Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am by turns an optimist and a pessimist. 私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。 I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed. 下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。 Close observation is necessary for the experiment. その実験には綿密な観察が必要だ。 The idea of happiness is extremely abstract. 幸福の観念はきわめて抽象的だ。 This national treasure can be seen by the public only once a year. この国宝は年1回しか拝観を許されない。 They set out on a sightseeing tour. 彼らは観光旅行に出かけた。 Let's get some brochures from the travel bureau. 政府観光局から資料をもらおう。 There are many tourists in town. 町には観光客が大勢います。 The doctor continued to observe the patient's behavior. 医者は患者の行動を観察し続けた。 His job is driving a sight-seeing bus. 彼は観光バスの運転手です。 Shall we go to the cinema? 映画を観に行きませんか? The champion was welcomed by large crowds. チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。 From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 English is useful in diplomacy and tourism. 英語は外交や観光事業に有効である。 We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow. 明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。 The audience reacted in different ways to her performance. 観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。 The audience is really charged up. 観客は盛り上がっているよ。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。 From this point of view we should say he was right. この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。 The spectators at the baseball match cheered their team on. その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 We saw the sights of the city this afternoon. 今日の午後この町を観光した。 The view from the mountain top was spectacular. 山頂からの眺めは壮観だった。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 I gave up all hope of survival. もう助からないものと観念した。 The audience was excited at the game. 観衆は試合に興奮した。 The boy observed the birds all day. その男の子は一日中鳥を観察していた。 Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 The vagabond, when rich, is called a tourist. 放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。 The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots. 私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。 I suggested to her that we go to the movies after he came home. 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 Let go of your negative outlook on life. 悲観的な人生観を捨てよう。 Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show. 多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。 The beauty of the sight is beyond description. その美観は筆では書き表せない。 Last night, we looked at the stars from the rooftop. 昨夜、屋上から星を観察した。 Would you give me some travel brochures from your country? 観光案内書をもらえますか。 My interest is people watching. 趣味は人間観察です。 Resort areas abound in tourists. 行楽地は観光客でいっぱいだ。 He has completely lost all sense of duty. 彼は義務の観念がすっかりなくなっている。 That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 The audience was excited at the game. 観客たちは試合に興奮していた。 We often come across Japanese tourists in this area. この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。 Is there a tour guide available? 観光ガイドは雇えますか。 The soccer game attracted a large crowd. そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。 Watching the football game on television was fun. テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。 The spectators were excited by his home run. 彼のホームランは観衆を沸かせた。 The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 Please refer to the tourist information office. 観光案内所に問い合わせてください。 All the audience was excited. 観衆はみんな興奮した。 Almost every tourist carries a camera with him. ほとんどの観光客がカメラを持参している。 The audience was carried away by his touching performance. 観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。 They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 It is very difficult for anybody to be objective about his own character. 誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。 Watching wild birds is great fun. 野鳥を観察するのはとても面白い。 The show was pleasing to the audience. そのショーは観衆には楽しいものであった。 The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 The article's tone was one of pessimism. 記事の論調は一種の悲観論だった。 I like to go and watch baseball games. 野球観戦に行くのが好きです。 He lacks moral sense. 彼には道徳観念が欠けている。 His writing is very subjective. 彼の文章はとても主観的だ。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 This is a mountain famous for its scenery. これは景観で有名な山です。 He is extremely pessimistic and has no aspirations. 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 He has a tendency to be pessimistic. 彼は悲観する傾向がある。 The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 It's your stereotyping. それは君の固定観念だよ。 Do you have a sightseeing brochure for this town? この町の観光パンフレットはありますか。 We had better do away with such a fixed idea. そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。 Those are values that we all share. これらは我々全てが共有している価値観だ。 A mere 529 spectators watched the game. たった529人の観客しか試合を見に来なかった。 The audience was deeply affected. 観客は深い感銘を受けた。 We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 We rented bicycles and saw the sights of Hagino. 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 Women observe and men think. 女は観察し、男は判断する。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 All this is visible to numerous observers. すべてが多数の観察者の目に見える。 The audience was very much entertained by the show. そのショーで観客は大喜びだった。 Woman observes, man decides. 女は観察し、男は判断する。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 There are many tourists in the city on holidays. 休みの日は観光客でいっぱいです。 Would you like to take in a movie? 映画を観に行かない? Have the tourists all gone on board? 観光客たちは全員搭乗しましたか。 The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun 思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 With a scream the spectators scattered. 観客は金切り声を上げて逃げ去った。 Divorce tends to be associated with a negative image. 離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。 Your philosophy of life varies from mine. 君の人生観は僕のと違っているね。 The tourists wandered around the stores. 観光客は店を次々に見て回った。 The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think. 観光場所以外はあまり栄えていないと思います He addressed a large audience. 彼は大観衆に語りかけた。 It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter. 野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。 From our point of view, his proposal is reasonable. 我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。 Tourism is important to the economy of my country. 観光は私の国の経済にとって重要です。 The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。