UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
She is seeing a Kabuki play now.彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
The game drew a good crowd.そのゲームは大観衆を集めた。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Today I watched a play of a script written by a friend.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
He is rather optimistic.どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
His observation is sharp, but he says very little.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
My mother thinks of everything in terms of money.母は何でもお金の観点から考える。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
All the audience was excited.観衆はみんな興奮した。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
This is Japan as Americans see it.これがアメリカ人から見た日本観です。
Please watch this movie.この映画を観てください。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
The Ferris wheel is my favorite.観覧車が一番好きです。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License