The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How kind of you!
どうもご親切に。
She was so kind as to lend me some money.
彼女は親切にもお金を貸してくれた。
Are you related to the Nagashima family?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
She was kind enough to show me the way.
彼女は親切にも、道を教えてくれました。
What he is today he owes to his father.
彼が今日あるのも親の七光りさ。
He is rich, and, what is better, very kind.
彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。
I owe what I am solely to both my parents.
今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
私は田舎の両親と連絡を保っている。
The parents have brought up the child well.
両親はその子を上手に育てた。
He is writing a letter to his parents now.
彼は今両親に手紙を書いています。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.
親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
He became famous thanks to his mother.
彼は母親の力で有名になった。
Now I'll introduce my parents to you.
さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
We must be as kind to old people as possible.
老人にはできるだけ親切にしなければならない。
Please remember me to your parents.
ご両親によろしくお伝えください。
Both of my parents are dead.
私の両親は両方とも亡くなりました。
Though 38, he is still dependent on his parents.
彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
She derives her character from her mother.
彼女の性格は母親から受け継いでいる。
Helen did me a good turn.
ヘレンは私に親切にしてくれた。
It is kind of you to lend me the money.
私にお金を貸してくれるとは親切だ。
The girl was always following her mother.
その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
Parents must look after the well-being of the their children.
親は子供の幸せを見守らなければならない。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.
一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
Don't depend on your parents too much.
あまり両親を頼りすぎてはいけない。
The child was scolded by his mother in the presence of others.
その子供は母親に人の面前で叱られた。
Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.
親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。
Please keep your language decent while my parents are here.
私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
He lives with his parents.
彼は両親と住んでいる。
He is by nature a kind fellow.
彼は生まれつき親切なやつだ。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.
彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
The nuclear family makes better communication possible between parents and children.
核家族は親子のよりよい会話を可能にする。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
She writes to her parents once a week.
彼女は週に1度両親に手紙を出す。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.
一人旅は危険だと言って両親は反対した。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
I like him not because he is kind but because he is honest.
彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
My thumbnail ripped off.
親指の爪をはがしてしまいました。
Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college.
フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。
My parents enjoy skiing every winter.
両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.
メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
He was most kind to me.
彼は私にたいへん親切だった。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.
彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.
子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.
東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
Keiko's parents talked her out of dating him.
桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
Give him an inch and he'll take a yard.
親切にしてやればつけあがる。
His parents were pleased with his success.
彼のご両親は彼の成功を喜びました。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
My father stopped drinking.
父親は飲むのをやめた。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.