UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The boy observed the growth of the plant.その少年は植物の成長を観察した。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
I like watching movies.私は映画を観るのが好きです。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Please watch this movie.この映画を観てください。
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
I want to watch TV.テレビが観たい。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
What place did you see?どこを観光しましたか。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The question is not so much what it is as how it looks.問題は、その本質よりもむしろ外観である。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
I'd like to watch TV.テレビが観たい。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
All the audience was excited.観衆はみんな興奮した。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License