You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
I'd like to watch TV.
テレビが観たい。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
He picked up a mirror and examined his tongue.
彼は鏡をとって舌をよく観察した。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
I saw this movie a very long time ago.
この映画はずいぶん昔に観ました。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.
新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
Watching the football game on television was fun.
テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
Let's go to a movie.
映画を観に行きませんか?
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.
交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
The question is not so much what it is as how it looks.
問題は、その本質よりもむしろ外観である。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
This is a mountain famous for its scenery.
これは景観で有名な山です。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
I saw him run away.
わたしは彼が逃げていくのを観た。
The excited audience ran into the concert hall.
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
A mere 529 spectators watched the game.
たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
The doctor continued to observe the patient's behavior.
医者は患者の行動を観察し続けた。
The audience was excited at the game.
観衆は試合に興奮した。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.
私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Your philosophy of life is different than mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
His home run excited the crowd.
観客は彼のホームランに興奮した。
My father chose not to disturb my optimism.
父は私の楽観を乱さないことにした。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
Would you like to take in a movie?
映画を観に行かない?
Do you have a sightseeing brochure for this town?
この町の観光パンフレットはありますか。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼は観光バスの運転手です。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
Women observe and men think.
女は観察し、男は判断する。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
The show was pleasing to the audience.
そのショーは観衆には楽しいものであった。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
He is rather optimistic.
どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.