Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.
その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
I'd like to watch TV.
テレビが観たい。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
His observations are sharp, but he doesn't say much.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Canada is a great place for sightseeing.
カナダは観光にはすばらしい所だ。
I love watching soccer games.
私はサッカー観戦が大好きです。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
He just looked on and didn't stop the quarrel.
彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
I am watching wild birds.
野鳥を観察しているところです。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He finds pleasure in watching people.
彼は人を観察するのが趣味だ。
The question is not so much what it is as how it looks.
問題は、その本質よりもむしろ外観である。
He's quite philosophical about his demotion.
彼は降格されたことを達観している。
The spectators were excited by his home run.
彼のホームランは観衆を沸かせた。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.