UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
Actually, I've seen this movie before.実は、この映画を観たことがある。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Today, I watched a play written by a friend of mine.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
The question is not so much what it is as how it looks.問題は、その本質よりもむしろ外観である。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
His observation is sharp, but he says very little.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
I like watching movies.私は映画を観るのが好きです。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
The spectators were excited by his home run.彼のホームランは観衆を沸かせた。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
He's quite philosophical about his demotion.彼は降格されたことを達観している。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
There must have been a large audience at the concert.そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Would you like to take in a movie?映画を観に行かない?
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License