The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.
私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Women observe and men think.
女は観察し、男は判断する。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.
トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
The gesture fetched a laugh from the audience.
そのしぐさで観客は笑い出した。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
The game drew a good crowd.
そのゲームは大観衆を集めた。
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
He just looked on and didn't stop the quarrel.
彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
Actually, I've seen this movie before.
実は、この映画を観たことがある。
She is seeing a Kabuki play now.
彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
From the standpoint of the law, he is free.
法律の観点からすると、彼は自由だ。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
The soccer game attracted a large crowd.
そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
His home run excited the crowd.
観客は彼のホームランに興奮した。
His observations are sharp, but he doesn't say much.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Would you like to take in a movie?
映画を観に行かない?
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
The excited audience ran into the concert hall.
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
What place did you see?
どこを観光しましたか。
I look at it from an aesthetic point of view.
私の美的観点からすると。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that