UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
I'm amused by his idea of leisure.私には彼のレジャー観が面白い。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
Naples gathers many tourists.多くの観光者がナポリにおしかける。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
He observed many types of creatures there.彼はそこで多種の生物を観察した。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Actually, I've seen this movie before.実は、この映画を観たことがある。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.来年6月22日に観測される皆既日食。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
What place did you see?どこを観光しましたか。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Why don't we go and see a movie?映画を観に行きませんか?
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License