Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The way tourists dress offends the local standard of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 The excited audience ran into the concert hall. 興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。 The audience is really charged up. 観客は盛り上がっているよ。 All the audience was excited. 観衆はみんな興奮した。 About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 He has an acute sense of observation. 彼は観察力が鋭い。 The spectators at the baseball match cheered their team on. その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 He is extremely pessimistic and has no aspirations. 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 Many tourists come to this island every year. 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 The production has visual appeal for the audience. その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 Onlookers see most of the game. 傍観者にはゲームの大部分がみえる。 Where is the tourist information office? 観光案内所はどこですか。 I love watching basketball. 私はバスケットボール観戦が大好きです。 His writing is very subjective. 彼の文章はとても主観的だ。 His great performance drew thundering applause from the audience. 彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。 His audience is falling off these days. 彼の観客は最近減ってきている。 What place did you see? どこを観光しましたか。 A careful observation will show you the difference. 注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。 They say that every year the number of tourists is greatest in October. 毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。 How long can the world stand by and watch these atrocities? 世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。 Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 The town was deluged with tourists in summer. 夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。 The audience reacted in different ways to her performance. 観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。 My father chose not to disturb my optimism. 父は私の楽観を乱さないことにした。 That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced! そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ! The visitor asked the class a question. 参観者はクラスに1つの質問をした。 A society's values are reflected in its traditions. 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization. この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。 Visiting all the tourist sights really wore me out. 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 My interest is people watching. 趣味は人間観察です。 The tourists painted the whole town red. 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 The idea of happiness is extremely abstract. 幸福の観念はきわめて抽象的だ。 The spectators were excited by his home run. 彼のホームランは観衆を沸かせた。 A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 From our point of view, his proposal is reasonable. 我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。 My mother thinks of everything in terms of money. 母は何でもお金の観点から考える。 Those are values that we all share. これらは我々全てが共有している価値観だ。 Let's look at the problem from a different point of view. その問題を別の観点から見てみましょう。 Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 The same phenomenon has been observed. 同一現象が観察された。 I am watching wild birds. 野鳥を観察しているところです。 The article's tone was one of pessimism. 記事の論調は一種の悲観論だった。 A great many tourists visit Kyoto in spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 How can you be so optimistic about the future? 未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。 We rented bicycles and saw the sights of Hagino. 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 Last night, we watched the stars from the rooftop. 昨夜、屋上から星を観察した。 His nephew was absorbed in the splendid fireworks. 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 The question is not so much what it is as how it looks. 問題は、その本質よりもむしろ外観である。 The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 Sick people tend to be pessimistic. 病人は悲観的になりがちだ。 I am not sanguine that the negotiations will succeed. 交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning. 私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。 If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale. 観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。 People greatly differ in their views of life. 人々は非常に人生観が異なる。 Science rests upon observation. 科学は観察に基づいている。 The town is always crawling with tourists. その町はいつも観光客でごった返している。 There is considerable optimism that the economy will improve. 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 We saw the sights of the city this afternoon. 今日の午後この町の観光をした。 Thousands of spectators got very excited. 何千もの観客は大いに興奮した。 The way tourists dress offends local standards of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core. ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。 Watching wild birds is a lot of fun. 野鳥を観察するのはとても面白い。 Can you arrange for a night tour bus? 夜の観光バスを手配してくださいますか。 By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 I saw him run away. わたしは彼が逃げていくのを観た。 He came to see me in a different light. 彼は私を違った観点から見るようになった。 Many sightseers visit Kyoto every year. 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 I like watching movies. 私は映画を観るのが好きです。 Another lot of tourists arrived. もうひと組の観光客が到着した。 The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun 思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。 Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 I suggested to her that we go to the movies after he came home. 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 It's your stereotyping. それは君の固定観念だよ。 He has a tendency to be pessimistic. 彼は悲観する傾向がある。 Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 He's quite philosophical about his demotion. 彼は降格されたことを達観している。 His home run excited the crowd. 観客は彼のホームランに興奮した。 His observations are sharp, but he doesn't say much. 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 We watched a bird feed its little ones. 私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。 Last night, we looked at the stars from the rooftop. 昨夜、屋上から星を観察した。 The meeting ended on an optimistic note. 会議は楽観的な調子で終わった。 Kyoto depends on the tourist industry. 京都は観光産業に依存している。 However, some people in the audience were not pleased with the results. しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。 Their view of life may appear strange. 彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。 The people in this town, generally speaking, are kind to visitors. 一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。 The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas. 年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。 As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 I saw this movie a very long time ago. この映画はずいぶん昔に観ました。 Is there a tour guide available? 観光ガイドは雇えますか。 Naples gathers many tourists. 多くの観光者がナポリにおしかける。 Many tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。