Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
They set out on a sightseeing tour.
彼らは観光旅行に出かけた。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
You see everything in terms of money.
あなたは、全てをお金の観点で見ている。
Naples gathers many tourists.
多くの観光者がナポリにおしかける。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.
交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
This is Japan as Americans see it.
これがアメリカ人から見た日本観です。
Your philosophy of life is different than mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
Would you like to take in a movie?
映画を観に行かない?
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Shall we go to the cinema?
映画を観に行きませんか?
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
A careful observation will show you the difference.
注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.
来年6月22日に観測される皆既日食。
I was at the theater.
私は観劇中だった。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that