UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Woman observes, man decides.女は観察し、男は判断する。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Actually, I've seen this movie before.実は、この映画を観たことがある。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
Let's go to a movie.映画を観に行きませんか?
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
I'd like to watch TV.テレビが観たい。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
His observation is sharp, but he says very little.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
The Ferris wheel is my favorite.観覧車が一番好きです。
She observed how butterflies fly.彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
Appearance is deceptive.外観にあてはまらない。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
The question is not so much what it is as how it looks.問題は、その本質よりもむしろ外観である。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
I'm a tourist too.私も観光客です。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.来年6月22日に観測される皆既日食。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Last night, we watched the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Today I watched a play of a script written by a friend.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
I'm amused by his idea of leisure.私には彼のレジャー観が面白い。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
All the audience was excited.観衆はみんな興奮した。
What place did you see?どこを観光しましたか。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License