The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a tourist visa.
私は観光ビザを持っています。
The idea of happiness is extremely abstract.
幸福の観念はきわめて抽象的だ。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
I gave up all hope of survival.
もう助からないものと観念した。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
I like watching movies.
私は映画を観るのが好きです。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
Tom saw a play in the new theater.
トムは新しい劇場で劇を観た。
Today, I watched a play written by a friend of mine.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
All this is visible to numerous observers.
すべてが多数の観察者の目に見える。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.
「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
The spectators were excited by his home run.
彼のホームランは観衆を沸かせた。
Onlookers see most of the game.
傍観者にはゲームの大部分がみえる。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月会がとても人気だった。
I saw this movie a very long time ago.
この映画はずいぶん昔に観ました。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.