The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
Let's go to a movie.
映画を観に行きませんか?
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The boy observed the growth of the plant.
その少年は植物の成長を観察した。
Your philosophy of life varies from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
His observations are sharp, but he doesn't say much.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
If you look carefully, you'll find some insects.
注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
Last night, we watched the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
Shall we go to the cinema?
映画を観に行きませんか?
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
The show was pleasing to the audience.
そのショーは観衆には楽しいものであった。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月会がとても人気だった。
The visitor asked the class a question.
参観者はクラスに1つの質問をした。
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
Please watch this movie.
この映画を観てください。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
We were excited as we watched the game.
私達はその試合を観戦して興奮した。
Just observe your cat and you will get to know him.
猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
Actually, I've seen this movie before.
実は、この映画を観たことがある。
Today I watched a play of a script written by a friend.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
He came to see me in a different way.
彼は私を違った観点から見るようになった。
He is rather optimistic.
どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.
私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.
私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Appearance is deceptive.
外観にあてはまらない。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼の仕事は観光バスの運転手です。
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.