The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
I look at it from an aesthetic point of view.
私の美的観点からすると。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
Appearance is deceptive.
外観にあてはまらない。
The question is not so much what it is as how it looks.
問題は、その本質よりもむしろ外観である。
A careful observation will show you the difference.
注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Let's look at the problem from a different point of view.
その問題を別の観点から見てみましょう。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
The visitor asked the class a question.
参観者はクラスに1つの質問をした。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Shall we go to the cinema?
映画を観に行きませんか?
Your philosophy of life is different than mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
Woman observes, man decides.
女は観察し、男は判断する。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
Today I watched a play of a script written by a friend.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼の仕事は観光バスの運転手です。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
Do you have a sightseeing brochure for this town?
この町の観光パンフレットはありますか。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.