UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is like a mother to me.彼女は私に母親のようにしてくれる。
It is fortunate that you have such parents.そんな両親をもって君は幸せだ。
The parents could not help scolding their little child.両親は子どもを叱らないわけにはいかなかった。
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
He did it all out of kindness.彼はそれを親切心からやったのだ。
The mother worried about her children.母親は子供のことを心配していた。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
You should be kind to others.他人には親切にすべきである。
She just kept her distance from him.彼女は余り親しくなかった。
What he is today he owes to his father.彼が今日あるのも親の七光りさ。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なだけでなく正直でもある。
He did me a kindness when he got me a job.親切にも彼は仕事を探してくれました。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
Al Smith's parents came from Ireland.アルスミスの両親はアイルランドから来ました。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
My parents send you their best regards.両親がよろしくと言ってました。
I cannot forget those kind people.私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
He was kind enough to invite me.彼は親切にもわたしを招待してくれた。
I'm much obliged to for your kindness.ご親切にありがとうございます。
He is being kind today.彼は今日は親切に振る舞っている。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
Both of his parents are well.彼の両親はともに健在です。
She shot a glance at her mother.彼女は母親をちらっと見た。
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
He was so kind as to help us.彼は親切にも私たちを助けてくれた。
He is the father of three children.彼は3人の子供の父親です。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を章良と名づけた。
She cares for her sick mother.彼女は病気の母親の世話をしている。
He was so kind as to offer his seat to me.彼は親切にも私に席をゆずってくれた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
He showed kindness by giving me a piece of advice.彼は私に親切に一言助言してくれた。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
When I met her the other day, she asked about my parents.こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
I owe what I am to my parents.私が今日あるのは両親のおかげである。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
The baby takes after its father.赤ちゃんは父親にだ。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
Love your parents as dearly as your parents love you.親があなたを思うのと同じように親を思いなさい。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
He never fails write to his parents once a month.彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
We have made friends with Tom.私たちはトムと親しくなった。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
He looks just like his mother.彼はまったく母親にそっくりだ。
He is my close friend.彼は親しい友人だ。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
She is independent of her parents.彼女は親の世話を受けていない。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Tom asked his father if he could go to the movies.トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
He is very afraid of his mother.彼はとても母親が怖いんだよ。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
You mustn't tell that to your parents.その事を両親に言ってはいけないよ。
She is a most wise mother.彼女はとても賢い母親だ。
Mike is always nagging his father to buy him a car.マイクはしょっちゅう父親に車を買ってくれとせがんでいる。
Her mother is a wonderful pianist.彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
She looks a lot like her mother.彼女は母親によく似ている。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
They are very thick with our family.彼らは私たちの家族ととても親しい。
The boy is his father in miniature.その少年は父親を小型にしたようだ。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
She asked about his father's condition.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
My parents told me we should respect the old.両親は私に年寄りを敬うように言った。
The angry father bawled "Go to bed." to his son.怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
I was very moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
Children are to obey their parents.子供は両親に従うべきだ。
I like Dave because he is very kind.デイブはとても親切だから私は彼が好きです。
The little boy has lost the money given to him by his father.その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。
I asked my mother to wake me up at four.私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
His parents were in favor of his trip.彼の両親は彼の旅行に賛成だった。
Cookie's mother died of cancer.クッキーの母親は癌で亡くなりました。
I'm thinking he was a kind man.私は彼が親切な人だと思った。
The Browns were all kind to me.ブラウン家の人々はみんな私に親切でした。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
I'm loved by my parents.私は両親に愛されています。
I made friends with them at the school festival.私は学園祭で彼らと親しくなった。
I'm afraid I'm imposing on your hospitality.ご親切に甘えているようで気掛かりです。
He may well be proud of his father.彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
He looks like my father.彼は父親似だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License