UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
He went to Hawaii to do some sightseeing.彼は観光でハワイに行った。
Would you like to take in a movie?映画を観に行かない?
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
There must have been a large audience at the concert.そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
Last night, we watched the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
I'm a tourist too.私も観光客です。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The spectators were excited by his home run.彼のホームランは観衆を沸かせた。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
He observed many types of creatures there.彼はそこで多種の生物を観察した。
I am watching wild birds.野鳥を観察しているところです。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
What place did you see?どこを観光しましたか。
Are there any tours of the city?市内観光ツアーがありますか。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Shall we go to the cinema?映画を観に行きませんか?
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
The boy observed the growth of the plant.その少年は植物の成長を観察した。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
I get goose bumps when I see a horror movie.ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License