Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From an objective viewpoint, his argument was far from rational. 客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。 A great many tourists visit Kyoto in spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 The cast was given a standing ovation. 出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。 A society's values are reflected in its traditions. 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 You were acting suspicious, so they had you under surveillance. 君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。 Actually, I've seen this movie before. 実は、この映画を観たことがある。 The boy decided to observe and record bees in detail. 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 We can consider the problem from several standpoints. いろいろな観点からその問題を検討できる。 The production has visual appeal for the audience. その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 The town is always crawling with tourists. その町はいつも観光客でごった返している。 We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow. 明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。 They say that every year the number of tourists is greatest in October. 毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多数の新規雇用を創出した。 There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 Visiting all the tourist sights really wore me out. 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 My father chose not to disturb my optimism. 父は私の楽観を乱さないことにした。 You see everything in terms of money. あなたは、全てをお金の観点で見ている。 The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 He's quite philosophical about his demotion. 彼は降格されたことを達観している。 I want to get a sightseeing visa. 観光ピザを取りたいのですが。 There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum. 博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。 I have a tourist visa. 私は観光ビザを持っています。 Your view of existence is different from mine. 君の人生観は僕のと違っているね。 He concealed his anger from the audience. 彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。 The idea of happiness is extremely abstract. 幸福の観念はきわめて抽象的だ。 With a scream the spectators scattered. 観客は金切り声を上げて逃げ去った。 After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results. じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。 His observations are sharp, but he doesn't say much. 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 His nephew was absorbed in the splendid fireworks. 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 The visitor asked the class a question. 参観者はクラスに1つの質問をした。 Can you arrange for a night tour bus? 夜の観光バスを手配してくださいますか。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 The data presented in his book are not based on scientific observations. 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 His great performance drew thundering applause from the audience. 彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。 The spectators at the baseball match cheered their team on. その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 She has a tendency to look on the dark side of things. 彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。 The dancer's graceful action charmed the audience. ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。 I like watching movies. 私は映画を観るのが好きです。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 The Ferris wheel is my favorite. 観覧車が一番好きです。 The boy observed the birds all day. その男の子は一日中鳥を観察していた。 My interest is people watching. 趣味は人間観察です。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 His observation is sharp, but he says very little. 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 The gesture fetched a laugh from the audience. そのしぐさで観客は笑い出した。 We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning. 私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。 We went sightseeing in Hokkaido. 私たちは北海道に観光に行った。 The whole audience got up and started to applaud. 全部観客が立ち上がって拍手し始めた。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 The audience applauded for a full five minutes. 観客はたっぷりと5分間拍手した。 Today, I watched a play written by a friend of mine. 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 It's hard for nurses to be objective about their patients. 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 Let's go to a movie. 映画を観に行きませんか? From this point of view we should say he was right. この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。 It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 How can you be so optimistic about the future? 未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。 Can I switch over from a sightseeing visa to a business one? ピザを観光から商用に替えられますか。 His audience is falling off these days. 彼の観客は最近減ってきている。 I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them. 野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。 The stadium was packed with excited spectators. 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 He has completely lost all sense of duty. 彼は義務の観念がすっかりなくなっている。 I am looking at the matter from a different viewpoint. 私は違った観点からその問題を見ています。 This is a mountain famous for its scenery. これは景観で有名な山です。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 The biologist concentrated on observing the phenomenon. 生物学者はその現象の観察に集中した。 The tourists wandered around the stores. 観光客は店を次々に見て回った。 The vagabond, when rich, is called a tourist. 放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。 Wow, it's swarming with tourists! うわぁ、観光客だらけ。 Would you like to take in a movie? 映画を観に行かない? The movie was so dull that the audience left one by one. 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 The magician asked for a volunteer from the audience. そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。 A lot of tourists invaded the island. 多くの観光客がその島に押し寄せた。 My mother thinks of everything in terms of money. 母は何でもお金の観点から考える。 He is extremely pessimistic and has no aspirations. 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 Your philosophy of life varies from mine. 君の人生観は僕のと違っているね。 There were more spectators than I had expected. 予想以上に多くの観客が来ていました。 I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed. 下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。 This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人 That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 He has a tendency to be pessimistic. 彼は悲観する傾向がある。 Why don't we go and see a movie? 映画を観に行きませんか? I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism. 社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。 He came to see me in a different way. 彼は私を違った観点から見るようになった。 We derive a great deal of pleasure from watching baseball games. 私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。 We saw the sights of the city this afternoon. 今日の午後この町を観光した。 Where is the tourist information office? 観光案内所はどこですか。 You had better not take such a hopeless view of life. 人生をそう悲観してはいけない。 I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 I'm biased. 私は先入観に縛られている。 She observed how butterflies fly. 彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。 Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 Science is based on careful observation. 科学は注意深い観察に基づいている。 There are many tourists in town. 町には観光客が大勢います。