UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
His observation is sharp, but he says very little.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
Please watch this movie.この映画を観てください。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
I want to watch TV.テレビが観たい。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
I'm amused by his idea of leisure.私には彼のレジャー観が面白い。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
The spectators were excited by his home run.彼のホームランは観衆を沸かせた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
He is rather optimistic.どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
Actually, I've seen this movie before.実は、この映画を観たことがある。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
I like watching movies.私は映画を観るのが好きです。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
I was at the theater.私は観劇中だった。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.来年6月22日に観測される皆既日食。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
He went to Hawaii to do some sightseeing.彼は観光でハワイに行った。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
He has an acute sense of observation.彼は観察力が鋭い。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License