The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
I have a tourist visa.
私は観光ビザを持っています。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
She observed how butterflies fly.
彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
I get goose bumps when I see a horror movie.
ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
His observations are sharp, but he doesn't say much.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
She is seeing a Kabuki play now.
彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
The movie was so dull that the audience left one by one.
映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
Today, I watched a play written by a friend of mine.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
Last night, we watched the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
We watched a bird feed its little ones.
私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
I saw this movie a very long time ago.
この映画はずいぶん昔に観ました。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
You had better not take such a hopeless view of life.
人生をそう悲観してはいけない。
Watching wild birds is a lot of fun.
野鳥を観察するのはとても面白い。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
Canada is a great place for sightseeing.
カナダは観光にはすばらしい所だ。
Would you like to take in a movie?
映画を観に行かない?
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun