The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
He came to see me in a different light.
彼は私を違った観点から見るようになった。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
I saw him run away.
わたしは彼が逃げていくのを観た。
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
I'm amused by his idea of leisure.
私には彼のレジャー観が面白い。
Woman observes, man decides.
女は観察し、男は判断する。
Onlookers see most of the game.
傍観者にはゲームの大部分がみえる。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Visitors were few at the museum.
博物館には参観者はほとんどいなかった。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
Today I watched a play of a script written by a friend.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
I want to get a sightseeing visa.
観光ピザを取りたいのですが。
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
Tourism generated many new jobs.
観光が多くの新しい仕事を生み出した。
Let's look at the problem from a different point of view.
その問題を別の観点から見てみましょう。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
I have a tourist visa.
私は観光ビザを持っています。
Canada is a great place for sightseeing.
カナダは観光にはすばらしい所だ。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
His home run excited the crowd.
観客は彼のホームランに興奮した。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The idea of happiness is extremely abstract.
幸福の観念はきわめて抽象的だ。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
Would you give me some travel brochures from your country?
観光案内書をもらえますか。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?
Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
I want to watch TV.
テレビが観たい。
The boy observed the growth of the plant.
その少年は植物の成長を観察した。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!
そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
He is rather optimistic.
どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.
子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.