In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
The excited audience ran into the concert hall.
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
He came to see me in a different way.
彼は私を違った観点から見るようになった。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
Sick people tend to be pessimistic.
病人は悲観的になりがちだ。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
He addressed a large audience.
彼は大観衆に語りかけた。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
The spectators were excited by his home run.
彼のホームランは観衆を沸かせた。
He came to see me in a different light.
彼は私を違った観点から見るようになった。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
Shall we go to the cinema?
映画を観に行きませんか?
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
Television viewers see only what the camera shows.
テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
The idea of happiness is extremely abstract.
幸福の観念はきわめて抽象的だ。
The royal wedding was a great spectacle.
王室の結婚式は大変な壮観だった。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
The beauty of the sight is beyond description.
その美観は筆では書き表せない。
He finds pleasure in watching people.
彼は人を観察するのが趣味だ。
The boy observed the growth of the plant.
その少年は植物の成長を観察した。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?
Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi