The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's quite philosophical about his demotion.
彼は降格されたことを達観している。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
You see everything in terms of money.
あなたは、全てをお金の観点で見ている。
I like watching movies.
私は映画を観るのが好きです。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
Canada is a great place for sightseeing.
カナダは観光にはすばらしい所だ。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!
そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
His home run excited the crowd.
観客は彼のホームランに興奮した。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.
私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
She is seeing a Kabuki play now.
彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
Onlookers see most of the game.
傍観者にはゲームの大部分がみえる。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
If you look carefully, you'll find some insects.
注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.
新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
Would you give me some travel brochures from your country?
観光案内書をもらえますか。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?
Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
The boy observed the birds all day.
その男の子は一日中鳥を観察していた。
He has an acute sense of observation.
彼は観察力が鋭い。
Do you have any sightseeing tours of this town?
この町を観光できるツアーがありますか。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
Just observe your cat and you will get to know him.
猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
There must have been a large audience at the concert.
そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
He addressed a large audience.
彼は大観衆に語りかけた。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
She observed how butterflies fly.
彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Your philosophy of life is different than mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
Why don't we go and see a movie?
映画を観に行きませんか?
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
The doctor continued to observe the patient's behavior.
医者は患者の行動を観察し続けた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Watching the football game on television was fun.
テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
Actually, I've seen this movie before.
実は、この映画を観たことがある。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
His notion of welfare is pretty abstract.
彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
The same phenomenon has been observed.
同一現象が観察された。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼の仕事は観光バスの運転手です。
We admired the view of Mt. Fuji.
私たちは富士山の景観に感嘆した。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.