The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The young should be kind to the old.
若者は、老人に親切にすべきです。
I was very moved by her kindness.
彼女の親切にとても感動しました。
For the boy, his father represented authority.
少年にとって父親は権威だった。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.
昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
I am grateful to you for your kindness.
ご親切を感謝しています。
They dealt with the prisoners kindly.
彼らは捕虜を親切に扱った。
I think he is a very kind man.
私は彼がとても親切な人だと考えている。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を章良と名づけた。
I said "good night" to my parents and went to bed.
私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
A mother's advice would outweigh a friend's.
母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
I'm very much obliged to you for your kindness.
ご親切に大変感謝します。
The baby really takes after its father.
その赤ちゃんは本当に父親に似てる。
She is a most wise mother.
彼女はとても賢い母親だ。
My parents pushed me to quit the baseball club.
私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
The little girl was carried back home in her father's arms.
少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
He's kind to me.
彼は私に親切だ。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
Children suck the mother when they are young, and the father when they are old.
子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。
Tony and his mother got on a bus in the middle of the town.
トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。
Children will believe what their parents tell them.
子どもは親が言うことを信じるものだ。
She took no notice of what her father said.
彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
He was so kind as to lend us some money.
彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。
She is not only kind but honest.
彼女は親切なばかりでなく正直である。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.
赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He's very nice!
彼はとても親切だ!
Her mother lives in the country all by herself.
彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
He returned home safely, which pleased his parents.
彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.
私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
I'm getting my wisdom tooth.
親知らずがはえてきました。
The girl kindly told me the way to the museum.
少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
She loved her mother dearly.
彼女は母親を心から愛していた。
She knitted her father a sweater.
彼女は父親にセーターを編んであげた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.