The movie was so dull that the audience left one by one.
映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!
そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Appearance is deceptive.
外観にあてはまらない。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
This is Japan as Americans see it.
これがアメリカ人から見た日本観です。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
I am watching wild birds.
野鳥を観察しているところです。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Watching wild birds is great fun.
野鳥を観察するのはとても面白い。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
Would you like to take in a movie?
映画を観に行かない?
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Visitors were few at the museum.
博物館には参観者はほとんどいなかった。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
From our point of view, his proposal is reasonable.
我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
Today, I watched a play written by a friend of mine.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
The same phenomenon has been observed.
同一現象が観察された。
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.