UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
In the parent's mind, a child grows but does not age.親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
We are thankful for your kindness.私たちはあなたの親切に感謝している。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
He has two children, aged 4 and 1.彼は4歳と1歳の2児の父親だ。
I shall never forget your kindness.あなたの親切は決して忘れません。
Both of his parents are well.彼の両親はともに健在です。
Tom doesn't always obey his parents.トムさんはいつも親が言う事に従うわけではないです。
He is in constant dread of his father.彼は父親を絶えず恐れている。
He is not your common doting parent.彼はいわゆるありふれた親ばかではない。
Dogs are man's best friends.犬は人間の最も親しい友達である。
He can ski as skillfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
Her mother always accompanies her.彼女にはいつも母親が同伴している。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
The child kept at her mother for some money.子供は母親にお金ちょうだいとせがんだ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
In this way they are too tired to be frightening.このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
Please give my regards to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
His mother sighed with relief.彼の母親はほっとしてため息をついた。
He named his son Robert after his own father.彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
The parents could not help scolding their little child.両親は子どもを叱らないわけにはいかなかった。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I already told my parents.親にはもう話しました。
His parents battled to send him to college.両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
I appreciate your kindness.ご親切ありがとう存じます。
He is independent of his parents.彼は親から自立している。
Would you like to come to my parents' house?私の両親の家に行きたいですか?
Mary and I remained good friends for years.メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
I think you resemble your mother.私はあなたは母親似だと思う。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
How many close friends do you have?親友は何人いる?
I am grateful to you for your kindness.ご親切を感謝しています。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.両親はおじを見送りに空港に行った。
It is kind of you to talk about it for me.あなたが私に代わってそのことについて話してくれるとはご親切に。
My mother was busy cooking the dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりもむしろ優しい。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
Give my best regards to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
He's been friendly with my kid brother.彼はうちの弟と親しい。
Be nice to Ann.アンに親切にしなさい。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
How kind you are!君はなんて親切なんだ。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
She kindly gave me a ride home.彼女は親切にも車で家まで運んでくれた。
He was, is, and will be, my best friend.彼は、昔も今も、またこれからも私の親友だ。
He closely resembles his father.彼は父親にとてもよく似ている。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
His running away from home is due to his father's severity.彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
He is very friendly, so I enjoy working with him.彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
She was kind enough to give me good advice.彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
I'm quite aware of your kindness.ご親切は十分わかっております。
The father and his son were very alike.その父親と息子は良く似ていた。
She called up her mother on the phone.彼女は、母親を電話に呼びだした。
She is popular not because she is beautiful, but because she is kind to everyone.彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
He said his father was ill, which was a lie.彼は父親が病気だと言ったが、それはうそだった。
You said she was kind and she certainly is, isn't she?きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
Her mother is not aware of her illness.母親は彼女の病気に気づいていない。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なだけでなく正直でもある。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Does Tom still rely on his parents?トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
I want you to meet my parents.あなたを私の両親に紹介したい。
Love your parents as dearly as your parents love you.親があなたを思うのと同じように親を思いなさい。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼に大学へ行くように言った。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
She's an absolute angel.彼女は天使のようにとても親切だ。
Like father, like son.この親にしてこの子あり。
His father had died of cancer 10 years ago.彼の父親は10年前にガンで死んでいた。
She lost her father when she was three years old.彼女は三歳のときに父親を亡くした。
Not just 'child's independence'. Parents must also become independent of their children.「親離れ」だけではない。親も「子離れ」をしないといけない。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Please don't tell this to your parents.これは親には言わないで下さい。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
He is more gentle than kind.彼は親切というよりむしろ気がやさしい。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
Cookie's mother died of cancer.クッキーの母親は癌で死にました。
He is independent of his parents.彼は親から離れて一本立ちしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License