The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
The spectators were excited by his home run.
彼のホームランは観衆を沸かせた。
Visitors were few at the museum.
博物館には参観者はほとんどいなかった。
The movie thrilled the entire audience.
その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
His notion of welfare is pretty abstract.
彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.
「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
I like to go and watch baseball games.
野球観戦に行くのが好きです。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.
トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
He came to see me in a different light.
彼は私を違った観点から見るようになった。
He's quite philosophical about his demotion.
彼は降格されたことを達観している。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼は観光バスの運転手です。
My interest is people watching.
趣味は人間観察です。
I am watching wild birds.
野鳥を観察しているところです。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
Let's look at the problem from a different point of view.
その問題を別の観点から見てみましょう。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.
出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
The audience was very much entertained by the show.
そのショーで観客は大喜びだった。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.
来年6月22日に観測される皆既日食。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.