That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
The stadium was packed with excited spectators.
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
His great performance drew thundering applause from the audience.
彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The doctor continued to observe the patient's behavior.
医者は患者の行動を観察し続けた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
My father chose not to disturb my optimism.
父は私の楽観を乱さないことにした。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
Can you arrange for a night tour bus?
夜の観光バスを手配してくださいますか。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
I like watching movies.
私は映画を観るのが好きです。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.
「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼の仕事は観光バスの運転手です。
All this is visible to numerous observers.
すべてが多数の観察者の目に見える。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
Tom saw a play in the new theater.
トムは新しい劇場で劇を観た。
There must have been a large audience at the concert.
そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
Let's go to a movie.
映画を観に行きませんか?
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.
来年6月22日に観測される皆既日食。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
A careful observation will show you the difference.
注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Television viewers see only what the camera shows.
テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
His notion of welfare is pretty abstract.
彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
I was at the theater.
私は観劇中だった。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
This is Japan as Americans see it.
これがアメリカ人から見た日本観です。
I now view life differently than I used to.
以前とは人生観も変わった。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.