UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The spectators were excited by his home run.彼のホームランは観衆を沸かせた。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
He is rather optimistic.どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
I'm biased.私は先入観に縛られている。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Last night, we watched the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
My father chose not to disturb my optimism.父は私の楽観を乱さないことにした。
Woman observes, man decides.女は観察し、男は判断する。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
I'm a tourist too.私も観光客です。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
Shall we go to the cinema?映画を観に行きませんか?
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
There must have been a large audience at the concert.そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
She is seeing a Kabuki play now.彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
She observed how butterflies fly.彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License