UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
He is rather optimistic.どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
Appearance is deceptive.外観にあてはまらない。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
What place did you see?どこを観光しましたか。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.来年6月22日に観測される皆既日食。
I am watching wild birds.野鳥を観察しているところです。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
Just observe your cat and you will get to know him.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Women observe and men think.女は観察し、男は判断する。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The game drew a good crowd.そのゲームは大観衆を集めた。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Today I watched a play of a script written by a friend.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Let's go to a movie.映画を観に行きませんか?
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
She is seeing a Kabuki play now.彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
He went to Hawaii to do some sightseeing.彼は観光でハワイに行った。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
Are there any tours of the city?市内観光ツアーがありますか。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License