UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
He is distantly related to her.彼は彼女と遠い親戚関係にある。
The girl has no mother.その少女には母親がない。
Her father is famous as a man of letters.彼女の父親は文学者として有名だ。
His parents took him for a walk.彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親を亡くした子どものことを孤児という。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
Which of your parents do you think you take after?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
I like Dave because he is very kind.デイブはとても親切だから私は彼が好きです。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
She was clinging to her father.彼女は父親にぴったりとしがみついていた。
She is kind to old people.彼女は老人に親切です。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
My parents have made me what I am today.今の私があるのは両親のおかげだ。
She was fond of going to parties, as was her mother when she was young.彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
I never see her without thinking of her mother.彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
Tom knows Mary's father.トムはメアリーの父親を知っています。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
You'll get into trouble if your parents find out.両親に知れたら面倒なことになるよ。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
A gentleman is always kind to others.紳士はいつも他人に親切である。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
She had the kindness to take the lady to her home.彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
In this way they are too tired to be frightening.このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
Be kind to old people.お年寄りには親切にしなさい。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Tom's father died from overwork five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Mr. Soarez has been my close friend for years.ソアレズ氏は私の長年の親友です。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Dogs are man's closest friends.犬は人間の最も親しい友達である。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced.親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
She's an absolute angel.彼女は天使のようにとても親切だ。
Is he nice to her?彼は彼女に親切ですか。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Be nice to Ann.アンに親切にしなさい。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
One father is more than a hundred schoolmasters.一人の父親は百人の学校長に優る。
It seems as if my daughter is faintly aware that I'm not her real mother.私が本当の母親ではないことを娘は薄々感ずいているようだ。
Both of my parents are dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
We obey our parents because we honor them and we love them.私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
She still depends on her parents.彼女はまだ両親に頼っている。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.子供は衣食住を親に依存している。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切にはお礼の申しようもありません。
Susan really takes after her mother.スーザンは本当に母親に似ている。
I cannot thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
A thousand thanks for your kindness.ご親切本当にありがとう。
If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition.私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。
His parents go to church every Sunday.彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。
Do you have a best friend?無二の親友がいますか?
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
He has no close friends to talk with.彼には語り合う親しい友がいない。
He showed kindness by giving me a piece of advice.彼は私に親切に一言助言してくれた。
His father approved of his plan.彼の父親は彼の計画に賛成した。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
He stood godfather to my first son.彼は私の長男の名付け親であった。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
He closely resembles his father.彼は父親にとてもよく似ている。
He is rich, but he is unkind.彼は金持ちだが不親切だ。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
Her mother knocked on the door.母親がドアをノックした。
The boy answered his father back.その少年は父親に口答えをした。
They are very kind.彼らはとても親切だった。
Japan should be kind to other countries.日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
I reminded him to write to his mother soon.私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なだけでなく正直でもある。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
He did it all out of kindness.彼はそれを親切心からやったのだ。
Silvia had a stern father who never praised her.シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
You should be kind to others.他人には親切にすべきである。
I will never forget your kindness.あなたの親切はいつまでも忘れません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License