UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Naples gathers many tourists.多くの観光者がナポリにおしかける。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
I was at the theater.私は観劇中だった。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
I'm biased.私は先入観に縛られている。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
I'd like to watch TV.テレビが観たい。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The spectators were excited by his home run.彼のホームランは観衆を沸かせた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
Today, I watched a play written by a friend of mine.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
The Ferris wheel is my favorite.観覧車が一番好きです。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
He is rather optimistic.どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
Appearance is deceptive.外観にあてはまらない。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License