Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!
そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
What are the main sights around here?
このあたりの観光名所はどこですか。
The movie was so dull that the audience left one by one.
映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
Your philosophy of life is different than mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
The question is not so much what it is as how it looks.
問題は、その本質よりもむしろ外観である。
This is Japan as Americans see it.
これがアメリカ人から見た日本観です。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
Canada is a great place for sightseeing.
カナダは観光にはすばらしい所だ。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
I get goose bumps when I see a horror movie.
ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
Let's look at the problem from a different point of view.
その問題を別の観点から見てみましょう。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
She is seeing a Kabuki play now.
彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.
新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
I look at it from an aesthetic point of view.
私の美的観点からすると。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.
その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.
私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
Can you arrange for a night tour bus?
夜の観光バスを手配してくださいますか。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
He came to see me in a different way.
彼は私を違った観点から見るようになった。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
The royal wedding was a great spectacle.
王室の結婚式は大変な壮観だった。
If you look carefully, you'll find some insects.
注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町を観光した。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?
Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
Last night, we watched the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
From the standpoint of the law, he is free.
法律の観点からすると、彼は自由だ。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
A careful observation will show you the difference.
注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Just observe your cat and you will get to know him.
猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.