UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
The question is not so much what it is as how it looks.問題は、その本質よりもむしろ外観である。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Please watch this movie.この映画を観てください。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
The Ferris wheel is my favorite.観覧車が一番好きです。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
What place did you see?どこを観光しましたか。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
Actually, I've seen this movie before.実は、この映画を観たことがある。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
His observation is sharp, but he says very little.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License