The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Naples gathers many tourists.
多くの観光者がナポリにおしかける。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The visitor asked the class a question.
参観者はクラスに1つの質問をした。
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
I'm biased.
私は先入観に縛られている。
The movie thrilled the entire audience.
その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
He came to see me in a different way.
彼は私を違った観点から見るようになった。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
Why don't we go and see a movie?
映画を観に行きませんか?
The stadium was packed with excited spectators.
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
My interest is people watching.
趣味は人間観察です。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
I saw this movie a very long time ago.
この映画はずいぶん昔に観ました。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
The idea of happiness is extremely abstract.
幸福の観念はきわめて抽象的だ。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
I get goose bumps when I see a horror movie.
ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
He is accurate in his observation.
彼の観察は正確だ。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.
出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
I gave up all hope of survival.
もう助からないものと観念した。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I like to go and watch baseball games.
野球観戦に行くのが好きです。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
Shall we go to the cinema?
映画を観に行きませんか?
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi