The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
I saw him run away.
わたしは彼が逃げていくのを観た。
The soccer game attracted a large crowd.
そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Today, I watched a play written by a friend of mine.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
The visitor asked the class a question.
参観者はクラスに1つの質問をした。
The Ferris wheel is my favorite.
観覧車が一番好きです。
She observed how butterflies fly.
彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
His observations are sharp, but he doesn't say much.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
I love watching soccer games.
私はサッカー観戦が大好きです。
Canada is a great place for sightseeing.
カナダは観光にはすばらしい所だ。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.
映画観る前に原作読んどけばよかった。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The stadium was packed with excited spectators.
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町を観光した。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The audience applauded for a full five minutes.
観客はたっぷりと5分間拍手した。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.
私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
The idea of happiness is extremely abstract.
幸福の観念はきわめて抽象的だ。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
I have a tourist visa.
私は観光ビザを持っています。
Let's go to a movie.
映画を観に行きませんか?
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Please watch this movie.
この映画を観てください。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi