The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
Canada is a great place for sightseeing.
カナダは観光にはすばらしい所だ。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
He observed many types of creatures there.
彼はそこで多種の生物を観察した。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Shall we go to the cinema?
映画を観に行きませんか?
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
I am watching wild birds.
野鳥を観察しているところです。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
My interest is people watching.
趣味は人間観察です。
If you look carefully, you'll find some insects.
注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
Your view of existence is different from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
I saw him run away.
わたしは彼が逃げていくのを観た。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼の仕事は観光バスの運転手です。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Do you have a sightseeing brochure for this town?
この町の観光パンフレットはありますか。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Appearance is deceptive.
外観にあてはまらない。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
You had better not take such a hopeless view of life.
人生をそう悲観してはいけない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.