The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
He observed many types of creatures there.
彼はそこで多種の生物を観察した。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
Your philosophy of life varies from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
My interest is people watching.
趣味は人間観察です。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Let's go to a movie.
映画を観に行きませんか?
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
Shall we go to the cinema?
映画を観に行きませんか?
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
We were excited as we watched the game.
私達はその試合を観戦して興奮した。
The spectators were excited by his home run.
彼のホームランは観衆を沸かせた。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
The boy observed the growth of the plant.
その少年は植物の成長を観察した。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.
来年6月22日に観測される皆既日食。
The same phenomenon has been observed.
同一現象が観察された。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
He has an acute sense of observation.
彼は観察力が鋭い。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼は観光バスの運転手です。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.
その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
You see everything in terms of money.
あなたは、全てをお金の観点で見ている。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.