UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
Today, I watched a play written by a friend of mine.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
He has an acute sense of observation.彼は観察力が鋭い。
We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She observed how butterflies fly.彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
The question is not so much what it is as how it looks.問題は、その本質よりもむしろ外観である。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
I am watching wild birds.野鳥を観察しているところです。
Today I watched a play of a script written by a friend.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
Do you have a sightseeing brochure for this town?この町の観光パンフレットはありますか。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
My father chose not to disturb my optimism.父は私の楽観を乱さないことにした。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
What place did you see?どこを観光しましたか。
My mother thinks of everything in terms of money.母は何でもお金の観点から考える。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
He observed many types of creatures there.彼はそこで多種の生物を観察した。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
I was at the theater.私は観劇中だった。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Why don't we go and see a movie?映画を観に行きませんか?
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
The Ferris wheel is my favorite.観覧車が一番好きです。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
This is Japan as Americans see it.これがアメリカ人から見た日本観です。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License