Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 You see everything in terms of money. あなたは、全てをお金の観点で見ている。 The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 There is considerable optimism that the economy will improve. 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 Their furniture was chosen for utility rather than style. 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer. 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。 Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 Kyoto depends on the tourist industry. 京都は観光産業に依存している。 The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend. ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。 Are there any tours of the city? 市内観光ツアーがありますか。 I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed. 下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。 I want to get a sightseeing visa. 観光ピザを取りたいのですが。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。 Japanese tourists abroad are big spenders. 海外の日本人観光客は大金を使う。 They set out on a sightseeing tour. 彼らは観光旅行に出かけた。 There were more spectators than I had expected. 予想以上に多くの観客が来ていました。 He is accurate in his observation. 彼の観察は正確だ。 The girl danced in a way that brought joy to the audience. その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。 We can consider the problem from several standpoints. いろいろな観点からその問題を検討できる。 The excited audience ran into the concert hall. 興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。 The audience sobbed throughout the climax of the movie. 観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。 We had better do away with such a fixed idea. そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。 The scenery of the Alps left a lasting impression on me. アルプスの景観は私の印象に残った。 Resort areas abound in tourists. 行楽地は観光客でいっぱいだ。 The same phenomenon has been observed. 同一現象が観察された。 I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group. このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。 The doctor continued to observe the patient's behavior. 医者は患者の行動を観察し続けた。 However, some people in the audience were not pleased with the results. しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。 About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 Canada is a great place for sightseeing. カナダは観光にはすばらしい所だ。 We admired the view of Mt. Fuji. 私たちは富士山の景観に感嘆した。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多数の新規雇用を創出した。 Do you have a sightseeing brochure for this town? この町の観光パンフレットはありますか。 Divorce tends to be associated with a negative image. 離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。 All this is visible to numerous observers. すべてが多数の観察者の目に見える。 It is very difficult for anybody to be objective about his own character. 誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。 The tourists as well as local people come to the square for shopping. 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 Does objective history exist? 客観的な歴史は存在するだろうか。 There are many tourists in the city on holidays. 休みの日は観光客でいっぱいです。 Can you arrange for a night tour bus? 夜の観光バスを手配してくださいますか。 A careful observation will show you the difference. 注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。 If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale. 観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。 The audience was excited at the game. 観客たちは試合に興奮していた。 The royal wedding was a great spectacle. 王室の結婚式は大変な壮観だった。 I'm biased. 私は先入観に縛られている。 We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 The audience was deeply affected. 観客は深い感銘を受けた。 His observation is sharp, but he says very little. 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots. 私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。 Close observation is necessary for the experiment. その実験には綿密な観察が必要だ。 I have a tourist visa. 私は観光ビザを持っています。 We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization. この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 Tourism is important to the economy of my country. 観光は私の国の経済にとって重要です。 He has an acute sense of observation. 彼は観察力が鋭い。 I am looking at the matter from a different viewpoint. 私は違った観点からその問題を見ています。 The idea of happiness is extremely abstract. 幸福の観念はきわめて抽象的だ。 After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results. じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。 You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? The meeting ended on an optimistic note. 会議は楽観的な調子で終わった。 He has completely lost all sense of duty. 彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。 He is extremely pessimistic and has no aspirations. 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 His nephew was absorbed in the splendid fireworks. 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 The boy observed the birds all day. その男の子は一日中鳥を観察していた。 He went to Hawaii to do some sightseeing. 彼は観光でハワイに行った。 Have the tourists all gone on board? 観光客たちは全員搭乗しましたか。 A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 I'd like to watch TV. テレビが観たい。 There must have been a large audience at the concert. そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。 The dancer's graceful action charmed the audience. ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。 You were acting suspicious, so they had you under surveillance. 君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。 The audience applauded the actress. 観客はその女優に拍手を送った。 He is rather optimistic. どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。 Can I switch over from a sightseeing visa to a business one? ピザを観光から商用に替えられますか。 The visitor asked the class a question. 参観者はクラスに1つの質問をした。 I get goose bumps when I see a horror movie. ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 The gesture fetched a laugh from the audience. そのしぐさで観客は笑い出した。 Visitors may not feed the animals. 参観者は動物にえさをやってはいけない。 The game drew a good crowd. そのゲームは大観衆を集めた。 I am not sanguine that the negotiations will succeed. 交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。 I gave up all hope of survival. もう助からないものと観念した。 I want to watch TV. テレビが観たい。 We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow. 明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。 Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show. 多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。 I am watching wild birds. 野鳥を観察しているところです。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. 今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。 Kyoto is visited by many tourists. 京都はたくさんの観光客が訪れる。 The biologist concentrated on observing the phenomenon. 生物学者はその現象の観察に集中した。 I want to see the sights in Akiruno city. 私はあきる野市に観光に行きたいです。 Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look? Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。 Please refer to the tourist information office. 観光案内所に問い合わせてください。 We derive a great deal of pleasure from watching baseball games. 私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。 From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 Your philosophy of life is different than mine. 君の人生観は僕のと違っているね。 A great many tourists visit Kyoto in spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 Let's get some brochures from the travel bureau. 政府観光局から資料をもらおう。 It's hard for nurses to be objective about their patients. 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。