Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 People greatly differ in their views of life. 人々は非常に人生観が異なる。 Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think. 観光場所以外はあまり栄えていないと思います Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 I like watching movies. 私は映画を観るのが好きです。 Local shops do good business with tourists. 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 You had better not take such a hopeless view of life. 人生をそう悲観してはいけない。 My interest is people watching. 趣味は人間観察です。 The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort. ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。 I have a tourist visa. 私は観光ビザを持っています。 The tourists painted the whole town red. 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning. 私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。 This is Japan as Americans see it. これがアメリカ人から見た日本観です。 In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. 江戸時代には、観月会がとても人気だった。 There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum. 博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。 She observed how butterflies fly. 彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。 Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 She is seeing a Kabuki play now. 彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。 The audience was immersed in an aftertaste of the concert. 観客はコンサートの余韻に浸っていた。 Where is the tourist information office? 観光案内所はどこですか。 A society's values are reflected in its traditions. 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 How long can the world stand by and watch these atrocities? 世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。 The audience was excited at the game. 観客たちは試合に興奮していた。 She has a tendency to look on the dark side of things. 彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? Tourism generated many new jobs. 観光が多くの新しい仕事を生み出した。 In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values. この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。 We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization. この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。 The boy observed the birds all day. その男の子は一日中鳥を観察していた。 The spectators were excited by his home run. 彼のホームランは観衆を沸かせた。 As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children. どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team. フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。 Kyoto depends on the tourist industry. 京都は観光産業に依存している。 Visitors to that town increase in number year by year. その町への観光客は年々増えている。 The soccer game attracted a large crowd. そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。 There was a large audience in the theater. 劇場には大勢の観衆がいました。 His great performance drew thundering applause from the audience. 彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。 Today, I watched a play written by a friend of mine. 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 His job is driving a sight-seeing bus. 彼は観光バスの運転手です。 The champion was welcomed by large crowds. チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。 His notion of welfare is pretty abstract. 彼の福祉の概念はかなり観念的だ。 The audience was carried away by his touching performance. 観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。 From this point of view we should say he was right. この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。 Visitors were few at the museum. 博物館には参観者はほとんどいなかった。 Let's get some brochures from the travel bureau. 政府観光局から資料をもらおう。 We admired the view of Mt. Fuji. 私たちは富士山の景観に感嘆した。 Can I switch over from a sightseeing visa to a business one? ピザを観光から商用に替えられますか。 All the accepted notions and prejudices about flesh being pink. 肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。 I gave up all hope of survival. もう助からないものと観念した。 Kyoto is visited by many tourists. 京都はたくさんの観光客が訪れる。 Divorce tends to be associated with a negative image. 離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。 The stadium was packed with excited spectators. 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 A number of tourists were injured in the accident. 多くの観光客がその事故で負傷した。 Appearance is deceptive. 外観にあてはまらない。 What are the points of interest here? ここの観光名所にはどんなところがありますか。 Another lot of tourists arrived. もうひと組の観光客が到着した。 I've staked out places for us in the front row of the auditorium. 観客席の最前列に席を予約したわ。 Visiting all the tourist sights really wore me out. 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 Those gloom and doom economists aren't worth their salt. あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。 Let's observe sunspots. 太陽の黒点を観察しよう。 English is useful in diplomacy and tourism. 英語は外交や観光事業に有効である。 I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them. 野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。 You were acting suspicious, so they had you under surveillance. 君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。 Just observe your cat and you will get to know him. 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 The vagabond, when rich, is called a tourist. 放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。 He just looked on and didn't stop the quarrel. 彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。 From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 Are there many tourists in Armenia? アルメニアには観光客が大勢いますか。 He has a tendency to be pessimistic. 彼は悲観する傾向がある。 Last night, we looked at the stars from the rooftop. 昨夜、屋上から星を観察した。 He has no sense of economy. 彼には経済観念がない。 The town was deluged with tourists in summer. 夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。 It's hard for nurses to be objective about their patients. 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 My mother thinks of everything in terms of money. 母は何でもお金の観点から考える。 She has a tendency to look on the dark side of things. 彼女は悲観する傾向がある。 The boy decided to observe and record bees in detail. 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 Canada is a great place for sightseeing. カナダは観光にはすばらしい所だ。 In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 Do you have a guide map of the city? 都市の観光地図はありますか。 It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes. 幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 His nephew was absorbed in the splendid fireworks. 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 He is accurate in his observation. 彼の観察は正確だ。 Those are values that we all share. これらは我々全てが共有している価値観だ。 Tourism is important to the economy of my country. 観光は私の国の経済にとって重要です。 We rented bicycles and saw the sights of Hagino. 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 He is rather optimistic. どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。 I'm a tourist too. 私も観光客です。 Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 I want to get a sightseeing visa. 観光ピザを取りたいのですが。 The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient. 大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。 The boy decided to observe and record honeybees in detail. 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 Many tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 You see everything in terms of money. あなたは、全てをお金の観点で見ている。