The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
I have a tourist visa.
私は観光ビザを持っています。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
Actually, I've seen this movie before.
実は、この映画を観たことがある。
His observations are sharp, but he doesn't say much.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
He came to see me in a different way.
彼は私を違った観点から見るようになった。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
Television viewers see only what the camera shows.
テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?
Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
The question is not so much what it is as how it looks.
問題は、その本質よりもむしろ外観である。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
The meeting ended on an optimistic note.
会議は楽観的な調子で終わった。
Woman observes, man decides.
女は観察し、男は判断する。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
I love watching soccer games.
私はサッカー観戦が大好きです。
I'd like to watch TV.
テレビが観たい。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
I look at it from an aesthetic point of view.
私の美的観点からすると。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
Appearance is deceptive.
外観にあてはまらない。
I love watching basketball.
私はバスケットボール観戦が大好きです。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that