Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The way tourists dress offends the local standard of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 Local shops do good business with tourists. 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 There are many foreign tourists in Asakusa. 浅草には外国人観光客が多い。 I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them. 野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。 Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently. 出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。 The audience applauded for a full five minutes. 観客はたっぷりと5分間拍手した。 Visitors may not feed the animals. 参観者は動物にえさをやってはいけない。 I love watching soccer games. 私はサッカー観戦が大好きです。 The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd. 来年6月22日に観測される皆既日食。 I want to see the sights in Akiruno city. 私はあきる野市に観光に行きたいです。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 Pessimism believes in no improvement. 悲観主義は、向上することを信じないのだ。 The champion was welcomed by large crowds. チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。 The big ugly tree destroys the beauty of the house. その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。 Woman observes, man decides. 女は観察し、男は判断する。 Just observe your cat and you will get to know him. お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 We rented bicycles and saw the sights of Hagino. 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 Kyoto gets lots of visitors from all over the world. 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 Science is based on careful observation. 科学は注意深い観察に基づいている。 I'd like to watch TV. テレビが観たい。 Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 Tourism generated many new jobs. 観光が多くの新しい仕事を生み出した。 Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind. すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。 We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization. この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。 It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes. 幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。 Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。 The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort. ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。 I've staked out places for us in the front row of the auditorium. 観客席の最前列に席を予約したわ。 The town was deluged with tourists in summer. 夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。 The audience was excited at the game. 観客たちは試合に興奮していた。 His audience is falling off these days. 彼の観客は最近減ってきている。 It is very difficult for anybody to be objective about his own character. 誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。 He has completely lost all sense of duty. 彼は義務の観念がすっかりなくなっている。 She made a tour of America, stopping in six cities. 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 Onlookers see most of the game. 傍観者にはゲームの大部分がみえる。 Do you have any sightseeing tours of this town? この町を観光できるツアーがありますか。 Are there many tourists in Armenia? アルメニアには観光客が大勢いますか。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 The crowd cheered the singer's entrance. 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 It's your stereotyping. それは君の固定観念だよ。 A careful observation will show you the difference. 注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。 Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 Last night, we looked at the stars from the rooftop. 昨夜、屋上から星を観察した。 All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it. いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。 Your philosophy of life is different than mine. 君の人生観は僕のと違っているね。 As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 They say that every year the number of tourists is greatest in October. 毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。 Today, I watched a play written by a friend of mine. 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 He came to see me in a different way. 彼は私を違った観点から見るようになった。 He finds pleasure in watching people. 彼は人を観察するのが趣味だ。 A man's worth has nothing to do with his appearance. 人の価値はその人の外観とは無関係だ。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。 Naples gathers many tourists. 多くの観光者がナポリにおしかける。 There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer. 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 This national treasure can be seen by the public only once a year. この国宝は年1回しか拝観を許されない。 From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 He addressed a large audience. 彼は大観衆に語りかけた。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 Among these views, the second one is of importance. この内大事なのは第二目の観点である。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 I love watching basketball. 私はバスケットボール観戦が大好きです。 I'm amused by his idea of leisure. 私には彼のレジャー観が面白い。 Watching wild birds is a lot of fun. 野鳥を観察するのはとても面白い。 A mere 529 spectators watched the game. たった529人の観客しか試合を見に来なかった。 My interest is people watching. 趣味は人間観察です。 The tourist information center gave a city map to whoever asked it. 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 The tourists wandered around the stores. 観光客は店を次々に見て回った。 What are the main sights around here? このあたりの観光名所はどこですか。 We were excited as we watched the game. 私達はその試合を観戦して興奮した。 Do you have a sightseeing brochure for this town? この町の観光パンフレットはありますか。 She has a tendency to look on the dark side of things. 彼女は悲観する傾向がある。 The audience reacted in different ways to her performance. 観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。 People greatly differ in their views of life. 人々は非常に人生観が異なる。 The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 He cannot see the matter from my point of view. 彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。 His observation is sharp, but he says very little. 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 The people in this town, generally speaking, are kind to visitors. 一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。 The town is always crawling with tourists. その町はいつも観光客でごった返している。 There must have been a large audience at the concert. そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。 He lacks moral sense. 彼には道徳観念が欠けている。 The boy decided to observe and record honeybees in detail. 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 I want to get a sightseeing visa. 観光ピザを取りたいのですが。 It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 Science rests upon observation. 科学は観察に基づいている。 The show was pleasing to the audience. そのショーは観衆には楽しいものであった。 There was a large audience in the theater. 劇場には大勢の観衆がいました。 From our point of view, his proposal is reasonable. 我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。 The same phenomenon has been observed. 同一現象が観察された。 You were acting suspicious, so they had you under surveillance. 君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。 In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values. この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。 The number of tourists has increased greatly in recent years. 観光客の数は近年大いに増加した。 Is there a tour guide available? 観光ガイドは雇えますか。 I have a tourist visa. 私は観光ビザを持っています。 You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。