The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月会がとても人気だった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!
そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
Today, I watched a play written by a friend of mine.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
I like watching movies.
私は映画を観るのが好きです。
Let's look at the problem from a different point of view.
その問題を別の観点から見てみましょう。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The stadium was packed with excited spectators.
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
I'm biased.
私は先入観に縛られている。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
My interest is people watching.
趣味は人間観察です。
Naples gathers many tourists.
多くの観光者がナポリにおしかける。
The visitor asked the class a question.
参観者はクラスに1つの質問をした。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
The boy observed the growth of the plant.
その少年は植物の成長を観察した。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Appearance is deceptive.
外観にあてはまらない。
Just observe your cat and you will get to know him.
猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
The beauty of the sight is beyond description.
その美観は筆では書き表せない。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.
トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Let's go to a movie.
映画を観に行きませんか?
Woman observes, man decides.
女は観察し、男は判断する。
What place did you see?
どこを観光しましたか。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
The soccer game attracted a large crowd.
そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.
新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.
来年6月22日に観測される皆既日食。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
I want to get a sightseeing visa.
観光ピザを取りたいのですが。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
Visitors were few at the museum.
博物館には参観者はほとんどいなかった。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.
子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.
「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Watching the football game on television was fun.
テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
I have a tourist visa.
私は観光ビザを持っています。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
His observations are sharp, but he doesn't say much.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Would you give me some travel brochures from your country?
観光案内書をもらえますか。
Bird watching is a nice hobby.
野鳥観察はすばらしい趣味です。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
She is seeing a Kabuki play now.
彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
The audience applauded for a full five minutes.
観客はたっぷりと5分間拍手した。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
I want to watch TV.
テレビが観たい。
I saw this movie a very long time ago.
この映画はずいぶん昔に観ました。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.