UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
My mother thinks of everything in terms of money.母は何でもお金の観点から考える。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
Let's go to a movie.映画を観に行きませんか?
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
The boy observed the growth of the plant.その少年は植物の成長を観察した。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Please watch this movie.この映画を観てください。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Actually, I've seen this movie before.実は、この映画を観たことがある。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
What place did you see?どこを観光しましたか。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
I was at the theater.私は観劇中だった。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
Women observe and men think.女は観察し、男は判断する。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Shall we go to the cinema?映画を観に行きませんか?
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License