UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My interest is people watching.趣味は人間観察です。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The spectators were excited by his home run.彼のホームランは観衆を沸かせた。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The boy observed the growth of the plant.その少年は植物の成長を観察した。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
I'm a tourist too.私も観光客です。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
I was at the theater.私は観劇中だった。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
He is rather optimistic.どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
I get goose bumps when I see a horror movie.ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
Let's go to a movie.映画を観に行きませんか?
Why don't we go and see a movie?映画を観に行きませんか?
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
This is Japan as Americans see it.これがアメリカ人から見た日本観です。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.来年6月22日に観測される皆既日食。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
She observed how butterflies fly.彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
Naples gathers many tourists.多くの観光者がナポリにおしかける。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
He went to Hawaii to do some sightseeing.彼は観光でハワイに行った。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The game drew a good crowd.そのゲームは大観衆を集めた。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Today, I watched a play written by a friend of mine.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License