The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Visitors were few at the museum.
博物館には参観者はほとんどいなかった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
Canada is a great place for sightseeing.
カナダは観光にはすばらしい所だ。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
I gave up all hope of survival.
もう助からないものと観念した。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
You see everything in terms of money.
あなたは、全てをお金の観点で見ている。
Let's go to a movie.
映画を観に行きませんか?
I love watching soccer games.
私はサッカー観戦が大好きです。
You had better not take such a hopeless view of life.
人生をそう悲観してはいけない。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
My interest is people watching.
趣味は人間観察です。
The soccer game attracted a large crowd.
そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
I saw this movie a very long time ago.
この映画はずいぶん昔に観ました。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
I now view life differently than I used to.
以前とは人生観も変わった。
I find his ideas about leisure interesting.
私には彼のレジャー観が面白い。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
The boy observed the birds all day.
その男の子は一日中鳥を観察していた。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
The stadium was packed with excited spectators.
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
The beauty of the sight is beyond description.
その美観は筆では書き表せない。
What place did you see?
どこを観光しましたか。
He finds pleasure in watching people.
彼は人を観察するのが趣味だ。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
I was at the theater.
私は観劇中だった。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
Women observe and men think.
女は観察し、男は判断する。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi