The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am not sanguine that the negotiations will succeed.
交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
I want to watch TV.
テレビが観たい。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
His observations are sharp, but he doesn't say much.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Last night, we watched the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
I am looking at the matter from a different viewpoint.
私は違った観点からその問題を見ています。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The show was pleasing to the audience.
そのショーは観衆には楽しいものであった。
I'd like to watch TV.
テレビが観たい。
Today, I watched a play written by a friend of mine.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
Watching wild birds is a lot of fun.
野鳥を観察するのはとても面白い。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
He picked up a mirror and examined his tongue.
彼は鏡をとって舌をよく観察した。
Your philosophy of life varies from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Watching the football game on television was fun.
テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
The Ferris wheel is my favorite.
観覧車が一番好きです。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
His great performance drew thundering applause from the audience.
彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
His home run excited the crowd.
観客は彼のホームランに興奮した。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
I saw him run away.
わたしは彼が逃げていくのを観た。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The stadium was packed with excited spectators.
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
He's quite philosophical about his demotion.
彼は降格されたことを達観している。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
The excited audience ran into the concert hall.
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
Would you like to take in a movie?
映画を観に行かない?
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
Canada is a great place for sightseeing.
カナダは観光にはすばらしい所だ。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Please watch this movie.
この映画を観てください。
I like to go and watch baseball games.
野球観戦に行くのが好きです。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町を観光した。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
The meeting ended on an optimistic note.
会議は楽観的な調子で終わった。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
I'm biased.
私は先入観に縛られている。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Why don't we go and see a movie?
映画を観に行きませんか?
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The royal wedding was a great spectacle.
王室の結婚式は大変な壮観だった。
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.
生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
We watched a bird feed its little ones.
私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that