UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
Let's go to a movie.映画を観に行きませんか?
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The spectators were excited by his home run.彼のホームランは観衆を沸かせた。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
I'm a tourist too.私も観光客です。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
He has an acute sense of observation.彼は観察力が鋭い。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
My father chose not to disturb my optimism.父は私の楽観を乱さないことにした。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
The question is not so much what it is as how it looks.問題は、その本質よりもむしろ外観である。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Naples gathers many tourists.多くの観光者がナポリにおしかける。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.来年6月22日に観測される皆既日食。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
He's quite philosophical about his demotion.彼は降格されたことを達観している。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
I am watching wild birds.野鳥を観察しているところです。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
The game drew a good crowd.そのゲームは大観衆を集めた。
Shall we go to the cinema?映画を観に行きませんか?
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License