The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼の仕事は観光バスの運転手です。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
A mere 529 spectators watched the game.
たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
The visitor asked the class a question.
参観者はクラスに1つの質問をした。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
I have a tourist visa.
私は観光ビザを持っています。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町を観光した。
Your view of existence is different from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.
私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.