Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had better do away with such a fixed idea. そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。 Just observe your cat and you will get to know him. お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 I gave up all hope of survival. もう助からないものと観念した。 Science rests upon observation. 科学は観察に基づいている。 The tourists were fascinated with the exquisite scenery. 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 The way tourists dress offends local standards of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 Tourism is important to the economy of my country. 観光は私の国の経済にとって重要です。 This is Japan as Americans see it. これがアメリカ人から見た日本観です。 The boy decided to observe and record bees in detail. 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 The audience sobbed throughout the climax of the movie. 観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。 Science is based on careful observation. 科学は注意深い観察に基づいている。 We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization. この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。 The eager spectators crowded into the stadium. 熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。 The meeting ended on an optimistic note. 会議は楽観的な調子で終わった。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed. 下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。 The production has visual appeal for the audience. その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 The audience was carried away by his touching performance. 観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。 The audience was immersed in an aftertaste of the concert. 観客はコンサートの余韻に浸っていた。 I am not sanguine that the negotiations will succeed. 交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. 今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。 There were more spectators than I had expected. 予想以上に多くの観客が来ていました。 It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter. 野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。 We saw the sights of the city this afternoon. 今日の午後この町の観光をした。 The dancer's graceful action charmed the audience. ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。 He addressed a large audience. 彼は大観衆に語りかけた。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 We derive a great deal of pleasure from watching baseball games. 私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。 The audience is really charged up. 観客は盛り上がっているよ。 Kyoto depends on the tourist industry. 京都は観光産業に依存している。 I want to watch TV. テレビが観たい。 We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 Close observation is necessary for the experiment. その実験には綿密な観察が必要だ。 I find his ideas about leisure interesting. 私には彼のレジャー観が面白い。 However, some people in the audience were not pleased with the results. しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。 The view from the mountain top was spectacular. 山頂からの眺めは壮観だった。 There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer. 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。 A lot of tourists invaded the island. 多くの観光客がその島に押し寄せた。 All this is visible to numerous observers. すべてが多数の観察者の目に見える。 Does objective history exist? 客観的な歴史は存在するだろうか。 There are many tourists in town. 町には観光客が大勢います。 I am by turns an optimist and a pessimist. 私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。 I'm a tourist too. 私も観光客です。 His view of life is based on his long experience. 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 Visitors may not feed the animals. 参観者は動物にえさをやってはいけない。 The kids were absorbed in the splendid fireworks. 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 The spectators were excited by his home run. 彼のホームランは観衆を沸かせた。 Today I watched a play of a script written by a friend. 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 We can consider the problem from several standpoints. いろいろな観点からその問題を検討できる。 He is accurate in his observation. 彼の観察は正確だ。 Divorce tends to be associated with a negative image. 離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。 The audience was excited at the game. 観客たちは試合に興奮していた。 The show was pleasing to the audience. そのショーは観衆には楽しいものであった。 I was at the theater. 私は観劇中だった。 There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum. 博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。 The audience applauded for a full five minutes. 観客はたっぷりと5分間拍手した。 He is rather optimistic. どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? Sick people tend to be pessimistic. 病人は悲観的になりがちだ。 Canada is a great place for sightseeing. カナダは観光にはすばらしい所だ。 It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. 江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。 Women observe and men think. 女は観察し、男は判断する。 The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 Woman observes, man decides. 女は観察し、男は判断する。 His writing is very subjective. 彼の文章はとても主観的だ。 Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind. すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。 People greatly differ in their views of life. 人々は非常に人生観が異なる。 Your philosophy of life varies from mine. 君の人生観は僕のと違っているね。 I get goose bumps when I see a horror movie. ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient. 大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。 A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 His observation is sharp, but he says very little. 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 Kyoto gets lots of visitors from all over the world. 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 The boy decided to observe and record honeybees in detail. 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 He is extremely pessimistic and has no aspirations. 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 It is difficult to relate to someone who has different values from you. 価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。 It's best if you can read the source material before seeing a movie. 映画観る前に原作読んどけばよかった。 She has a tendency to look on the dark side of things. 彼女は悲観する傾向がある。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 Your view of existence is different from mine. 君の人生観は僕のと違っているね。 We rented bicycles and saw the sights of Hagino. 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 Do you have a sightseeing brochure for this town? この町の観光パンフレットはありますか。 I want to see the sights in Akiruno city. 私はあきる野市に観光に行きたいです。 She has a tendency to look on the dark side of things. 彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。 The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots. 私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。 How can you be so optimistic about the future? 未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。 Watching wild birds is great fun. 野鳥を観察するのはとても面白い。 Another lot of tourists arrived. もうひと組の観光客が到着した。 The audience appeared bored. 観客は退屈しているように見えた。 I'm biased. 私は先入観に縛られている。 Last night, we looked at the stars from the rooftop. 昨夜、屋上から星を観察した。