The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
The spectators were excited by his home run.
彼のホームランは観衆を沸かせた。
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.
私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
His observations are sharp, but he doesn't say much.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
I like watching movies.
私は映画を観るのが好きです。
His notion of welfare is pretty abstract.
彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Television viewers see only what the camera shows.
テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
Why don't we go and see a movie?
映画を観に行きませんか?
He picked up a mirror and examined his tongue.
彼は鏡をとって舌をよく観察した。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
He came to see me in a different way.
彼は私を違った観点から見るようになった。
Shall we go to the cinema?
映画を観に行きませんか?
I'd like to watch TV.
テレビが観たい。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
Do you have any sightseeing tours of this town?
この町を観光できるツアーがありますか。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
The same phenomenon has been observed.
同一現象が観察された。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.