The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The show was pleasing to the audience.
そのショーは観衆には楽しいものであった。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
Television viewers see only what the camera shows.
テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.
新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
This is a mountain famous for its scenery.
これは景観で有名な山です。
I want to get a sightseeing visa.
観光ピザを取りたいのですが。
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
He observed many types of creatures there.
彼はそこで多種の生物を観察した。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
Women observe and men think.
女は観察し、男は判断する。
The audience was excited at the game.
観衆は試合に興奮した。
You had better not take such a hopeless view of life.
人生をそう悲観してはいけない。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that