UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
He observed many types of creatures there.彼はそこで多種の生物を観察した。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
She is seeing a Kabuki play now.彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
The Ferris wheel is my favorite.観覧車が一番好きです。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
The question is not so much what it is as how it looks.問題は、その本質よりもむしろ外観である。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
Let's go to a movie.映画を観に行きませんか?
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Last night, we watched the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
His observation is sharp, but he says very little.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
I'm biased.私は先入観に縛られている。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Do you have a sightseeing brochure for this town?この町の観光パンフレットはありますか。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
I'm amused by his idea of leisure.私には彼のレジャー観が面白い。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License