The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
I'd like to watch TV.
テレビが観たい。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
The question is not so much what it is as how it looks.
問題は、その本質よりもむしろ外観である。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.
子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
I am watching wild birds.
野鳥を観察しているところです。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
Watching wild birds is great fun.
野鳥を観察するのはとても面白い。
Would you give me some travel brochures from your country?
観光案内書をもらえますか。
He is accurate in his observation.
彼の観察は正確だ。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
You had better not take such a hopeless view of life.
人生をそう悲観してはいけない。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
I like to go and watch baseball games.
野球観戦に行くのが好きです。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
Today I watched a play of a script written by a friend.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
Appearance is deceptive.
外観にあてはまらない。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
What place did you see?
どこを観光しましたか。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
I like watching movies.
私は映画を観るのが好きです。
She is seeing a Kabuki play now.
彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
Canada is a great place for sightseeing.
カナダは観光にはすばらしい所だ。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月会がとても人気だった。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Why don't we go and see a movie?
映画を観に行きませんか?
Your philosophy of life is different than mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
We were excited as we watched the game.
私達はその試合を観戦して興奮した。
Tourism generated many new jobs.
観光が多くの新しい仕事を生み出した。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.
映画観る前に原作読んどけばよかった。
My father chose not to disturb my optimism.
父は私の楽観を乱さないことにした。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Your philosophy of life varies from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
If you look carefully, you'll find some insects.
注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.