Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His writing is very subjective. 彼の文章はとても主観的だ。 It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 His observation is sharp, but he says very little. 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 He just looked on and didn't stop the quarrel. 彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。 They say that every year the number of tourists is greatest in October. 毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。 The audience was carried away by his touching performance. 観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。 In Venice, there are always lots of tourists. ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。 We were excited as we watched the game. 私達はその試合を観戦して興奮した。 The movie was so dull that the audience left one by one. 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 I was at the theater. 私は観劇中だった。 In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. 江戸時代には、観月会がとても人気だった。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 I get goose bumps when I see a horror movie. ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 Just observe your cat and you will get to know him. 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 I saw him run away. わたしは彼が逃げていくのを観た。 Many sightseers visit Kyoto every year. 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多数の新規雇用を創出した。 The audience applauded the actress. 観客はその女優に拍手を送った。 He has completely lost all sense of duty. 彼は義務の観念がすっかりなくなっている。 In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 I like watching movies. 私は映画を観るのが好きです。 Among these views, the second one is of importance. この内大事なのは第二目の観点である。 The sightseeing bus ran through a long tunnel. 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 I'd like to watch TV. テレビが観たい。 She made a tour of America, stopping in six cities. 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 She has a tendency to look on the dark side of things. 彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 The vagabond, when rich, is called a tourist. 放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。 Actually, I've seen this movie before. 実は、この映画を観たことがある。 The view from the mountain top was spectacular. 山頂からの眺めは壮観だった。 His notion of welfare is pretty abstract. 彼の福祉の概念はかなり観念的だ。 Tom saw a play in the new theater. トムは新しい劇場で劇を観た。 The whole audience got up and started to applaud. 全部観客が立ち上がって拍手し始めた。 The show was pleasing to the audience. そのショーは観衆には楽しいものであった。 Another lot of tourists arrived. もうひと組の観光客が到着した。 I'm biased. 私は先入観に縛られている。 We went sightseeing in Hokkaido. 私たちは北海道に観光に行った。 With a scream the spectators scattered. 観客は金切り声を上げて逃げ去った。 Pessimism believes in no improvement. 悲観主義は、向上することを信じないのだ。 Is there a tour guide available? 観光ガイドは雇えますか。 If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale. 観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。 Visiting all the tourist sights really wore me out. 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 We watched a bird feed its little ones. 私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。 The big ugly tree destroys the beauty of the house. その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 The way tourists dress offends local standards of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 Last night, we watched the stars from the rooftop. 昨夜、屋上から星を観察した。 We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 A great many tourists visit Kyoto in spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 Women observe and men think. 女は観察し、男は判断する。 From our point of view, his proposal is reasonable. 我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。 They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 Your philosophy of life is different than mine. 君の人生観は僕のと違っているね。 Do you have any sightseeing tours of this town? この町を観光できるツアーがありますか。 His home run excited the crowd. 観客は彼のホームランに興奮した。 Observation is a passive science, experimentation an active science. 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 Science is based on careful observation. 科学は注意深い観察に基づいている。 Have the tourists all gone on board? 観光客たちは全員搭乗しましたか。 The audience was immersed in an aftertaste of the concert. 観客はコンサートの余韻に浸っていた。 His job is driving a sight-seeing bus. 彼は観光バスの運転手です。 We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 He has an acute sense of observation. 彼は観察力が鋭い。 All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it. いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。 Let's look at the problem from a different point of view. その問題を別の観点から見てみましょう。 There are many tourists in town. 町には観光客が大勢います。 Wherever you go, you'll find Japanese tourists. どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。 The audience was excited at the game. 観客たちは試合に興奮していた。 I am looking at the matter from a different viewpoint. 私は違った観点からその問題を見ています。 The tourists were fascinated with the exquisite scenery. 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 There were more spectators than I had expected. 予想以上に多くの観客が来ていました。 Your view of existence is different from mine. 君の人生観は僕のと違っているね。 The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 We derive a great deal of pleasure from watching baseball games. 私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。 The town is always crawling with tourists. その町はいつも観光客でごった返している。 The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas. 年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look? Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。 I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism. 社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。 I am by turns an optimist and a pessimist. 私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。 Appearance is deceptive. 外観にあてはまらない。 We saw the sights of the city this afternoon. 今日の午後この町を観光した。 My interest is people watching. 趣味は人間観察です。 The beauty of the sight is beyond description. その美観は筆では書き表せない。 His job is driving a sight-seeing bus. 彼の仕事は観光バスの運転手です。 Kyoto gets lots of visitors from all over the world. 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 The audience is really charged up. 観客は盛り上がっているよ。 Bird watching is a nice hobby. 野鳥観察はすばらしい趣味です。 The same phenomenon has been observed. 同一現象が観察された。 As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 Foreign tourists in this country are numerous. この国には外国人の観光客が大勢いる。 She is seeing a Kabuki play now. 彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。