UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Do you have a sightseeing brochure for this town?この町の観光パンフレットはありますか。
I'm a tourist too.私も観光客です。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
This is Japan as Americans see it.これがアメリカ人から見た日本観です。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
She is seeing a Kabuki play now.彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Are there any tours of the city?市内観光ツアーがありますか。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
Just observe your cat and you will get to know him.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
He's quite philosophical about his demotion.彼は降格されたことを達観している。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
I'm biased.私は先入観に縛られている。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The Ferris wheel is my favorite.観覧車が一番好きです。
All the audience was excited.観衆はみんな興奮した。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
His observation is sharp, but he says very little.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
I'd like to watch TV.テレビが観たい。
Actually, I've seen this movie before.実は、この映画を観たことがある。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License