At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
He observed many types of creatures there.
彼はそこで多種の生物を観察した。
I look at it from an aesthetic point of view.
私の美的観点からすると。
I gave up all hope of survival.
もう助からないものと観念した。
I'm biased.
私は先入観に縛られている。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Sick people tend to be pessimistic.
病人は悲観的になりがちだ。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
She observed how butterflies fly.
彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
We were excited as we watched the game.
私達はその試合を観戦して興奮した。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
She is seeing a Kabuki play now.
彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?
Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
From our point of view, his proposal is reasonable.
我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
Watching wild birds is great fun.
野鳥を観察するのはとても面白い。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
Last night, we watched the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
My interest is people watching.
趣味は人間観察です。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
The audience was excited at the game.
観衆は試合に興奮した。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The audience applauded for a full five minutes.
観客はたっぷりと5分間拍手した。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
The royal wedding was a great spectacle.
王室の結婚式は大変な壮観だった。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
From the standpoint of the law, he is free.
法律の観点からすると、彼は自由だ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
His home run excited the crowd.
観客は彼のホームランに興奮した。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The boy observed the growth of the plant.
その少年は植物の成長を観察した。
The meeting ended on an optimistic note.
会議は楽観的な調子で終わった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.