Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games. 私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。 Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently. 出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。 The audience applauded for a full five minutes. 観客はたっぷりと5分間拍手した。 She made a tour of America, stopping in six cities. 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale. 観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 The tourists painted the whole town red. 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 We saw the sights of the city this afternoon. 今日の午後この町を観光した。 The visitor asked the class a question. 参観者はクラスに1つの質問をした。 We can consider the problem from several standpoints. いろいろな観点からその問題を検討できる。 His great performance drew thundering applause from the audience. 彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。 You had better not take such a hopeless view of life. 人生をそう悲観してはいけない。 They set out on a sightseeing tour. 彼らは観光旅行に出かけた。 Just observe your cat and you will get to know him. お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 He lacks moral sense. 彼には道徳観念が欠けている。 I love watching basketball. 私はバスケットボール観戦が大好きです。 I saw this movie a very long time ago. この映画はずいぶん昔に観ました。 The movie thrilled the entire audience. その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。 Divorce tends to be associated with a negative image. 離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。 That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced! そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ! I get goose bumps when I see a horror movie. ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 The gesture fetched a laugh from the audience. そのしぐさで観客は笑い出した。 Are there any tours of the city? 市内観光ツアーがありますか。 He concealed his anger from the audience. 彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。 His notion of welfare is pretty abstract. 彼の福祉の概念はかなり観念的だ。 I have a tourist visa. 私は観光ビザを持っています。 The stadium was packed with excited spectators. 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 The cast was given a standing ovation. 出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。 After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results. じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。 Last night, we looked at the stars from the rooftop. 昨夜、屋上から星を観察した。 The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 Watching wild birds is a lot of fun. 野鳥を観察するのはとても面白い。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 The movie was so dull that the audience left one by one. 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 Television viewers see only what the camera shows. テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。 We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization. この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。 Those are values that we all share. これらは我々全てが共有している価値観だ。 Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 The audience is really charged up. 観客は盛り上がっているよ。 Today, I watched a play written by a friend of mine. 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun 思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。 He just looked on and didn't stop the quarrel. 彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。 I now view life differently than I used to. 以前とは人生観も変わった。 Science rests upon observation. 科学は観察に基づいている。 The same phenomenon has been observed. 同一現象が観察された。 My interest is people watching. 趣味は人間観察です。 After examining the bear at leisure, I made a rush on him. その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 Observe his facial reaction when we mention a price. 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 The tourists were fascinated with the exquisite scenery. 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 His home run excited the crowd. 観客は彼のホームランに興奮した。 The audience applauded the actress. 観客はその女優に拍手を送った。 This national treasure can be seen by the public only once a year. この国宝は年1回しか拝観を許されない。 I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism. 社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。 The audience was excited at the game. 観衆は試合に興奮した。 Thousands of spectators got very excited. 何千もの観客は大いに興奮した。 The magician asked for a volunteer from the audience. そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。 We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 Woman observes, man decides. 女は観察し、男は判断する。 He came to see me in a different way. 彼は私を違った観点から見るようになった。 I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them. 野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。 The audience was excited at the game. 観客たちは試合に興奮していた。 The boy decided to observe and record bees in detail. 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 His job is driving a sight-seeing bus. 彼は観光バスの運転手です。 We saw the sights of the city this afternoon. 今日の午後この町の観光をした。 There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum. 博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。 Can I switch over from a sightseeing visa to a business one? ピザを観光から商用に替えられますか。 Please watch this movie. この映画を観てください。 Your view of existence is different from mine. 君の人生観は僕のと違っているね。 People greatly differ in their views of life. 人々は非常に人生観が異なる。 Shall we go to the cinema? 映画を観に行きませんか? Tom saw a play in the new theater. トムは新しい劇場で劇を観た。 The game drew a good crowd. そのゲームは大観衆を集めた。 Tourism is important to the economy of my country. 観光は私の国の経済にとって重要です。 The soccer game attracted a large crowd. そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。 She observed how butterflies fly. 彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。 At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 Many tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 Sick people tend to be pessimistic. 病人は悲観的になりがちだ。 The tourists as well as local people come to the square for shopping. 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 I am looking at the matter from a different viewpoint. 私は違った観点からその問題を見ています。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 The spectators were excited by his home run. 彼のホームランは観衆を沸かせた。 I love watching soccer games. 私はサッカー観戦が大好きです。 Tourism generated many new jobs. 観光が多くの新しい仕事を生み出した。 The sightseeing bus ran through a long tunnel. 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 The spectators at the baseball match cheered their team on. その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 Canada is a great place for sightseeing. カナダは観光にはすばらしい所だ。 The champion was welcomed by large crowds. チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。 The number of tourists has increased greatly in recent years. 観光客の数は近年大いに増加した。 The boy observed the birds all day. その男の子は一日中鳥を観察していた。 We rented bicycles and saw the sights of Hagino. 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 Can you arrange for a night tour bus? 夜の観光バスを手配してくださいますか。 It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side. 観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。