UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The game drew a good crowd.そのゲームは大観衆を集めた。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
The question is not so much what it is as how it looks.問題は、その本質よりもむしろ外観である。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Today I watched a play of a script written by a friend.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
I'd like to watch TV.テレビが観たい。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
I like watching movies.私は映画を観るのが好きです。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Today, I watched a play written by a friend of mine.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
Woman observes, man decides.女は観察し、男は判断する。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The Ferris wheel is my favorite.観覧車が一番好きです。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
This is Japan as Americans see it.これがアメリカ人から見た日本観です。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Are there any tours of the city?市内観光ツアーがありますか。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
Do you have a sightseeing brochure for this town?この町の観光パンフレットはありますか。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
She is seeing a Kabuki play now.彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
He is rather optimistic.どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License