Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tourism is important to the economy of my country. 観光は私の国の経済にとって重要です。 There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 Watching the football game on television was fun. テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。 It is difficult to relate to someone who has different values from you. 価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。 There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum. 博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。 This national treasure can be seen by the public only once a year. この国宝は年1回しか拝観を許されない。 Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。 I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed. 下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。 Why don't we go and see a movie? 映画を観に行きませんか? The audience is really charged up. 観客は盛り上がっているよ。 Today I watched a play of a script written by a friend. 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 He's quite philosophical about his demotion. 彼は降格されたことを達観している。 Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 I'd like to watch TV. テレビが観たい。 I want to watch TV. テレビが観たい。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 Television viewers see only what the camera shows. テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。 He has an acute sense of observation. 彼は観察力が鋭い。 The eager spectators crowded into the stadium. 熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。 Do you have any sightseeing tours of this town? この町を観光できるツアーがありますか。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 Close observation is necessary for the experiment. その実験には綿密な観察が必要だ。 Visiting all the tourist sights really wore me out. 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 The audience reacted in different ways to her performance. 観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。 There are many tourists in town. 町には観光客が大勢います。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 Your view of existence is different from mine. 君の人生観は僕のと違っているね。 The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd. 来年6月22日に観測される皆既日食。 Many tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 The big ugly tree destroys the beauty of the house. その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。 She made a tour of America, stopping in six cities. 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 Let's go to a movie. 映画を観に行きませんか? Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind. すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow. 明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。 Tom saw a play in the new theater. トムは新しい劇場で劇を観た。 From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 Where is the tourist information office? 観光案内所はどこですか。 The royal wedding was a great spectacle. 王室の結婚式は大変な壮観だった。 I'm amused by his idea of leisure. 私には彼のレジャー観が面白い。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. 共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。 Let's observe sunspots. 太陽の黒点を観察しよう。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 Another lot of tourists arrived. もうひと組の観光客が到着した。 He is accurate in his observation. 彼の観察は正確だ。 The tourists painted the whole town red. 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 We watched a bird feed its little ones. 私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。 The girl danced in a way that brought joy to the audience. その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 With a scream the spectators scattered. 観客は金切り声を上げて逃げ去った。 I gave up all hope of survival. もう助からないものと観念した。 In Venice, there are always lots of tourists. ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。 The gesture fetched a laugh from the audience. そのしぐさで観客は笑い出した。 The audience was immersed in an aftertaste of the concert. 観客はコンサートの余韻に浸っていた。 I suggested to her that we go to the movies after he came home. 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 The number of tourists has increased greatly in recent years. 観光客の数は近年大いに増加した。 He went to Hawaii to do some sightseeing. 彼は観光でハワイに行った。 His great performance drew thundering applause from the audience. 彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。 As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 I am by turns an optimist and a pessimist. 私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 What are the main sights around here? このあたりの観光名所はどこですか。 The cast was given a standing ovation. 出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。 The boy observed the birds all day. その男の子は一日中鳥を観察していた。 Wherever you go, you'll find Japanese tourists. どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。 I was at the theater. 私は観劇中だった。 The biologist concentrated on observing the phenomenon. 生物学者はその現象の観察に集中した。 Their furniture was chosen for utility rather than style. 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 People greatly differ in their views of life. 人々は非常に人生観が異なる。 The idea of happiness is extremely abstract. 幸福の観念はきわめて抽象的だ。 Do you have a sightseeing brochure for this town? この町の観光パンフレットはありますか。 We must consider the question from every aspect. その問題をあらゆる観点から考えなければならない。 I get goose bumps when I see a horror movie. ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think. 観光場所以外はあまり栄えていないと思います The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 She has no sense of duty. 彼女には義務の観念が無い。 He has completely lost all sense of duty. 彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。 Let's get some brochures from the travel bureau. 政府観光局から資料をもらおう。 Onlookers see most of the game. 傍観者にはゲームの大部分がみえる。 It's best if you can read the source material before seeing a movie. 映画観る前に原作読んどけばよかった。 The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend. ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。 What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core. ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。 Can you arrange for a night tour bus? 夜の観光バスを手配してくださいますか。 A careful observation will show you the difference. 注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。 Actually, I've seen this movie before. 実は、この映画を観たことがある。 He finds pleasure in watching people. 彼は人を観察するのが趣味だ。 From our point of view, his proposal is reasonable. 我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。 Let's look at the problem from a different point of view. その問題を別の観点から見てみましょう。 We went sightseeing in Hokkaido. 私たちは北海道に観光に行った。 All this is visible to numerous observers. すべてが多数の観察者の目に見える。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。