UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
My father chose not to disturb my optimism.父は私の楽観を乱さないことにした。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
He went to Hawaii to do some sightseeing.彼は観光でハワイに行った。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
The Ferris wheel is my favorite.観覧車が一番好きです。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
This is Japan as Americans see it.これがアメリカ人から見た日本観です。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
I get goose bumps when I see a horror movie.ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
Why don't we go and see a movie?映画を観に行きませんか?
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.来年6月22日に観測される皆既日食。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I was at the theater.私は観劇中だった。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Appearance is deceptive.外観にあてはまらない。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
The question is not so much what it is as how it looks.問題は、その本質よりもむしろ外観である。
Just observe your cat and you will get to know him.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License