The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.
私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
Just observe your cat and you will get to know him.
猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.
「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
I'm amused by his idea of leisure.
私には彼のレジャー観が面白い。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
He observed many types of creatures there.
彼はそこで多種の生物を観察した。
We watched a bird feed its little ones.
私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Your philosophy of life varies from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I saw this movie a very long time ago.
この映画はずいぶん昔に観ました。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
The audience was very much entertained by the show.
そのショーで観客は大喜びだった。
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
He has an acute sense of observation.
彼は観察力が鋭い。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
Actually, I've seen this movie before.
実は、この映画を観たことがある。
I was at the theater.
私は観劇中だった。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
Visitors were few at the museum.
博物館には参観者はほとんどいなかった。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.