Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your philosophy of life varies from mine. | 君の人生観は僕のと違っているね。 | |
| His unhappy childhood affected his outlook on life. | 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 | |
| The big ugly tree destroys the beauty of the house. | その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。 | |
| He addressed a large audience. | 彼は大観衆に語りかけた。 | |
| Many poets write about the beauties of nature. | 多くの詩人が自然の美観について書いている。 | |
| Is there a tour guide available? | 観光ガイドは雇えますか。 | |
| His great performance drew thundering applause from the audience. | 彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。 | |
| By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? | ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 | |
| Today we are going to discuss this problem in terms of morality. | 今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。 | |
| His home run excited the crowd. | 観客は彼のホームランに興奮した。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| Are there many tourists in Armenia? | アルメニアには観光客が大勢いますか。 | |
| He finds pleasure in watching people. | 彼は人を観察するのが趣味だ。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| The spectators at the baseball match cheered their team on. | その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 | |
| It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side. | 観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。 | |
| Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| I'd like to watch TV. | テレビが観たい。 | |
| He concealed his anger from the audience. | 彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。 | |
| The number of tourists has increased greatly in recent years. | 観光客の数は近年大いに増加した。 | |
| Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. | 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 | |
| Visitors may not feed the animals. | 参観者は動物にえさをやってはいけない。 | |
| The vagabond, when rich, is called a tourist. | 放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。 | |
| I want to watch TV. | テレビが観たい。 | |
| It's best if you can read the source material before seeing a movie. | 映画観る前に原作読んどけばよかった。 | |
| He came to see me in a different light. | 彼は私を違った観点から見るようになった。 | |
| The tourists were fascinated with the exquisite scenery. | 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient. | 大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。 | |
| That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. | しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 | |
| You see everything in terms of money. | あなたは、全てをお金の観点で見ている。 | |
| He cannot see the matter from my point of view. | 彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。 | |
| Let's get some brochures from the travel bureau. | 政府観光局から資料をもらおう。 | |
| Local shops do good business with tourists. | 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 | |
| It's hard for nurses to be objective about their patients. | 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 | |
| This is a mountain famous for its scenery. | これは景観で有名な山です。 | |
| He came to see me in a different way. | 彼は私を違った観点から見るようになった。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| He has completely lost all sense of duty. | 彼は義務の観念がすっかりなくなっている。 | |
| What are the main sights around here? | このあたりの観光名所はどこですか。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. | よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 | |
| Please watch this movie. | この映画を観てください。 | |
| Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show. | 多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。 | |
| I've staked out places for us in the front row of the auditorium. | 観客席の最前列に席を予約したわ。 | |
| I'm biased. | 私は先入観に縛られている。 | |
| If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale. | 観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| The idea of happiness is extremely abstract. | 幸福の観念はきわめて抽象的だ。 | |
| Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think. | 観光場所以外はあまり栄えていないと思います | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| She has a tendency to look on the dark side of things. | 彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。 | |
| The production has visual appeal for the audience. | その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 | |
| Do you have a sightseeing brochure for this town? | この町の観光パンフレットはありますか。 | |
| This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. | 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 | |
| His audience is falling off these days. | 彼の観客は最近減ってきている。 | |
| Actually, I've seen this movie before. | 実は、この映画を観たことがある。 | |
| I look at it from an aesthetic point of view. | 私の美的観点からすると。 | |
| You had better not take such a hopeless view of life. | 人生をそう悲観してはいけない。 | |
| I was at the theater. | 私は観劇中だった。 | |
| Tom saw a play in the new theater. | トムは新しい劇場で劇を観た。 | |
| I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them. | 野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。 | |
| The town is always crawling with tourists. | その町はいつも観光客でごった返している。 | |
| Theater attendance usually falls off in summer. | 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 | |
| The spectators were excited by his home run. | 彼のホームランは観衆を沸かせた。 | |
| The lonely man derives pleasure from observing ants. | その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 | |
| All the audience was excited. | 観衆はみんな興奮した。 | |
| Thousands of spectators got very excited. | 何千もの観客は大いに興奮した。 | |
| The data presented in his book are not based on scientific observations. | 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| The way tourists dress offends local standards of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| Tourism is important to the economy of my country. | 観光は私の国の経済にとって重要です。 | |
| Shall we go to the cinema? | 映画を観に行きませんか? | |
| We admired the view of Mt. Fuji. | 私たちは富士山の景観に感嘆した。 | |
| He is accurate in his observation. | 彼の観察は正確だ。 | |
| From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
| The tourists wandered around the stores. | 観光客は店を次々に見て回った。 | |
| My mother thinks of everything in terms of money. | 母は何でもお金の観点から考える。 | |
| The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas. | 年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| He observed many types of creatures there. | 彼はそこで多種の生物を観察した。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| It is very difficult for anybody to be objective about his own character. | 誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。 | |
| From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. | 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 | |
| This is Japan as Americans see it. | これがアメリカ人から見た日本観です。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| There were more spectators than I had expected. | 予想以上に多くの観客が来ていました。 | |
| Science rests upon observation. | 科学は観察に基づいている。 | |
| The doctor continued to observe the patient's behavior. | 医者は患者の行動を観察し続けた。 | |
| Tourism generated many new jobs. | 観光事業が多数の新規雇用を創出した。 | |
| A society's values are reflected in its traditions. | 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 | |
| Pessimism believes in no improvement. | 悲観主義は、向上することを信じないのだ。 | |
| I saw him run away. | わたしは彼が逃げていくのを観た。 | |
| A lot of tourists invaded the island. | 多くの観光客がその島に押し寄せた。 | |
| We were excited as we watched the game. | 私達はその試合を観戦して興奮した。 | |