UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
My father chose not to disturb my optimism.父は私の楽観を乱さないことにした。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
The spectators were excited by his home run.彼のホームランは観衆を沸かせた。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
He has an acute sense of observation.彼は観察力が鋭い。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
The Ferris wheel is my favorite.観覧車が一番好きです。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
What place did you see?どこを観光しましたか。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License