UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
I get goose bumps when I see a horror movie.ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I'm biased.私は先入観に縛られている。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
I'd like to watch TV.テレビが観たい。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Shall we go to the cinema?映画を観に行きませんか?
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
He has an acute sense of observation.彼は観察力が鋭い。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
There must have been a large audience at the concert.そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
She observed how butterflies fly.彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
The boy observed the growth of the plant.その少年は植物の成長を観察した。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
Woman observes, man decides.女は観察し、男は判断する。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
Would you like to take in a movie?映画を観に行かない?
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Last night, we watched the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License