UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Naples gathers many tourists.多くの観光者がナポリにおしかける。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Let's go to a movie.映画を観に行きませんか?
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.来年6月22日に観測される皆既日食。
All the audience was excited.観衆はみんな興奮した。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The boy observed the growth of the plant.その少年は植物の成長を観察した。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Appearance is deceptive.外観にあてはまらない。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
Please watch this movie.この映画を観てください。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
There must have been a large audience at the concert.そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
I want to watch TV.テレビが観たい。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License