UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Naples gathers many tourists.多くの観光者がナポリにおしかける。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
He went to Hawaii to do some sightseeing.彼は観光でハワイに行った。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
Let's go to a movie.映画を観に行きませんか?
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The game drew a good crowd.そのゲームは大観衆を集めた。
The boy observed the growth of the plant.その少年は植物の成長を観察した。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
All the audience was excited.観衆はみんな興奮した。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
Woman observes, man decides.女は観察し、男は判断する。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Just observe your cat and you will get to know him.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Women observe and men think.女は観察し、男は判断する。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The question is not so much what it is as how it looks.問題は、その本質よりもむしろ外観である。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
What place did you see?どこを観光しましたか。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
There must have been a large audience at the concert.そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
Would you like to take in a movie?映画を観に行かない?
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
I'm a tourist too.私も観光客です。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License