UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
My mother thinks of everything in terms of money.母は何でもお金の観点から考える。
The Ferris wheel is my favorite.観覧車が一番好きです。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
He's quite philosophical about his demotion.彼は降格されたことを達観している。
What place did you see?どこを観光しましたか。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
Why don't we go and see a movie?映画を観に行きませんか?
I'm a tourist too.私も観光客です。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Would you like to take in a movie?映画を観に行かない?
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
He has an acute sense of observation.彼は観察力が鋭い。
Women observe and men think.女は観察し、男は判断する。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
I get goose bumps when I see a horror movie.ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
Let's go to a movie.映画を観に行きませんか?
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
This is Japan as Americans see it.これがアメリカ人から見た日本観です。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
Woman observes, man decides.女は観察し、男は判断する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License