UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
Actually, I've seen this movie before.実は、この映画を観たことがある。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
The question is not so much what it is as how it looks.問題は、その本質よりもむしろ外観である。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
Woman observes, man decides.女は観察し、男は判断する。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
I'd like to watch TV.テレビが観たい。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
Appearance is deceptive.外観にあてはまらない。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Let's go to a movie.映画を観に行きませんか?
Why don't we go and see a movie?映画を観に行きませんか?
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
He observed many types of creatures there.彼はそこで多種の生物を観察した。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Would you like to take in a movie?映画を観に行かない?
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
He has an acute sense of observation.彼は観察力が鋭い。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
I'm a tourist too.私も観光客です。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
What place did you see?どこを観光しましたか。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License