UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has an acute sense of observation.彼は観察力が鋭い。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
Would you like to take in a movie?映画を観に行かない?
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
She is seeing a Kabuki play now.彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The question is not so much what it is as how it looks.問題は、その本質よりもむしろ外観である。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Shall we go to the cinema?映画を観に行きませんか?
I'm biased.私は先入観に縛られている。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The boy observed the growth of the plant.その少年は植物の成長を観察した。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
My mother thinks of everything in terms of money.母は何でもお金の観点から考える。
What place did you see?どこを観光しましたか。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
Woman observes, man decides.女は観察し、男は判断する。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Last night, we watched the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License