UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
What place did you see?どこを観光しましたか。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Would you like to take in a movie?映画を観に行かない?
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
My father chose not to disturb my optimism.父は私の楽観を乱さないことにした。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
Last night, we watched the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
Let's go to a movie.映画を観に行きませんか?
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
He observed many types of creatures there.彼はそこで多種の生物を観察した。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
There must have been a large audience at the concert.そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
He has an acute sense of observation.彼は観察力が鋭い。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Actually, I've seen this movie before.実は、この映画を観たことがある。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.来年6月22日に観測される皆既日食。
I like watching movies.私は映画を観るのが好きです。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License