The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your view of existence is different from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
We were excited as we watched the game.
私達はその試合を観戦して興奮した。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
Watching wild birds is great fun.
野鳥を観察するのはとても面白い。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
What place did you see?
どこを観光しましたか。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
His observation is sharp, but he says very little.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
I am watching wild birds.
野鳥を観察しているところです。
I love watching basketball.
私はバスケットボール観戦が大好きです。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
The stadium was packed with excited spectators.
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
You see everything in terms of money.
あなたは、全てをお金の観点で見ている。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
Your philosophy of life is different than mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Appearance is deceptive.
外観にあてはまらない。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Shall we go to the cinema?
映画を観に行きませんか?
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
What are the main sights around here?
このあたりの観光名所はどこですか。
He addressed a large audience.
彼は大観衆に語りかけた。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月会がとても人気だった。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
His home run excited the crowd.
観客は彼のホームランに興奮した。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
I like watching movies.
私は映画を観るのが好きです。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that