The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
His observation is sharp, but he says very little.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.
生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
I am looking at the matter from a different viewpoint.
私は違った観点からその問題を見ています。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
Please watch this movie.
この映画を観てください。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月会がとても人気だった。
Let's look at the problem from a different point of view.
その問題を別の観点から見てみましょう。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
I love watching soccer games.
私はサッカー観戦が大好きです。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
Watching wild birds is a lot of fun.
野鳥を観察するのはとても面白い。
I gave up all hope of survival.
もう助からないものと観念した。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
Tourism generated many new jobs.
観光が多くの新しい仕事を生み出した。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
I want to watch TV.
テレビが観たい。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
He just looked on and didn't stop the quarrel.
彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.
私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.
映画観る前に原作読んどけばよかった。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
I'm amused by his idea of leisure.
私には彼のレジャー観が面白い。
The same phenomenon has been observed.
同一現象が観察された。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
The spectators were excited by his home run.
彼のホームランは観衆を沸かせた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi