UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
I'd like to watch TV.テレビが観たい。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.来年6月22日に観測される皆既日食。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
Would you like to take in a movie?映画を観に行かない?
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The question is not so much what it is as how it looks.問題は、その本質よりもむしろ外観である。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
Naples gathers many tourists.多くの観光者がナポリにおしかける。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
All the audience was excited.観衆はみんな興奮した。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
Woman observes, man decides.女は観察し、男は判断する。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
I was at the theater.私は観劇中だった。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
I want to watch TV.テレビが観たい。
My father chose not to disturb my optimism.父は私の楽観を乱さないことにした。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Just observe your cat and you will get to know him.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
She observed how butterflies fly.彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
She is seeing a Kabuki play now.彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
I get goose bumps when I see a horror movie.ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License