The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a tourist visa.
私は観光ビザを持っています。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
I saw this movie a very long time ago.
この映画はずいぶん昔に観ました。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The beauty of the sight is beyond description.
その美観は筆では書き表せない。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.
その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The royal wedding was a great spectacle.
王室の結婚式は大変な壮観だった。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
He came to see me in a different light.
彼は私を違った観点から見るようになった。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
The movie was so dull that the audience left one by one.
映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
He picked up a mirror and examined his tongue.
彼は鏡をとって舌をよく観察した。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Naples gathers many tourists.
多くの観光者がナポリにおしかける。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.
私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
She observed how butterflies fly.
彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
Women observe and men think.
女は観察し、男は判断する。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Can you arrange for a night tour bus?
夜の観光バスを手配してくださいますか。
I love watching soccer games.
私はサッカー観戦が大好きです。
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that