The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
The excited audience ran into the concert hall.
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
The game drew a good crowd.
そのゲームは大観衆を集めた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
A careful observation will show you the difference.
注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
I like to go and watch baseball games.
野球観戦に行くのが好きです。
He went to Hawaii to do some sightseeing.
彼は観光でハワイに行った。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.
交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
He came to see me in a different light.
彼は私を違った観点から見るようになった。
Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The royal wedding was a great spectacle.
王室の結婚式は大変な壮観だった。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
He is rather optimistic.
どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
Let's go to a movie.
映画を観に行きませんか?
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?
Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
This is Japan as Americans see it.
これがアメリカ人から見た日本観です。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
You see everything in terms of money.
あなたは、全てをお金の観点で見ている。
There must have been a large audience at the concert.
そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
We watched a bird feed its little ones.
私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.
その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
Woman observes, man decides.
女は観察し、男は判断する。
Sick people tend to be pessimistic.
病人は悲観的になりがちだ。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
The boy decided to observe and record bees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
I love watching soccer games.
私はサッカー観戦が大好きです。
Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
What are the points of interest here?
ここの観光名所にはどんなところがありますか。
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
A mere 529 spectators watched the game.
たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
The soccer game attracted a large crowd.
そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Last night, we watched the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The Ferris wheel is my favorite.
観覧車が一番好きです。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi