Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The town was deluged with tourists in summer. 夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。 I suggested to her that we go to the movies after he came home. 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 I like to go and watch baseball games. 野球観戦に行くのが好きです。 We were excited as we watched the game. 私達はその試合を観戦して興奮した。 The audience appeared bored. 観客は退屈しているように見えた。 The tourists were fascinated with the exquisite scenery. 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 Visiting all the tourist sights really wore me out. 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 His notion of welfare is pretty abstract. 彼の福祉の概念はかなり観念的だ。 Tourism is important to the economy of my country. 観光は私の国の経済にとって重要です。 Local shops do good business with tourists. 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 Many tourists come to this island every year. 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 Almost every tourist carries a camera with him. ほとんどの観光客がカメラを持参している。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 Kyoto is visited by many tourists. 京都はたくさんの観光客が訪れる。 There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum. 博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。 He is extremely pessimistic and has no aspirations. 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 The royal wedding was a great spectacle. 王室の結婚式は大変な壮観だった。 The tourists as well as local people come to the square for shopping. 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale. 観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。 His nephew was absorbed in the splendid fireworks. 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 Watching the football game on television was fun. テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。 Shall we go to the cinema? 映画を観に行きませんか? When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 Visitors were few at the museum. 博物館には参観者はほとんどいなかった。 The movie was so dull that the audience left one by one. 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 It's your stereotyping. それは君の固定観念だよ。 The kids were absorbed in the splendid fireworks. 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 The same phenomenon has been observed. 同一現象が観察された。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 The boy observed the growth of the plant. その少年は植物の成長を観察した。 Today, I watched a play written by a friend of mine. 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 The tourists wandered around the stores. 観光客は店を次々に見て回った。 Let's go to a movie. 映画を観に行きませんか? Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 They set out on a sightseeing tour. 彼らは観光旅行に出かけた。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 Among these views, the second one is of importance. この内大事なのは第二目の観点である。 A lot of tourists invaded the island. 多くの観光客がその島に押し寄せた。 Visitors may not feed the animals. 参観者は動物にえさをやってはいけない。 As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。 Let go of your negative outlook on life. 悲観的な人生観を捨てよう。 This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人 It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 All this is visible to numerous observers. すべてが多数の観察者の目に見える。 She made a tour of America, stopping in six cities. 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 The scenery of the Alps left a lasting impression on me. アルプスの景観は私の印象に残った。 The champion was welcomed by large crowds. チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。 The soccer game attracted a large crowd. そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。 They say that every year the number of tourists is greatest in October. 毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。 We watched a bird feed its little ones. 私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 I want to watch TV. テレビが観たい。 Canada is a great place for sightseeing. カナダは観光にはすばらしい所だ。 The biologist concentrated on observing the phenomenon. 生物学者はその現象の観察に集中した。 I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 This is Japan as Americans see it. これがアメリカ人から見た日本観です。 Let's look at the problem from a different point of view. その問題を別の観点から見てみましょう。 He has completely lost all sense of duty. 彼は義務の観念がすっかりなくなっている。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 Would you give me some travel brochures from your country? 観光案内書をもらえますか。 The stadium was packed with excited spectators. 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 I want to get a sightseeing visa. 観光ピザを取りたいのですが。 The audience was excited at the game. 観客たちは試合に興奮していた。 With a scream the spectators scattered. 観客は金切り声を上げて逃げ去った。 Do you have any sightseeing tours of this town? この町を観光できるツアーがありますか。 After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results. じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。 If you look carefully, you'll find some insects. 注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。 This is a mountain famous for its scenery. これは景観で有名な山です。 It's hard for nurses to be objective about their patients. 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 Last night, we looked at the stars from the rooftop. 昨夜、屋上から星を観察した。 His home run excited the crowd. 観客は彼のホームランに興奮した。 There are many tourists in town. 町には観光客が大勢います。 There must have been a large audience at the concert. そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。 The Ferris wheel is my favorite. 観覧車が一番好きです。 Sick people tend to be pessimistic. 病人は悲観的になりがちだ。 English is useful in diplomacy and tourism. 英語は外交や観光事業に有効である。 Their view of life may appear strange. 彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。 I am not sanguine that the negotiations will succeed. 交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。 Watching wild birds is a lot of fun. 野鳥を観察するのはとても面白い。 From the standpoint of the law, he is free. 法律の観点からすると、彼は自由だ。 In Venice, there are always lots of tourists. ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。 Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 Science is based on careful observation. 科学は注意深い観察に基づいている。 Naples gathers many tourists. 多くの観光者がナポリにおしかける。 How long can the world stand by and watch these atrocities? 世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。 I have a tourist visa. 私は観光ビザを持っています。 The boy decided to observe and record bees in detail. 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 All the audience was excited. 観衆はみんな興奮した。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. 江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。 Many poets write about the beauties of nature. 多くの詩人が自然の美観について書いている。 The excited audience ran into the concert hall. 興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。 Visitors to that town increase in number year by year. その町への観光客は年々増えている。