The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
We watched a bird feed its little ones.
私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
A careful observation will show you the difference.
注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。
Do you have a sightseeing brochure for this town?
この町の観光パンフレットはありますか。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
This is a mountain famous for its scenery.
これは景観で有名な山です。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
Appearance is deceptive.
外観にあてはまらない。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The excited audience ran into the concert hall.
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
Canada is a great place for sightseeing.
カナダは観光にはすばらしい所だ。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I have a tourist visa.
私は観光ビザを持っています。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
He has an acute sense of observation.
彼は観察力が鋭い。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
I'd like to watch TV.
テレビが観たい。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
I gave up all hope of survival.
もう助からないものと観念した。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
He finds pleasure in watching people.
彼は人を観察するのが趣味だ。
Can you arrange for a night tour bus?
夜の観光バスを手配してくださいますか。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Television viewers see only what the camera shows.
テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
Woman observes, man decides.
女は観察し、男は判断する。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.