UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
The Ferris wheel is my favorite.観覧車が一番好きです。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
Would you like to take in a movie?映画を観に行かない?
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
Women observe and men think.女は観察し、男は判断する。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Appearance is deceptive.外観にあてはまらない。
We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
He has an acute sense of observation.彼は観察力が鋭い。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He observed many types of creatures there.彼はそこで多種の生物を観察した。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.来年6月22日に観測される皆既日食。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
She observed how butterflies fly.彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
He is rather optimistic.どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
I want to watch TV.テレビが観たい。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Let's go to a movie.映画を観に行きませんか?
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The game drew a good crowd.そのゲームは大観衆を集めた。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License