UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Why don't we go and see a movie?映画を観に行きませんか?
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
This is Japan as Americans see it.これがアメリカ人から見た日本観です。
He observed many types of creatures there.彼はそこで多種の生物を観察した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
He's quite philosophical about his demotion.彼は降格されたことを達観している。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
Woman observes, man decides.女は観察し、男は判断する。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
Would you like to take in a movie?映画を観に行かない?
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
The question is not so much what it is as how it looks.問題は、その本質よりもむしろ外観である。
She observed how butterflies fly.彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I'm a tourist too.私も観光客です。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License