UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to repay him for his kindness.私は彼の親切にこたえたい。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするように言いました。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
I have a friend whose father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
The mother laid her baby on the bed softly.その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
I was surprised at his strong resemblance to his father.私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。
Bob and I are great friends.ボブと僕は親友だ。
Tom's mother worries about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
His mother is in attendance on him.母親が、彼の看護にあたってる。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
His parents should be firm with him.親が彼に厳しくしなくては。
I had hoped that my mother would live until I got married.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
He takes after his father.彼は父親似だ。
Dogs are man's best friends.犬は人間の最も親しい友達である。
She had the kindness to help me.彼女は親切にも私を助けてくれた。
Trade knows neither friends or kindred.親子の中でも金銭は他人。
He seems a kind man.彼は親切な人のようです。
I think of her as my closest friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
She's not his sister, but his mother.彼女は彼の姉ではなく母親です。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
Both her parents are dead.彼女の両親は2人ともなくなっている。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
My father is frank.私の父親は気さくです。
Though 38, he is still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
You were kind to help me.君は親切にも私を助けてくれた。
She's still dependent on her parents.彼女はまだ親のすねをかじっている。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
He has never been scolded by his father.彼は父親に一度もしかられたことはない。
He is not as tall as his father.彼は父親ほど背が高くない。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を落ち着かせることに成功した。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
I think you resemble your mother.私はあなたは母親似だと思う。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
You and he are both very kind.あなたと同様に彼も大変親切だ。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
My parents were surprised to hear the news.私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
What a kind girl she is!彼女はなんと親切な少女だろう。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
Parents who beat their children really make my blood boil.我が子をたたく親には本当に憤慨させられる。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。
Her father intends her to be a pianist.彼女の父親は彼女をピアニストにするつもりだ。
Tom had his wisdom teeth removed.トムは親知らずを抜いてもらった。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
She doesn't take after her mother at all.彼女は母親に全然似てない。
Both of my parents aren't alive.両親ともに健在とは限らない。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。
She is kind.彼女は親切だ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
The mother lay beside her baby on the bed.母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
She resembles her mother in every respect.彼女は何から何まで母親そっくりだ。
Be kind to others.他人には親切であれ。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
He is concerned about his father's illness.彼は父親の病気を心配している。
The girl as well as her parents was very sympahtetic.両親同様に少女も大変思いやりがあった。
Philip and Tom are related to each other.フィリップとトムは親戚である。
The boy was accompanied by his parents.その子は両親に付き添われて行った。
He was as good a pianist as his mother.彼は母親と同様ピアノが上手だった。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
He is a bit like his father.彼は少し父親に似ている。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
He's always been kind to me.彼は昔から私には親切です。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
When I met her the other day she asked of my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
I borrowed money from my father.私は父親からお金を借りた。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
All of my kids went to Boston to visit my parents.ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
He stood behind his mother.その子は母親の後ろに立っていた。
The baby takes after his mother.その赤ん坊は母親に似ている。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
Some people were kind and others were unkind.親切な人もいたし不親切な人もいた。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License