We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The movie thrilled the entire audience.
その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Naples gathers many tourists.
多くの観光者がナポリにおしかける。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
His home run excited the crowd.
観客は彼のホームランに興奮した。
His observations are sharp, but he doesn't say much.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
The show was pleasing to the audience.
そのショーは観衆には楽しいものであった。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
He just looked on and didn't stop the quarrel.
彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.
映画観る前に原作読んどけばよかった。
The audience was very much entertained by the show.
そのショーで観客は大喜びだった。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.
新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
What place did you see?
どこを観光しましたか。
Actually, I've seen this movie before.
実は、この映画を観たことがある。
The game drew a good crowd.
そのゲームは大観衆を集めた。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
His observation is sharp, but he says very little.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町を観光した。
The beauty of the sight is beyond description.
その美観は筆では書き表せない。
The boy observed the birds all day.
その男の子は一日中鳥を観察していた。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
I am not sanguine that the negotiations will succeed.
交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
The meeting ended on an optimistic note.
会議は楽観的な調子で終わった。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
We were excited as we watched the game.
私達はその試合を観戦して興奮した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that