The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
Your philosophy of life is different than mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
The royal wedding was a great spectacle.
王室の結婚式は大変な壮観だった。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町を観光した。
The Ferris wheel is my favorite.
観覧車が一番好きです。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
You had better not take such a hopeless view of life.
人生をそう悲観してはいけない。
Just observe your cat and you will get to know him.
猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
The visitor asked the class a question.
参観者はクラスに1つの質問をした。
From the standpoint of the law, he is free.
法律の観点からすると、彼は自由だ。
The show was pleasing to the audience.
そのショーは観衆には楽しいものであった。
He is accurate in his observation.
彼の観察は正確だ。
The movie was so dull that the audience left one by one.
映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
She observed how butterflies fly.
彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
The boy observed the growth of the plant.
その少年は植物の成長を観察した。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!
そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
What are the main sights around here?
このあたりの観光名所はどこですか。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.
映画観る前に原作読んどけばよかった。
I was at the theater.
私は観劇中だった。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
They set out on a sightseeing tour.
彼らは観光旅行に出かけた。
His observation is sharp, but he says very little.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.
出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Let's look at the problem from a different point of view.
その問題を別の観点から見てみましょう。
Watching wild birds is a lot of fun.
野鳥を観察するのはとても面白い。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
She is seeing a Kabuki play now.
彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
Sick people tend to be pessimistic.
病人は悲観的になりがちだ。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼の仕事は観光バスの運転手です。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
I now view life differently than I used to.
以前とは人生観も変わった。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The meeting ended on an optimistic note.
会議は楽観的な調子で終わった。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi