UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
There must have been a large audience at the concert.そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
Naples gathers many tourists.多くの観光者がナポリにおしかける。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Shall we go to the cinema?映画を観に行きませんか?
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
Woman observes, man decides.女は観察し、男は判断する。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
I'm a tourist too.私も観光客です。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
What place did you see?どこを観光しましたか。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
I'd like to watch TV.テレビが観たい。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
The game drew a good crowd.そのゲームは大観衆を集めた。
I'm amused by his idea of leisure.私には彼のレジャー観が面白い。
Just observe your cat and you will get to know him.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
The boy observed the growth of the plant.その少年は植物の成長を観察した。
Do you have a sightseeing brochure for this town?この町の観光パンフレットはありますか。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
Let's go to a movie.映画を観に行きませんか?
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
She observed how butterflies fly.彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Appearance is deceptive.外観にあてはまらない。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Women observe and men think.女は観察し、男は判断する。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
My father chose not to disturb my optimism.父は私の楽観を乱さないことにした。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License