UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
Please watch this movie.この映画を観てください。
All the audience was excited.観衆はみんな興奮した。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
Today I watched a play of a script written by a friend.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
My father chose not to disturb my optimism.父は私の楽観を乱さないことにした。
I'm biased.私は先入観に縛られている。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
She observed how butterflies fly.彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
Woman observes, man decides.女は観察し、男は判断する。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Today, I watched a play written by a friend of mine.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
Are there any tours of the city?市内観光ツアーがありますか。
I want to watch TV.テレビが観たい。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
This is Japan as Americans see it.これがアメリカ人から見た日本観です。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License