UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
The question is not so much what it is as how it looks.問題は、その本質よりもむしろ外観である。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
My mother thinks of everything in terms of money.母は何でもお金の観点から考える。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
My father chose not to disturb my optimism.父は私の楽観を乱さないことにした。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
I'm a tourist too.私も観光客です。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
Please watch this movie.この映画を観てください。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The boy observed the growth of the plant.その少年は植物の成長を観察した。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
I was at the theater.私は観劇中だった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
The Ferris wheel is my favorite.観覧車が一番好きです。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Would you like to take in a movie?映画を観に行かない?
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License