UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Actually, I've seen this movie before.実は、この映画を観たことがある。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
His observation is sharp, but he says very little.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.来年6月22日に観測される皆既日食。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Shall we go to the cinema?映画を観に行きませんか?
Just observe your cat and you will get to know him.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
The spectators were excited by his home run.彼のホームランは観衆を沸かせた。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
Appearance is deceptive.外観にあてはまらない。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
The game drew a good crowd.そのゲームは大観衆を集めた。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
Woman observes, man decides.女は観察し、男は判断する。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
I get goose bumps when I see a horror movie.ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
Today I watched a play of a script written by a friend.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
Last night, we watched the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
He has an acute sense of observation.彼は観察力が鋭い。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
Are there any tours of the city?市内観光ツアーがありますか。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
I am watching wild birds.野鳥を観察しているところです。
I want to watch TV.テレビが観たい。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
Naples gathers many tourists.多くの観光者がナポリにおしかける。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License