The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
Last night, we watched the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
Would you like to take in a movie?
映画を観に行かない?
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
I want to get a sightseeing visa.
観光ピザを取りたいのですが。
The soccer game attracted a large crowd.
そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
A careful observation will show you the difference.
注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
I have a tourist visa.
私は観光ビザを持っています。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Today, I watched a play written by a friend of mine.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
I look at it from an aesthetic point of view.
私の美的観点からすると。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
You see everything in terms of money.
あなたは、全てをお金の観点で見ている。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Visitors were few at the museum.
博物館には参観者はほとんどいなかった。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The show was pleasing to the audience.
そのショーは観衆には楽しいものであった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
What are the main sights around here?
このあたりの観光名所はどこですか。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
I gave up all hope of survival.
もう助からないものと観念した。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
Why don't we go and see a movie?
映画を観に行きませんか?
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
If you look carefully, you'll find some insects.
注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.
トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
What are the points of interest here?
ここの観光名所にはどんなところがありますか。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.
映画観る前に原作読んどけばよかった。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun