UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
He observed many types of creatures there.彼はそこで多種の生物を観察した。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
I am watching wild birds.野鳥を観察しているところです。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
This is Japan as Americans see it.これがアメリカ人から見た日本観です。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
The Ferris wheel is my favorite.観覧車が一番好きです。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
Would you like to take in a movie?映画を観に行かない?
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
My mother thinks of everything in terms of money.母は何でもお金の観点から考える。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
I was at the theater.私は観劇中だった。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Women observe and men think.女は観察し、男は判断する。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Today, I watched a play written by a friend of mine.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The boy observed the growth of the plant.その少年は植物の成長を観察した。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
She is seeing a Kabuki play now.彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
Are there any tours of the city?市内観光ツアーがありますか。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
Woman observes, man decides.女は観察し、男は判断する。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License