UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
My mother thinks of everything in terms of money.母は何でもお金の観点から考える。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
I'd like to watch TV.テレビが観たい。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
He has an acute sense of observation.彼は観察力が鋭い。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
She is seeing a Kabuki play now.彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
Let's go to a movie.映画を観に行きませんか?
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
The spectators were excited by his home run.彼のホームランは観衆を沸かせた。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
I'm biased.私は先入観に縛られている。
Please watch this movie.この映画を観てください。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
She observed how butterflies fly.彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Women observe and men think.女は観察し、男は判断する。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
Do you have a sightseeing brochure for this town?この町の観光パンフレットはありますか。
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
I was at the theater.私は観劇中だった。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
Today, I watched a play written by a friend of mine.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.来年6月22日に観測される皆既日食。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License