The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
He just looked on and didn't stop the quarrel.
彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
The visitor asked the class a question.
参観者はクラスに1つの質問をした。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.
子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
Visitors were few at the museum.
博物館には参観者はほとんどいなかった。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The beauty of the sight is beyond description.
その美観は筆では書き表せない。
Appearance is deceptive.
外観にあてはまらない。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
Can you arrange for a night tour bus?
夜の観光バスを手配してくださいますか。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
Naples gathers many tourists.
多くの観光者がナポリにおしかける。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.
「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.
来年6月22日に観測される皆既日食。
Today I watched a play of a script written by a friend.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
Do you have any sightseeing tours of this town?
この町を観光できるツアーがありますか。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Please watch this movie.
この映画を観てください。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
The game drew a good crowd.
そのゲームは大観衆を集めた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.