UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
I'm biased.私は先入観に縛られている。
Naples gathers many tourists.多くの観光者がナポリにおしかける。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
Last night, we watched the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
My father chose not to disturb my optimism.父は私の楽観を乱さないことにした。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Are there any tours of the city?市内観光ツアーがありますか。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
The spectators were excited by his home run.彼のホームランは観衆を沸かせた。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
Would you like to take in a movie?映画を観に行かない?
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Why don't we go and see a movie?映画を観に行きませんか?
Women observe and men think.女は観察し、男は判断する。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
I get goose bumps when I see a horror movie.ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Shall we go to the cinema?映画を観に行きませんか?
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
I'm amused by his idea of leisure.私には彼のレジャー観が面白い。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License