The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
Tourism generated many new jobs.
観光が多くの新しい仕事を生み出した。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
Please watch this movie.
この映画を観てください。
The game drew a good crowd.
そのゲームは大観衆を集めた。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.
新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
If you look carefully, you'll find some insects.
注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
She observed how butterflies fly.
彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
I saw him run away.
わたしは彼が逃げていくのを観た。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
He is accurate in his observation.
彼の観察は正確だ。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
They set out on a sightseeing tour.
彼らは観光旅行に出かけた。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
This is Japan as Americans see it.
これがアメリカ人から見た日本観です。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
The show was pleasing to the audience.
そのショーは観衆には楽しいものであった。
All this is visible to numerous observers.
すべてが多数の観察者の目に見える。
He has an acute sense of observation.
彼は観察力が鋭い。
He went to Hawaii to do some sightseeing.
彼は観光でハワイに行った。
Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。
I am looking at the matter from a different viewpoint.
私は違った観点からその問題を見ています。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
From our point of view, his proposal is reasonable.
我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.
子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
She is seeing a Kabuki play now.
彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that