The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
He finds pleasure in watching people.
彼は人を観察するのが趣味だ。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Do you have a sightseeing brochure for this town?
この町の観光パンフレットはありますか。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
He came to see me in a different way.
彼は私を違った観点から見るようになった。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
The show was pleasing to the audience.
そのショーは観衆には楽しいものであった。
Sick people tend to be pessimistic.
病人は悲観的になりがちだ。
She is seeing a Kabuki play now.
彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
What place did you see?
どこを観光しましたか。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月会がとても人気だった。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.
私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The stadium was packed with excited spectators.
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
Today, I watched a play written by a friend of mine.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
I gave up all hope of survival.
もう助からないものと観念した。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.
生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
Woman observes, man decides.
女は観察し、男は判断する。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
Women observe and men think.
女は観察し、男は判断する。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
From the standpoint of the law, he is free.
法律の観点からすると、彼は自由だ。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
The excited audience ran into the concert hall.
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The audience applauded for a full five minutes.
観客はたっぷりと5分間拍手した。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Just observe your cat and you will get to know him.
猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
You had better not take such a hopeless view of life.
人生をそう悲観してはいけない。
Tourism generated many new jobs.
観光が多くの新しい仕事を生み出した。
Last night, we watched the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼の仕事は観光バスの運転手です。
I have a tourist visa.
私は観光ビザを持っています。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi