UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
She observed how butterflies fly.彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
I'd like to watch TV.テレビが観たい。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
He observed many types of creatures there.彼はそこで多種の生物を観察した。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Shall we go to the cinema?映画を観に行きませんか?
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
This is Japan as Americans see it.これがアメリカ人から見た日本観です。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
I get goose bumps when I see a horror movie.ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
What place did you see?どこを観光しましたか。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
I like watching movies.私は映画を観るのが好きです。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
My mother thinks of everything in terms of money.母は何でもお金の観点から考える。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Let's go to a movie.映画を観に行きませんか?
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
Are there any tours of the city?市内観光ツアーがありますか。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
I was at the theater.私は観劇中だった。
He has an acute sense of observation.彼は観察力が鋭い。
He went to Hawaii to do some sightseeing.彼は観光でハワイに行った。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License