UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
This is Japan as Americans see it.これがアメリカ人から見た日本観です。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
The spectators were excited by his home run.彼のホームランは観衆を沸かせた。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
Do you have a sightseeing brochure for this town?この町の観光パンフレットはありますか。
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
I want to watch TV.テレビが観たい。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
My father chose not to disturb my optimism.父は私の楽観を乱さないことにした。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
He has an acute sense of observation.彼は観察力が鋭い。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
Appearance is deceptive.外観にあてはまらない。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
All the audience was excited.観衆はみんな興奮した。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
I am watching wild birds.野鳥を観察しているところです。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
I'm biased.私は先入観に縛られている。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License