UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The question is not so much what it is as how it looks.問題は、その本質よりもむしろ外観である。
Appearance is deceptive.外観にあてはまらない。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
The boy observed the growth of the plant.その少年は植物の成長を観察した。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
I want to watch TV.テレビが観たい。
The spectators were excited by his home run.彼のホームランは観衆を沸かせた。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
She is seeing a Kabuki play now.彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Shall we go to the cinema?映画を観に行きませんか?
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Just observe your cat and you will get to know him.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
My mother thinks of everything in terms of money.母は何でもお金の観点から考える。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
Woman observes, man decides.女は観察し、男は判断する。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License