UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
He has an acute sense of observation.彼は観察力が鋭い。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
Let's go to a movie.映画を観に行きませんか?
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
Just observe your cat and you will get to know him.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
Today, I watched a play written by a friend of mine.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
There must have been a large audience at the concert.そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
I want to watch TV.テレビが観たい。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
I'm biased.私は先入観に縛られている。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
Please watch this movie.この映画を観てください。
We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
I like watching movies.私は映画を観るのが好きです。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
He observed many types of creatures there.彼はそこで多種の生物を観察した。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The question is not so much what it is as how it looks.問題は、その本質よりもむしろ外観である。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License