The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
The idea of happiness is extremely abstract.
幸福の観念はきわめて抽象的だ。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
He addressed a large audience.
彼は大観衆に語りかけた。
This is a mountain famous for its scenery.
これは景観で有名な山です。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Do you have a sightseeing brochure for this town?
この町の観光パンフレットはありますか。
Sick people tend to be pessimistic.
病人は悲観的になりがちだ。
What are the points of interest here?
ここの観光名所にはどんなところがありますか。
My interest is people watching.
趣味は人間観察です。
He finds pleasure in watching people.
彼は人を観察するのが趣味だ。
The excited audience ran into the concert hall.
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
The same phenomenon has been observed.
同一現象が観察された。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
We were excited as we watched the game.
私達はその試合を観戦して興奮した。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Would you like to take in a movie?
映画を観に行かない?
The audience was excited at the game.
観衆は試合に興奮した。
The spectators were excited by his home run.
彼のホームランは観衆を沸かせた。
Onlookers see most of the game.
傍観者にはゲームの大部分がみえる。
There must have been a large audience at the concert.
そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
I now view life differently than I used to.
以前とは人生観も変わった。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
The audience was very much entertained by the show.
そのショーで観客は大喜びだった。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
Appearance is deceptive.
外観にあてはまらない。
The movie thrilled the entire audience.
その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun