I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
The big ugly tree destroys the beauty of the house.
その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
I like to go and watch baseball games.
野球観戦に行くのが好きです。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.
映画観る前に原作読んどけばよかった。
Tourism generated many new jobs.
観光が多くの新しい仕事を生み出した。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!
そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
The royal wedding was a great spectacle.
王室の結婚式は大変な壮観だった。
A mere 529 spectators watched the game.
たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
His observations are sharp, but he doesn't say much.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The audience applauded for a full five minutes.
観客はたっぷりと5分間拍手した。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
He finds pleasure in watching people.
彼は人を観察するのが趣味だ。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
Onlookers see most of the game.
傍観者にはゲームの大部分がみえる。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Last night, we watched the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
Tom saw a play in the new theater.
トムは新しい劇場で劇を観た。
Woman observes, man decides.
女は観察し、男は判断する。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.