The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His notion of welfare is pretty abstract.
彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
The visitor asked the class a question.
参観者はクラスに1つの質問をした。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
What place did you see?
どこを観光しましたか。
The excited audience ran into the concert hall.
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!
そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
His observations are sharp, but he doesn't say much.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
His observation is sharp, but he says very little.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
This is Japan as Americans see it.
これがアメリカ人から見た日本観です。
Tom saw a play in the new theater.
トムは新しい劇場で劇を観た。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
The stadium was packed with excited spectators.
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.
出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that