That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!
そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.
「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
I want to watch TV.
テレビが観たい。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.
出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
He went to Hawaii to do some sightseeing.
彼は観光でハワイに行った。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Your philosophy of life varies from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Watching the football game on television was fun.
テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
Can you arrange for a night tour bus?
夜の観光バスを手配してくださいますか。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The meeting ended on an optimistic note.
会議は楽観的な調子で終わった。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
The show was pleasing to the audience.
そのショーは観衆には楽しいものであった。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
The stadium was packed with excited spectators.
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.