UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
I'd like to watch TV.テレビが観たい。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
Last night, we watched the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Let's go to a movie.映画を観に行きませんか?
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
I get goose bumps when I see a horror movie.ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
I'm amused by his idea of leisure.私には彼のレジャー観が面白い。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
I was at the theater.私は観劇中だった。
Shall we go to the cinema?映画を観に行きませんか?
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
I'm biased.私は先入観に縛られている。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
I am watching wild birds.野鳥を観察しているところです。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
I like watching movies.私は映画を観るのが好きです。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
This is Japan as Americans see it.これがアメリカ人から見た日本観です。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
Actually, I've seen this movie before.実は、この映画を観たことがある。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
All the audience was excited.観衆はみんな興奮した。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
My father chose not to disturb my optimism.父は私の楽観を乱さないことにした。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License