UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
He has an acute sense of observation.彼は観察力が鋭い。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Just observe your cat and you will get to know him.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
I get goose bumps when I see a horror movie.ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
I'd like to watch TV.テレビが観たい。
I like watching movies.私は映画を観るのが好きです。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
This is Japan as Americans see it.これがアメリカ人から見た日本観です。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
My mother thinks of everything in terms of money.母は何でもお金の観点から考える。
I was at the theater.私は観劇中だった。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
Naples gathers many tourists.多くの観光者がナポリにおしかける。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
Let's go to a movie.映画を観に行きませんか?
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License