UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
Today I watched a play of a script written by a friend.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
I'd like to watch TV.テレビが観たい。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
He is rather optimistic.どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Naples gathers many tourists.多くの観光者がナポリにおしかける。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
Would you like to take in a movie?映画を観に行かない?
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Please watch this movie.この映画を観てください。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
He observed many types of creatures there.彼はそこで多種の生物を観察した。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
Appearance is deceptive.外観にあてはまらない。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
I was at the theater.私は観劇中だった。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
I want to watch TV.テレビが観たい。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
Why don't we go and see a movie?映画を観に行きませんか?
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
This is Japan as Americans see it.これがアメリカ人から見た日本観です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License