The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
What are the points of interest here?
ここの観光名所にはどんなところがありますか。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
He came to see me in a different light.
彼は私を違った観点から見るようになった。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
Today I watched a play of a script written by a friend.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
I find his ideas about leisure interesting.
私には彼のレジャー観が面白い。
Let's look at the problem from a different point of view.
その問題を別の観点から見てみましょう。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I want to watch TV.
テレビが観たい。
Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
He finds pleasure in watching people.
彼は人を観察するのが趣味だ。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
If you look carefully, you'll find some insects.
注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
His observation is sharp, but he says very little.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
Television viewers see only what the camera shows.
テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.
出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?
Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町を観光した。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The excited audience ran into the concert hall.
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
The soccer game attracted a large crowd.
そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
The visitor asked the class a question.
参観者はクラスに1つの質問をした。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
Let's go to a movie.
映画を観に行きませんか?
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
The question is not so much what it is as how it looks.
問題は、その本質よりもむしろ外観である。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
I love watching soccer games.
私はサッカー観戦が大好きです。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.