UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the audience was excited.観衆はみんな興奮した。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
He has an acute sense of observation.彼は観察力が鋭い。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
Last night, we watched the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
I like watching movies.私は映画を観るのが好きです。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
The spectators were excited by his home run.彼のホームランは観衆を沸かせた。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Appearance is deceptive.外観にあてはまらない。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
He's quite philosophical about his demotion.彼は降格されたことを達観している。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
There must have been a large audience at the concert.そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
My father chose not to disturb my optimism.父は私の楽観を乱さないことにした。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
Would you like to take in a movie?映画を観に行かない?
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License