Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
A mere 529 spectators watched the game.
たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
Please watch this movie.
この映画を観てください。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
I now view life differently than I used to.
以前とは人生観も変わった。
Let's go to a movie.
映画を観に行きませんか?
Onlookers see most of the game.
傍観者にはゲームの大部分がみえる。
He finds pleasure in watching people.
彼は人を観察するのが趣味だ。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
Your philosophy of life is different than mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
He is accurate in his observation.
彼の観察は正確だ。
The doctor continued to observe the patient's behavior.
医者は患者の行動を観察し続けた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
What are the points of interest here?
ここの観光名所にはどんなところがありますか。
Visitors were few at the museum.
博物館には参観者はほとんどいなかった。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
My interest is people watching.
趣味は人間観察です。
Tom saw a play in the new theater.
トムは新しい劇場で劇を観た。
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.
「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
Can you arrange for a night tour bus?
夜の観光バスを手配してくださいますか。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.
出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!
そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Sick people tend to be pessimistic.
病人は悲観的になりがちだ。
The excited audience ran into the concert hall.
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
A careful observation will show you the difference.
注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
Watching the football game on television was fun.
テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.