The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She observed how butterflies fly.
彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The idea of happiness is extremely abstract.
幸福の観念はきわめて抽象的だ。
He is rather optimistic.
どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼の仕事は観光バスの運転手です。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
Your view of existence is different from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
I'm biased.
私は先入観に縛られている。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
Woman observes, man decides.
女は観察し、男は判断する。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
I like to go and watch baseball games.
野球観戦に行くのが好きです。
I gave up all hope of survival.
もう助からないものと観念した。
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Today, I watched a play written by a friend of mine.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
His observations are sharp, but he doesn't say much.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
He came to see me in a different way.
彼は私を違った観点から見るようになった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
His great performance drew thundering applause from the audience.
彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
This is a mountain famous for its scenery.
これは景観で有名な山です。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
A careful observation will show you the difference.
注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.