UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
Appearance is deceptive.外観にあてはまらない。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
I'm biased.私は先入観に縛られている。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
My father chose not to disturb my optimism.父は私の楽観を乱さないことにした。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
Just observe your cat and you will get to know him.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
I am watching wild birds.野鳥を観察しているところです。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Women observe and men think.女は観察し、男は判断する。
Why don't we go and see a movie?映画を観に行きませんか?
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
I'm a tourist too.私も観光客です。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
There must have been a large audience at the concert.そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
Are there any tours of the city?市内観光ツアーがありますか。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
Woman observes, man decides.女は観察し、男は判断する。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
Please watch this movie.この映画を観てください。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.来年6月22日に観測される皆既日食。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
The boy observed the growth of the plant.その少年は植物の成長を観察した。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License