UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Just observe your cat and you will get to know him.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
Shall we go to the cinema?映画を観に行きませんか?
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
Why don't we go and see a movie?映画を観に行きませんか?
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
I'm biased.私は先入観に縛られている。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
My father chose not to disturb my optimism.父は私の楽観を乱さないことにした。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
He went to Hawaii to do some sightseeing.彼は観光でハワイに行った。
The game drew a good crowd.そのゲームは大観衆を集めた。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
He has an acute sense of observation.彼は観察力が鋭い。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.来年6月22日に観測される皆既日食。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
I'm a tourist too.私も観光客です。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
I like watching movies.私は映画を観るのが好きです。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
This is Japan as Americans see it.これがアメリカ人から見た日本観です。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Appearance is deceptive.外観にあてはまらない。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License