UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
I'd like to watch TV.テレビが観たい。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
All the audience was excited.観衆はみんな興奮した。
The question is not so much what it is as how it looks.問題は、その本質よりもむしろ外観である。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
I am watching wild birds.野鳥を観察しているところです。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
Today I watched a play of a script written by a friend.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
Appearance is deceptive.外観にあてはまらない。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
What place did you see?どこを観光しましたか。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
I like watching movies.私は映画を観るのが好きです。
She is seeing a Kabuki play now.彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Why don't we go and see a movie?映画を観に行きませんか?
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
My father chose not to disturb my optimism.父は私の楽観を乱さないことにした。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Do you have a sightseeing brochure for this town?この町の観光パンフレットはありますか。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.来年6月22日に観測される皆既日食。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
Last night, we watched the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
Just observe your cat and you will get to know him.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License