UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
I'm a tourist too.私も観光客です。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
What place did you see?どこを観光しましたか。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
The Ferris wheel is my favorite.観覧車が一番好きです。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Actually, I've seen this movie before.実は、この映画を観たことがある。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Do you have a sightseeing brochure for this town?この町の観光パンフレットはありますか。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
His observation is sharp, but he says very little.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
Please watch this movie.この映画を観てください。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License