UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Naples gathers many tourists.多くの観光者がナポリにおしかける。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
She observed how butterflies fly.彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
Women observe and men think.女は観察し、男は判断する。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
I get goose bumps when I see a horror movie.ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
Appearance is deceptive.外観にあてはまらない。
He went to Hawaii to do some sightseeing.彼は観光でハワイに行った。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Please watch this movie.この映画を観てください。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
This is Japan as Americans see it.これがアメリカ人から見た日本観です。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
The spectators were excited by his home run.彼のホームランは観衆を沸かせた。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
Just observe your cat and you will get to know him.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License