UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
I'm a tourist too.私も観光客です。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
I like watching movies.私は映画を観るのが好きです。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
My mother thinks of everything in terms of money.母は何でもお金の観点から考える。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
He went to Hawaii to do some sightseeing.彼は観光でハワイに行った。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
She observed how butterflies fly.彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
Woman observes, man decides.女は観察し、男は判断する。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
Last night, we watched the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Are there any tours of the city?市内観光ツアーがありますか。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
Let's go to a movie.映画を観に行きませんか?
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
This is Japan as Americans see it.これがアメリカ人から見た日本観です。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
Today, I watched a play written by a friend of mine.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.来年6月22日に観測される皆既日食。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
The spectators were excited by his home run.彼のホームランは観衆を沸かせた。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
What place did you see?どこを観光しましたか。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License