Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lonely man derives pleasure from observing ants. その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 Many tourists come to this island every year. 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 Visitors were few at the museum. 博物館には参観者はほとんどいなかった。 This is a mountain famous for its scenery. これは景観で有名な山です。 You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! Watching wild birds is great fun. 野鳥を観察するのはとても面白い。 The audience applauded the actress. 観客はその女優に拍手を送った。 They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 Observe his facial reaction when we mention a price. 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 His great performance drew thundering applause from the audience. 彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。 Would you like to take in a movie? 映画を観に行かない? You had better not take such a hopeless view of life. 人生をそう悲観してはいけない。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 Can you arrange for a night tour bus? 夜の観光バスを手配してくださいますか。 Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 Wherever you go, you'll find Japanese tourists. どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。 Watching wild birds is a lot of fun. 野鳥を観察するのはとても面白い。 From the standpoint of the law, he is free. 法律の観点からすると、彼は自由だ。 The crowd cheered the singer's entrance. 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 The data presented in his book are not based on scientific observations. 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 After examining the bear at leisure, I made a rush on him. その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 The meeting ended on an optimistic note. 会議は楽観的な調子で終わった。 Today, I watched a play written by a friend of mine. 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 The audience applauded for a full five minutes. 観客はたっぷりと5分間拍手した。 If you look carefully, you'll find some insects. 注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。 The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 They say that every year the number of tourists is greatest in October. 毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。 She made a tour of America, stopping in six cities. 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 There is considerable optimism that the economy will improve. 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 Visitors may not feed the animals. 参観者は動物にえさをやってはいけない。 He picked up a mirror and examined his tongue. 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 All this is visible to numerous observers. すべてが多数の観察者の目に見える。 In Venice, there are always lots of tourists. ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。 Kyoto depends on the tourist industry. 京都は観光産業に依存している。 He is extremely pessimistic and has no aspirations. 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 Many tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 Last night, we watched the stars from the rooftop. 昨夜、屋上から星を観察した。 It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side. 観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。 The biologist concentrated on observing the phenomenon. 生物学者はその現象の観察に集中した。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多数の新規雇用を創出した。 The tourists painted the whole town red. 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 The audience appeared bored. 観客は退屈しているように見えた。 Do you have any sightseeing tours of this town? この町を観光できるツアーがありますか。 English is useful in diplomacy and tourism. 英語は外交や観光事業に有効である。 What place did you see? どこを観光しましたか。 The sightseeing bus ran through a long tunnel. 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 The audience reacted in different ways to her performance. 観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。 We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow. 明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。 I am not sanguine that the negotiations will succeed. 交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。 Their view of life may appear strange. 彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。 A great many tourists visit Kyoto in spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 I like watching movies. 私は映画を観るのが好きです。 Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 Those are values that we all share. これらは我々全てが共有している価値観だ。 We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization. この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。 It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 He has completely lost all sense of duty. 彼は義務の観念がすっかりなくなっている。 The whole audience got up and started to applaud. 全部観客が立ち上がって拍手し始めた。 Local shops do good business with tourists. 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team. フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。 Your view of existence is different from mine. 君の人生観は僕のと違っているね。 Those gloom and doom economists aren't worth their salt. あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 The production has visual appeal for the audience. その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 I find his ideas about leisure interesting. 私には彼のレジャー観が面白い。 The audience was excited at the game. 観衆は試合に興奮した。 In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values. この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。 People greatly differ in their views of life. 人々は非常に人生観が異なる。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 The eager spectators crowded into the stadium. 熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。 The royal wedding was a great spectacle. 王室の結婚式は大変な壮観だった。 She has no sense of duty. 彼女には義務の観念が無い。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 A society's values are reflected in its traditions. 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 I love watching basketball. 私はバスケットボール観戦が大好きです。 My interest is people watching. 趣味は人間観察です。 From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient. 大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。 Let's look at the problem from a different point of view. その問題を別の観点から見てみましょう。 Women observe and men think. 女は観察し、男は判断する。 From this point of view we should say he was right. この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。 It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 Are there any tours of the city? 市内観光ツアーがありますか。 The beauty of the sight is beyond description. その美観は筆では書き表せない。 We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 Bird watching is a nice hobby. 野鳥観察はすばらしい趣味です。 There must have been a large audience at the concert. そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。 Does objective history exist? 客観的な歴史は存在するだろうか。 He has no sense of economy. 彼には経済観念がない。 It's hard for nurses to be objective about their patients. 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 She has a tendency to look on the dark side of things. 彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。 Divorce tends to be associated with a negative image. 離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。 The spectators were excited by his home run. 彼のホームランは観衆を沸かせた。 Let go of your negative outlook on life. 悲観的な人生観を捨てよう。 I'm biased. 私は先入観に縛られている。