UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
She is seeing a Kabuki play now.彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
The boy observed the growth of the plant.その少年は植物の成長を観察した。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
I'm biased.私は先入観に縛られている。
She observed how butterflies fly.彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Shall we go to the cinema?映画を観に行きませんか?
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
I am watching wild birds.野鳥を観察しているところです。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License