UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Appearance is deceptive.外観にあてはまらない。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
He observed many types of creatures there.彼はそこで多種の生物を観察した。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
I get goose bumps when I see a horror movie.ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
Today, I watched a play written by a friend of mine.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Naples gathers many tourists.多くの観光者がナポリにおしかける。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
I want to watch TV.テレビが観たい。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
The question is not so much what it is as how it looks.問題は、その本質よりもむしろ外観である。
She observed how butterflies fly.彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
I'm biased.私は先入観に縛られている。
My mother thinks of everything in terms of money.母は何でもお金の観点から考える。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
He's quite philosophical about his demotion.彼は降格されたことを達観している。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Shall we go to the cinema?映画を観に行きませんか?
He has an acute sense of observation.彼は観察力が鋭い。
Do you have a sightseeing brochure for this town?この町の観光パンフレットはありますか。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Are there any tours of the city?市内観光ツアーがありますか。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License