The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like to go and watch baseball games.
野球観戦に行くのが好きです。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
Visitors were few at the museum.
博物館には参観者はほとんどいなかった。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
The idea of happiness is extremely abstract.
幸福の観念はきわめて抽象的だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.
来年6月22日に観測される皆既日食。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.
出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I'd like to watch TV.
テレビが観たい。
The Ferris wheel is my favorite.
観覧車が一番好きです。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
The soccer game attracted a large crowd.
そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
I love watching basketball.
私はバスケットボール観戦が大好きです。
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Watching wild birds is a lot of fun.
野鳥を観察するのはとても面白い。
His notion of welfare is pretty abstract.
彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
The same phenomenon has been observed.
同一現象が観察された。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.
新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
He came to see me in a different way.
彼は私を違った観点から見るようになった。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
My interest is people watching.
趣味は人間観察です。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
The meeting ended on an optimistic note.
会議は楽観的な調子で終わった。
Watching the football game on television was fun.
テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
A mere 529 spectators watched the game.
たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The question is not so much what it is as how it looks.
問題は、その本質よりもむしろ外観である。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.
「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
I am looking at the matter from a different viewpoint.
私は違った観点からその問題を見ています。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
The visitor asked the class a question.
参観者はクラスに1つの質問をした。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.