UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
He is rather optimistic.どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
Are there any tours of the city?市内観光ツアーがありますか。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
I am watching wild birds.野鳥を観察しているところです。
I was at the theater.私は観劇中だった。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
She is seeing a Kabuki play now.彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
She observed how butterflies fly.彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
He has an acute sense of observation.彼は観察力が鋭い。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
I'd like to watch TV.テレビが観たい。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License