UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Woman observes, man decides.女は観察し、男は判断する。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
Do you have a sightseeing brochure for this town?この町の観光パンフレットはありますか。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
He went to Hawaii to do some sightseeing.彼は観光でハワイに行った。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
I'd like to watch TV.テレビが観たい。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Today, I watched a play written by a friend of mine.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
The Ferris wheel is my favorite.観覧車が一番好きです。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
I am watching wild birds.野鳥を観察しているところです。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
The question is not so much what it is as how it looks.問題は、その本質よりもむしろ外観である。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
I'm biased.私は先入観に縛られている。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
She is seeing a Kabuki play now.彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License