The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
My interest is people watching.
趣味は人間観察です。
He came to see me in a different light.
彼は私を違った観点から見るようになった。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
They set out on a sightseeing tour.
彼らは観光旅行に出かけた。
Women observe and men think.
女は観察し、男は判断する。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Appearance is deceptive.
外観にあてはまらない。
We watched a bird feed its little ones.
私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
He picked up a mirror and examined his tongue.
彼は鏡をとって舌をよく観察した。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
He has an acute sense of observation.
彼は観察力が鋭い。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.
来年6月22日に観測される皆既日食。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The beauty of the sight is beyond description.
その美観は筆では書き表せない。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
I now view life differently than I used to.
以前とは人生観も変わった。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
She observed how butterflies fly.
彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
I saw this movie a very long time ago.
この映画はずいぶん昔に観ました。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
Sick people tend to be pessimistic.
病人は悲観的になりがちだ。
He is rather optimistic.
どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町を観光した。
The royal wedding was a great spectacle.
王室の結婚式は大変な壮観だった。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
I want to watch TV.
テレビが観たい。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
The meeting ended on an optimistic note.
会議は楽観的な調子で終わった。
The visitor asked the class a question.
参観者はクラスに1つの質問をした。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.