The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
They set out on a sightseeing tour.
彼らは観光旅行に出かけた。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.
トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.
私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The gesture fetched a laugh from the audience.
そのしぐさで観客は笑い出した。
Television viewers see only what the camera shows.
テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
I want to get a sightseeing visa.
観光ピザを取りたいのですが。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
She is seeing a Kabuki play now.
彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The visitor asked the class a question.
参観者はクラスに1つの質問をした。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
We admired the view of Mt. Fuji.
私たちは富士山の景観に感嘆した。
Sick people tend to be pessimistic.
病人は悲観的になりがちだ。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
His great performance drew thundering applause from the audience.
彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.
その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
Today I watched a play of a script written by a friend.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Bird watching is a nice hobby.
野鳥観察はすばらしい趣味です。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町を観光した。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
Your philosophy of life is different than mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
He just looked on and didn't stop the quarrel.
彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
Your view of existence is different from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
A careful observation will show you the difference.
注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Can you arrange for a night tour bus?
夜の観光バスを手配してくださいますか。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
I want to watch TV.
テレビが観たい。
Visitors were few at the museum.
博物館には参観者はほとんどいなかった。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun