UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
The boy observed the growth of the plant.その少年は植物の成長を観察した。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Last night, we watched the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
I was at the theater.私は観劇中だった。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
I'd like to watch TV.テレビが観たい。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
Today I watched a play of a script written by a friend.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
All the audience was excited.観衆はみんな興奮した。
Today, I watched a play written by a friend of mine.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
Women observe and men think.女は観察し、男は判断する。
I am watching wild birds.野鳥を観察しているところです。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
She is seeing a Kabuki play now.彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
He has an acute sense of observation.彼は観察力が鋭い。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
The spectators were excited by his home run.彼のホームランは観衆を沸かせた。
Naples gathers many tourists.多くの観光者がナポリにおしかける。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
He is rather optimistic.どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License