The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.
来年6月22日に観測される皆既日食。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.
映画観る前に原作読んどけばよかった。
Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The royal wedding was a great spectacle.
王室の結婚式は大変な壮観だった。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼は観光バスの運転手です。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
His observations are sharp, but he doesn't say much.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
I like watching movies.
私は映画を観るのが好きです。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
A mere 529 spectators watched the game.
たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
Women observe and men think.
女は観察し、男は判断する。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
He just looked on and didn't stop the quarrel.
彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
Naples gathers many tourists.
多くの観光者がナポリにおしかける。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
What are the points of interest here?
ここの観光名所にはどんなところがありますか。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Actually, I've seen this movie before.
実は、この映画を観たことがある。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.
私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.