Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The town is always crawling with tourists. その町はいつも観光客でごった返している。 The whole audience got up and started to applaud. 全部観客が立ち上がって拍手し始めた。 The audience was excited at the game. 観衆は試合に興奮した。 The lonely man derives pleasure from observing ants. その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 A guide conducted the visitors round the museum. ガイドは観光客に博物館の案内をした。 Kyoto depends on the tourist industry. 京都は観光産業に依存している。 It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 Are there many tourists in Armenia? アルメニアには観光客が大勢いますか。 The town was deluged with tourists in summer. 夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。 I saw him run away. わたしは彼が逃げていくのを観た。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 Onlookers see most of the game. 傍観者にはゲームの大部分がみえる。 They set out on a sightseeing tour. 彼らは観光旅行に出かけた。 The audience reacted in different ways to her performance. 観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。 I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed. 下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。 The Ferris wheel is my favorite. 観覧車が一番好きです。 We admired the view of Mt. Fuji. 私たちは富士山の景観に感嘆した。 The crowd cheered the singer's entrance. 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 His job is driving a sight-seeing bus. 彼の仕事は観光バスの運転手です。 Visitors were few at the museum. 博物館には参観者はほとんどいなかった。 There must have been a large audience at the concert. そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。 From the standpoint of the law, he is free. 法律の観点からすると、彼は自由だ。 Divorce tends to be associated with a negative image. 離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。 Wow, it's swarming with tourists! うわぁ、観光客だらけ。 The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 Have the tourists all gone on board? 観光客たちは全員搭乗しましたか。 The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend. ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。 Visitors may not feed the animals. 参観者は動物にえさをやってはいけない。 I am looking at the matter from a different viewpoint. 私は違った観点からその問題を見ています。 Japanese tourists abroad are big spenders. 海外の日本人観光客は大金を使う。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. 共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。 He came to see me in a different way. 彼は私を違った観点から見るようになった。 The movie was so dull that the audience left one by one. 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 His home run excited the crowd. 観客は彼のホームランに興奮した。 Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 Let's get some brochures from the travel bureau. 政府観光局から資料をもらおう。 We often come across Japanese tourists in this area. この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。 Where is the tourist information office? 観光案内所はどこですか。 We went sightseeing in Hokkaido. 私たちは北海道に観光に行った。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 A lot of tourists invaded the island. 多くの観光客がその島に押し寄せた。 Pessimism believes in no improvement. 悲観主義は、向上することを信じないのだ。 His audience is falling off these days. 彼の観客は最近減ってきている。 That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced! そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ! The biologist concentrated on observing the phenomenon. 生物学者はその現象の観察に集中した。 The beauty of the sight is beyond description. その美観は筆では書き表せない。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 He is accurate in his observation. 彼の観察は正確だ。 There were more spectators than I had expected. 予想以上に多くの観客が来ていました。 He just looked on and didn't stop the quarrel. 彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。 Do you have a guide map of the city? 都市の観光地図はありますか。 You see everything in terms of money. あなたは、全てをお金の観点で見ている。 Watching wild birds is a lot of fun. 野鳥を観察するのはとても面白い。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多数の新規雇用を創出した。 She has a tendency to look on the dark side of things. 彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。 Tourism is important to the economy of my country. 観光は私の国の経済にとって重要です。 Science rests upon observation. 科学は観察に基づいている。 You were acting suspicious, so they had you under surveillance. 君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。 Visiting all the tourist sights really wore me out. 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 We rented bicycles and saw the sights of Hagino. 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 I want to get a sightseeing visa. 観光ピザを取りたいのですが。 Observation is a passive science, experimentation an active science. 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 The royal wedding was a great spectacle. 王室の結婚式は大変な壮観だった。 The spectators were excited by his home run. 彼のホームランは観衆を沸かせた。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 Please watch this movie. この映画を観てください。 The stadium was packed with excited spectators. 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 The audience was excited at the game. 観客たちは試合に興奮していた。 Please refer to the tourist information office. 観光案内所に問い合わせてください。 He is extremely pessimistic and has no aspirations. 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 From our point of view, his proposal is reasonable. 我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。 Bird watching is a nice hobby. 野鳥観察はすばらしい趣味です。 If you look carefully, you'll find some insects. 注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。 His great performance drew thundering applause from the audience. 彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。 It is difficult to relate to someone who has different values from you. 価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。 Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show. 多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。 The show was pleasing to the audience. そのショーは観衆には楽しいものであった。 If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale. 観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。 How long can the world stand by and watch these atrocities? 世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。 Watching the football game on television was fun. テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。 How can you be so optimistic about the future? 未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。 Science is based on careful observation. 科学は注意深い観察に基づいている。 After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results. じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 I'm amused by his idea of leisure. 私には彼のレジャー観が面白い。 From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 Many poets write about the beauties of nature. 多くの詩人が自然の美観について書いている。 Those are values that we all share. これらは我々全てが共有している価値観だ。 With a scream the spectators scattered. 観客は金切り声を上げて逃げ去った。 Last night, we looked at the stars from the rooftop. 昨夜、屋上から星を観察した。 All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it. いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。