UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I'm a tourist too.私も観光客です。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
My father chose not to disturb my optimism.父は私の楽観を乱さないことにした。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
I'd like to watch TV.テレビが観たい。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
Just observe your cat and you will get to know him.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
I get goose bumps when I see a horror movie.ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
This is Japan as Americans see it.これがアメリカ人から見た日本観です。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
Women observe and men think.女は観察し、男は判断する。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License