UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Naples gathers many tourists.多くの観光者がナポリにおしかける。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
What place did you see?どこを観光しましたか。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
Today I watched a play of a script written by a friend.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
Please watch this movie.この映画を観てください。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
Would you like to take in a movie?映画を観に行かない?
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
I want to watch TV.テレビが観たい。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
He went to Hawaii to do some sightseeing.彼は観光でハワイに行った。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License