The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
We were excited as we watched the game.
私達はその試合を観戦して興奮した。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Let's go to a movie.
映画を観に行きませんか?
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!
そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.
私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I was at the theater.
私は観劇中だった。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
Actually, I've seen this movie before.
実は、この映画を観たことがある。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Your philosophy of life is different than mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
What are the points of interest here?
ここの観光名所にはどんなところがありますか。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.
交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
I'm amused by his idea of leisure.
私には彼のレジャー観が面白い。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.
「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
From our point of view, his proposal is reasonable.
我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The royal wedding was a great spectacle.
王室の結婚式は大変な壮観だった。
A mere 529 spectators watched the game.
たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.