UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
She observed how butterflies fly.彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
Why don't we go and see a movie?映画を観に行きませんか?
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Appearance is deceptive.外観にあてはまらない。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
What place did you see?どこを観光しましたか。
I want to watch TV.テレビが観たい。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Let's go to a movie.映画を観に行きませんか?
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The spectators were excited by his home run.彼のホームランは観衆を沸かせた。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Would you like to take in a movie?映画を観に行かない?
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
This is Japan as Americans see it.これがアメリカ人から見た日本観です。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
He's quite philosophical about his demotion.彼は降格されたことを達観している。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
He observed many types of creatures there.彼はそこで多種の生物を観察した。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
He went to Hawaii to do some sightseeing.彼は観光でハワイに行った。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License