The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.
来年6月22日に観測される皆既日食。
I saw this movie a very long time ago.
この映画はずいぶん昔に観ました。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
The audience was excited at the game.
観衆は試合に興奮した。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
The boy decided to observe and record bees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
I am looking at the matter from a different viewpoint.
私は違った観点からその問題を見ています。
From the standpoint of the law, he is free.
法律の観点からすると、彼は自由だ。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!
そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
The movie was so dull that the audience left one by one.
映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
He picked up a mirror and examined his tongue.
彼は鏡をとって舌をよく観察した。
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
Do you have a sightseeing brochure for this town?
この町の観光パンフレットはありますか。
I now view life differently than I used to.
以前とは人生観も変わった。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.
「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.
私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Television viewers see only what the camera shows.
テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
She observed how butterflies fly.
彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
The meeting ended on an optimistic note.
会議は楽観的な調子で終わった。
I saw him run away.
わたしは彼が逃げていくのを観た。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
His observation is sharp, but he says very little.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
There must have been a large audience at the concert.
そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.