UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
Just observe your cat and you will get to know him.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
I'm amused by his idea of leisure.私には彼のレジャー観が面白い。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
He observed many types of creatures there.彼はそこで多種の生物を観察した。
We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
He has an acute sense of observation.彼は観察力が鋭い。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
Actually, I've seen this movie before.実は、この映画を観たことがある。
I was at the theater.私は観劇中だった。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
I'd like to watch TV.テレビが観たい。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
Are there any tours of the city?市内観光ツアーがありますか。
He went to Hawaii to do some sightseeing.彼は観光でハワイに行った。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
Shall we go to the cinema?映画を観に行きませんか?
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
Appearance is deceptive.外観にあてはまらない。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Would you like to take in a movie?映画を観に行かない?
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
What place did you see?どこを観光しましたか。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License