UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
Woman observes, man decides.女は観察し、男は判断する。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Naples gathers many tourists.多くの観光者がナポリにおしかける。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Women observe and men think.女は観察し、男は判断する。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
My mother thinks of everything in terms of money.母は何でもお金の観点から考える。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Today, I watched a play written by a friend of mine.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
Just observe your cat and you will get to know him.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
The Ferris wheel is my favorite.観覧車が一番好きです。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
I am watching wild birds.野鳥を観察しているところです。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I was at the theater.私は観劇中だった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Why don't we go and see a movie?映画を観に行きませんか?
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License