UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was at the theater.私は観劇中だった。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
Would you like to take in a movie?映画を観に行かない?
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
Women observe and men think.女は観察し、男は判断する。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
She observed how butterflies fly.彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I'm biased.私は先入観に縛られている。
I am watching wild birds.野鳥を観察しているところです。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
Do you have a sightseeing brochure for this town?この町の観光パンフレットはありますか。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
The game drew a good crowd.そのゲームは大観衆を集めた。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
She is seeing a Kabuki play now.彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
He has an acute sense of observation.彼は観察力が鋭い。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
Shall we go to the cinema?映画を観に行きませんか?
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License