出してしまいました。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.