UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '角'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
There's a bank on the corner.角に銀行があります。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
Put two lumps in my tea, please.紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。
The child drew a spherical triangle.あの子が球面三角を書きました。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
I'm going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
The shape of a box is usually square.箱の形は普通四角です。
These two lines are at right angles.この2つの直線は直角に交わっている。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Could we have a table in the corner?角のテーブルがいいのですが。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
Please set me down at the next corner.次の角で降ろしてください。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの?
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
He scraped his car on the utility pole at the corner.彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
There is a public telephone on that corner.あの角に公衆電話はあります。
It's at the corner.そこの角ですよ。
The angle would be too narrow.それでは角度が小さすぎよう。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
A right angle has ninety degrees.直角は90度である。
The shop is on the corner of the street.その店は通りの角にあります。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
He whipped around the corner.彼はさっと角を曲がった。
It's the tip of the iceberg.氷山の一角だよ。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
He thought himself to be somebody.彼は自分が一角の人物であると思った。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
The car just shaved the corner.自動車は角をすれすれに通った。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
When he went out the front door, the bus was just coming around the corner.彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
There used to be a bake-shop on this corner.この角に昔は、パン屋があった。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
He was standing at the street corner.彼は通りの角に立っていた。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
He went round the corner at top speed.彼はその角をフルスピードで曲がった。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
He is gradually coming to the front.彼は次第に頭角をあらわしてきた。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
I am going to the theater on the corner.角の劇場に行くところです。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
Buffaloes have big horns.水牛は大きな角をもっている。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
We must examine the various aspects.多角的に見なければならない。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
There used to be a bookstore on that corner.あの角には、かつて本屋があった。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
There is a public telephone on that corner.公衆電話はあの角にあります。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License