UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.来年6月22日に観測される皆既日食。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Please watch this movie.この映画を観てください。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
The game drew a good crowd.そのゲームは大観衆を集めた。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
I am watching wild birds.野鳥を観察しているところです。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
My mother thinks of everything in terms of money.母は何でもお金の観点から考える。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
Last night, we watched the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Naples gathers many tourists.多くの観光者がナポリにおしかける。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
My father chose not to disturb my optimism.父は私の楽観を乱さないことにした。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
The spectators were excited by his home run.彼のホームランは観衆を沸かせた。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
I like watching movies.私は映画を観るのが好きです。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
All the audience was excited.観衆はみんな興奮した。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
The boy observed the growth of the plant.その少年は植物の成長を観察した。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License