UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
She is seeing a Kabuki play now.彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
I get goose bumps when I see a horror movie.ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
I was at the theater.私は観劇中だった。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I'm a tourist too.私も観光客です。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Today I watched a play of a script written by a friend.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
Woman observes, man decides.女は観察し、男は判断する。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
I like watching movies.私は映画を観るのが好きです。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Actually, I've seen this movie before.実は、この映画を観たことがある。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License