The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼は観光バスの運転手です。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
I'm amused by his idea of leisure.
私には彼のレジャー観が面白い。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.
トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
We were excited as we watched the game.
私達はその試合を観戦して興奮した。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.
来年6月22日に観測される皆既日食。
The boy observed the growth of the plant.
その少年は植物の成長を観察した。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The game drew a good crowd.
そのゲームは大観衆を集めた。
What place did you see?
どこを観光しましたか。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
He finds pleasure in watching people.
彼は人を観察するのが趣味だ。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
I get goose bumps when I see a horror movie.
ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
I gave up all hope of survival.
もう助からないものと観念した。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
I'd like to watch TV.
テレビが観たい。
Let's go to a movie.
映画を観に行きませんか?
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
He went to Hawaii to do some sightseeing.
彼は観光でハワイに行った。
The Ferris wheel is my favorite.
観覧車が一番好きです。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
You had better not take such a hopeless view of life.
人生をそう悲観してはいけない。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
I look at it from an aesthetic point of view.
私の美的観点からすると。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
Can you arrange for a night tour bus?
夜の観光バスを手配してくださいますか。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
He just looked on and didn't stop the quarrel.
彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
Sick people tend to be pessimistic.
病人は悲観的になりがちだ。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
I love watching basketball.
私はバスケットボール観戦が大好きです。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun