Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An angle of 90 degrees is called a right angle. 90度の角度は直角と呼ばれている。 'Round the corner came a large truck. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 A crossroads is where two roads meet in an X. 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 Please turn left at the first corner. 最初の角を左に曲がってください。 Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 He thought himself to be somebody. 彼は自分が一角の人物であると思った。 The child drew a spherical triangle. あの子が球面三角を書きました。 Could we have a table in the corner? 角のテーブルがいいのですが。 Will you run down to the corner and buy me a paper? 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 He turned to the left at the corner. 彼は角で左に曲がった。 The two streets intersect at right angles. 2本の通りは直角に交差している。 You'll find the shop around the corner. 角を曲がった所にその店がありますよ。 When you are driving, you should slow down on corners. 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 I caught a glimpse of him as he turned the corner. 私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。 I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by. 折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。 This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 It is a long lane that has no turning. どんな道でも必ず曲がり角がある。 He whipped around the corner. 彼はさっと角を曲がった。 Turn at the first corner to the right. 最初の角を右の曲がりなさい。 We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。 The accident took place at that corner. その事故はその曲がり角で起こった。 We considered the problem from all angles. われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。 They communicate the distance and direction of the food by dancing. 踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。 Turn right at the next corner. 次の角で右に曲がりなさい。 Take the first turn to right and then go straight on. 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 There used to be a bookstore on that corner. あの角には、かつて本屋があった。 Please set me down at the next corner. 次の角で降ろしてください。 I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides. 止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。 Put two lumps in my tea, please. 紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。 He used water colors in short vertical brush-strokes. 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 An ox is captured by the horns, a person is bound by his word. 牛は角により、人は言葉により捕まえられる。 The wider the V, the slower the speed. Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。 The house on the corner is ours. 角の家は私たちの家です。 The giant plane screamed down in an almost vertical dive. その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。 The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees. 球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。 The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports. 日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。 There is a bookstore just 'round the corner. 角を曲がったところに本屋がある。 The two students parted when they reached the corner. 二人の学生は曲がり角にくると別れた。 They are getting on the bus at the corner. 彼らは角の所でバスに乗るところです。 As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 I caught sight of her as she turned the corner. 彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。 I am afraid we are advancing in the wrong direction. 私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。 A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles. 正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。 The election gave the party a role in the government. 選挙の結果その党は政権の一角を占めた。 It may help to look at the problem from another angle. 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 We must examine the various aspects. 多角的に見なければならない。 The man walked round the corner. その男は角を曲がって歩いていった。 A right angle has ninety degrees. 直角は90度である。 We turned a corner and drove north. 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 The girl has to match me in skill. 私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。 There used to be a drugstore on that corner. あそこの角には以前ドラッグストアがあった。 The firm has recently diversified its products so as to extend its market. その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people. 半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。 The shop is on the corner of the street. その店は通りの角にあります。 I bought this book at Kakuzen's. この本を角善で買った。 I am going to the theater on the corner. 私は角にある劇場に行くところです。 When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? 私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? Turn left at the corner. その角を左へ曲がりなさい。 I am going to the theater on the corner. 角の劇場に行くところです。 I'd like a room in the corner of the building. 角部屋でお願いします。 If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out. 刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。 The object flew away to the south, giving out flashes of light. その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。 You must view the matter from different angles. あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。 He was standing at the street corner. 彼は通りの角に立っていた。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees. 3角形のすべての角の和は180度に等しい。 The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing. フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。 "You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense... 「……追われているわけでもないんだな」 そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。 雨はますます激しくなってきた……。 They are equally matched in their knowledge of French. 彼らはフランス語の知識の点では互角だ。 He is gradually coming to the front. 彼は次第に頭角をあらわしてきた。 There's a white building just around the corner. 丁度角を曲がったところに白い家があります。 The shape of a box is usually square. 箱の形は普通四角です。 Please put a lump of sugar in my coffee. 角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。 It's at the corner. そこの角ですよ。 Turning the corner, you will find my house. その角を曲がれば、私の家が見えます。 It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something. ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。 To catch the bull, grab its horns. 牡牛を捕まえるには角をつかめ。 I watched the car disappearing slowly around the corner. 私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。 There's a pub just around the corner. 角を曲がったところにパブがある。 A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 When he went out the front door, the bus was just coming around the corner. 彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。 A dreadful accident happened on the corner. 町角で恐ろしい事故が起きた。 You should take advantage of the good weather to paint the fence. 折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。 The company has cut a figure in the computer industry. その会社はコンピューター業界で頭角を現した。 Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 Turn at that corner there. あそこの角を曲がりなさい。 The car just shaved the corner. 自動車は角をすれすれに通った。 This road is full of sharp turns. この道路は急な曲がり角が多い。 One lump of sugar, please. 角砂糖を一個入れて下さい。 Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 The snail shot out its horns. カタツムリがすっと角を出した。 Go two blocks and turn left. この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 A black limo rounded the corner with a squeal of tires. 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 As we went around the corner, the lake came into view. 我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。 The angle would be too narrow. それでは角度が小さすぎよう。 There's a white building just around the corner. ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。 The roof declines at a sharp angle. 屋根は鋭い角度で傾斜している。 She turned to the left at the corner. 彼女は角で左に曲がった。