The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
He's quite philosophical about his demotion.
彼は降格されたことを達観している。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
Onlookers see most of the game.
傍観者にはゲームの大部分がみえる。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.
私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Just observe your cat and you will get to know him.
猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
His observations are sharp, but he doesn't say much.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
The meeting ended on an optimistic note.
会議は楽観的な調子で終わった。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
Last night, we watched the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Today I watched a play of a script written by a friend.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
The gesture fetched a laugh from the audience.
そのしぐさで観客は笑い出した。
Appearance is deceptive.
外観にあてはまらない。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
Why don't we go and see a movie?
映画を観に行きませんか?
Can you arrange for a night tour bus?
夜の観光バスを手配してくださいますか。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Let's go to a movie.
映画を観に行きませんか?
I want to get a sightseeing visa.
観光ピザを取りたいのですが。
Tom saw a play in the new theater.
トムは新しい劇場で劇を観た。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
I'd like to watch TV.
テレビが観たい。
I am looking at the matter from a different viewpoint.
私は違った観点からその問題を見ています。
I love watching soccer games.
私はサッカー観戦が大好きです。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.
新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
He just looked on and didn't stop the quarrel.
彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.
「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
Television viewers see only what the camera shows.
テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
Naples gathers many tourists.
多くの観光者がナポリにおしかける。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Bird watching is a nice hobby.
野鳥観察はすばらしい趣味です。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.