The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I look at it from an aesthetic point of view.
私の美的観点からすると。
You see everything in terms of money.
あなたは、全てをお金の観点で見ている。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!
そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
I like to go and watch baseball games.
野球観戦に行くのが好きです。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?
Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
The show was pleasing to the audience.
そのショーは観衆には楽しいものであった。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Canada is a great place for sightseeing.
カナダは観光にはすばらしい所だ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Last night, we watched the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
I'm amused by his idea of leisure.
私には彼のレジャー観が面白い。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
His notion of welfare is pretty abstract.
彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
Today, I watched a play written by a friend of mine.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.
トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Watching wild birds is a lot of fun.
野鳥を観察するのはとても面白い。
Naples gathers many tourists.
多くの観光者がナポリにおしかける。
The question is not so much what it is as how it looks.
問題は、その本質よりもむしろ外観である。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.