UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
He has an acute sense of observation.彼は観察力が鋭い。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
I get goose bumps when I see a horror movie.ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
His observation is sharp, but he says very little.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
I am watching wild birds.野鳥を観察しているところです。
Let's go to a movie.映画を観に行きませんか?
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
Please watch this movie.この映画を観てください。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License