The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
His notion of welfare is pretty abstract.
彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
Woman observes, man decides.
女は観察し、男は判断する。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.
新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
Why don't we go and see a movie?
映画を観に行きませんか?
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
The audience was very much entertained by the show.
そのショーで観客は大喜びだった。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Shall we go to the cinema?
映画を観に行きませんか?
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
The show was pleasing to the audience.
そのショーは観衆には楽しいものであった。
The excited audience ran into the concert hall.
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
I look at it from an aesthetic point of view.
私の美的観点からすると。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
Watching the football game on television was fun.
テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
Women observe and men think.
女は観察し、男は判断する。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
The gesture fetched a laugh from the audience.
そのしぐさで観客は笑い出した。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
The same phenomenon has been observed.
同一現象が観察された。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
My father chose not to disturb my optimism.
父は私の楽観を乱さないことにした。
Appearance is deceptive.
外観にあてはまらない。
He observed many types of creatures there.
彼はそこで多種の生物を観察した。
Bird watching is a nice hobby.
野鳥観察はすばらしい趣味です。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!
そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Television viewers see only what the camera shows.
テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
Naples gathers many tourists.
多くの観光者がナポリにおしかける。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He has an acute sense of observation.
彼は観察力が鋭い。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
From the standpoint of the law, he is free.
法律の観点からすると、彼は自由だ。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The boy observed the growth of the plant.
その少年は植物の成長を観察した。
The audience was excited at the game.
観衆は試合に興奮した。
We were excited as we watched the game.
私達はその試合を観戦して興奮した。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
Watching wild birds is great fun.
野鳥を観察するのはとても面白い。
The beauty of the sight is beyond description.
その美観は筆では書き表せない。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.
「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.