Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one? ピザを観光から商用に替えられますか。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多数の新規雇用を創出した。 Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 Cultures have a coherent view of the world. それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。 In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. 江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。 We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them. 野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。 This national treasure can be seen by the public only once a year. この国宝は年1回しか拝観を許されない。 What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core. ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 We saw the sights of the city this afternoon. 今日の午後この町を観光した。 The magician asked for a volunteer from the audience. そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 I now view life differently than I used to. 以前とは人生観も変わった。 The Ferris wheel is my favorite. 観覧車が一番好きです。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 Tourism generated many new jobs. 観光が多くの新しい仕事を生み出した。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 The vagabond, when rich, is called a tourist. 放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。 That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced! そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ! The stadium was packed with excited spectators. 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 We watched a bird feed its little ones. 私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。 As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children. どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。 Among these views, the second one is of importance. この内大事なのは第二目の観点である。 Your view of existence is different from mine. 君の人生観は僕のと違っているね。 I've staked out places for us in the front row of the auditorium. 観客席の最前列に席を予約したわ。 Let's get some brochures from the travel bureau. 政府観光局から資料をもらおう。 We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 The whole audience got up and started to applaud. 全部観客が立ち上がって拍手し始めた。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. 今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. 共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。 The boy decided to observe and record bees in detail. 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 The royal wedding was a great spectacle. 王室の結婚式は大変な壮観だった。 Today, I watched a play written by a friend of mine. 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 Some people read the newspaper and watch TV at the same time. 新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。 We went sightseeing in Hokkaido. 私たちは北海道に観光に行った。 You see everything in terms of money. あなたは、全てをお金の観点で見ている。 As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 There must have been a large audience at the concert. そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。 His home run excited the crowd. 観客は彼のホームランに興奮した。 Pessimism believes in no improvement. 悲観主義は、向上することを信じないのだ。 What are the points of interest here? ここの観光名所にはどんなところがありますか。 How can you be so optimistic about the future? 未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。 Local shops do good business with tourists. 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 Visitors may not feed the animals. 参観者は動物にえさをやってはいけない。 My mother thinks of everything in terms of money. 母は何でもお金の観点から考える。 We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow. 明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。 The visitor asked the class a question. 参観者はクラスに1つの質問をした。 I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group. このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。 I look at it from an aesthetic point of view. 私の美的観点からすると。 He came to see me in a different light. 彼は私を違った観点から見るようになった。 The audience was excited at the game. 観衆は試合に興奮した。 He has a tendency to be pessimistic. 彼は悲観する傾向がある。 The tourists were fascinated with the exquisite scenery. 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 Have the tourists all gone on board? 観光客たちは全員搭乗しましたか。 I want to see the sights in Akiruno city. 私はあきる野市に観光に行きたいです。 A number of tourists were injured in the accident. 多くの観光客がその事故で負傷した。 Bird watching is a nice hobby. 野鳥観察はすばらしい趣味です。 Wow, it's swarming with tourists! うわぁ、観光客だらけ。 After examining the bear at leisure, I made a rush on him. その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 Observe his facial reaction when we mention a price. 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 The tourists wandered around the stores. 観光客は店を次々に見て回った。 The scenery of the Alps left a lasting impression on me. アルプスの景観は私の印象に残った。 The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd. 来年6月22日に観測される皆既日食。 I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism. 社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。 Watching the football game on television was fun. テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 There were more spectators than I had expected. 予想以上に多くの観客が来ていました。 Let's look at the problem from a different point of view. その問題を別の観点から見てみましょう。 It's best if you can read the source material before seeing a movie. 映画観る前に原作読んどけばよかった。 From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient. 大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。 The gesture fetched a laugh from the audience. そのしぐさで観客は笑い出した。 The town is always crawling with tourists. その町はいつも観光客でごった返している。 From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. 江戸時代には、観月会がとても人気だった。 Kyoto gets lots of visitors from all over the world. 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 He picked up a mirror and examined his tongue. 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 The tourists as well as local people come to the square for shopping. 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 Do you have a sightseeing brochure for this town? この町の観光パンフレットはありますか。 The number of tourists has increased greatly in recent years. 観光客の数は近年大いに増加した。 Their view of life may appear strange. 彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。 He observed many types of creatures there. 彼はそこで多種の生物を観察した。 I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed. 下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。 Those gloom and doom economists aren't worth their salt. あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。 About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 She has a tendency to look on the dark side of things. 彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。 Their furniture was chosen for utility rather than style. 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 The view from the mountain top was spectacular. 山頂からの眺めは壮観だった。 The champion was welcomed by large crowds. チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。 The question is not so much what it is as how it looks. 問題は、その本質よりもむしろ外観である。 Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 Many sightseers visit Kyoto every year. 多くの観光客が毎年京都を訪れます。