The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
We were excited as we watched the game.
私達はその試合を観戦して興奮した。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?
Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
I like to go and watch baseball games.
野球観戦に行くのが好きです。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
I love watching basketball.
私はバスケットボール観戦が大好きです。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
I saw him run away.
わたしは彼が逃げていくのを観た。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
He has an acute sense of observation.
彼は観察力が鋭い。
The doctor continued to observe the patient's behavior.
医者は患者の行動を観察し続けた。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Your philosophy of life varies from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
The audience was very much entertained by the show.
そのショーで観客は大喜びだった。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
Watching wild birds is a lot of fun.
野鳥を観察するのはとても面白い。
He observed many types of creatures there.
彼はそこで多種の生物を観察した。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
The movie was so dull that the audience left one by one.
映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
My interest is people watching.
趣味は人間観察です。
My father chose not to disturb my optimism.
父は私の楽観を乱さないことにした。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
He went to Hawaii to do some sightseeing.
彼は観光でハワイに行った。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Your view of existence is different from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.