UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to watch TV.テレビが観たい。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
I want to watch TV.テレビが観たい。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
My mother thinks of everything in terms of money.母は何でもお金の観点から考える。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
The spectators were excited by his home run.彼のホームランは観衆を沸かせた。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
There must have been a large audience at the concert.そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.来年6月22日に観測される皆既日食。
My father chose not to disturb my optimism.父は私の楽観を乱さないことにした。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
He has an acute sense of observation.彼は観察力が鋭い。
He's quite philosophical about his demotion.彼は降格されたことを達観している。
Please watch this movie.この映画を観てください。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
I like watching movies.私は映画を観るのが好きです。
Let's go to a movie.映画を観に行きませんか?
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
She is seeing a Kabuki play now.彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Would you like to take in a movie?映画を観に行かない?
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
He went to Hawaii to do some sightseeing.彼は観光でハワイに行った。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Why don't we go and see a movie?映画を観に行きませんか?
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License