Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was substituted for his father. 彼は父親の代役をした。 Children have problems that their parents don't understand. 子供は親にはわからない問題を持っている。 I am grateful to you for your kindness. ご親切に感謝しています。 I will never forget your kindness as long as I live. 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't. 日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。 How are your parents getting along? ご両親はいかがお過ごしでしょうか。 Not only she but also her parents were invited to the party. 彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。 She had the kindness to inform us. 彼女は親切にも私たちに知らせてくれた。 Are you close to your family? 家族とは親密ですか? We must be as kind to old people as possible. 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires? 相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう? He turned out to be her father. 彼は彼女の父親であることがわかりました。 Please remember me to your parents. ご両親によろしく伝えて下さい。 The boy caused his mother great anxiety. その少年は母親にとても心配をかけた。 I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them. むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。 I thanked her for her kind hospitality. 私は彼女の親切なもてなしに感謝した。 Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 Your parents are not to blame for such a result. こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。 Strangers close by are better than family far away. 遠い親戚より近くの他人。 She wanted to have her father's love to herself. 彼女は父親の愛情を独占したいと思った。 He is being very kind today. 彼は今日やけに親切だ。 You seem to be a kind person. あなたは親切な人のようですね。 Tom, who is kind, will be glad to do anything for me. トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。 For the boy, his father represented authority. 少年にとって父親は権威だった。 Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. 都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。 The beautiful woman is kind. その美しい女性は親切である。 My parents are divorced. 親が離婚しています。 I took him for my close friend. 私は彼を親しい友人と間違えた。 The committee is composed of teachers and parents. 委員会は教師と親から成り立っている。 My friend went to Canada. 親友がカナダにいってました。 She lost her father when she was three years old. 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 I cannot forget those kind people. 私は、あの親切な人たちを忘れることができない。 Extend condolences to him on his father's death. 父親の死のことで彼にお悔やみお言う。 Bob seldom writes to his parents. ボブはめったに両親に手紙を書かない。 The mother is leading her child by the hand. 母親は子供の手を引いている。 I wish to express my deep appreciation for your kindness. あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。 Now I'll introduce my parents to you. さて、私の両親をあなたたちに紹介します。 She always writes to her mother every week. 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 The boy trotted to his father's side. その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 He never fails to write to his parents once a month. 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 She hogged her parents' love all to herself. 彼女は両親の愛情を独占した。 He had the kindness to show me the way to the theater. 彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。 He leaves the parental roof soon. 彼はまもなく親の膝元を離れる。 When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby. ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。 Her father is Japanese. 彼女の父親は日本人だ。 Mothers should keep their children from playing in the streets. 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 Let me introduce my parents to you. 両親を紹介させて下さい。 Her mother's death was a blow to the little girl. 母親の死は少女にとって打撃であった。 "Is your friend an idiot or what?" asked the father. 「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。 He was foolish enough to believe it. 彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。 I was surprised at his strong resemblance to his father. 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 These days he disobeys his parents. このごろ彼は親に反抗する。 After dinner, George's dad took him aside. 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 She assisted her mother in caring for the baby. 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 Great was the delight of his parents. 両親の喜びようはとても大きかった。 Kuniko is related to Mr Nagai. クニ子は長井さんと親戚です。 It is very kind of you to say so. そう言ってくれて君は、とても親切だ。 Tom's mother was a devout Catholic. トムの母親は敬虔なカトリック教徒だった。 Thank you for your many kindnesses to me. いろいろ親切にしてくれてありがとう。 I would like to repay your kindness in the near future. 近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。 My uncle gave me a friendly piece of advice. 叔父は私に親切な忠告をしてくれた。 We number him among our closest friends. 我々は彼を親友の1人に数えている。 He debated on the problem with his parents. 彼はその問題について両親と討論した。 Kindness is a virtue. 親切は1つの美学である。 He is by no means kind. 彼は決して親切ではない。 He rejoiced at his mother's arrival. 彼は母親の到着を喜んだ。 I have a friend whose father is a magician. 私には父親が手品師をしている友人がいます。 His parents told him to get into a university. 彼の両親は彼が大学へ行くように言った。 As far as I know, he is kind. 私の知る限りでは、彼は親切です。 He had the kindness to find me a job. 彼は親切にも私に仕事を探してくれた。 Her parents can't help worrying about her injuries. 彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。 We're very grateful for your hospitality. あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。 Jim's parents agreed to his marriage with Susan. ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 The baby often annoys the mother. その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。 Elizabeth is independent of her parents. エリザベスは両親から独立している。 He made his parents happy. 彼は両親を幸せにしました。 You mustn't tell that to your parents. その事を両親に言ってはいけないよ。 His father had died of cancer 10 years ago. 彼の父親は10年前にガンで死んでいた。 He begged his father to buy him a bicycle. 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 He seems to be friendly. 彼は親切のようだ。 His parents should be firm with him. 親が彼に厳しくしなくては。 If your parents heard of your success, they would be proud of you. もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。 As well be hanged for a sheep as a lamb. 小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。 When he got into trouble, he turned to his parents for help. 困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy. 一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。 She has very few close friends. 彼女には親友がほとんどいない。 My parents leave for New Zealand next Saturday. 私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。 A woman was kind enough to show me the way. 女の人が親切にも道を教えてくれました。 She became aware that her parents were watching her. 彼女は親の視線にきづいていた。 Parents are responsible for the safety of their children. 両親は自分の子供たちの安全に責任がある。 The boy is his father in miniature. その少年は父親を小型にしたようだ。 Mr. Wood came to the door and spoke to Tony's mother. ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。 You are to obey your parents. あなた方は両親に従わなければならない。 The boy had the kindness to show us around. その少年は親切にも私たちを案内してくれた。 Jane is very pretty and kind. ジェーンはとてもかわいくて親切です。 She asked after his father. 彼女は彼の父親の容態を尋ねた。 Mary is both intelligent and kind. メアリーは利口でもあり親切でもある。