The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
We were excited as we watched the game.
私達はその試合を観戦して興奮した。
The audience applauded for a full five minutes.
観客はたっぷりと5分間拍手した。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
The question is not so much what it is as how it looks.
問題は、その本質よりもむしろ外観である。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
My interest is people watching.
趣味は人間観察です。
The gesture fetched a laugh from the audience.
そのしぐさで観客は笑い出した。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
We admired the view of Mt. Fuji.
私たちは富士山の景観に感嘆した。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
His home run excited the crowd.
観客は彼のホームランに興奮した。
If you look carefully, you'll find some insects.
注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Canada is a great place for sightseeing.
カナダは観光にはすばらしい所だ。
He's quite philosophical about his demotion.
彼は降格されたことを達観している。
Do you have any sightseeing tours of this town?
この町を観光できるツアーがありますか。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?
Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
We watched a bird feed its little ones.
私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
I get goose bumps when I see a horror movie.
ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Tom saw a play in the new theater.
トムは新しい劇場で劇を観た。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
His observations are sharp, but he doesn't say much.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Bird watching is a nice hobby.
野鳥観察はすばらしい趣味です。
Watching the football game on television was fun.
テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月会がとても人気だった。
I want to get a sightseeing visa.
観光ピザを取りたいのですが。
She is seeing a Kabuki play now.
彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
His great performance drew thundering applause from the audience.
彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The audience was very much entertained by the show.
そのショーで観客は大喜びだった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.